作者: 毕沅(1730年—1797年),清代史学家、官员,主持编撰《续资治通鉴》。他以博学多才著称,致力于史学研究和文献整理。
年代:编撰于清代乾隆年间(18世纪)。
内容简要:《续资治通鉴》共220卷,是司马光《资治通鉴》的续作,记载了从宋太祖建隆元年(960年)至元顺帝至正二十八年(1368年)的历史。全书按编年体例编写,内容详实,是研究宋、元历史的重要文献。它对后世史学发展产生了深远影响。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪十四-原文
起著雍困敦正月,尽屠维赤奋若三月,凡一年有奇。
○太宗至仁应道神功圣德睿烈大明广孝皇帝端拱元年(辽统和六年)
春,正月,己未朔,不受朝,群臣诣閤拜表称贺。
庚申,辽主如华林天柱。
丙寅,以大理评事钜野王禹偁为右拾遗,华阳罗处约为著作佐郎,并直史馆,赐绯;旧止赐涂金带,特命以文犀带宠之。禹偁即日献《端拱箴》以寓规讽。
乙亥,飨先农于东郊,以后稷配,遂耕籍田。始三推,有司奏礼毕,帝曰:“朕志在劝农,恨不能终千亩,岂止以三推为限!”耕数十步,侍臣固请,乃止。这,御乾元门,大赦,改元。民年七十以上有德行为乡里所宗者,赐爵一级。丙子,上作《东郊籍田诗》赐近臣。
乙酉,禁用酷刑。
帝以补阙、拾遗多循默不修职业,二月,乙未,改左、右补阙为左、右司谏,左、右拾遗为左、右正言。
庚子,以李昉为尚书右仆射,罢政事。先是有佣书人翟颖者,性险诞,与知制诰胡旦狎。旦为作大言,使颖上之,且改颖名曰马周,以为唐马周复出也。于是击登闻鼓,讼昉身任元宰,属北方多警,不忧边思职,但赋诗饮酒并置女乐等事。帝以方讲籍田,稍容忍之。至是召翰林学士贾黄中草制罢昉相,且令切责之。黄中言:“仆射师长百僚,旧宰相之任,今自工部尚书而迁是职,非黜责之义也。若以文昌务简,均劳逸为辞,庶几得体。”帝然之。昉和厚多恕,在位小心醇谨。每有求进用者,虽知其材可取,必正色拒却,已而擢用;或不足用,辄和颜温语待之。子弟问其故,昉曰:“用贤,人主之事,若受其请,是市私恩也,故峻绝之,使恩归于上。若不用者,既失所望,又无善辞,取怨之道也。”
以赵普为太保兼侍中,参知政事吕蒙正为中书侍郎兼户部尚书,并同平章事。帝谕普曰:“卿勿以位高自纵,勿以权重自骄,但能谨赏罚,弭爱憎,军国何忧不治!”蒙正质厚宽简,有重望,不结党与,遇事敢言,每论政,有未允者,必固称不可。帝嘉其无隐,故与普俱命,藉普旧德为之表率也。蒙正晚出,骤进与普同位,普甚推许之。
开封尹陈王元僖进封许王,韩王元侃进封襄王,冀王元份进封越王。帝手诏戒元僖等曰:“汝等生长深宫,须克己励精,听卑纳谏。每著一衣,则闵蚕妇,每餐一食,则念耕夫。至于听断之间,慎勿恣其喜怒。朕每礼接群臣以求启沃,汝等当勿鄙人短,勿恃己长,乃可永守富贵而保令终。先贤有言曰:‘逆吾者是吾师,顺吾者是吾赋。’此不可以不察也!”
