中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-徐霞客游记-游白岳山日记

作者: 徐霞客(1587年—1641年),名弘祖,字振之,号霞客,明代地理学家、旅行家。他出身于江苏江阴的书香门第,自幼博览群书,尤好地理。成年后放弃科举,专注于游历考察,足迹遍及中国16个省区。

年代:明代(17世纪)。

内容简要:全书共60余万字,记录了徐霞客30余年的旅行见闻,内容涵盖地理、地貌、水文、风俗等。他以科学的态度考察山川河流,尤其对喀斯特地貌的研究具有开创性意义。该书不仅是地理学经典,也是文学佳作。

泰始明昌国文-古籍-徐霞客游记-游白岳山日记-原文

丙辰岁(1616年),余同浔阳叔翁,于正月二十六日,至徽之休宁。出西门。

其溪自祁门县来,经白岳,循县而南,至梅口,会郡溪入浙。循溪而上,二十里,至南渡。

过桥,依山麓十里,至岩下已暮。登山五里,借庙中灯,冒雪蹑冰,二里,过天门,里许,入榔梅庵。

路经天门、珠帘之胜,俱不暇辨,但闻树间冰响铮铮。入庵后,大霰作,浔阳与奴子俱后。余独卧山房,夜听水声屋溜,竟不能寐。

二十七日起视满山冰花玉树,迷漫一色。坐楼中,适浔阳并奴至,乃登太素宫。

宫北向,玄帝像乃百鸟衔泥所成,色黧黑。像成于宋,殿新于嘉靖三十七年,庭中碑文,世庙御制也。

左右为王灵官、赵元帅殿,俱雄丽。背倚玉屏即齐云岩,前临香炉峰。峰突起数十丈,如覆钟,未游台、宕者或奇之。

出庙左,至舍身崖,转而上为紫玉屏,再西为紫霄崖,俱危耸杰起。再西为三姑峰、五老峰,文昌阁据其前。五老比肩,不甚峭削,颇似笔架。

返榔梅,循夜来路,下天梯。则石崖三面为围,上覆下嵌,绝似行廊。循崖而行,泉飞落其外,为珠帘水。嵌之深处,为罗汉洞,外开内伏,深且十五里,东南通南渡。崖尽处为天门。崖石中空,人出入其间,高爽飞突,正如阊阖。门外乔楠中峙,蟠青丛翠。门内石崖一带,珠帘飞洒,奇为第一。返宿庵中,访五井、桥崖之胜,羽士即道士汪伯化,约明晨同行。

二十八日梦中闻人言大雪,促奴起视,弥山漫谷矣。余强卧。已刻,同伯化蹑屐二里,复抵文昌阁。览地天一色,虽阻游五井,更益奇观。

二十九日奴子报:“云开,日色浮林端矣。”急披衣起,青天一色,半月来所未睹,然寒威殊甚。方促伯化共饭。饭已,大雪复至,飞积盈尺。偶步楼前,则香炉峰正峙其前。楼后出一羽士曰程振华者,为余谈九井、桥岩、傅岩诸胜。

三十日雪甚,兼雾浓,咫尺不辨。伯化携酒至舍身崖,饮睇元阁。阁在崖侧,冰柱垂垂,大者竟丈。峰峦灭影,近若香炉峰,亦不能见。

二月初一日东方一缕云开,已而大朗。浔阳以足裂留庵中。余急同伯化蹑西天门而下。十里,过双溪街,山势已开。五里,山复渐合,溪环石映,倍有佳趣。三里,由溪口循小路入,越一山。二里,至石桥岩。桥侧外岩,高亘如白岳之紫霄。岩下俱因岩为殿。山石皆紫,独有一青石龙蜿蜒于内,头垂空尺余,水下滴,曰龙涎泉,颇如雁宕龙鼻水。岩之右,一山横跨而中空,即石桥也。飞虹垂蝀,下空恰如半月。坐其下,隔山一岫特起,拱对其上,众峰环侍,较胜齐云天门。即天台石梁,止一石架两山间;此以一山高架,而中空其半,更灵幻矣!穿桥而入,里许,为内岩。上有飞泉飘洒,中有僧斋,颇胜。

