作者: 欧阳修、宋祁等,北宋史学家。欧阳修是北宋文学领袖,宋祁则以文采著称。
年代:北宋(11世纪)。
内容简要:共225卷,记载了唐代的历史。该书是对《旧唐书》的修订和补充,注重文笔的简洁和史实的准确性,是研究唐代历史的重要文献。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷五十三-原文
苏尹毕李郑王许潘倪席齐
苏珦,雍州蓝田人。中明经第,调鄠尉。时李义琰为雍州长史,鄠多讼,日至 长史府,恦裁决明办,自是无诉者。义琰异之,顾听事曰:“此公坐也,恨吾齿晚, 不及见。”
垂拱初,为监察御史。武后杀韩、鲁诸王,付珦密牒按讯,珦推之无状。或言 珦助韩、鲁者,后诘之,挺议无所挠,后不悦曰:“卿,大雅士,此狱不足诿卿。” 即诏监军河西。五迁右司郎中。御史王弘义附来俊臣为酷,世畏疾,莫敢触其锋。 会督伐材于虢,笞督过程,人多死,珦按奏,弘义坐免。迁给事中,进左肃政台御 史大夫。后营大像白司马坂,糜用亿计,珦上疏切谏,见纳。
中宗将斩韦月将,珦执据时令不可以大戮,忤三思意,改右台,俄出为岐州刺 史。复为右台大夫。会节愍太子败,诏株索支党。时睿宗居籓,为狱辞牵逮,珦密 启保辩,亦会宰相开陈,帝感悟,多所含贷。擢户部尚书,封河内郡公。以检校太 子詹事致仕。卒,年八十一,赠兗州都督,谥曰文。
子晋,数岁知为文,作《八卦论》,吏部侍郎房颍叔、秘书少监王绍宗叹曰: “后来之王粲也。举进士及大礼科,皆上第。先天中,为中书舍人。玄宗监国,所 下制命,多晋及贾曾稿。屡献谠言,天子嘉允。出为泗州刺史,以珦老,请解职奉 养。珦卒,历户部侍郎,袭爵,迁吏部。时宋璟兼尚书事,晋与齐浣更典二都选, 既糊名校判,而晋独事赏拔,当时誉之。及裴光庭知尚书,有过官被却者,就籍以 硃点头而已。晋因榜选院曰“门下点头者更拟”,光庭以为侮己,出晋汝州刺史。 迁魏州,终太子左庶子。
始,晋与洛人张循之、仲之兄弟善,而二人以学显。循之上书忤武后,见杀。 仲之神龙中谋去武三思,为宋之愻等所发,死,晋厚抚其子渐,为营婚宦。晋卒, 渐丧之若诸父云。
尹思贞,京兆长安人。弱冠以明经第,调隆州参军事。属邑豪蒲氏骜肆不法, 州檄思贞按之,擿其奸赃万计,卒论死,部人称庆,刻石叹颂。迁明堂令,以善政 闻。擢殿中少监,检校洛州刺史。会契丹孙万荣乱,朔方震惊,思贞循抚境内,独 无扰。武后玺书褒慰。
长安中,迁秋官侍郎,忤张昌宗意,出为定州刺史。召授司府少卿。时卿侯知 一亦厉威严,吏为语曰:“不畏侯卿杖,祗畏尹卿笔。”加银青光禄大夫。其家坎 地,获古戟十二,俄而门树戟,时人异焉。
神龙初,擢大理卿。雍人韦月将告武三思大逆,中宗命斩之,思贞以方发生月, 固奏不可,乃决杖,流岭南。三思讽所司加法杀之,复固争,御中大夫李承嘉助三 思,而以他事劾思贞,不得谒。思贞谓承嘉曰“公为天子执法,乃擅威福,慢宪度, 谀附奸臣图不轨,今将除忠良以自恣邪?”承嘉惭怒,劾思贞,为青州刺史。或问 曰:“公敏行,何与承嘉辩?”答曰:“石非能言者,而或有言。承嘉恃权而侮吾, 义不辱,亦不知言何从而至。”治州有绩,蚕至岁四熟,黜陟使路敬潜至部,叹曰: “是非善政致祥乎!”表言之。
睿宗立,召授将作大匠,封天水郡公。仆射窦怀贞护作金仙、玉真观,广调夫 匠,思贞数有损节。怀贞让之,答曰:“公,辅臣也,不能宣赞王化,而土木是兴, 以媚上害下,又听小人谮以廷辱士,今不可事公矣。”乃拂衣去,阖门待罪。帝知 之,特诏令视事。怀贞诛,拜御史大夫,累迁工部尚书。请致仕,许之。开元四年 卒,年七十七,赠黄门监,谥曰简。思贞前后为刺史十三郡,其政皆以清最闻。
毕构,字隆择,河南偃师人。六岁能为文。及冠,擢进士第,补金水尉,迁九 陇主簿。居亲丧,毁棘甚,已除,犹屏处丘园。武后召为左拾遗。神龙初,迁中书 舍人。敬晖等表诸武不宜为王,构当读表,抗声析句,左右皆晓知。三思疾之,出 为润州刺史,政有惠爱。徙卫、同、陕三州,迁益州府长史。
景龙末,召为左御史大夫。会平诸韦,治其党,衣冠多坐,构详比重轻,皆得 其情。时李杰为河南尹,与构皆一时选,世谓“毕李”。封魏县男。复为益州长史, 按察剑南,振弊柅私,号为清严。睿宗嘉构脩罝独行,有古人风,其治术又为诸使 最,乃赐玺书、袍带。再迁吏部尚书,并遥领益州长史,徙广州都督。
玄宗立,授河南尹,进户部尚书。久之,移疾,帝手疏医方赐之。当时以户部 为凶官,遽改太子詹事,冀其愈。会卒,赠黄门监,谥曰景。
始,构丧继母,而二妹襁褓,身鞠养至成人。妹为构服三年。弟栩,以太府主 簿留司东都,闻疾驰归,哀毁如大丧,虽变服未尝笑,天下称其友悌。终荆州司马。
构子炕,天宝末为广平太守,拒安禄山,城陷,覆其家。赠户部尚书。炕生坰, 始四岁,与弟增以细弱得不杀,为赏口。河北平,宗人宏以财赎出之。后举明经, 为临涣尉。徐州节度使张建封高炕节,闻坰笃行,表署幕府,摄符离令。后调王屋 尉,以谨廉闻。喜宾客,家未尝以有无计。及殁,无赀以治丧云。
李杰,本名务光,相州釜阳人。后魏并州刺史宝之裔孙。少以孝友著。擢明经 第,解褐齐州参军事,迁累天官员外郎。为吏详敏,有治誉。以采访使行山南,时 户口逋荡,细弱下户为豪力所
兼,杰为设科条区处,检防亡匿,复业者十七八。
神龙中,为河东巡察黜陟使,课最诸道。
先天中,进陕州刺史、水陆发运使。置使自杰始。
改河南尹。
杰既精听断,虽行坐食饮,省治不少废,繇是府无淹事,人吏爱之。
寡妇有告其子不孝者,杰物色非是,谓妇曰:“子法当死,无悔乎?”答曰:“子无状,宁其悔!”
乃命市棺还敛之,使人迹妇出,与一道士语,顷持棺至,杰令捕道士按问,乃与妇私不得逞。
杰杀道士,内于棺。
河、汴之交旧有梁公埭,废不治,南方漕弗通,杰调汴、郑丁男复作之,不费而利。
入代宋璟为御史大夫。
尚衣奉御长孙昕素恶杰,遇于道,内恃玄宗娅婿,与所亲杨仙玉共殴辱之。
杰诉曰:“败发肤,痛在身;辱衣冠,耻在国。”
帝怒,诏斩昕等朝堂。
左散骑常侍马怀素建言:“阳和月,不可以殊死。”
乃敕杖杀之,谢百官,降书慰杰。
以护作桥陵,封武威县子。
初,杰引侍御史王旭为护陵判官,旭贪赃,杰将绳之,未及发,反为所构,出衢州刺史。
迁扬州大都督府长史,复为御史劾免。
开元六年卒,帝悼之,特赠户部尚书。
郑惟忠,宋州宋城人。第进士,补井陉尉。
天授中,以制举召见廷中,武后问举者,何所事为忠,对皆不合旨。
惟忠曰:“外扬君之美,内正君之恶。”
后曰:“善。”
擢左司御胄曹参军事,迁水部员外郎。
后还长安,复以待制召。
后曰:“非尝于东都对忠臣者乎?朕今不忘。”
迁凤阁舍人。
中宗立,擢黄门侍郎。
时议禁岭南酋户不得畜兵,惟忠曰:“善为政者因其俗。且吴人所谓家鹤膝、户犀渠,此民风也,禁之得无扰乎?”