钱俶改封邓王。
甲辰,置建宁军于建州。
丙午,诏:“诸道民有艰食者,所在发廪赈之。”
赵普再入相,方立班宣制,工部侍郎、同知京朝官考课雷德骧闻之,手不觉坠笏,遽上疏乞归,又请对,具陈所以。帝勉谕良久,且曰:“卿第去,朕终保全卿。”德骧固请不已,壬子,罢知京朝官考课,仍奉朝请,特赐白金三十两以慰其心。
辽南京副部署奚王寿宁怙权,挝无罪人李浩至死,有司议贵,请贷寿宁罪,令出钱赡浩家,从之。
甲寅,辽大同军节度使、同平章政事刘景致仕。景事穆宗,数进谠言,景宗亦奖其忠实,子孙贵显于辽。
是月,以李继捧为感德军节度使。
三月,甲子,下诏申儆官吏,求直言。
帝尝谓户部使李维清曰:“朕读《贾谊传》,夜分不倦。谊当汉文时,天下治平,指论时事,至云太息、痛哭,盖欲感动人主,不避触鳞,真忠臣明国体者也。今廷臣有似此人者否?”维清曰:“陛下若于言事中理者赐以奖擢,即不知忌讳者亦与优容,则贾谊之流复出矣。”
枢密副使赵昌言,与盐铁副使陈象舆厚善;度支副使董俨,知制诰胡旦,皆昌言同年生;右正言梁颢,尝在大名幕下;故四人者日夕会昌言第,京师语曰:“陈三更,董半夜。”翟马周既讼罢李昉,与旦益相得,每排毁时政,上书自荐,及历举所善十数人皆公辅器,昌言内为之助;人多识其辞气,皆旦所为也。昉既坐黜,赵普秉政,深疾之。开封尹许王元僖廉得其事,白帝,捕马周系狱,穷治之,具伏。帝怒,诏决杖流海岛。甲戌,责昌言为崇信节度行军司马,象舆复州团练副使,俨海州、旦坊州、颢虢州司户参军。
帝待昌言厚,垂欲相之,会普以勋旧复入,恶昌言刚戾难制,因是请加诛殛。昌言既贬官,普又请行后命,帝不许,乃止。普始为节度使,贻书台阁,体式皆如申状,得者必封还之,独象舆不却;普谓其慢己,故与旦、颢皆被重谴。
初,侯莫陈利用卖药京城,多变幻之术,眩惑闾里。枢密承旨陈从信闻于帝,即日召见,试其术,颇验,即授殿直,骤加恩遇,累迁至陈州团练使,遂恣横无复畏惮,至于居处服玩,皆僭乘舆宫殿之制。依附者颇获荐用,士君子畏其党而不敢言。至是赵普廉得其专杀人及它不法事,尽于帝前发之。乃遣近臣就按,利用具伏;乙亥,诏除名,流商州,仍籍其家。俄诏还之,普恐其再用,使殿中丞窦諲复告其不逊之状。又,京西转运使宋沆籍利用家,获书数纸,言皆指斥切害,悉以闻。普因劝帝曰:“利用罪大责轻,未塞天下望,存之何益!”帝曰:“岂有万乘之主不能庇一人乎?”普曰:“陛下不诛则乱天下法。法可惜,此一竖子,何足惜哉!”帝不
得已,命戮于商州。既而复遣使驰传贷其死,使者至新安,马旋泞而踣,及出泞,易马至商州,已磔于市矣。闻者快之。
夏,四月,乙未,辽主如南京。丁酉,韩德让从太后观击鞠,瑚哩实突德让坠马,太后怒,立命斩之。
加静海节度使黎桓检校太尉。
五月,辛酉,置秘阁于崇文院,分三馆书万馀卷实其中。命吏部侍郎李至兼秘书监,帝谓至曰:“人君当淡然无欲,勿使嗜好形见于外,则奸佞无自人。朕无它好,但喜读书,多见古今成败,善者从之,不善者改之,如斯而已。”至等观书阁下,帝必遣使赐宴,且命三馆学士皆预焉。
癸亥,辽南府宰相耶律沙卒。沙数将兵,太后尝召赐几杖以优其老,至是卒。
