作者: 欧阳修、宋祁等,北宋史学家。欧阳修是北宋文学领袖,宋祁则以文采著称。
年代:北宋(11世纪)。
内容简要:共225卷,记载了唐代的历史。该书是对《旧唐书》的修订和补充,注重文笔的简洁和史实的准确性,是研究唐代历史的重要文献。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷六十五-原文
崔圆,字有裕,贝州武城人,后魏尚书左仆射亮八世孙。
少孤贫,志向卓迈, 喜学兵家。
开元中,诏举遗逸,以钤谋对策甲科,历京兆府参军,尹萧炅荐之,迁 会昌丞。
杨国忠遥领剑南节度,引圆为左司马,知留后。
玄宗西出,次抚风,迁御 史中丞、剑南节度副大使。
圆锐功名,初闻难,刺国忠意,乃治城浚隍,列馆宇, 储什具。
帝次河池,圆疏具陈“蜀土腴谷羡,储供易办”。
帝省书泣下曰:“世乱 识忠臣。”
即日拜中书侍郎、同中书门下平章事,仍兼剑南节度使。
天子至,朝廷 百司殿宇帷幔皆具,益嗟赏之。
肃宗立,命与房琯、韦见素赴行在所,帝为制遗爱 碑于蜀以宠之。
至德二载,迁中书令,封赵国公,实封户五百。
乾元元年,罢为太子少师,留 守东都。
于是上皇所置宰相无在者。
王师之败相州也,军所过,皆纵剽,圆惧,委 东都,奔襄阳,诏削阶、封。
寻召拜济王傅。
李光弼表为怀州刺史,改汾州,以治 行称。
徙淮南节度使,在镇六年,请朝京师,吏民乞留,诏检校尚书右仆射,还之。
久乃检校左仆射,入知省事。
大历中卒,年六十四,赠太子太师,谥曰昭襄。
苗晋卿,字元辅,潞州壶关人,世以儒素称。
擢进士第,调为修武尉,累进吏 部郎中、中书舍人,知吏部选事。
选人诉索好官,厉言倨色纷于前,晋卿与相对, 终日无愠颜。
久之,进侍郎,积宽纵,而吏下因缘作奸。
方时承平,选常万人,李 林甫为尚书,专国政,以铨事委晋卿及宋遥,然岁命它官同较书判,核才实。
天宝 二年,判入等者凡六十四人,分甲、乙、丙三科,以张奭为第一。
奭,御史中丞倚 之子,倚新得幸于帝,晋卿欲附之,奭本无学,故议者嚣然不平。
安禄山因间言之, 帝为御花萼楼覆实,中裁十一二,奭持纸终日,笔不下,人谓之“曳白”。
帝大怒, 贬倚淮阳太守,遥武当太守,晋卿安康太守。
明年,徙魏郡,即充河北采访使。
居 三年,政化大行。
尝入计,谒归壶关,望县门辄步,吏谏止,晋卿以“公门当下, 况父母邦乎”?
郡太守迎犒,使所属令行酒,酒至,必立饮白酹,侍老有献,降西 阶拜而饮,时美其恭。
改河东郡,兼河东采访使。
徙抚风郡,封高平县男。
迁工部 尚书、东都留守。
召为宪部,兼左丞。
安禄山反,窦廷芝弃陕郡不守,杨国忠本忌 其有望,即奏“东道贼冲,非大臣不可镇遏”,授陕郡太守、陕虢防御使,晋卿见 帝,以老辞,忤旨,听致仕于家。
车驾入蜀,搢绅多陷贼,晋卿间道走金州。
肃宗至扶风,召赴行在,拜左相。
平京师,封韩国公,食五百户,改侍中。
既 而乞骸骨,罢为太子太傅。
未几,复拜侍中。
玄宗崩,肃宗疾甚,诏晋卿摄冢宰, 因让曰:“大行遗诏,皇帝三日听政,稽祖宗故事,则无冢宰之文,奉遗诏则宜听 朝。
惟陛下顺变以幸万国。”
帝不听。
后数日,代宗立,复诏摄冢宰,固辞乃免。
时年老蹇甚,乞间日入政事堂,帝优之,听入閤不趋,为御小延英召对。
宰相对小 延英,自晋卿始。
吐蕃犯京师,晋卿以病卧家,贼舆致胁之,噤不肯语,贼不敢害。
帝还,拜太保,罢政事。
永泰初薨,年八十一,赠太师,京兆少尹护丧,谥曰懿献, 元载未显时,为晋卿所遇,载方相,故讽有司改谥文贞。
晋卿宽厚,所至以惠化称。
魏人为营生祠,立石颂美。
再秉政,出入七年,小 心谨畏,不甚斥是非得失,故能安保宠名。
然练达事体,百官簿最,一省无遗,议 者比汉胡广。
肃宗欲以李辅国为常侍,奏曰:“常侍近密,非贤不可居,岂宜任等 辈?”
罢之。
朝廷欲论陈希烈等死,晋卿曰:“陛下得张通儒、安守忠、孙孝哲等, 何以加罪?”
帝不从。
俄而史思明乱,持是以诱众。
尝自为父碑文,有鹊巢碑上, 贼入上党,焚荡略尽,而苗氏松槚独无伤。
大历七年,配享肃宗庙廷。
十子:发、丕、坚、粲、垂、向、吕、稷、望、咸。
粲,德宗时官至郎中,陆贽欲进粲官,帝不许,曰:“晋卿往摄政,有不臣之 言。
又名其子,皆与帝王同,粲等宜与外官。”
贽奏:“王者爵人必于朝,刑人必 于市,言与众共之。
奖而不言其善,斯谓曲贷;罚而不书其恶,斯谓中伤。
曲贷, 则授受不明,而私幸之门启;中伤,则枉直无辨,而谗间之道行。
可不慎哉!若陛 下以晋卿奸邪,粲等应坐,则当公议其罪;若知见诬,亦宜擢粲等以示天下。
且晋 卿起文儒,致位台辅,谦柔敦厚,为三朝所推,安肯为族灭计?虽甚狂险犹不为之, 况老臣乎?”