遂止。
进大理卿。
节愍太子败,守卫诖误皆流,已决,诸韦党请悉诛之,帝欲改推。
惟忠奏:“大狱始判,复改讯,恐反侧者不自安,且失信天下。”
有诏百司参议,卒论如前,所全贷为多。
俄授御史大夫,持节赈给河北道,且许黜陟守宰。
还奏称旨,封荥阳县男,迁太子宾客。
卒,赠太子少保。
王志愔,博州聊城人。擢进士第。
中宗神龙中,为左台侍御史,以刚鸷为治,所居人吏畏詟,呼为“皁雕”。
迁大理正,尝奏言:“法令者,人之堤防,不立则无所制。今大理多不奉法,以纵罪为仁,持文为苛,臣执刑典,恐且得谤。”
遂上所著《应正论》以见志,因规帝失。
大抵以《易萃》之六二曰“引吉无咎”,谓处萃之时,己独居正,异操而聚,独正者危,未能以远害。
惟九五应之,乃履正迎吉,由己居下位而中正是托,期于上应之,不括囊以守禄也。
又言:“刑赏二柄,惟人主操之。故曰:‘以力役法者,百姓也;以死守法者,有司也;以道变法者,君上也。’
魏游肇为廷尉,帝私敕肇有所降恕,肇执不从,曰:‘陛下自能恕之,岂可令臣曲笔也。’”
又言:“为国当以严致平,非以宽致平。严者,非凝网重罚,在人不易犯而防难越也。
故舍衔策于奔是,则王良不能御駻;停药石于肤腠,则俞附不能攻疾。”
又言:“汉武帝甥昭平君杀人,以公主子,廷尉上请,帝垂涕曰:‘法令者,先帝之所造也,用亲故诬先帝法,吾何面目入高庙乎?’
卒可其奏。
隋文帝子秦王俊为并州总管,以奢纵免官。
杨素曰:‘王,陛下爱子,请赦之。’
帝曰:‘法不可违,若如公意,我乃五儿之父,非兆人之父,何不别制天子子律乎?’
故天子操法有不变之义。”
凡数千言,帝嘉之。
景云初,以左御史中丞迁大理少卿。
时诏用汉故事,设刺史监郡,于天下剧州置都督,选素威重者授之。
遂拜志愔齐州都督,事中格,复授齐州刺史、河南道按察使。
徙汴州,封北海县男。
太极元年,兼御史中丞内供奉,实封百户。
出为魏州刺史,改扬州长史。
所至破碎奸猾,令行禁信,境内肃然。
开元九年,帝幸东都,诏留守京师。
京兆人权梁山妄称襄王子,与左右屯营官谋反,自称光帝,夜犯长乐门,入宫城,将杀志愔,志愔逾垣走,而屯营兵悔,更斩梁山等自归,志愔惭悸卒。
许景先,常州义兴人。
曾祖绪,武德时以佐命功,历左散骑常侍,封真定公,遂家洛阳。
景先由进士第释褐夏阳尉。
神龙初,东都造服慈阁,景先献赋,李迥秀见其文,畏叹曰:“是宜付太史!”
擢左拾遗,以论事切直,外补滑州司士参军。
举手笔俊拔、茂才异等连中,进扬州兵曹参军。
还为左补阙。
宋璟、苏颋择殿中侍御史,久不补,以授景先,时议佥惬。
抨按不避近强。
与齐浣、王丘、韩休、张九龄更知制诰,以雅厚称。
张说曰:“许舍人之文,虽乏峻峰激流,然词旨丰美,得中和之气。”
开元十年,伊、汝溢,坏庐舍甚众,景先见侍中源乾曜曰:“灾眚所降,王者宜修德应之,因遣大臣存问失职,罪己引咎,以答天谴。公在元弼,庸可默乎?”
乾曜悟,遽白玄宗,遣陆象先持节赈赡。
十三年,帝自择刺史,景先由吏部侍郎为刺史治虢州,大理卿源光裕郑州,兵部侍郎寇泚宋州,礼部侍郎郑温琦邠州,大理少卿袁仁敬杭州,鸿胪少卿崔志廉襄州,卫尉少卿李升期邢州,太仆少卿郑放定州,国子司业蒋挺湖州,左卫将军裴观沧州,卫率崔诚遂州,凡十一人。
治行,诏宰相、诸王、御史以
上祖道洛滨,盛具, 奏太常乐,帛舫水嬉,命高力士赐诗,帝亲书,且给笔纸令自赋,赉绢三千遣之。
后徙岐州,入为吏部侍郎,卒。
潘好礼,贝州宗城人。第明经,累迁上蔡令,治在最,擢监察御史。坐小累, 下除芮城令,拜侍御史,徙岐王府司马。
居后母丧,诏夺服,固辞不出。开元初, 为邠王府长史。王为滑州刺史,好礼兼府司马、知州事。
王御下不能肃,有诏好礼 检督王家,至过失皆上闻。王每游观,好礼必谏谕禁切。
农月,王出猎,家奴罗{辶 列},好礼遮道谏,王初不许,乃卧马下呼曰:“今农在田,王何得非时暴禾稼,以 损下人?要先践杀司马,然后听所为!”王惭,为还。
迁豫州刺史。勤力于治,清廉无所私,然喜察细事,下厌其苛。
子请举明经, 好礼曰:“经不明,不可妄进。”乃自试之,不能通,怒笞之,械而徇于门。
复以 公累,徙温州别驾,卒。
好礼博学,能论议,节行修整,一意无所倾附。未尝自列阶勋,居室服用粗苟 至终身,世谓近名。
倪若水,字子泉,恒州藁城人。擢进士第,累迁右台监察御史。黜陟剑南道, 绳举严允,课第一。
开元初,为中书舍人、尚书右丞,出为汴州刺史,政清净。增 修孔子庙,兴州县学庐,劝生徒,身为教诲,风化兴行。
玄宗遣中人捕帟、溪沴南方,若水上言:“农方田,妇方蚕,以此时捕奇禽 怪羽为园御之玩,自江、岭而南,达京师,水舟陆赍,所饲鱼虫、稻粱,道路之言, 不以贱人贵鸟望陛下邪?”帝手诏褒答,悉放所玩,谪使人过取罪,而赐若水帛四 十段。
时天下久平,朝廷尊荣,人皆重内任,虽自冗官擢方面,皆自谓下迁。班景倩 自扬州采访使入为大理少卿,过州,若水饯于郊,顾左右曰:“班公是行若登仙, 吾恨不得为驺仆。”未几,入为户部侍郎,复拜右丞,卒。
席豫,字建侯,襄州襄阳人。后周昌州刺史固七世孙,后徙河南。长安中,举 学兼流略、词擅文场科,擢上第,时年十六,以父丧罢。
复举手笔俊拔科,中之。 补襄邑尉,奏事阙下,会节愍太子难,安乐公主请为皇太女,豫曰:“昔梅福上书 讥后族,彼何人哉!”乃上疏请立皇太子,语深切,人为寒惧。
太平公主闻其名, 将表为谏官,豫耻污诐谒,遁去。俄举贤良方正异等,为阳翟尉。
开元初,观察使荐豫贤,迁监察御史,出为乐寿令。前令以亲丧解,而豫母病, 诉诸朝,改怀州司仓参军。
复举超拔群类科。会母丧去。服除,授大理丞,迁考功 员外郎,进绌清明。
为中书舍人,与韩休、许景先、徐安贞、孙逖名相甲乙。出郑 州刺史。韩休辅政,举代己,入拜吏部侍郎。
玄宗曰:“卿前日考功职详事允,故 有今授。”豫典选六年,拔寒远士多至台阁,当时推知人,号席公云。
天宝六载, 进礼部尚书,累封襄阳县子。凡四以使者按行江南、江东、淮南、河北。南方俗死 不葬,暴骨中野,豫教以埋敛,明列科防,俗为之改。
豫清直亡欲,当官不为势权所撼。性谨畏,与子弟、属吏书,不作草字。或曰: “此细事耳,何留虑?”答曰:“细不谨,况大事邪?”