朝廷数以敕书招谕李继迁,继迁终不肯降,益侵益边境。赵普建议,欲复委李继捧以夏台故地,令图之。继捧时为感德节度使,即召赴阙,壬申,授定难节度使,赐国姓,改名保忠,所管五州钱帛、刍粟、田园等并赐之。壬午,保忠辞之镇,锡赉甚厚,命右卫第二军都虞候王杲送之。及还,保忠以土物为赆,杲拒而不纳,帝知之,赐白金百两。
闰月,己丑,以襄州衙内都虞候赵承煦为六宅使。承煦,普次子也。普再入相,未始为求官,帝特命之。普尝戒其子弟曰:“吾本书生,偶逢昌运,受宠逾分,固当以身许国,私家之事,吾无预焉。尔等宜各勉励,勿重吾过。”
近制,宰相子起家即授水部员外郎,加朝散阶;吕蒙正固让,止授六品京官。自是为例。
丙申,赐诸道高年百二十七人爵为公士。秦、汉以后,不复赐民爵,自籍田礼成,始复赐焉。
翰林学士、礼部侍郎宋白知贡举,放进士程宿以下二十八人、诸科百人。榜既出,谤议蜂起,或击登闻鼓求别试。帝意其遗才,壬寅,覆试下第人于崇政殿,得进士马国祥以下及诸科凡七百人。谓枢密副使张宏曰:“朕亲选贡士,人无弃材。卿与吕蒙正等曩者颇为大臣所沮,非朕独断,则不及此矣。”宏顿首谢。
旧制,锁院,给左藏库十万以资费用。是岁,诏改支尚书祠部钱,仍倍其数。
先是开封府发解,如诸州之制,皆府官专其事。是秋,以府事繁剧,始别敕朝臣主之,定名讫,送府发解如式。
御史中丞尝劾奏开封尹许王元僖,元僖不平,诉于帝曰:“臣天子儿,以犯中丞故被鞫,愿赐宽宥。”帝曰:“此朝廷仪制,孰敢违之!朕若有过,臣下尚加纠摘;汝为开封府尹,可不奉法邪?”论罚如式。
六月,丙辰朔,右领军卫大将军陈廷山以谋反伏诛。
复以湖南为武安军节度。
帝既擢马国祥等,犹恐遗材,复命右正言王世则等召下第进士及诸科于武成王庙重试,得合格数百人。丁丑,上覆试诗赋,又得进士叶齐以下三十一人,诸科八十九人,并赐及第。
秋,七月,戊戌,帝谓赵普曰:“卿耆年触热,固应不易。自今长春殿对罢,宜即归私第颐养,候稍凉乃赴中书视事。”
丙午,除西川诸州盐禁。
八月,甲子,以宣徽南院使郭守文充镇州路都部署。
戊寅,武胜节度使邓王钱俶卒,辍视朝七日,追封秦国王,谥忠懿,命中使护丧事,葬洛阳。俶任太师、尚书令兼中书令四十年,为元帅三十五年,穷极富贵,福履之盛,近代无比。
庚辰,幸国子监,诏博士李觉讲《周易》之《泰卦》,觉为别坐,从臣皆列坐。觉述天地感通、君臣相应之旨,帝甚悦,特赐帛百匹。
丁酉,辽太后幸韩德让帐,厚加赏赉,命从臣分朋双陆以尽欢。
是月,凤皇见广州清远县合欢树,树下生芝三本。
九月,乙酉朔,以李继隆为定州都部署。
签署枢密院事杨守一卒。守一本晋邸涓人,无它材能,以告廷美阴事,致位通显。赠太尉。
丁未,秘书监李至言:“著作局撰告飨宗庙及诸祠祭祝文称尊号,唐惟《开元礼》有之,稽古者以为非礼。请举旧典,飨宗庙称嗣皇帝臣某,诸祠称皇帝。”从之。
庚戌,辽主次涿州,射帛书谕城中降,不从。乙卯,辽师四面攻之,城破,乃降,因抚其众。驸马萧勤德、大师萧达兰皆中流矢,勤德载辽主车中以归。旋闻南师退,遣耶律色珍等追击,大败之。冬,十月,戊午,辽师破沙堆驿。庚午,以降军分置七指挥,号归圣军。行军参谋马得臣言:“谕降宋军,恐终不为用,请放还。”辽主不允。辛巳,奚王寿宁败南师于益津关。癸未,进军长城口,定州守将李兴击之,为耶律休格所败。
帝谓侍臣曰:“朕每念古人禽荒之戒,自今除有司顺时行礼之外,更不于近甸游猎。”五坊鹰犬,悉解放之,诏天下勿复来献。