还饭于外岩。觅导循崖左下。灌莽中两山夹涧,路棘雪迷,行甚艰。导者劝余趋傅岩,不必向观音岩。余恐不能兼棋盘、龙井之胜,不许。行二里,得涧一泓,深碧无底,亦“龙井”也。又三里,崖绝涧穷,悬瀑忽自山坳挂下数丈,亦此中奇境。转而上跻,行山脊二里,则棋盘石高峙山巅,形如擎菌,大且数围。登之,积雪如玉。回望傅岩,屼嵲云际。由彼抵棋盘亦近,悔不从导者。石旁有文珠庵,竹石清映。转东而南,二里,越岭二重,山半得观音岩。禅院清整,然无奇景,尤悔觌面失傅岩也。仍越岭东下深坑,石涧四合,时有深潭,大为渊,小如臼,皆云“龙井”,不能别其孰为“五”,孰为“九”。凡三里,石岩中石脉隐隐,导者指其一为青龙,一为白龙,余笑颔之。又乱崖间望见一石嵌空,有水下注,外有横石跨之,颇似天台石梁。伯化以天且晚,请速循涧觅大龙井。忽遇僧自黄山来,云:“出此即大溪,行将何观?”遂返。

里余,从别径向漆树园。行巉石乱流间,返照映深木,一往幽丽。三里,跻其巅,余以为高埒齐云,及望之,则文昌阁犹巍然也。五老峰正对阁而起,五老之东为独耸寨,循其坳而出,曰西天门,五老之西为展旗峰,由其下而渡,曰芙蓉桥。余向出西天门,今自芙蓉桥入也。余望三姑之旁,犹殢日色,遂先登,则落照正在五老间。归庵,已晚餐矣。相与追述所历,始知大龙井正在大溪口,足趾已及,而为僧所阻,亦数也!

泰始明昌国文-古籍-徐霞客游记-游白岳山日记-译文

1616年,我和浔阳叔翁在正月二十六日到达徽州的休宁县。我们从西门出发。

这条溪流从祁门县流来,经过白岳山,沿着县城向南流,到达梅口,与郡溪汇合后流入浙江。我们沿着溪流向上走了二十里,到达南渡。

过了桥,沿着山脚走了十里,到达岩下时天已经黑了。我们登山五里,借了庙里的灯,冒着雪踩着冰,走了二里,过了天门,再走一里左右,到达榔梅庵。

路上经过天门、珠帘等美景,都来不及细看,只听到树间冰块的响声。进入庵后,下起了大雪,浔阳和仆人都落在后面。我独自躺在山房里,夜里听着水声和屋檐的滴水声,竟然无法入睡。

二十七日早上起来,看到满山都是冰花玉树,一片白茫茫的景象。坐在楼中,正好浔阳和仆人到了,于是我们登上太素宫。

太素宫朝北,玄帝像是由百鸟衔泥塑成的,颜色黝黑。这尊像建于宋代,大殿在嘉靖三十七年重修,庭中的碑文是世庙皇帝亲自撰写的。

左右是王灵官和赵元帅的殿,都非常雄伟壮丽。背后倚靠的是玉屏山,也就是齐云岩,前面是香炉峰。香炉峰突起数十丈,像倒扣的钟,没有去过天台山和雁荡山的人可能会觉得它很奇特。

从庙的左边出去,到达舍身崖,转而上到紫玉屏,再往西是紫霄崖,都非常高耸险峻。再往西是三姑峰和五老峰,文昌阁位于它们的前面。五老峰并肩而立,不太陡峭,很像笔架。

回到榔梅庵,沿着昨晚的路,下了天梯。这里的石崖三面环绕,上面覆盖,下面嵌入,很像走廊。沿着石崖走,泉水从外面飞落,形成珠帘水。嵌入深处的是罗汉洞,外面开阔,里面隐蔽,深达十五里,东南通向南渡。石崖的尽头是天门。石崖中间是空的,人们从中间出入,高耸突出,就像天门一样。门外有高大的楠木,青翠丛生。门内有一片石崖,珠帘水飞洒,景色非常奇特。回到庵中休息,探访五井和桥崖的美景,道士汪伯化约我明天早上一起同行。

二十八日梦中听到有人说下大雪,催促仆人起来看,果然满山遍野都是雪。我勉强躺下。到了上午,和伯化穿着木屐走了二里,再次到达文昌阁。看到天地一色,虽然不能去五井游玩,但景色更加奇特。