帝然之,而粲官终不显。
裴冕,字章甫,河中河东人,本冠族仕家,以廕再调渭南尉。
王鉷为京畿采访 使,表署判官,历殿中侍御史。
冕少学术,然明锐,果于事,众呈称职,钅共雅任 之。
及鉷得罪,有诏廷辨,冕位甚下,而抗言其诬。
鉷死,李林甫方用事,僚属惧, 皆引去,独冕为敛葬,由是浸知名。
河西节度使哥舒翰辟行军司马。
玄宗入蜀,诏皇太子为天下兵马元帅,拜冕御史中丞兼左庶子副之。
初,冕在 河西,方召还,而道遇太子平凉,遂从至灵武,与杜鸿渐、崔漪同辞进曰:“主上 厌于勤,且南狩蜀,宗社神器,要须有归。
今天意人事,属在殿下,宜正位号。
有 如逡巡,失亿兆心,
则大事去矣。”太子曰:“我平寇逆,奉迎乘舆还京师,退居凉贰,以侍膳左右,岂不乐哉!公等何言之过!”对曰:“殿下居东宫二十年,今多难启圣,以安社稷,而所从将士皆关辅人,日夜思归,大众一骚,不可复集,不如因而抚之,以就大功。臣等昧死请。”太子固让,凡五请,卒见听。太子即位,进冕中书侍郎、同中书门下平章事。乃建言卖官、度僧道士,收赀济军兴。时取偿既贱,众不为宜。
肃宗至凤翔,罢冕政事,拜尚书右仆射。两京平,封冀国公,实封五百户,出为剑南西川节度使。复为右仆射,待制集贤院。俄充山陵使。于是,中书舍人刘烜为李辅国所昵,冕表为判官。烜抵法,坐降施州刺史,徙澧州。
大历中,郭子仪言于代宗曰:“冕首佐先帝,驰驱灵武,有社稷勋,程元振忌其贤,遂加诬构,海内冤之。陛下宜还冕于朝,复俾辅相,必能致治成化。”时元载秉政,冕早所甄引,载德之,又贪其衰瘵,且下己,遂拜左仆射、同中书门下平章事。入见,拜不能兴,载自扶之,代为赞谢。俄兼河南江淮副元帅、东都留守。不逾月卒,有诏赠太尉。
冕以忠勤自将,然不知宰相大体。性豪侈,既素贵,舆服食饮皆光丽珍丰,枥马直数百金者常十数,每广会宾客,不能名其馔,自制巾子工甚,人争效之,号“仆射巾”。领使既众,吏白俸簿月二千缗,冕顾视,喜见颜间,世訾其嗜利云。始,肃宗庙惟苗晋卿配享,冕卒后二十馀年,有苏正元者奏言:“肃宗为元帅时,师才一旅,冕于草创中,甄大义以劝进,收募骁勇几十馀万。既逾月,房琯来;又一年,而晋卿至。今晋卿从祀,而冕乃不与。”有诏冕配享肃宗庙。
裴遵庆,字少良,绛州闻喜人。幼强学,该综图传,外晦内明,不干当世。年既长,始以仕家推廕为兴宁陵丞,调大理丞。边将萧克济督役苛暴,役者有丑言,有司以大逆论,遵庆曰:“财不足聚人,力不足加众,焉能反?”由是全救数十族。频擢吏部员外郎,判南曹。天宝时,选者岁万计,遵庆性强敏,视簿牒,详而不苛,世称吏事第一。肃宗时,为吏部侍郎。萧华辅政,屡荐之,拜黄门侍郎、同中书门下平章事。代宗初,仆固怀恩反,帝以遵庆忠厚大臣,故奉诏宣慰,怀恩听命将入朝,既而为其将范志诚沮止。时帝在陕,遵庆脱身赴行在。帝还,迁太子少傅。罢为集贤院待制,改吏部尚书,以尚书右仆射复知选事,朝廷优其老,听就第注官,时以为荣。
尝有族子病狂易,告以谋反,帝识其谬,置不问。性惇正,老而弥谨。每荐贤,有来谢者,以为耻。谏而见从,即内益畏。虽亲近,但记其削稿疏数,而莫知所言。大历十年薨,年九十馀。初为郎时,著《王政记》,述今古治体,识者知其有公辅器云。子向。
向字素仁,以廕得调。建中初,李纾为同州刺史,奏署判官。李怀光叛河中,使其将赵贵先筑垒于同州,纾奔奉天,而向领州务。贵先胁吏督役,不及期,将斩以徇,民皆骇散,向独诣贵先垒开谕之,贵先乃降。同州不陷,向力也。累为栎阳、渭南令,奏课皆第一,擢户部员外郎。德宗末,方镇之副,多自选于朝,以待有变,次授之,故向以选为太原少尹、行军司马,历陕虢观察使,以吏部尚书致仕。向能以学行持门户,内外亲属百馀口,禄俸必均,世称其孝睦。卒年八十,赠太子少保。
子寅,官累御史大夫。寅子枢。枢字纪圣,咸通中,第进士。杜审权镇河中,奏署幕府,再迁蓝田尉。宰相王鐸知之,遂直弘文馆。鐸罢,枢久不调。从僖宗入蜀,擢殿中侍御史。中和初,鐸为都统,表署郑滑掌书记。龙纪初,进给事中,改京兆尹。与孔纬厚善,纬以罪贬,故枢改右庶子,出为歙州刺史。迁右散骑常侍,为汴州宣谕使。
枢素与硃全忠相结纳,故全忠听命,修贡献不绝。昭宗悦,迁兵部侍郎。时崔胤亦倚全忠专朝柄,因与枢善。俄以户部侍郎同中书门下平章事。帝在凤翔,贬胤官,枢亦罢为工部尚书。已还宫,拜检校尚书右仆射、同平章事。出为清海节度使。全忠言枢有经世才,不宜弃外,复拜门下侍郎平章事,监修国史。累进右仆射、诸道盐铁转运使。哀帝嗣位,柳璨方用事,全忠以牙将张廷范为太常卿,枢以为廷范勋臣,自宜任方镇,何用为卿,恐非王意,持不下。全忠怒谓宾佐曰:“吾常器枢不浮薄,今乃尔。”璨闻,即罢枢政事,拜左仆射。俄贬登州刺史,又贬泷州司户参军。至滑州,全忠遣人杀之白马驿,投尸于河,年六十五。初,全忠佐吏李振曰:“此等自谓清流,宜投诸诃,永为浊流。”全忠笑而许之。