及疾笃,遗令:“三日敛, 敛已即葬,勿久留以黩公私;赀不足,可卖居宅以终事。”卒,年六十九,赠江陵 大都督,谥曰文。
帝尝登朝元阁赋诗,群臣属和,帝以豫诗最工,诏曰:“诗人之冠冕也。”
弟晋,亦以文名当时。
齐澣,字洗心,定州义丰人。少开敏,年十四,见特进李峤,峤称有王佐才。
中宗在庐陵,澣上言请抑诸武,迎太子东宫,不报。及太子还,武后召氵幹宴 同明殿,谕曰:“朕母子如初,卿豫有力焉,方不次待尔。”澣辞母老不忍远离, 赏而罢。
圣历初,及进士第,以拔萃调蒲州司法参军。有父子连坐论死者,澣曰: “条落则本枯,奈何俱死?”议贷其父,太守不听,固争,卒原。
景云初,姚崇取 为监察御史。凡劾奏,常先风教,号善职。
睿宗将祠太庙,刑部尚书裴谈摄太尉, 先告。澣奏:“孝享摄事,稽首而拜,恭明神也,而谈慢媟不恭。”并劾谈“神昏 形滓,挟邪以罔上。神龙时,事武三思,陷敬晖,没其家以获进。妻外淫,男女不 得姓氏。夫告神慢,事主不忠,家不治,有是三罪,不可不置之法。”谈由是下除 汾州刺史。
开元初,姚崇复相,用为给事中、中书舍人。论驳及诰诏皆援准古谊,朝廷大 政必咨之,时号“解事舍人”。
数讽崇年老宜避位。时宋璟在广州,因劝崇举自代, 崇用其谋。璟为相,它日问曰:“吾不敢冀房、杜,比尔日诸公云何?”澣曰: “不如。”璟请故,答曰:“前时近郊户三百以为困,今不百户,是以知之。”
马 怀素等绪次四库书,表澣为副,改秘书少监。
出为汴州刺史,地当舟车凑集,事浩繁,前刺史数不称职,唯倪若水与澣以清 毅闻,吏民颂美。
玄宗封太山,历汴、宋、许,车骑数万,王公妃主四夷君长马、 橐驼亦数万,所顿弥数十里。澣列长棚,帟幕联亘,上食凡千舆,纳筦钥,身进膳, 帝以为知礼,喜甚,为留三日,赐帛二千匹。
澣以淮至徐城险急,凿渠十八里,入 青水,人便其漕。
中书令张说择丞辖,以王丘为左,澣为右。李元纮、杜暹当国
表宋璟为吏部尚书,澣及苏晋为侍郎,世谓台选。
尝奏事,帝指政事堂曰:“非卿尚谁居者。”
是时,开府王毛仲宠甚,与龙武将军葛福顺相婚嫁,毛仲请奏无不从。
澣乘间曰:“福顺典兵马,与毛仲为婚家,小人宠极则奸生,不预图,且有后患。高力士小心谨畏,加宦人可备禁中驱使,腹心所委,何必毛仲哉?”
又言:“君不密失臣,臣不密失身,惟陛下密此言。”
帝嘉纳,且劳曰:“卿第出,我徐计其宜。”
会大理丞麻察坐事,出为兴州别驾,澣往饯,因道谏语。
察素奸佻,遽言状。
帝怒,召澣入殿中曰:“卿向疑朕不密,而反告察,谓何?且察轻躁无行,常游太平门者,讵不知邪?”
澣免冠顿首谢,贬高州良德丞,察再贬皇化尉,其党齐敷、郭禀皆流放。
久之,澣徙索卢丞、郴州长史、濠常二州刺史。
迁润州,州北距瓜步沙尾,纡汇六十里,舟多败溺。
澣徙漕路繇京口埭,治伊娄渠以达扬子,岁无覆舟,减运钱数十万。
又立伊娄埭,官征其入;招还流人五百户,置明州以安辑之。
复徙汴州。
澣中失势,益怅恨,素操浸衰。
更倚力士助,得为两道采访使,兴利以中天子意,裒货财遗谢贵幸。
纳刘戒女为妾,不答其妻。
李林甫恶其行,欲挤而废之。
会其幕府坐赃,事连澣,诏矜澣老,放归田里。
天宝初,召为太子少詹事,留司东都。
严挺之亦为林甫所废,与澣家居,杖屦经过不缺日,林甫畏之,乃用澣为平阳太守,离其谋。
更以黄老清静为治,卒,年七十二。
肃宗时,录林甫所陷者,皆褒洗,故澣赠礼部尚书。
澣尝称陈希烈、宋遥、苗晋卿、韦述之才,后皆大显。
麻察者,河东人,由明经第五迁殿中侍御史。
魏元忠子升死节愍太子难,而元忠系大理,升妻郑父远,尝纳钱五百万,以女易官。
武后重元忠旧臣,欲荣其姻对,授远河内令,子洛州参军。
元忠下狱,遣人绝婚,许之。
明日,嫁其女。
察劾远败风教,请锢终身,远遂废。
当时谓察为公,而终以憸险斥云。
澣孙抗。
抗字遐举,少值天宝乱,奉母夫人隐会稽。
寿州刺史张镒辟署幕府。
抗吏事闲敏,有文雅,从镒镇江西。
及以宰相领凤翔,奏署监察御史。
李楚琳乱,奔奉天,授侍御史,迁户部员外郎。
萧复引为江淮宣慰判官。
德宗自梁、洋还,财用大屈,盐铁使元琇荐抗材,改仓部郎中,斡盐利。
俄为水陆运副使,护漕江淮,给京师。
历谏议大夫,坐小累,为处州刺史。
历苏州,徙潭州观察使,召为给事中,迁河南尹,进太常卿,以中书侍郎同中书门下平章事。
抗无远谋大略,虽用心至精,末乃滋彰苛刻。
以病乞身,罢为太子宾客。
卒,年六十五,赠户部尚书,谥曰成。
初,吏部岁考书言,以它官第上下,中书、门下遣官覆实,以为常。
抗以尚书、侍郎皆大臣选,今更覆核,非任人勿疑之道。
礼部侍郎试贡士,其姻旧悉试考功,谓之“别头”,皆奏罢之。
又省州别驾、田曹司田官、判司双曹者,减中书吏员。
此其稍近治者云。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷五十三-译文
苏尹毕李郑王许潘倪席齐
苏珦,雍州蓝田人。考中明经科,调任鄠县尉。当时李义琰担任雍州长史,鄠县诉讼很多,每天都有案件送到长史府,苏珦裁决明断,从此没有诉讼的人。李义琰对此感到惊奇,看着听事的地方说:“这是您坐的地方,可惜我年纪大了,不能见到您了。”
垂拱初年,苏珦担任监察御史。武则天杀害韩王、鲁王等,交给苏珦秘密审讯,苏珦调查后没有发现罪状。有人说苏珦帮助韩王、鲁王,武则天责问他,苏珦坚持自己的意见,毫不屈服,武则天不高兴地说:“您是大雅之士,这个案子不值得委托给您。”于是下诏让他监军河西。五次升迁后担任右司郎中。御史王弘义依附来俊臣,残酷无情,世人畏惧,没有人敢触犯他的锋芒。当时王弘义在虢州监督伐木,鞭打监督过程,导致很多人死亡,苏珦上奏弹劾,王弘义因此被免职。苏珦升任给事中,进升为左肃政台御史大夫。武则天在白司马坂建造大佛像,耗费巨资,苏珦上疏恳切劝谏,被采纳。
中宗将要斩杀韦月将,苏珦依据时令认为不可以进行大杀戮,违背了武三思的意愿,被改任右台,不久出任岐州刺史。后来又担任右台大夫。当时节愍太子失败,朝廷下诏追查他的党羽。当时睿宗在藩地,被案件牵连,苏珦秘密上奏保释,加上宰相的陈述,皇帝感悟,宽恕了许多人。苏珦被提拔为户部尚书,封为河内郡公。以检校太子詹事的身份退休。去世时八十一岁,追赠兗州都督,谥号为文。
苏珦的儿子苏晋,几岁时就能写文章,写了《八卦论》,吏部侍郎房颍叔、秘书少监王绍宗赞叹说:“这是后来的王粲啊。”苏晋考中进士和大礼科,都名列前茅。先天年间,担任中书舍人。玄宗监国时,所下的制命,大多是苏晋和贾曾起草的。苏晋多次进献正直的言论,天子嘉许并采纳。出任泗州刺史,因为苏珦年老,请求解职奉养。苏珦去世后,苏晋历任户部侍郎,继承爵位,升任吏部。当时宋璟兼任尚书事,苏晋与齐浣轮流主持二都的选拔,虽然采用糊名判卷的方式,但苏晋特别注重提拔人才,当时受到赞誉。裴光庭担任尚书时,有官员被驳回,只在名册上用红笔点一下。苏晋因此在选院张贴告示说“门下点头者更拟”,裴光庭认为这是侮辱自己,将苏晋调任汝州刺史。后来调任魏州,最终担任太子左庶子。