以右谏议大夫樊知古为河北东、西路都转运使。都转运使自知古始。知古即若水,帝为改名焉。
十一月,甲申朔,辽主令诸军备攻具,庚寅,自将攻长城口,四面齐进。将士溃围南走,耶律色珍招之,不降,辽主与韩德让邀击之,斩获殆尽。甲午,拔满城。戊戌,下祁州,纵兵大掠。己亥,拔新乐。庚子,破小狼山寨。辽师至唐河北,诸将欲以诏书从事,坚壁清野勿与战,定州监军袁继忠曰:“敌骑在近,城中屯重兵而不能翦灭,令长驱深入,岂折冲御侮之用乎!我将身先士卒,死于敌矣!”辞气忼慨,众皆服。中黄门林延寿等五人犹执诏书止之,都部署李继隆曰:“阃外之事,将帅得专焉
往年河间不即死者,固将有以报国家耳。”乃与继忠出兵拒战。
先是易州静塞骑兵尤骁果,继隆取以隶麾下,留其妻子城中。
继忠言于继隆曰:“此精卒,止可令守城,万一寇至,城中谁与捍敌!”继隆不从。
既而辽师果至,易州遂陷,卒妻子皆为所掠。
继隆欲以卒分隶诸军,继忠曰:“不可,但奏升其军额,优以廪给,使之尽节可也。”继隆从其言,众皆感悦,继隆因乞之隶麾下。
至是摧锋先入,辽师大溃,追击至曹河。
捷闻,降玺书褒答,赐予甚厚。
十二月,辛未,以李继迁为银州刺史、充洛苑使。
国子博士李觉上言曰:“夫冀北、燕、代,马之所生也。制敌之用,实资骑兵为急。议者以为欲国之多马,在啖边人以利,使重译而至。然市马之费岁益而厩牧之数不加者,盖失其生息之理也。且边人畜牧转徙,驰逐水草。腾驹游牝,顺其物性,由是浸以蕃滋。暨乎市易之马,至于中国,则絷之维之,饲以枯稿,离析牝牡,制其生性,玄黄虺隤,因而减耗,宜然矣。今军伍中牝马甚多,而孳息之数尤鲜者,何也?皆云官给秣饲之费不充,又马多产则羸弱,驹能食则侵其刍粟,马母愈瘠,养马之卒,有罪无利,是以驹子生乃驱令嗅灰而死。其后官司知有此蠹,于是议及养驹之卒,量给赏缗,其如所赐无几而尚习前弊。今窃量国家所市边马,直之少者,匹不下二十千,往来支给赐与,复在数外,是贵市于边地而贱弃于中国,非理之得也。国家纵未暇别择牝马以分畜牧,宜且减市马之半直,赐畜驹之将卒,增为月给,俟其后纳马即止焉,则是货不出国而马有滋也。大率牝马二万而驹收其半,亦可岁获万匹,况复牝又生驹,十数年间,马必倍矣。昔猗顿穷士也,陶硃公教以畜五牜字,乃适西河,大畜牛羊于猗氏之南,十年间,其息无算,况以天下之马而生息乎!”帝览而嘉之。
著作郎直史馆罗处约上疏曰:“窃闻省中上言,欲于三司之中复置判官十二员,兼领其职,各司其局。臣伏以三司之制非古也,盖唐朝中叶之后,兵寇相仍,以赋调筦榷之所出,故自尚书省分三司以董之。然蠹弊相沿,为日久矣。以臣管窥,莫若复尚书都省故事,其尚书丞、郎、正郎、员外郎、主事、令史之属,请依六典旧仪,以今三司钱刀、粟、帛、筦榷、度支之事,均在二十四司。如此,则各有司存,可以责其集事。今则仓部、金部,安能知储廪、帑藏之盈虚;司田、司川,孰能知屯役、河渠之远近!有名无实,积习生常,堆案盈几之籍,何尝能省览之乎!若复于三司之中更分置僚属,则愈失其本原矣。”
是岁,少府监上言:“本监配役人郭冕等皆任京朝官,会赦,请叙用。”帝曰:“此皆赃贿,止可免其居作,不可复齿朝行。”
辽初置贡举,放高第一人。
○太宗至仁应道神功圣德睿烈大明广孝皇帝端拱二年(辽统和七年)