吕諲,河中河东人。少力于学,志行整饬。孤贫不自业,里人程氏财雄于乡,以女妻諲,亦以諲才不久困,厚分赀赡济所欲,故称誉日广。开元末,入京师,第进士,调宁陵尉,采访使韦陟署为支使。哥舒翰节度河西,表支度判官。历太子通事舍人。性静慎,勤总吏职,诸僚或出游,諲独颓然据案,钩视簿最,翰益亲之。累兼殿中侍御史。翰败潼关,諲西趋灵武,由中人尉荐,肃宗才之,拜御史中丞,所陈事无不顺纳。从至凤翔,迁武部侍郎。
帝复两京,诏尽系群臣
之污贼者,以御史中丞崔器、宪部侍郎韩择木、大理卿 严向为三司使处其罪,又诏御史大夫李岘及諲领使。諲于权宜知大体不及岘,而援 律傅经过之,当时惮其持法,然以岘故,多所平反。
乾元二年,九节度兵败,帝忧之。擢諲同中书门下平章事,知门下省,翌日, 复以李岘、李揆、第五琦为宰相,而苗晋卿、王玙罢。会母丧解,三月复召知门下 省事,兼判度支,还执政。累封须昌县伯,迁黄门侍郎。上元初,加同中书门下三 品,当赐门戟,或劝諲以凶服受吉赐不宜,諲释缞拜赐,人讥其失礼。
諲引妻之父楚宾为卫尉少卿,楚宾子震为郎官。中人马尚言者,素匿于諲, 为人求官,諲奏为蓝田尉。事觉,帝怒,命敬羽穷治,杀尚言,以其肉赐从官,罢 諲为太子宾客。数月,拜荆州长史、澧朗峡忠等五州节度使。諲始建请荆州置南都, 诏可。于是更号江陵府,以諲为尹,置永平军万人,遏吴、蜀之冲,以湖南之岳、 潭、郴、道、邵、连,黔中之涪凡七州,隶其道。初,荆州长史张惟一以衡州蛮酋 陈希昂为司马,督家兵千人自防,惟一亲将牟遂金与相忤,希昂率兵至惟一所捕之, 惟一惧,斩其首以谢,悉以遂金兵属之,乃退,自是政一出希昂,后入朝,迁常州 刺史,过江陵入谒,諲伏甲击杀之,诛党偶数十人,积尸府门,内外震服。
妖人申泰芝用左道事李辅国,擢谏议大夫,置军邵、道二州间,以泰芝总之, 纳群蛮金,赏以绯紫,出褚中诏书赐衣示之,群蛮怵于赏,而财不足,更为剽掠, 吏不敢制。潭州刺史庞承鼎疾其奸,因泰芝过潭,缚付吏,劾赃钜万,得左道谶记, 并奏之。辅国矫追泰芝还京,既召见,反谮承鼎陷不辜,诏諲按罪。諲使判官严郢 具狱,暴泰芝恶。帝不省,赐承鼎死,流郢建州。后泰芝终以赃徙死,承鼎追原其 诬。
諲为治,不急细务,决大事刚果不挠。始在河西,悉知诸将能否,及为尹,奏 取材者数十人总牙兵,故威惠两行。諲之相,与李揆不平,既斥,乃用善治闻。揆 恐帝复用,即妄奏置军湖南非便,又阴遣人刺諲过失。諲上疏讼其事,帝怒,逐揆 出之,显条其罪。諲苦羸疾,卒,年五十一,赠吏部尚书。
諲在朝不称任职相,及为荆州,号令明,赋敛均一。其治尚威信,故军士用命, 阖境无盗贼,民歌咏之。自至德以来,处方面数十人,諲最有名。荆人生构房祠, 及殁,吏裒钱十万徙祠府西。始,諲知杜鸿渐、元载才,荐于朝,后皆为宰相。
永泰中,严郢以故吏请谥有司,博士独孤及谥曰“肃”,郢以故事宰相谥皆二 名,请益曰“忠肃”。及执奏,谓:“谥在义美恶,不在多名。文王伐崇,周公杀 三监、淮夷,重耳一战而霸,而谥曰文。冀缺之恪,宁俞之忠,随会不忘其君,而 谥曰武。故知称其大、略其细也。且二名谥,非古也。汉兴,萧何、张良、霍去病、 霍光以文武大略,佐汉致太平,一名不尽其善,乃有文终、文成、景桓、宣成之谥。 唐兴,参用汉制,魏徵以王道佐时近‘文’,爱君忘身近‘贞’,二者并优,废一 莫可,故曰文贞。萧瑀端直近‘贞’,性多猜近‘褊’,言‘褊’则失‘贞’,称 ‘贞’则遗‘褊’,故曰贞褊。盖有为为之也。若迹无异称,则易以一字。故杜如 晦曰成,封德彝曰明,王珪曰懿,陈叔达曰忠,温彦博曰恭,岑文本曰宪,韦世源 曰昭,皆当时赫赫居宰相位者,谥不过一名。而言故事宰相必以二名,固所未闻。 宜如前谥。”遂不改。
赞曰:孔子称才难。然人之才有限,不得皆善。观圆之锐,而失守出奔;晋卿 雅厚,而少风采臧否;冕明强,嗜利不知大体;諲辅政,功名不及治郡。然各以所 长显于时。故圣人使人也器之,不穷所不能而后为治也。遵庆寡疵,中人之贤与。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷六十五-译文
崔圆,字有裕,是贝州武城人,后魏尚书左仆射崔亮的八世孙。
他年少时孤苦贫穷,但志向远大,喜欢学习兵法。
开元年间,朝廷下诏举荐隐逸之士,崔圆以谋略对策获得甲科,历任京兆府参军,尹萧炅推荐他,升任会昌丞。
杨国忠遥领剑南节度使,引荐崔圆为左司马,负责留守事务。
玄宗西行,驻扎在抚风,崔圆升任御史中丞、剑南节度副大使。
崔圆急于建功立业,刚听说有难,便揣测杨国忠的意图,于是修筑城墙,疏浚护城河,建立馆舍,储备物资。
皇帝驻扎在河池,崔圆上疏详细陈述“蜀地土地肥沃,粮食充足,储备供应容易办理”。