起初,苏晋与洛阳人张循之、仲之兄弟关系很好,而他们以学问闻名。张循之上书触怒武则天,被杀。张仲之在神龙年间谋划除掉武三思,被宋之愻等人告发,被杀。苏晋厚待张仲之的儿子张渐,为他安排婚姻和官职。苏晋去世后,张渐像对待父亲一样为他服丧。
尹思贞,京兆长安人。二十岁时考中明经科,调任隆州参军事。属邑的豪强蒲氏骄横不法,州里命令尹思贞调查,揭发了他大量的奸赃,最终判处死刑,部人欢庆,刻石赞叹。尹思贞升任明堂令,以善政闻名。提拔为殿中少监,检校洛州刺史。当时契丹孙万荣叛乱,朔方震惊,尹思贞安抚境内,唯独没有受到扰乱。武则天下诏书褒奖慰问。
长安年间,尹思贞升任秋官侍郎,触怒了张昌宗,被调任定州刺史。后来被召回担任司府少卿。当时卿侯知一也以威严著称,官吏们说:“不怕侯卿的杖,只怕尹卿的笔。”加封银青光禄大夫。他家挖地时,挖出十二把古戟,不久门前就树立了戟,当时人感到奇异。
神龙初年,尹思贞升任大理卿。雍州人韦月将告发武三思大逆不道,中宗命令斩杀他,尹思贞以正值生长月份为由,坚决上奏不可,于是改为杖刑,流放岭南。武三思暗示有关部门加重刑罚杀他,尹思贞再次坚决反对,御史大夫李承嘉帮助武三思,以其他事情弹劾尹思贞,不让他上朝。尹思贞对李承嘉说:“您为天子执法,却擅自作威作福,违背法度,阿附奸臣图谋不轨,现在要除掉忠良以自恣吗?”李承嘉羞愧愤怒,弹劾尹思贞,尹思贞被调任青州刺史。有人问:“您行事敏捷,为什么要与李承嘉争辩?”尹思贞回答说:“石头不会说话,但有时也会发声。李承嘉依仗权势侮辱我,我义不受辱,也不知道这些话从何而来。”尹思贞治理州郡有政绩,蚕茧一年四熟,黜陟使路敬潜到部,感叹说:“这不是善政带来的祥瑞吗!”上表陈述。
睿宗即位,召尹思贞担任将作大匠,封为天水郡公。仆射窦怀贞负责建造金仙、玉真观,大量征调工匠,尹思贞多次减少开支。窦怀贞责备他,尹思贞回答说:“您是辅臣,不能宣扬王化,却大兴土木,媚上害下,又听信小人谗言在朝廷上侮辱士人,现在我不能为您做事了。”于是拂袖而去,闭门待罪。皇帝知道后,特别下诏让他继续任职。窦怀贞被杀后,尹思贞被任命为御史大夫,多次升迁为工部尚书。请求退休,得到批准。开元四年去世,享年七十七岁,追赠黄门监,谥号为简。尹思贞前后担任十三郡刺史,政绩都以清廉著称。
毕构,字隆择,河南偃师人。六岁就能写文章。成年后,考中进士,补任金水尉,升任九陇主簿。为父母服丧期间,悲痛至极,丧期结束后,仍然隐居在丘园。武则天召他担任左拾遗。神龙初年,升任中书舍人。敬晖等人上表认为诸武不宜封王,毕构宣读表文,声音洪亮,句句分明,左右的人都明白。武三思忌恨他,将他调任润州刺史,政绩有惠爱。调任卫、同、陕三州,升任益州府长史。
景龙末年,召毕构担任左御史大夫。当时平定诸韦,处理他们的党羽,许多官员受到牵连,毕构详细权衡轻重,都得到实情。当时李杰担任河南尹,与毕构都是当时的人才,世人称为“毕李”。封为魏县男。再次担任益州长史,按察剑南,整顿弊政,杜绝私情,号称清严。睿宗赞赏毕构的独行,有古人的风范,他的治术又是诸使中最出色的,于是赐予玺书、袍带。再次升任吏部尚书,并遥领益州长史,调任广州都督。
玄宗即位,任命毕构为河南尹,进升户部尚书。后来因病辞职,皇帝亲自写下医方赐给他。当时认为户部是凶官,急忙改任太子詹事,希望他康复。后来去世,追赠黄门监,谥号为景。
起初,毕构为继母服丧,而两个妹妹还在襁褓中,他亲自抚养她们长大。妹妹为毕构服丧三年。弟弟毕栩,以太府主簿的身份留在东都,听说毕构生病后急忙赶回,悲痛至极,虽然换了丧服但从未笑过,天下人称颂他的友爱。最终担任荆州司马。
毕构的儿子毕炕,天宝末年担任广平太守,抵抗安禄山,城陷后全家被杀。追赠户部尚书。毕炕的儿子毕坰,当时才四岁,与弟弟毕增因为年幼没有被杀,成为俘虏。河北平定后,族人毕宏用财物赎出他们。后来毕坰考中明经,担任临涣尉。徐州节度使张建封赞赏毕炕的节操,听说毕坰品行笃厚,上表推荐他担任幕府,代理符离令。后来调任王屋尉,以谨慎廉洁闻名。喜欢宾客,家中从不计较有无。去世时,没有钱财办理丧事。
李杰,本名务光,相州釜阳人。后魏并州刺史李宝的后裔。年轻时以孝顺友爱著称。考中明经科,初任齐州参军事,多次升迁为天官员外郎。为官详细敏捷,有治绩。以采访使的身份巡视山南,当时户口流散,弱小百姓被豪强势力所
同时,杰制定了规章制度,防止逃亡和隐匿,恢复生产的人达到了十分之七八。
神龙年间,杰担任河东巡察黜陟使,考核成绩在各道中最好。
先天年间,杰晋升为陕州刺史、水陆发运使。设置发运使是从杰开始的。
后来改任河南尹。
杰善于审理案件,即使在行走、坐卧、饮食时也不停止处理政务,因此官府中没有积压的事务,官吏和百姓都爱戴他。
有一个寡妇控告她的儿子不孝,杰调查后发现并非如此,便对寡妇说:“按照法律,你的儿子应当被处死,你不后悔吗?”寡妇回答说:“儿子不孝,我宁愿他死!”
于是杰命人买来棺材,准备收殓儿子的尸体,并派人跟踪寡妇,发现她与一个道士交谈,不久道士带着棺材来了。杰下令逮捕道士审问,发现道士与寡妇有私情但未能得逞。
杰处死了道士,并将他的尸体放入棺材。
黄河与汴河交汇处有一座梁公埭,年久失修,南方的漕运无法通行,杰调集汴州、郑州的壮丁重新修建,没有花费太多就取得了成效。
后来杰接替宋璟担任御史大夫。
尚衣奉御长孙昕一向厌恶杰,有一次在路上遇到杰,仗着自己是玄宗的女婿,与他的亲信杨仙玉一起殴打侮辱杰。
杰上奏说:“伤害我的身体,痛苦在我身上;侮辱我的官服,耻辱在国家。”
玄宗大怒,下令在朝堂上处斩长孙昕等人。
左散骑常侍马怀素建议说:“现在是阳春三月,不宜执行死刑。”
于是玄宗下令用杖刑处死长孙昕,并向百官道歉,下诏书安慰杰。
杰因参与修建桥陵,被封为武威县子。
起初,杰推荐侍御史王旭担任护陵判官,王旭贪污受贿,杰准备依法处置他,但还没来得及行动,反而被王旭诬陷,被贬为衢州刺史。
后来杰升任扬州大都督府长史,又被御史弹劾免职。
开元六年,杰去世,玄宗哀悼他,特别追赠他为户部尚书。
郑惟忠是宋州宋城人,考中进士后,被任命为井陉尉。
天授年间,郑惟忠因制举被召见,武则天问举子们什么是忠,其他人的回答都不合她的心意。
郑惟忠回答说:“对外宣扬君主的美德,对内纠正君主的过失。”
武则天说:“说得好。”
于是提拔郑惟忠为左司御胄曹参军事,后来又升任水部员外郎。
武则天回到长安后,再次召见郑惟忠。
武则天说:“你不是曾经在东都回答过忠臣的问题吗?我现在还记得。”
于是郑惟忠被任命为凤阁舍人。
中宗即位后,郑惟忠被提拔为黄门侍郎。
当时有人提议禁止岭南的酋长拥有军队,郑惟忠说:“善于治理国家的人应该顺应当地的习俗。而且吴地的人家家都有鹤膝、户户都有犀渠,这是他们的风俗,禁止他们拥有军队,难道不会引起骚乱吗?”