二十九日仆人报告:“云散了,太阳从树林顶端升起。”我急忙穿好衣服起来,看到天空一片湛蓝,这是半个月来第一次见到,但寒气依然很重。我催促伯化一起吃饭。吃完饭,大雪又来了,积雪有一尺多厚。偶然走到楼前,看到香炉峰正对着楼前。楼后出来一个道士叫程振华,他向我讲述了九井、桥岩、傅岩等美景。

三十日雪下得很大,加上浓雾,几乎看不清眼前的东西。伯化带着酒到舍身崖,边喝边看元阁。元阁在崖边,冰柱垂挂,大的有一丈多长。山峰的影子都消失了,连近处的香炉峰也看不见。

二月初一东方有一缕云散开,随后天完全放晴。浔阳因为脚裂留在庵中。我急忙和伯化从西天门下去。走了十里,经过双溪街,山势已经开阔。走了五里,山势又渐渐合拢,溪水环绕,石头映衬,景色更加美丽。走了三里,从溪口沿着小路进去,翻过一座山。走了二里,到达石桥岩。桥旁边的外岩,高耸如白岳的紫霄岩。岩下都是依岩而建的殿宇。山石都是紫色的,只有一条青石龙蜿蜒在里面,龙头垂空一尺多,水滴下来,叫做龙涎泉,很像雁荡山的龙鼻水。岩的右边,一座山横跨中间是空的,就是石桥。飞虹垂挂,下面空得像半月。坐在下面,隔着山有一座山峰突起,拱对着上面,众峰环绕,比齐云山的天门还要美。天台的石梁只是一块石头架在两山之间;这里是一座山高架,中间空了一半,更加灵幻!穿过桥进去,走了一里左右,是内岩。上面有飞泉飘洒,里面有僧人的斋房,非常美丽。

回到外岩吃饭。找向导沿着石崖左下。灌木丛中两山夹着溪涧,路上荆棘丛生,雪迷了路,走得很艰难。向导劝我去傅岩,不要去观音岩。我担心不能同时看到棋盘和龙井的美景,没有同意。走了二里,看到一泓深碧的溪涧,深不见底,也叫“龙井”。又走了三里,石崖尽头,溪涧也到了尽头,忽然从山坳挂下几丈高的瀑布,也是这里的奇景。转而上山,沿着山脊走了二里,看到棋盘石高耸在山顶,形状像擎起的蘑菇,有几围大。登上棋盘石,积雪如玉。回头看傅岩,高耸入云。从那里到棋盘石也很近,后悔没有听向导的话。石旁有文珠庵,竹石清映。转东向南,走了二里,翻过两座山岭,在半山腰看到观音岩。禅院很整洁,但没有奇景,特别后悔错过了傅岩。继续翻过山岭向东下到深坑,石涧四面环绕,不时有深潭,大的像深渊,小的像臼,都叫“龙井”,分不清哪个是“五”,哪个是“九”。走了三里,石岩中的石脉隐隐约约,向导指着其中一条说是青龙,另一条是白龙,我笑着点头。又在乱崖间看到一块石头嵌在空中,有水从上面流下,外面有横石跨过,很像天台的石梁。伯化因为天快黑了,请我赶快沿着溪涧去找大龙井。忽然遇到一个从黄山来的僧人,说:“从这里出去就是大溪,你们还要看什么?”于是我们返回。

走了一里多,从另一条路去漆树园。走在险峻的石头和乱流之间,夕阳映照在深林中,景色非常幽美。走了三里,登上山顶,我以为这里和齐云山一样高,但望过去,文昌阁依然巍然耸立。五老峰正对着文昌阁,五老峰的东边是独耸寨,沿着山坳出去,是西天门,五老峰的西边是展旗峰,从下面渡过,是芙蓉桥。我之前从西天门出去,现在从芙蓉桥进来。我看到三姑峰旁边还有夕阳的余晖,于是先登上去,看到夕阳正好照在五老峰之间。回到庵中,已经吃晚饭了。我们一起追述所经历的事情,才知道大龙井就在大溪口,脚趾已经碰到了,但被僧人阻止,这也是命运吧!