皇帝看了奏疏后流泪说:“世道混乱才能识别忠臣。”
当天任命崔圆为中书侍郎、同中书门下平章事,仍兼任剑南节度使。
天子到达时,朝廷百司的殿宇帷幔都已齐备,更加赞叹他的才能。
肃宗即位后,命令崔圆与房琯、韦见素前往行在所,皇帝在蜀地为他立遗爱碑以示宠信。
至德二年,崔圆升任中书令,封赵国公,实封五百户。
乾元元年,被罢免为太子少师,留守东都。
此时太上皇所任命的宰相已无人在位。
王师在相州战败,军队所过之处,都纵兵抢掠,崔圆害怕,放弃东都,逃往襄阳,朝廷下诏削去他的官阶和封号。
不久又召他拜为济王傅。
李光弼上表推荐他为怀州刺史,后改任汾州,因政绩显著而闻名。
调任淮南节度使,在任六年,请求回朝,吏民请求他留下,朝廷下诏检校尚书右仆射,让他返回。
很久之后才检校左仆射,入朝知省事。
大历年间去世,享年六十四岁,追赠太子太师,谥号昭襄。
苗晋卿,字元辅,是潞州壶关人,世代以儒学著称。
他考中进士,调任修武尉,历任吏部郎中、中书舍人,负责吏部选官事务。
选官的人争相索要好职位,言辞激烈,态度傲慢,苗晋卿与他们相对,整天没有怒色。
时间久了,升任侍郎,因宽纵下属,导致吏员趁机作奸犯科。
当时天下太平,选官常达万人,李林甫任尚书,专擅国政,将选官事务委托给苗晋卿和宋遥,但每年命其他官员一同考核书判,核实才能。
天宝二年,判入等的共有六十四人,分为甲、乙、丙三科,以张奭为第一。
张奭是御史中丞张倚的儿子,张倚刚得到皇帝的宠信,苗晋卿想依附他,张奭本无学问,因此议论者纷纷不平。
安禄山趁机进言,皇帝在花萼楼亲自核实,结果只有十分之一二的人合格,张奭整天拿着纸,笔都下不来,人们称之为“曳白”。
皇帝大怒,贬张倚为淮阳太守,宋遥为武当太守,苗晋卿为安康太守。
第二年,调任魏郡,即充任河北采访使。
在任三年,政绩显著。
他曾入朝述职,回壶关时,望见县门就步行,吏员劝止,苗晋卿说“公门应当下马,何况是父母之邦呢”?
郡太守迎接犒劳,命所属县令敬酒,酒到,必定站立饮尽,侍奉老人有献礼,他下西阶拜谢后饮下,当时人都赞美他的恭敬。
改任河东郡,兼任河东采访使。
调任抚风郡,封高平县男。
升任工部尚书、东都留守。
召为宪部,兼任左丞。
安禄山反叛,窦廷芝放弃陕郡不守,杨国忠本就忌惮他的声望,立即上奏“东道是贼军要冲,非大臣不能镇守”,任命苗晋卿为陕郡太守、陕虢防御使,苗晋卿见皇帝,以年老推辞,违背旨意,被允许退休回家。
皇帝入蜀,官员多陷于贼手,苗晋卿从小路逃到金州。
肃宗到扶风,召他前往行在所,拜为左相。
平定京师后,封韩国公,食邑五百户,改任侍中。
不久请求退休,被罢为太子太傅。
不久,又拜为侍中。
玄宗去世,肃宗病重,下诏苗晋卿摄冢宰,他推辞说:“大行皇帝遗诏,皇帝三日后听政,查考祖宗旧例,则无冢宰之文,奉遗诏则应当听朝。
希望陛下顺应变化以安抚万国。”
皇帝不听。
几天后,代宗即位,又下诏命他摄冢宰,他坚决推辞才得以免去。
当时他年老体衰,请求隔日入政事堂,皇帝优待他,允许他入阁不必快步走,并在小延英殿召对。
宰相在小延英殿召对,自苗晋卿开始。
吐蕃侵犯京师,苗晋卿因病在家,贼人用车载他胁迫,他闭口不言,贼人不敢加害。
皇帝回京后,拜他为太保,罢去政事。
永泰初年去世,享年八十一岁,追赠太师,京兆少尹护丧,谥号懿献,元载未显达时,曾受苗晋卿赏识,元载任宰相后,暗示有关部门改谥号为文贞。
苗晋卿为人宽厚,所到之处以仁政著称。
魏人为他建生祠,立碑颂扬他的美德。
他再次执政,出入朝廷七年,小心谨慎,不轻易评论是非得失,因此能保持宠信和名声。
但他熟悉政务,百官文书,一省无遗,议论者将他比作汉代的胡广。
肃宗想任命李辅国为常侍,苗晋卿上奏说:“常侍职位亲近皇帝,非贤才不可担任,岂能任用等闲之辈?”
于是作罢。
朝廷想处死陈希烈等人,苗晋卿说:“陛下得到张通儒、安守忠、孙孝哲等人,如何加罪?”
皇帝不听。
不久史思明叛乱,以此引诱众人。
他曾为父亲撰写碑文,有鹊鸟在碑上筑巢,贼人进入上党,焚烧殆尽,唯独苗氏的松树和槚树无损。
大历七年,配享肃宗庙廷。
他有十个儿子:发、丕、坚、粲、垂、向、吕、稷、望、咸。
苗粲,德宗时官至郎中,陆贽想推荐他升官,皇帝不许,说:“苗晋卿曾摄政,有不臣之言。
又给他的儿子取名,都与帝王相同,苗粲等人应当外任。”
陆贽上奏说:“王者封爵必在朝廷,刑罚必在市井,以示与众人共之。
奖赏而不言其善,这叫曲贷;惩罚而不书其恶,这叫中伤。
曲贷,则授受不明,而私幸之门开启;中伤,则枉直无辨,而谗言之道盛行。
岂可不慎!若陛下认为苗晋卿奸邪,苗粲等人应当连坐,则应当公开议罪;若知他被诬陷,也应提拔苗粲等人以示天下。
况且苗晋卿出身文儒,位至台辅,谦柔敦厚,为三朝所推重,怎会为族灭之计?即使再狂妄险恶之人也不会这样做,何况是老臣呢?”