于是这个提议被搁置。
后来郑惟忠升任大理卿。
节愍太子失败后,守卫的士兵因牵连被流放,已经判决,韦氏党羽请求全部处死他们,中宗想要重新审理。
郑惟忠上奏说:“大案已经判决,如果重新审理,恐怕会让那些心怀不安的人更加不安,而且会失信于天下。”
中宗下诏让百官商议,最终维持原判,保全了许多人的性命。
不久,郑惟忠被任命为御史大夫,持节赈济河北道,并有权罢免或提拔地方官员。
郑惟忠回朝后上奏,符合皇帝的旨意,被封为荥阳县男,升任太子宾客。
郑惟忠去世后,被追赠为太子少保。
王志愔是博州聊城人,考中进士后,被任命为左台侍御史。
中宗神龙年间,王志愔以刚猛严厉的作风治理地方,当地的官吏和百姓都畏惧他,称他为“皁雕”。
后来王志愔升任大理正,曾上奏说:“法令是人的堤防,如果不建立,就无法约束人们的行为。现在大理寺的官员大多不遵守法令,认为放纵罪犯是仁慈,严格执行法令是苛刻,我执掌刑典,恐怕会招致诽谤。”
于是王志愔上呈他所著的《应正论》以表明自己的志向,并借此规劝皇帝的过失。
《应正论》的主要内容是引用《易经·萃卦》的六二爻辞“引吉无咎”,意思是说在混乱的时期,自己独自坚持正道,与其他人不同,独自坚持正道的人会有危险,无法远离祸害。
只有九五爻与之相应,才能坚持正道迎来吉祥,因为自己处于下位,但内心正直,期望与上位者相应,而不是闭口不言以保住俸禄。
王志愔还说:“刑罚和赏赐这两种权力,只有君主才能掌握。所以说:‘用力量来执行法律的是百姓,用生命来维护法律的是官员,用道义来改变法律的是君主。’
魏国的游肇担任廷尉时,皇帝私下命令游肇对某些案件从轻处理,游肇坚持不从,说:‘陛下自己可以宽恕他们,怎么能让我歪曲法律呢?’
王志愔还说:“治理国家应当以严厉来达到太平,而不是以宽厚来达到太平。严厉并不是指严刑峻法,而是让人们不容易犯法,难以逾越法律的界限。
所以如果把马嚼子和马鞭放在奔跑的马身上,即使是王良也无法驾驭;如果把药物放在皮肤上,即使是俞附也无法治愈疾病。”
王志愔还说:“汉武帝的外甥昭平君杀了人,因为他是公主的儿子,廷尉上奏请求从轻处理,汉武帝流着泪说:‘法令是先帝制定的,因为亲情的缘故而违背先帝的法令,我还有什么脸面进入高庙呢?’
最终汉武帝批准了廷尉的奏请。
隋文帝的儿子秦王杨俊担任并州总管时,因奢侈放纵被免官。
杨素说:‘秦王是陛下的爱子,请赦免他。’
隋文帝说:‘法律不可违背,如果按照你的意思,我成了五个儿子的父亲,而不是天下百姓的父亲,为什么不另外制定一部天子儿子的法律呢?’
所以天子掌握法律有不变的原则。”
王志愔的奏章长达数千字,皇帝非常赞赏。
景云初年,王志愔从左御史中丞升任大理少卿。
当时皇帝下诏采用汉朝的制度,设立刺史监督郡县,在天下重要的州设立都督,选择素有威望的人担任。
于是王志愔被任命为齐州都督,后来因事被调任齐州刺史、河南道按察使。
后来王志愔调任汴州,被封为北海县男。
太极元年,王志愔兼任御史中丞内供奉,实封百户。
后来王志愔出任魏州刺史,改任扬州长史。
他所到之处,严厉打击奸猾之徒,法令严明,境内秩序井然。
开元九年,皇帝巡幸东都,下诏让王志愔留守京师。
京兆人权梁山谎称自己是襄王的儿子,与左右屯营的官员密谋造反,自称光帝,夜里攻打长乐门,进入宫城,准备杀死王志愔。王志愔翻墙逃走,屯营的士兵后悔了,转而斩杀权梁山等人自首,王志愔因羞愧和恐惧而去世。
许景先是常州义兴人。
他的曾祖父许绪在武德年间因辅佐皇帝有功,历任左散骑常侍,被封为真定公,后来定居洛阳。
许景先考中进士后,被任命为夏阳尉。
神龙初年,东都建造服慈阁,许景先献上一篇赋,李迥秀看到他的文章后,惊叹道:“这篇文章应该交给太史!”
于是许景先被提拔为左拾遗,因直言进谏,被外放为滑州司士参军。
后来许景先因文笔出众、才华横溢,连续考中举人,升任扬州兵曹参军。
后来又回到朝廷担任左补阙。
宋璟和苏颋选拔殿中侍御史,迟迟没有合适的人选,最终任命了许景先,当时大家都认为这个决定很合适。
许景先弹劾官员时不避讳权贵。
他与齐浣、王丘、韩休、张九龄轮流担任知制诰,以文雅厚道著称。
张说曾说:“许舍人的文章虽然没有峻峰激流的气势,但词句优美,充满了中和之气。”
开元十年,伊河、汝河泛滥,毁坏了许多房屋,许景先见到侍中源乾曜时说:“灾祸降临,君王应该修德来应对,派遣大臣慰问失职的官员,自责并引咎,以回应上天的谴责。您作为宰相,怎么能沉默呢?”
源乾曜醒悟过来,立即向玄宗报告,派遣陆象先持节赈济灾民。
开元十三年,皇帝亲自选拔刺史,许景先由吏部侍郎出任虢州刺史,大理卿源光裕出任郑州刺史,兵部侍郎寇泚出任宋州刺史,礼部侍郎郑温琦出任邠州刺史,大理少卿袁仁敬出任杭州刺史,鸿胪少卿崔志廉出任襄州刺史,卫尉少卿李升期出任邢州刺史,太仆少卿郑放出任定州刺史,国子司业蒋挺出任湖州刺史,左卫将军裴观出任沧州刺史,卫率崔诚出任遂州刺史,共十一人。
他们的政绩,皇帝下诏让宰相、诸王、御史来
上祖在洛水边举行盛大的仪式,演奏太常乐,用帛装饰的船在水上嬉戏,命令高力士赐诗,皇帝亲自书写,并且给笔纸让他自己作诗,赏赐绢三千匹送他离开。
后来迁到岐州,进入朝廷担任吏部侍郎,去世。
潘好礼,贝州宗城人。通过明经考试,多次升迁至上蔡县令,治理有方,被提拔为监察御史。因为小过失,被贬为芮城令,后来拜为侍御史,迁任岐王府司马。
在为后母服丧期间,皇帝下诏要求他停止服丧,但他坚决拒绝不出。开元初年,担任邠王府长史。邠王担任滑州刺史,潘好礼兼任府司马、知州事。
邠王管理下属不严,皇帝下诏让潘好礼监督王府,所有过失都要上报。每次邠王出游,潘好礼都会劝谏并严格禁止。
农忙时节,邠王出猎,家奴们随行,潘好礼拦路劝谏,邠王起初不答应,潘好礼就躺在马下喊道:“现在农民在田里劳作,大王怎么能在这个时节践踏庄稼,损害百姓?要先杀了我这个司马,然后才能做你想做的事!”邠王感到惭愧,于是返回。
后来潘好礼迁任豫州刺史。他勤于治理,清廉无私,但喜欢察查小事,下属对他的苛刻感到厌烦。
他的儿子请求参加明经考试,潘好礼说:“经书不精通,不能随便参加考试。”于是自己亲自测试儿子,发现他不能通过,愤怒地鞭打他,并把他绑在门口示众。
后来因为公务上的过失,被贬为温州别驾,去世。
潘好礼博学多才,善于辩论,品行端正,一心一意不依附任何人。他从未自夸功勋,生活简朴,终身如此,世人认为他追求名声。
倪若水,字子泉,恒州藁城人。通过进士考试,多次升迁至右台监察御史。在剑南道任职时,执法严明,考核第一。
开元初年,担任中书舍人、尚书右丞,出任汴州刺史,政绩清廉。他增修孔子庙,兴办州县学校,鼓励学生,亲自教诲,使当地风俗大为改善。
玄宗派人到南方捕捉奇禽异兽,倪若水上书说:“农民正在田间劳作,妇女正在养蚕,此时捕捉奇禽异兽作为园林的玩物,从江南到岭南,再到京城,水路陆路运输,喂养鱼虫、稻谷,路上的人都说,难道陛下不觉得这是轻视人而重视鸟吗?”皇帝亲自下诏褒奖他,放生所有捕捉的动物,惩罚了那些过度捕捉的人,并赏赐倪若水四十段帛。
当时天下太平,朝廷尊荣,人们都重视朝廷内的职位,即使从冗官升迁到地方要职,也自认为是降职。班景倩从扬州采访使升任大理少卿,路过汴州,倪若水在郊外为他饯行,对左右说:“班公这次升迁如同登仙,我真恨不得做他的随从。”不久,班景倩入朝担任户部侍郎,后来又拜为右丞,去世。
席豫,字建侯,襄州襄阳人。后周昌州刺史席固的七世孙,后来迁到河南。长安年间,参加学兼流略、词擅文场科考试,名列前茅,当时年仅十六岁,因父亲去世而停止。
后来又参加手笔俊拔科考试,通过。补任襄邑尉,上奏朝廷时,正值节愍太子遇难,安乐公主请求成为皇太女,席豫说:“当年梅福上书讥讽后族,他是什么人!”于是上疏请求立皇太子,言辞恳切,令人感到寒意。
太平公主听说他的名声,打算推荐他为谏官,席豫耻于依附权贵,于是逃走。不久,他参加贤良方正异等考试,被任命为阳翟尉。
开元初年,观察使推荐席豫为贤才,升任监察御史,出任乐寿令。前任县令因亲丧离职,而席豫的母亲生病,他向朝廷申诉,改任怀州司仓参军。
后来又参加超拔群类科考试。因母亲去世离职。服丧期满后,被任命为大理丞,升任考功员外郎,考核清明。
担任中书舍人,与韩休、许景先、徐安贞、孙逖等人齐名。出任郑州刺史。韩休辅政时,推荐他接替自己,入朝担任吏部侍郎。
玄宗说:“你以前在考功职位上做事详细公正,所以有今天的任命。”席豫主持选拔官员六年,提拔了许多寒门士子到朝廷任职,当时人们称赞他知人善任,称他为“席公”。
天宝六年,升任礼部尚书,多次封为襄阳县子。他曾四次作为使者巡视江南、江东、淮南、河北。南方有习俗,人死后不埋葬,尸骨暴露在野外,席豫教导他们埋葬,并制定法律禁止,风俗因此改变。
席豫清廉正直,不受权势影响。他性格谨慎,与子弟、属吏写信时,从不写草字。有人说:“这是小事,何必在意?”他回答说:“小事不谨慎,何况大事呢?”