泰始明昌国文-古籍-徐霞客游记-游白岳山日记-注解

浔阳叔翁:浔阳,今江西省九江市一带的古称。叔翁,对年长者的尊称。

徽之休宁:徽,指徽州,今安徽省黄山市一带。休宁,徽州下辖的一个县。

祁门县:今安徽省黄山市下辖的一个县,以产茶闻名。

白岳:即齐云山,位于安徽省休宁县,是中国四大道教名山之一。

梅口:地名,位于休宁县境内。

南渡:地名,位于休宁县境内。

天门:齐云山的一处著名景点,因两峰对峙如门而得名。

榔梅庵:齐云山上的一座庵堂,供奉榔梅真人。

太素宫:齐云山上的主要道观之一,供奉玄帝。

玄帝:道教神祇,即真武大帝,北方之神。

嘉靖三十七年:1558年,明朝嘉靖皇帝在位期间。

世庙:指嘉靖皇帝。

王灵官:道教护法神,常被供奉在道观中。

赵元帅:道教神祇,常与王灵官一同供奉。

玉屏:齐云山的一处景点,因山形如屏风而得名。

香炉峰:齐云山的一处山峰,形似香炉。

舍身崖:齐云山的一处险峻悬崖。

紫玉屏:齐云山的一处景点,因山石呈紫色而得名。

紫霄崖:齐云山的一处景点,因山势高耸而得名。

三姑峰:齐云山的一处山峰,因三峰并列而得名。

五老峰:齐云山的一处山峰,因五峰并列而得名。

文昌阁:供奉文昌帝君的阁楼,文昌帝君是道教中掌管文运的神祇。

天梯:齐云山的一处险峻山路。

珠帘水:齐云山的一处瀑布,因水流如珠帘而得名。

罗汉洞:齐云山的一处洞穴,传说曾有罗汉在此修行。

阊阖:古代传说中的天门,此处形容山势高耸如天门。

九井:齐云山的一处景点,因有九口井而得名。

桥岩:齐云山的一处景点,因山形如桥而得名。

傅岩:齐云山的一处景点,传说傅大士曾在此修行。

观音岩:齐云山的一处景点,因供奉观音菩萨而得名。

棋盘石:齐云山的一处景点,因石形如棋盘而得名。

龙井:齐云山的一处景点,因有泉水如龙涎而得名。

文珠庵:齐云山上的一座庵堂,供奉文珠菩萨。

漆树园:齐云山的一处景点,因漆树丛生而得名。

芙蓉桥:齐云山的一处景点,因桥形如芙蓉而得名。

泰始明昌国文-古籍-徐霞客游记-游白岳山日记-评注

这段文字出自明代旅行家徐霞客的《徐霞客游记》,记录了他在1616年正月二十六日至二月初一日期间,与浔阳叔翁一同游览齐云山的经历。齐云山是中国四大道教名山之一,以其险峻的山势、丰富的道教文化和独特的自然景观闻名。徐霞客的游记不仅详细描述了山中的地理环境,还记录了当时的天气变化、道教建筑以及他与当地道士的交流,具有极高的历史和文化价值。

从文化内涵来看,这段文字展现了明代道教文化的繁荣。齐云山作为道教圣地,山中的太素宫、文昌阁、榔梅庵等建筑,都是道教信仰的象征。徐霞客对玄帝像的描述,特别是‘百鸟衔泥所成’的传说,反映了道教神话与自然崇拜的结合。此外,文中提到的王灵官、赵元帅等道教神祇,也体现了明代道教信仰的广泛传播。

从艺术特色来看,徐霞客的描写细腻生动,尤其擅长通过自然景观的描写来传达情感。例如,‘满山冰花玉树,迷漫一色’的描写,不仅展现了雪后山景的壮丽,也传达了他对自然美景的赞叹。再如,‘泉飞落其外,为珠帘水’的描写,通过比喻将瀑布的形态与珠帘相联系,形象生动,极具画面感。

从历史价值来看,这段游记为后人提供了明代齐云山的详细地理信息和道教文化状况。徐霞客对山势、溪流、洞穴、瀑布等自然景观的描写,不仅具有地理学意义,也为研究明代道教建筑和信仰提供了珍贵的第一手资料。此外,文中提到的‘嘉靖三十七年’、‘世庙御制’等历史细节,也为研究明代历史提供了重要线索。

总的来说,这段文字不仅是一篇优秀的游记,更是一份珍贵的历史文献。它通过细腻的描写和详实的记录,展现了明代齐云山的自然美景和道教文化,具有极高的文学价值和历史意义。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-徐霞客游记-游白岳山日记》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/8955.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.