皇帝同意,但苗粲的官职始终未显达。
裴冕,字章甫,是河中河东人,出身世家,以荫庇调任渭南尉。
王鉷任京畿采访使,上表推荐他为判官,历任殿中侍御史。
裴冕学问不多,但聪明敏锐,办事果断,众人称赞他称职,王鉷非常信任他。
王鉷获罪后,有诏令廷辩,裴冕职位很低,却直言王鉷被诬陷。
王鉷死后,李林甫掌权,僚属害怕,都离去,只有裴冕为他收殓安葬,因此逐渐知名。
河西节度使哥舒翰任命他为行军司马。
玄宗入蜀,下诏皇太子为天下兵马元帅,拜裴冕为御史中丞兼左庶子辅佐。
当初,裴冕在河西,刚被召回,途中遇到太子在平凉,于是随从到灵武,与杜鸿渐、崔漪一同进言说:“主上厌倦勤政,且南狩蜀地,宗庙社稷神器,必须有所归属。
如今天意人事,皆在殿下,应当正位号。
如果犹豫不决,失去亿兆民心,
那么大事就完了。”太子说:“我平定叛乱,迎接皇帝回京,退居凉贰,侍奉皇帝左右,难道不是很快乐吗!你们说得太过分了!”回答说:“殿下在东宫二十年,现在多难之际开启圣明,以安定国家,而跟随的将士都是关辅人,日夜思归,一旦骚动,不可再聚集,不如趁机安抚他们,以成就大功。臣等冒死请求。”太子坚决推让,共五次请求,最终被听从。太子即位,进冕为中书侍郎、同中书门下平章事。于是建议卖官、度僧道士,收钱济军兴。当时取偿很贱,众人不以为然。
肃宗到凤翔,罢免冕的政事,拜为尚书右仆射。两京平定,封为冀国公,实封五百户,出任剑南西川节度使。又为右仆射,待制集贤院。不久充任山陵使。于是,中书舍人刘烜为李辅国所亲近,冕表为判官。刘烜犯法,被降为施州刺史,徙澧州。
大历年间,郭子仪对代宗说:“冕首先辅佐先帝,驰驱灵武,有社稷功勋,程元振忌其贤能,遂加诬构,海内冤之。陛下应还冕于朝,复使其辅相,必能致治成化。”当时元载秉政,冕早所甄引,载德之,又贪其衰瘵,且下己,遂拜左仆射、同中书门下平章事。入见,拜不能起,载自扶之,代为赞谢。不久兼河南江淮副元帅、东都留守。不到一个月去世,有诏赠太尉。
冕以忠勤自持,但不知宰相大体。性豪侈,既素贵,舆服食饮皆光丽珍丰,枥马值数百金者常十数,每广会宾客,不能名其馔,自制巾子工甚,人争效之,号“仆射巾”。领使既众,吏白俸簿月二千缗,冕顾视,喜见颜间,世訾其嗜利云。始,肃宗庙惟苗晋卿配享,冕卒后二十馀年,有苏正元者奏言:“肃宗为元帅时,师才一旅,冕于草创中,甄大义以劝进,收募骁勇几十馀万。既逾月,房琯来;又一年,而晋卿至。今晋卿从祀,而冕乃不与。”有诏冕配享肃宗庙。
裴遵庆,字少良,绛州闻喜人。幼强学,该综图传,外晦内明,不干当世。年既长,始以仕家推廕为兴宁陵丞,调大理丞。边将萧克济督役苛暴,役者有丑言,有司以大逆论,遵庆曰:“财不足聚人,力不足加众,焉能反?”由是全救数十族。频擢吏部员外郎,判南曹。天宝时,选者岁万计,遵庆性强敏,视簿牒,详而不苛,世称吏事第一。肃宗时,为吏部侍郎。萧华辅政,屡荐之,拜黄门侍郎、同中书门下平章事。代宗初,仆固怀恩反,帝以遵庆忠厚大臣,故奉诏宣慰,怀恩听命将入朝,既而为其将范志诚沮止。时帝在陕,遵庆脱身赴行在。帝还,迁太子少傅。罢为集贤院待制,改吏部尚书,以尚书右仆射复知选事,朝廷优其老,听就第注官,时以为荣。
尝有族子病狂易,告以谋反,帝识其谬,置不问。性惇正,老而弥谨。每荐贤,有来谢者,以为耻。谏而见从,即内益畏。虽亲近,但记其削稿疏数,而莫知所言。大历十年薨,年九十馀。初为郎时,著《王政记》,述今古治体,识者知其有公辅器云。子向。
向字素仁,以廕得调。建中初,李纾为同州刺史,奏署判官。李怀光叛河中,使其将赵贵先筑垒于同州,纾奔奉天,而向领州务。贵先胁吏督役,不及期,将斩以徇,民皆骇散,向独诣贵先垒开谕之,贵先乃降。同州不陷,向力也。累为栎阳、渭南令,奏课皆第一,擢户部员外郎。德宗末,方镇之副,多自选于朝,以待有变,次授之,故向以选为太原少尹、行军司马,历陕虢观察使,以吏部尚书致仕。向能以学行持门户,内外亲属百馀口,禄俸必均,世称其孝睦。卒年八十,赠太子少保。
子寅,官累御史大夫。寅子枢。枢字纪圣,咸通中,第进士。杜审权镇河中,奏署幕府,再迁蓝田尉。宰相王鐸知之,遂直弘文馆。鐸罢,枢久不调。从僖宗入蜀,擢殿中侍御史。中和初,鐸为都统,表署郑滑掌书记。龙纪初,进给事中,改京兆尹。与孔纬厚善,纬以罪贬,故枢改右庶子,出为歙州刺史。迁右散骑常侍,为汴州宣谕使。
枢素与硃全忠相结纳,故全忠听命,修贡献不绝。昭宗悦,迁兵部侍郎。时崔胤亦倚全忠专朝柄,因与枢善。俄以户部侍郎同中书门下平章事。帝在凤翔,贬胤官,枢亦罢为工部尚书。已还宫,拜检校尚书右仆射、同平章事。出为清海节度使。全忠言枢有经世才,不宜弃外,复拜门下侍郎平章事,监修国史。累进右仆射、诸道盐铁转运使。哀帝嗣位,柳璨方用事,全忠以牙将张廷范为太常卿,枢以为廷范勋臣,自宜任方镇,何用为卿,恐非王意,持不下。全忠怒谓宾佐曰:“吾常器枢不浮薄,今乃尔。”璨闻,即罢枢政事,拜左仆射。俄贬登州刺史,又贬泷州司户参军。至滑州,全忠遣人杀之白马驿,投尸于河,年六十五。初,全忠佐吏李振曰:“此等自谓清流,宜投诸诃,永为浊流。”全忠笑而许之。