在他病重时,留下遗言:“三天内入殓,入殓后立即下葬,不要久留以免打扰公私事务;如果钱不够,可以卖掉住宅来办丧事。”去世时六十九岁,追赠江陵大都督,谥号文。
皇帝曾登朝元阁赋诗,群臣和诗,皇帝认为席豫的诗最好,下诏说:“这是诗人之冠冕。”
他的弟弟席晋,也以文才闻名当时。
齐澣,字洗心,定州义丰人。少年时聪明过人,十四岁时见到特进李峤,李峤称赞他有辅佐君王的才能。
中宗在庐陵时,齐澣上书请求抑制武氏家族,迎接太子回东宫,但没有得到回复。太子回朝后,武后召齐澣到同明殿宴饮,对他说:“我们母子关系如初,你也有功劳,我会不按常规提拔你。”齐澣以母亲年老不忍远离为由推辞,武后赏赐他后作罢。
圣历初年,齐澣通过进士考试,以拔萃科调任蒲州司法参军。有父子因连坐被判死刑,齐澣说:“枝条断了树根也会枯死,怎么能让父子都死呢?”他建议宽恕父亲,太守不听,他坚持争辩,最终父亲被赦免。
景云初年,姚崇提拔他为监察御史。他每次弹劾,总是先考虑风俗教化,被称为称职。
睿宗将要祭祀太庙,刑部尚书裴谈代理太尉,先行告祭。齐澣上奏说:“祭祀时代理太尉,应该恭敬地叩拜,以示对神明的尊敬,而裴谈态度轻慢不恭。”他还弹劾裴谈“神志昏乱,行为不端,挟邪欺上。神龙年间,他依附武三思,陷害敬晖,抄没其家以升官。妻子与人通奸,子女不知姓氏。他告神不敬,事主不忠,家事不治,有这三条罪状,不能不依法处置。”裴谈因此被贬为汾州刺史。
开元初年,姚崇再次担任宰相,任命齐澣为给事中、中书舍人。他在论驳和起草诏书时都依据古义,朝廷大政必咨询他,当时被称为“解事舍人”。
他多次劝姚崇年老应该退位。当时宋璟在广州,他劝姚崇推荐宋璟接替自己,姚崇采纳了他的建议。宋璟担任宰相后,有一天问他:“我不敢奢望像房玄龄、杜如晦那样,但比起现在的各位大臣如何?”齐澣说:“不如。”宋璟问原因,他回答说:“以前近郊有三百户人家就感到困苦,现在不到一百户,所以知道不如。”
马怀素等人整理四库书,推荐齐澣为副手,改任秘书少监。
后来出任汴州刺史,汴州地处交通要道,事务繁杂,前任刺史大多不称职,只有倪若水和齐澣以清廉刚毅闻名,受到吏民称赞。
玄宗封禅泰山,经过汴州、宋州、许州,车骑数万,王公妃主和四夷君长的马匹、骆驼也有数万,驻扎地绵延数十里。齐澣搭建长棚,帟幕连绵,准备了上千辆车的食物,亲自掌管钥匙,亲自进献膳食,皇帝认为他知礼,非常高兴,停留了三天,赏赐他二千匹帛。
齐澣因为淮河到徐城段水流湍急,开凿了十八里长的水渠,引入青水,方便了漕运。
中书令张说选择丞辖,任命王丘为左丞,齐澣为右丞。李元纮、杜暹执政时
宋璟被任命为吏部尚书,澣和苏晋被任命为侍郎,世人称他们为台选。
有一次澣上奏事情,皇帝指着政事堂说:“除了你还有谁能坐在这里。”
当时,开府王毛仲非常受宠,与龙武将军葛福顺结为亲家,王毛仲的请求皇帝无不听从。
澣趁机说:“葛福顺掌管兵马,与王毛仲结为亲家,小人得宠到极点就会生出奸邪,如果不预先防范,将来会有后患。高力士小心谨慎,加上他是宦官,可以在宫中驱使,作为心腹,何必依赖王毛仲呢?”
又说:“君主不保密会失去臣子,臣子不保密会失去性命,希望陛下保密这些话。”
皇帝赞许并采纳了他的建议,并且慰劳他说:“你先出去,我慢慢考虑如何处理。”
后来大理丞麻察因事被贬为兴州别驾,澣去送行,顺便说了些劝谏的话。
麻察一向奸诈轻佻,立刻把澣的话告诉了皇帝。
皇帝大怒,召澣进殿说:“你之前怀疑我不保密,反而告诉麻察,这是什么意思?而且麻察轻浮无行,经常出入太平门,难道你不知道吗?”
澣摘下帽子磕头谢罪,被贬为高州良德丞,麻察再次被贬为皇化尉,他的同党齐敷、郭禀都被流放。
过了很久,澣被调任为索卢丞、郴州长史、濠州和常州刺史。
后来调任润州,润州北面距离瓜步沙尾有六十里,水路迂回,船只经常翻覆。
澣改道漕运路线,从京口埭出发,治理伊娄渠直达扬子江,从此每年不再有翻船事故,节省了数十万运输费用。
他还设立了伊娄埭,官府征收其收入;招回了五百户流民,设立明州安置他们。
后来又调任汴州。
澣在官场失势后,更加感到失落和怨恨,他的操守也逐渐衰退。
他转而依靠高力士的帮助,得以担任两道采访使,通过兴利来迎合皇帝的喜好,搜刮财物送给权贵。
他纳了刘戒的女儿为妾,不再理会自己的妻子。
李林甫厌恶他的行为,想要排挤他并废掉他的官职。
后来他的幕府因贪污被牵连,事情也牵连到澣,皇帝念及澣年老,放他回乡。
天宝初年,澣被召为太子少詹事,留在东都任职。
严挺之也被李林甫废黜,与澣一起在家闲居,每天拄着拐杖经过澣家,李林甫害怕他们,于是任命澣为平阳太守,以分散他们的谋划。
澣后来以黄老清静无为的方式治理地方,去世时七十二岁。
肃宗时,记录李林甫陷害的人,都得到了平反,因此澣被追赠为礼部尚书。
澣曾经称赞陈希烈、宋遥、苗晋卿、韦述的才能,后来这些人都非常显赫。
麻察是河东人,通过明经考试第五名升任殿中侍御史。
魏元忠的儿子魏升在节愍太子事件中殉难,魏元忠被关在大理寺,魏升的妻子郑氏的父亲郑远曾经贿赂五百万钱,用女儿换取官职。
武则天看重魏元忠是旧臣,想要荣耀他的姻亲,任命郑远为河内令,儿子为洛州参军。
魏元忠入狱后,派人去解除婚约,郑远同意了。
第二天,郑远嫁出了女儿。
麻察弹劾郑远败坏风俗教化,请求终身禁锢他,郑远因此被废黜。
当时人们称麻察为公正,但最终因为他的奸险而被排斥。
澣的孙子叫抗。
抗字遐举,年轻时遭遇天宝之乱,带着母亲隐居在会稽。
寿州刺史张镒征召他进入幕府。
抗在吏事上非常娴熟敏捷,有文雅之风,跟随张镒镇守江西。
后来张镒以宰相身份兼任凤翔节度使,推荐抗为监察御史。
李楚琳叛乱时,抗逃到奉天,被任命为侍御史,后来升任户部员外郎。
萧复推荐他为江淮宣慰判官。
德宗从梁州、洋州返回后,财政困难,盐铁使元琇推荐抗的才能,改任仓部郎中,负责盐利。
不久后担任水陆运副使,负责江淮漕运,供给京师。
历任谏议大夫,因小过失被贬为处州刺史。
历任苏州刺史,调任潭州观察使,被召为给事中,升任河南尹,进为太常卿,最后以中书侍郎同中书门下平章事的身份担任宰相。
抗没有远大的谋略,虽然用心非常精细,但最终却显得苛刻。
他因病请求退休,被罢免为太子宾客。
去世时六十五岁,追赠户部尚书,谥号为成。
起初,吏部每年考核官员的言论,由其他官员评定等级,中书省和门下省派官员复核,这成为惯例。
抗认为尚书、侍郎都是大臣选拔的,现在再复核,不符合任人勿疑的原则。
礼部侍郎考试贡士时,他的姻亲旧友都参加考功考试,称为“别头”,抗都奏请废除。
他还裁撤了州别驾、田曹司田官、判司双曹等职位,减少了中书省的吏员。
这些都是他稍微接近治道的举措。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷五十三-注解