吕諲,河中河东人。少力于学,志行整饬。孤贫不自业,里人程氏财雄于乡,以女妻諲,亦以諲才不久困,厚分赀赡济所欲,故称誉日广。开元末,入京师,第进士,调宁陵尉,采访使韦陟署为支使。哥舒翰节度河西,表支度判官。历太子通事舍人。性静慎,勤总吏职,诸僚或出游,諲独颓然据案,钩视簿最,翰益亲之。累兼殿中侍御史。翰败潼关,諲西趋灵武,由中人尉荐,肃宗才之,拜御史中丞,所陈事无不顺纳。从至凤翔,迁武部侍郎。
帝复两京,诏尽系群臣
那些污蔑贼人的人,皇帝任命御史中丞崔器、宪部侍郎韩择木、大理卿严向为三司使来处理他们的罪行,又下诏让御史大夫李岘和諲共同负责。諲在处理权宜之事时不如李岘懂得大局,但他依据法律条文行事,当时人们都畏惧他执法严明,但由于李岘的缘故,许多案件得到了平反。
乾元二年,九节度使的军队战败,皇帝对此感到忧虑。于是提拔諲为同中书门下平章事,掌管门下省,第二天,又任命李岘、李揆、第五琦为宰相,而罢免了苗晋卿和王玙。恰逢諲的母亲去世,他离职守丧,三个月后又被召回掌管门下省事务,兼任判度支,重新执政。諲多次被封为须昌县伯,后升任黄门侍郎。上元初年,加封为同中书门下三品,应当赐予门戟,有人劝諲说穿着丧服接受吉赐不合适,但諲脱下丧服接受了赏赐,人们因此讥讽他失礼。
諲推荐妻子的父亲楚宾为卫尉少卿,楚宾的儿子震为郎官。有个叫马尚言的宦官,一向与諲关系密切,替人求官,諲上奏任命他为蓝田尉。事情败露后,皇帝大怒,命令敬羽彻查此事,杀了马尚言,把他的肉赐给随从官员,并将諲罢免为太子宾客。几个月后,諲被任命为荆州长史、澧朗峡忠等五州节度使。諲首次建议在荆州设立南都,皇帝下诏同意。于是将荆州改名为江陵府,任命諲为府尹,设置永平军一万人,扼守吴、蜀的要冲,将湖南的岳、潭、郴、道、邵、连,以及黔中的涪州等七州划归其管辖。起初,荆州长史张惟一任命衡州蛮族首领陈希昂为司马,让他率领家兵千人自卫,张惟一的亲信将领牟遂金与陈希昂发生冲突,陈希昂率兵到张惟一处抓捕牟遂金,张惟一害怕,斩了牟遂金的首级谢罪,并将牟遂金的兵权全部交给陈希昂,陈希昂这才退兵。从此,政事完全由陈希昂掌控,后来陈希昂入朝,升任常州刺史,路过江陵时拜见諲,諲埋伏甲士将他击杀,并诛杀了他的党羽数十人,尸体堆积在府门前,内外震惊,纷纷服从。
妖人申泰芝用邪术侍奉李辅国,被提拔为谏议大夫,在邵、道二州之间设置军队,由申泰芝统领,他收取蛮族的钱财,赏赐他们绯紫官服,拿出皇帝诏书赐予的衣物展示给他们看,蛮族因赏赐而畏惧,但财物不足,便更加肆意掠夺,官吏不敢制止。潭州刺史庞承鼎痛恨申泰芝的奸诈,趁申泰芝路过潭州时,将他绑缚交给官吏,弹劾他贪污巨额财物,并查获了邪术谶记,一并上奏。李辅国假传圣旨将申泰芝召回京城,召见后,反而诬陷庞承鼎冤枉无辜,皇帝下诏让諲审理此案。諲派判官严郢审理此案,揭露了申泰芝的恶行。皇帝没有察觉,赐庞承鼎死罪,流放严郢到建州。后来申泰芝因贪污被流放而死,庞承鼎的冤屈得以昭雪。
諲治理政务,不急于处理琐碎事务,处理大事时刚毅果断,毫不妥协。他最初在河西任职时,完全了解各位将领的能力,等到担任府尹时,上奏选拔了数十名有才能的人统领牙兵,因此威名与恩惠并行。諲担任宰相时,与李揆不和,被贬斥后,因善于治理而闻名。李揆担心皇帝再次重用諲,便上奏说在湖南设置军队不妥,又暗中派人刺探諲的过失。諲上疏辩驳此事,皇帝大怒,将李揆逐出朝廷,并公开列举他的罪行。諲因体弱多病,去世时年仅五十一岁,追赠吏部尚书。
諲在朝廷任职时并不称职,但到了荆州后,号令严明,赋税征收公平。他治理崇尚威信,因此军士们愿意为他效命,境内没有盗贼,百姓歌颂他。自至德年间以来,担任地方长官的数十人中,諲最为有名。荆州百姓为他修建祠堂,他去世后,官吏们筹集了十万钱将祠堂迁到府城西边。起初,諲知道杜鸿渐、元载有才能,推荐他们入朝,后来他们都成为宰相。
永泰年间,严郢以故吏的身份请求有关部门为諲赐谥号,博士独孤及建议谥号为“肃”,严郢认为按照惯例宰相的谥号都是两个字,请求增加为“忠肃”。独孤及上奏说:“谥号的意义在于美恶,不在于字数多少。文王讨伐崇国,周公诛杀三监、淮夷,重耳一战而称霸,但他们的谥号都是‘文’。冀缺的恭谨,宁俞的忠诚,随会不忘其君,但他们的谥号都是‘武’。由此可见,谥号是称颂其大德,忽略其小过。而且,双字谥号并非古制。汉朝兴起时,萧何、张良、霍去病、霍光凭借文武大略,辅佐汉朝实现太平盛世,单字谥号不足以表达他们的善行,于是有了‘文终’、‘文成’、‘景桓’、‘宣成’等双字谥号。唐朝兴起后,参考汉朝制度,魏徵以王道辅佐时政,接近‘文’,爱君忘身,接近‘贞’,两者都很优秀,废除任何一个都不合适,因此谥号为‘文贞’。萧瑀正直接近‘贞’,但性格多疑接近‘褊’,说‘褊’则失去‘贞’,称‘贞’则遗漏‘褊’,因此谥号为‘贞褊’。这些都是有原因的。如果事迹没有特别之处,则用单字谥号即可。因此杜如晦的谥号为‘成’,封德彝的谥号为‘明’,王珪的谥号为‘懿’,陈叔达的谥号为‘忠’,温彦博的谥号为‘恭’,岑文本的谥号为‘宪’,韦世源的谥号为‘昭’,这些都是当时赫赫有名的宰相,谥号不过是一个字。而说宰相的谥号必须是双字,这从未听说过。应当依照之前的谥号。”于是没有更改。
赞曰:孔子说人才难得。然而人的才能是有限的,不可能样样都好。观察圆之的锐利,却因失守而出逃;晋卿的雅厚,却缺乏风采和判断力;冕的明强,却贪图利益而不懂大局;諲辅政时,功名不如治理郡县时显赫。然而他们都凭借自己的长处在当时显名。因此圣人用人时,根据其才能使用,不苛求他们做不到的事情,这样才能治理好国家。遵庆几乎没有缺点,算是中等人才中的贤者。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷六十五-注解
崔圆:崔圆,字有裕,贝州武城人,后魏尚书左仆射亮八世孙。少孤贫,志向卓迈,喜学兵家。开元中,诏举遗逸,以钤谋对策甲科,历京兆府参军,尹萧炅荐之,迁会昌丞。杨国忠遥领剑南节度,引圆为左司马,知留后。玄宗西出,次抚风,迁御史中丞、剑南节度副大使。
苗晋卿:苗晋卿,字元辅,潞州壶关人,世以儒素称。擢进士第,调为修武尉,累进吏部郎中、中书舍人,知吏部选事。选人诉索好官,厉言倨色纷于前,晋卿与相对,终日无愠颜。
裴冕:裴冕,字章甫,河中河东人,本冠族仕家,以廕再调渭南尉。王鉷为京畿采访使,表署判官,历殿中侍御史。冕少学术,然明锐,果于事,众呈称职,钅共雅任之。
太子:指唐肃宗李亨,唐朝第七位皇帝,唐玄宗李隆基之子。
东宫:古代太子居住的宫殿,也指太子之位。
关辅:指关中地区,即今陕西中部一带,是唐朝的政治、经济中心。
社稷:古代指国家,社为土神,稷为谷神,合称社稷,象征国家。
中书侍郎:唐朝官职,中书省的副长官,负责起草诏令、参与政事。
同中书门下平章事:古代官名,相当于宰相,参与国家重大决策。
度僧道士:指通过官方批准,允许僧人、道士出家或还俗。
肃宗:唐肃宗李亨,唐朝第七位皇帝,安史之乱后即位。
凤翔:今陕西凤翔县,唐朝时为重要军事重镇。
尚书右仆射:唐朝官职,尚书省的副长官,负责协助尚书令处理政务。
剑南西川节度使:唐朝官职,负责剑南西川地区的军政事务。
集贤院:唐朝官署,负责编纂图书、修撰史书等文化事务。
山陵使:唐朝官职,负责皇帝陵墓的修建和管理。
中书舍人:唐朝官职,负责起草诏令、参与政事。
李辅国:唐朝宦官,肃宗时期的权臣,掌握朝政大权。
施州刺史:唐朝官职,施州的行政长官,施州在今湖北恩施一带。
澧州:今湖南澧县一带,唐朝时为州级行政区。
郭子仪:唐朝名将,平定安史之乱的主要功臣之一。
代宗:唐代宗李豫,唐朝第八位皇帝,肃宗之子。
程元振:唐朝宦官,代宗时期的权臣,掌握朝政大权。
元载:唐代官员,曾任宰相。
左仆射:唐朝官职,尚书省的副长官,负责协助尚书令处理政务。
河南江淮副元帅:唐朝官职,负责河南、江淮地区的军事事务。
东都留守:唐朝官职,负责东都洛阳的军政事务。
太尉:唐朝官职,三公之一,负责军事事务。
配享:指在皇帝庙中配享祭祀,是对功臣的极高荣誉。
裴遵庆:唐朝官员,曾任吏部侍郎、黄门侍郎等职。
萧华:唐朝官员,曾任宰相,辅佐肃宗、代宗。
仆固怀恩:唐朝将领,曾参与平定安史之乱,后反叛唐朝。
太子少傅:唐朝官职,太子的老师之一,负责教导太子。
集贤院待制:唐朝官职,负责集贤院的事务,参与修撰史书等。
吏部尚书:古代官名,负责官员任免、考核等事务的官员。
王政记:裴遵庆所著的政论书籍,论述古今治国的道理。
吕諲:唐朝官员,曾任御史中丞、武部侍郎等职。
哥舒翰:唐朝将领,曾任河西节度使,后因战败被俘。
御史中丞:古代官名,负责监察百官,纠弹不法。
武部侍郎:唐朝官职,武部的副长官,负责军事事务。
宪部侍郎:古代官名,负责法律事务的官员。
大理卿:古代官名,负责司法审判的高级官员。
三司使:古代官名,负责财政、司法等事务的官员。
御史大夫:古代官名,负责监察百官的最高官员。
门下省:古代官署,负责审核诏令、奏章等事务。
宰相:古代官名,国家最高行政官员,负责辅佐皇帝处理政务。
黄门侍郎:古代官名,负责宫廷事务的官员。
卫尉少卿:古代官名,负责宫廷警卫的官员。
郎官:古代官名,负责宫廷事务的低级官员。
蓝田尉:古代官名,负责地方治安的官员。
太子宾客:古代官名,负责辅佐太子的官员。
荆州长史:古代官名,负责地方行政事务的官员。
节度使:古代官名,负责地方军事和行政事务的官员。
南都:古代对陪都的称呼,通常指在首都之外设立的重要城市。
江陵府:古代地名,今湖北省荆州市。
永平军:古代军队名称,负责地方防卫。
衡州蛮酋:古代对少数民族首领的称呼。
司马:古代官名,负责军事事务的官员。
常州刺史:古代官名,负责地方行政事务的官员。
妖人:古代对使用邪术的人的称呼。
左道:古代对邪术、妖术的称呼。
谏议大夫:古代官名,负责进谏、纠弹的官员。
邵、道二州:古代地名,今湖南省邵阳市和道县。
潭州刺史:古代官名,负责地方行政事务的官员。
判官:古代官名,负责司法审判的官员。