明经:明经是唐代科举考试的一种科目,主要考察儒家经典的理解和应用。
监察御史:监察御史是唐代的监察官员,负责监察百官,纠举不法。
武后:即武则天,中国历史上唯一的女皇帝。
韩、鲁诸王:指唐朝宗室中的韩王、鲁王等,武后时期被杀害。
密牒:秘密的文书或命令。
按讯:审问、审讯。
推之无状:审问后没有发现罪状。
监军:唐代官名,负责监督军队。
河西:指黄河以西的地区,今甘肃一带。
右司郎中:唐代官名,属尚书省,负责文书事务。
来俊臣:唐代著名的酷吏,以严刑峻法著称。
给事中:唐代官名,属门下省,负责审议诏令。
左肃政台御史大夫:唐代官名,负责监察百官,纠弹不法。
白司马坂:地名,位于今陕西西安附近。
中宗:唐中宗李显,唐朝第五位皇帝。
韦月将:唐朝官员,因得罪武三思而被处死。
三思:指武三思,武则天的侄子,唐朝权臣。
岐州刺史:唐代官名,岐州的地方行政长官。
睿宗:唐睿宗李旦,唐朝第六位皇帝。
户部尚书:唐代官名,负责全国财政事务。
河内郡公:唐代爵位,河内郡的封爵。
检校太子詹事:唐代官名,负责太子府的事务。
兗州都督:唐代官名,兗州的军事长官。
谥曰文:死后追赠的谥号,表示其文治功绩。
八卦论:古代关于八卦的论述,八卦是《易经》中的基本符号。
王粲:东汉末年文学家,以文才著称。
中书舍人:中书舍人是唐代中书省的官员,负责起草诏令,参与机要。
贾曾:唐朝官员,曾任中书舍人。
泗州刺史:唐代官名,泗州的地方行政长官。
户部侍郎:唐代官名,户部的副长官。
吏部侍郎:唐代官名,吏部的副长官。
宋璟:唐代著名政治家,曾任吏部尚书,以清廉正直著称。
齐浣:唐朝官员,曾任吏部侍郎。
裴光庭:唐朝官员,曾任吏部尚书。
汝州刺史:唐代官名,汝州的地方行政长官。
魏州:唐代州名,今河北大名一带。
太子左庶子:唐代官名,太子府的属官。
张循之:唐朝官员,因上书得罪武后被杀。
仲之:张循之的弟弟,因谋反被杀。
宋之愻:唐朝官员,曾揭发张仲之的谋反。
洛人:洛阳人。
渐:张仲之的儿子,张晋抚养他成人。
尹思贞:唐朝官员,以清廉著称。
京兆长安:唐代京兆府长安县,今陕西西安。
明经第:通过明经科考试。
隆州参军事:唐代官名,隆州的军事参谋。
蒲氏:隆州的豪强家族。
明堂令:唐代官名,负责明堂的祭祀事务。
殿中少监:唐代官名,负责宫廷事务。
洛州刺史:唐代官名,洛州的地方行政长官。
契丹孙万荣:契丹族的首领,曾发动叛乱。
朔方:唐代方镇名,今宁夏一带。
秋官侍郎:唐代官名,属刑部,负责司法事务。
张昌宗:武则天的宠臣,以权倾朝野著称。
定州刺史:唐代官名,定州的地方行政长官。
司府少卿:唐代官名,负责宫廷事务。
侯知一:唐朝官员,曾任司府少卿。
银青光禄大夫:唐代官阶,属于高级文官。
大理卿:唐代官名,负责司法事务。
岭南:指五岭以南的地区,今广东、广西一带。
李承嘉:唐朝官员,曾任御史大夫。
青州刺史:唐代官名,青州的地方行政长官。
蚕至岁四熟:指蚕茧一年可以收获四次,形容治理有方。
黜陟使:唐代官名,负责考核地方官员。
路敬潜:唐朝官员,曾任黜陟使。
将作大匠:唐代官名,负责宫廷建筑事务。
天水郡公:唐代爵位,天水郡的封爵。
窦怀贞:唐朝官员,曾任仆射。
金仙、玉真观:唐代的道教宫观。
御史大夫:唐代官名,负责监察百官。
工部尚书:唐代官名,负责全国工程事务。
黄门监:唐代官名,负责宫廷事务。
谥曰简:死后追赠的谥号,表示其简朴清廉。
毕构:唐朝官员,以清廉著称。
河南偃师:今河南偃师市。
金水尉:唐代官名,负责地方治安。
九陇主簿:唐代官名,九陇县的文书官员。
左拾遗:唐代官名,负责谏诤。
敬晖:唐朝官员,曾任宰相。
润州刺史:唐代官名,润州的地方行政长官。
卫、同、陕三州:唐代的州名,今河南、陕西一带。
益州府长史:唐代官名,益州府的副长官。
左御史大夫:唐代官名,负责监察百官。
诸韦:指韦皇后及其家族,唐中宗时期权倾朝野。
魏县男:唐代爵位,魏县的封爵。
剑南:唐代方镇名,今四川一带。
吏部尚书:唐代官名,负责全国官员的任免。
广州都督:唐代官名,广州的军事长官。
玄宗:唐玄宗李隆基,唐朝第七位皇帝。
河南尹:唐代官名,河南府的地方行政长官。
太子詹事:唐代官名,负责太子府的事务。
谥曰景:死后追赠的谥号,表示其功绩显著。
继母:父亲的继妻。
襁褓:指婴儿时期。
太府主簿:唐代官名,太府寺的文书官员。
荆州司马:唐代官名,荆州的军事参谋。
广平太守:唐代官名,广平郡的地方行政长官。
安禄山:唐朝叛将,发动安史之乱。
临涣尉:唐代官名,临涣县的治安官员。
徐州节度使:唐代官名,徐州的军事长官。
张建封:唐朝官员,曾任徐州节度使。
符离令:唐代官名,符离县的地方行政长官。
王屋尉:唐代官名,王屋县的治安官员。
李杰:唐朝官员,以清廉著称。
相州釜阳:今河南安阳一带。
后魏并州刺史:北魏时期的并州刺史。
齐州参军事:唐代官名,齐州的军事参谋。
天官员外郎:唐代官名,属吏部,负责官员的任免。
采访使:唐代官名,负责巡视地方。
山南:唐代方镇名,今湖北、陕西一带。
户口逋荡:指户口流失,人口减少。
细弱下户:指贫弱的百姓。
豪力:指地方豪强。
杰:指唐代官员李杰,曾任河东巡察黜陟使、陕州刺史等职,以精明能干著称。
神龙:唐中宗李显的年号,公元705年至707年。
先天:唐玄宗李隆基的年号,公元712年至713年。
长孙昕:唐代官员,尚衣奉御,因与李杰发生冲突被唐玄宗处死。
马怀素:唐代官员,左散骑常侍,曾建议唐玄宗在阳和月不宜执行死刑。
桥陵:唐玄宗的陵墓,位于今陕西省西安市。
郑惟忠:唐代官员,曾任黄门侍郎、大理卿等职,以直言敢谏著称。
王志愔:唐代官员,曾任左台侍御史、大理正等职,以刚直不阿闻名。
许景先:唐代官员,曾任左拾遗、扬州兵曹参军等职,以文才和直言敢谏著称。
开元:开元是唐玄宗的年号,开元年间是唐朝的鼎盛时期,政治清明,经济繁荣。
伊、汝溢:指伊水和汝水泛滥,造成严重水灾。
源乾曜:唐代官员,曾任侍中,以清廉正直著称。
陆象先:唐代官员,曾任持节赈赡使,负责赈济灾民。
太常乐:太常乐是中国古代宫廷音乐的一种,由太常寺负责管理,主要用于祭祀、朝会等重大仪式。
高力士:唐代著名宦官,深受唐玄宗信任。
岐王府司马:岐王府司马是唐代王府中的官职,负责王府的军事和行政事务。
邠王府长史:邠王府长史是唐代王府中的高级官员,负责王府的日常事务。
豫州刺史:豫州刺史是唐代豫州的最高行政长官,负责一州的政务。
温州别驾:温州别驾是唐代温州的地方官员,负责协助刺史处理政务。
汴州刺史:汴州刺史是唐代汴州的最高行政长官,负责一州的政务。
礼部尚书:礼部尚书是唐代礼部的最高长官,负责国家的礼仪、祭祀等事务。
江陵大都督:江陵大都督是唐代江陵地区的最高军事长官,负责军事和行政事务。
朝元阁:朝元阁是唐代皇宫中的一处建筑,常用于举行朝会和赋诗活动。
解事舍人:解事舍人是唐代中书舍人的别称,因其善于处理政务而得名。
中书令:中书令是唐代中书省的最高长官,负责起草诏令,参与机要。
澣:指唐代官员李澣,曾任吏部侍郎,后因直言进谏被贬。
苏晋:唐代官员,曾任吏部侍郎。
台选:指朝廷选拔官员的过程。
王毛仲:唐代开府仪同三司,宠臣,权势极大。
葛福顺:唐代龙武将军,与王毛仲有姻亲关系。
麻察:唐代官员,曾任大理丞,后因事被贬。
李林甫:唐代宰相,以权谋著称,曾排挤李澣。
陈希烈:唐代官员,曾任宰相。
宋遥:唐代官员,曾任宰相。
苗晋卿:唐代官员,曾任宰相。
韦述:唐代官员,曾任宰相。
抗:指李澣的孙子李抗,曾任宰相。
张镒:唐代官员,曾任寿州刺史。
李楚琳:唐代官员,曾任凤翔节度使。
萧复:唐代官员,曾任江淮宣慰使。
元琇:唐代官员,曾任盐铁使。
泰始明昌国文-古籍-新唐书-列传-卷五十三-评注
本文主要记载了唐代几位官员的仕途经历和政绩,展现了他们在政治斗争中的立场和作为。苏珦、尹思贞、毕构、李杰等人均为唐代著名的清廉官员,他们在复杂的政治环境中,始终坚持原则,不畏权贵,敢于直言进谏,体现了唐代士大夫的风骨和气节。
苏珦在武后时期,面对韩、鲁诸王的冤案,坚持公正审理,不屈服于权贵的压力,最终被贬为监军河西。然而,他并未因此放弃原则,后来在担任监察御史时,依然敢于弹劾酷吏王弘义,展现了其不畏强权的精神。尹思贞则在武后时期,面对契丹叛乱,能够稳定境内,得到武后的褒奖。然而,他在中宗时期,因反对处死韦月将,得罪了武三思,最终被贬为青州刺史。尽管如此,他依然坚持原则,敢于与权臣李承嘉争辩,展现了其刚正不阿的品格。
毕构在唐中宗时期,面对诸韦之乱,能够公正审理,得到睿宗的赏识。他在担任益州长史时,振弊柅私,号为清严,展现了其卓越的治理能力。李杰则以孝友著称,在担任采访使时,能够体恤民情,打击豪强,展现了其为民请命的精神。
这些官员的仕途经历,反映了唐代政治斗争的复杂性和残酷性。他们在面对权贵的压力时,能够坚持原则,不畏强权,展现了唐代士大夫的风骨和气节。他们的政绩和品格,也为后世官员树立了榜样。
从艺术特色上看,本文通过简洁明了的叙述,生动地刻画了这些官员的形象。作者通过具体的事例,展现了他们在政治斗争中的立场和作为,使读者能够清晰地感受到他们的品格和精神。同时,本文也通过对比手法,突出了这些官员与权贵之间的对立,增强了文章的戏剧性和感染力。
从历史价值上看,本文为研究唐代政治史提供了重要的史料。通过对这些官员仕途经历的记载,我们可以了解到唐代政治斗争的复杂性和残酷性,以及唐代士大夫在政治斗争中的立场和作为。同时,本文也为我们研究唐代官员的选拔和任用制度提供了重要的参考。
这段古文主要记载了唐代几位官员的事迹,展现了他们在政治、法律、赈灾等方面的才能和品德。李杰以精明能干著称,不仅在行政事务上表现出色,还在司法审判中展现了高超的智慧。他通过巧妙的手段揭露了寡妇与道士的私情,维护了法律的尊严。此外,他还修复了梁公埭,促进了南方漕运的畅通,显示了他在水利工程方面的才能。
郑惟忠则以直言敢谏闻名,他在禁岭南酋户畜兵的问题上提出了‘善为政者因其俗’的观点,体现了对地方风俗的尊重。他在大理卿任上,坚持法律的严肃性,反对随意更改已经判决的案件,维护了司法的公正性和权威性。
王志愔是一位刚直不阿的官员,他在大理正任上,强调法律的严肃性,反对以纵罪为仁的做法。他通过《应正论》表达了对法律的坚守和对皇帝的规劝,体现了他的忠诚和正直。
许景先则以文才和直言敢谏著称,他在伊、汝溢水灾时,建议唐玄宗修德应灾,派遣大臣赈济灾民,体现了他的政治智慧和责任感。他在文学上也有很高的造诣,张说称赞他的文章‘词旨丰美,得中和之气’。
总体而言,这段古文通过几位官员的事迹,展现了唐代官员在政治、法律、赈灾等方面的才能和品德,反映了唐代政治文化的特点。这些官员的言行不仅体现了他们的个人品质,也反映了唐代社会的价值观和政治理念。
这段古文记载了唐代几位重要官员的生平事迹,展现了唐代的政治文化和社会风貌。首先,文中提到的潘好礼、倪若水、席豫和齐澣等人,都是唐代著名的官员,他们的生平事迹反映了唐代官员的选拔、晋升和职责。
潘好礼的清廉和勤政,尤其是他在农月谏阻岐王出猎的行为,体现了他对民生的关心和对职责的坚守。他的严格治家和教育子女的方式,也反映了当时社会对儒家伦理的重视。
倪若水的政绩和清廉,尤其是他在汴州刺史任上的表现,显示了他对地方治理的重视和对教育的推动。他的谏言和皇帝的褒奖,也反映了唐代皇帝对民生的关注和对官员的信任。
席豫的清廉和正直,尤其是他在吏部侍郎任上的表现,显示了他对官员选拔的公正和对寒门士子的提拔。他的遗令和皇帝的赞誉,也反映了唐代社会对清廉官员的推崇和对文化的重视。
齐澣的才华和政绩,尤其是他在汴州刺史任上的表现,显示了他对地方治理的重视和对交通的改善。他的谏言和皇帝的褒奖,也反映了唐代皇帝对民生的关注和对官员的信任。
总的来说,这段古文通过几位官员的生平事迹,展现了唐代的政治文化和社会风貌,反映了唐代官员的选拔、晋升和职责,以及唐代社会对清廉官员的推崇和对文化的重视。
这段古文主要讲述了唐代官员李澣的生平事迹及其家族的历史。李澣是唐代著名的官员,曾任吏部侍郎,因直言进谏而被贬。他的孙子李抗也曾在朝中担任要职,最终成为宰相。这段文字不仅记录了李澣和李抗的政治生涯,还反映了唐代官场的复杂性和权力斗争的激烈。
李澣在朝中以直言敢谏著称,他曾多次向皇帝进谏,指出宠臣王毛仲和葛福顺的权势过大,可能带来后患。他的建议得到了皇帝的认可,但也因此得罪了权臣李林甫,最终被贬。李澣的政治生涯充满了起伏,他的忠诚和正直在唐代官场中显得尤为突出。
李抗作为李澣的孙子,继承了家族的仕途传统。他在天宝之乱后,奉母隐居,后来被张镒辟为幕府,逐渐在朝中崭露头角。李抗虽然没有远大的政治谋略,但他用心至精,最终成为宰相。他的政治生涯也反映了唐代后期官场的复杂性和权力斗争的激烈。
这段古文还提到了唐代官场的选拔制度,如吏部岁考书言、礼部侍郎试贡士等,这些制度反映了唐代对官员选拔的严格要求和重视。李抗曾对这些制度提出改革建议,试图简化选拔程序,减少官员的冗余,这些改革措施在一定程度上提高了行政效率。
总的来说,这段古文通过李澣和李抗的生平事迹,展现了唐代官场的复杂性和权力斗争的激烈,同时也反映了唐代官员选拔制度的严格和重视。这段文字不仅具有重要的历史价值,也为后人研究唐代政治制度提供了宝贵的资料。