建州:古代地名,今福建省建瓯市。
河西:古代地名,今甘肃省河西走廊地区。
牙兵:古代对精锐部队的称呼。
杜鸿渐:唐代官员,曾任宰相。
谥:古代对死者追封的称号,用以概括其一生功过。
文贞:古代谥号,用以表彰有文才和忠诚的官员。
贞褊:古代谥号,用以表彰正直但性格多疑的官员。
成:古代谥号,用以表彰有成就的官员。
明:古代谥号,用以表彰明智的官员。
懿:古代谥号,用以表彰有美德的官员。
忠:古代谥号,用以表彰忠诚的官员。
恭:古代谥号,用以表彰恭敬的官员。
宪:古代谥号,用以表彰有法度的官员。
昭:古代谥号,用以表彰光明的官员。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷六十五-评注
本文通过对崔圆、苗晋卿、裴冕三位历史人物的生平事迹的描述,展现了他们在唐朝政治舞台上的重要角色和各自的性格特点。崔圆以其军事才能和政治智慧,在唐朝的动荡时期发挥了重要作用,尤其是在玄宗西逃期间,他的忠诚和才干得到了皇帝的赏识和重用。苗晋卿则以儒雅宽厚的性格和公正的选官态度著称,他在吏部的任职期间,尽管面临选官的压力和挑战,但仍能保持公正和冷静,赢得了人们的尊敬。裴冕则以其果断和勇敢在政治风波中崭露头角,尤其是在王鉷事件中,他的正直和勇气使他逐渐在朝中建立了声望。
这三位人物的生平不仅反映了他们个人的品质和能力,也折射出唐朝中晚期的政治环境和社会状况。崔圆的军事才能和政治敏锐性,苗晋卿的儒雅和公正,以及裴冕的果断和勇敢,都是唐朝政治文化中不可或缺的元素。他们的故事不仅是对个人英雄主义的赞颂,也是对唐朝政治制度和社会价值观的一种反映。通过对这些历史人物的深入分析,我们可以更好地理解唐朝的政治运作和社会结构,以及这些因素如何共同塑造了唐朝的历史轨迹。
此外,本文还通过对这些人物生平的描述,展示了唐朝政治中的权力斗争和人际关系的复杂性。崔圆、苗晋卿和裴冕在政治舞台上的起伏,不仅与他们的个人能力有关,也与他们所处的政治环境和人际关系网络密切相关。这些历史人物的故事,为我们提供了研究唐朝政治史和社会史的重要线索,也为我们理解中国古代政治文化提供了宝贵的视角。
这段古文主要讲述了唐肃宗时期的一些重要历史事件和人物,反映了唐朝中期的政治、军事和文化状况。文中提到的太子李亨(即后来的唐肃宗)在安史之乱中扮演了重要角色,他平定了叛乱,迎回了唐玄宗,稳定了国家局势。然而,太子在即位后,面临着将士思归、军心不稳的问题,最终通过安抚将士,稳定了局势。
文中还提到了郭子仪、裴遵庆、吕諲等重要人物。郭子仪是唐朝平定安史之乱的主要功臣之一,他在代宗时期为裴冕鸣冤,请求代宗重新启用裴冕,体现了郭子仪的忠诚和公正。裴遵庆则是一位清廉正直的官员,他在吏部任职期间,以强敏的才能和公正的态度处理政务,赢得了世人的赞誉。吕諲则是一位勤勉谨慎的官员,他在哥舒翰麾下任职时,表现出色,得到了哥舒翰的赏识。
这段古文不仅记录了唐朝中期的历史事件,还通过这些人物的言行,展现了唐朝官员的忠诚、正直和勤勉。裴冕虽然以忠勤自将,但在宰相任上却不知大体,性豪侈,世人对他的评价褒贬不一。裴遵庆则以其清廉正直、勤勉谨慎的作风,赢得了世人的尊敬。吕諲则以静慎勤勉的态度,赢得了上司的信任和重用。
从文化内涵来看,这段古文反映了唐朝中期的政治生态和官员的品德要求。忠诚、正直、勤勉是唐朝官员的基本品德,而裴冕的豪侈和裴遵庆的清廉形成了鲜明对比,体现了唐朝官员品德的多样性。
从艺术特色来看,这段古文语言简练,叙事清晰,通过具体的历史事件和人物言行,生动地展现了唐朝中期的政治、军事和文化状况。文中对人物的描写细腻入微,既有对裴冕豪侈生活的描写,也有对裴遵庆清廉正直的赞美,还有对吕諲勤勉谨慎的刻画,使读者能够清晰地感受到这些人物的性格特点。
从历史价值来看,这段古文为研究唐朝中期的政治、军事和文化提供了宝贵的史料。通过对这些历史事件和人物的描述,我们可以更好地理解唐朝中期的政治生态、官员的品德要求以及社会的文化风貌。
本文主要讲述了唐代官员諲的生平事迹,展现了他在政治、军事、司法等方面的才能和贡献。諲在朝中虽不称职,但在地方治理上却表现出色,尤其是在荆州任职期间,号令明确,赋税均一,治军有方,深得民心。
諲的治理风格以威信为主,注重实际效果,不拘泥于细务,这在当时的社会背景下显得尤为难得。他能够根据实际情况灵活处理问题,如在处理衡州蛮酋陈希昂的事件中,果断采取行动,稳定了地方局势。
諲在用人方面也有独到之处,他能够识人善任,推荐了杜鸿渐、元载等后来成为宰相的人才。这表明他不仅具备政治才能,还具备识人之明。
諲的谥号为“肃”,后改为“忠肃”,这一谥号体现了他在忠诚和严肃方面的品质。谥号的讨论也反映了古代对官员评价的严谨态度,强调了谥号应体现官员的主要功过,而不应过多追求形式。
总的来说,諲的生平事迹展现了唐代官员在复杂政治环境中的生存智慧和治理才能。他的成功不仅在于个人的能力,更在于他能够根据实际情况灵活应对,注重实效,这在当时的社会背景下显得尤为可贵。