春,正月,癸巳,诏文武群臣各陈备边之策。
是日,辽主谕诸军趋易州;癸卯,攻城。满城出师来援,为辽铁林军击退,指挥使被擒者五人。甲辰,辽师齐进,东京骑将夏贞显之子仙寿先登,易州遂破,刺史刘墀降于辽。守陴将士南走,辽主帅师邀之,无得免者。即以马质为刺史,赵质为兵马都监,迁易州军民于燕京,授仙寿高州刺史。乙巳,辽主登易州五花楼,抚谕士庶。
户部郎中张洎奏曰:“自幽蓟用兵,累载于兹,其故何哉?盖中国失地利,分兵力,将从中御,士不用命故也。
“中国所恃者,险阻而已。朔塞以南,地形重阻,深山大谷,连亘万里,天地所以限中外也。今自飞狐以东,重关复岭,塞垣巨险,皆为契丹所有;燕蓟以南,平壤千里,无名山大川之阻,此所以失地利而困中国也。国家制御之道,在乎审察利害,举万全之略。今河朔郡县,列壁相望,朝廷不以城邑大小,咸浚隍筑垒,分师而守。及敌骑南驰,长驱深入,咸婴城自固,莫敢出战,敌人莞然自得,出入燕、赵,若践无人之境。及其因利乘便,攻取城壁,国家尝以一邑之众与敌人一国之师,既众寡不侔,亦败亡相继。其故无它,盖分兵之过也。臣请悉聚河朔之兵,于缘边建三大镇,各统十万之众,鼎踞而守;仍环旧城,广创新寨,俾士马便于出入。然后列烽火谨晨夕之候,选精骑为报探之兵,千里之遥,若视掌内,敌之动静,我必先知。仍命亲王出临魏府,控河朔之要,为前军后屏。自馀郡县,则选在城丁壮,授以戈甲,俾官军统摄而城守焉。三镇分峙,隐若长城,大军云屯,虎视燕、赵,臣知契丹虽精兵利甲,终不敢越三十万之众南侵贝、冀矣。
“军志曰:‘凡临敌,法令不明,赏罚不信,闻鼓不进,闻金不止,虽有百万之师,何益于用!’又曰:‘将从中制,兵无选锋者,必败。’臣顷闻涿州之战,元戎不知将校之能否,将校不知三军之勇怯,各个相管辖,以谦谨自任,未闻赏一效用、戮一叛命者。军志曰:“弩不及远,与短兵同。射不能中,与无矢同。中不能入,与无镞同。’臣顷闻涿州之战,敌人未至,万弩齐张,敌骑既还,箭如山积。乃知戈戟刀剑,其用皆然,是驱天兵奋空拳而对勍敌也。军志曰:‘三军耳目,在吾旗鼓。’臣顷闻涿州之战,阵场既布,或取索兵仗,或迁移部队,万口传呼,嚣声沸腾,乃至辙乱尘惊,莫知攸往,
矢石未交,奇正先乱。军政如此,孰救败亡!
军志曰:“凡出师临阵,一夫不用命,则斩一夫,一校不用命,则斩一校,一队不用命,则斩一队。’
故穰苴戮庄贾,魏绛戮扬干,诸葛亮诛马谡,李光弼斩崔众,咸以能举严刑,方成大略。
臣请陛下申命元帅,自裨将以下有违犯命令者,并以军法从事。
其杀敌将校所得鞍马财货等,悉以与之,仍优加锡赉。
严刑以制其命,重赏以诱其心,示金鼓进退之宜,谨三令五申之号,将不中御,众知向方,而不能震大宋之天声者,未之有也!
又,沿边郡县,久被焚掠,臣乞陛下悉与放免秋夏两税,直俟事宁之日,方仍旧贯。
朝廷所失租赋,未及毫芒,且以沮敌人诱掖之谋,慰庶绥怀之望。
前史有言曰:‘圣人以天下为度,不以私怒而伤公义。’
今兵连祸结,当以权济用,请陛下且稍抑至尊,举通和之策,彼若归仁悔过,奉大国之欢盟,结好息民,以宁宇县,固邦家之望也。
脱若敌人无厌,贪残是务,屈大邦之命而不从,曲实在彼,我又何咎!
臣知天下闺闱妇女亦当为陛下荷戈执戟,效死于战场矣,况六军之人哉!
右正言直史馆王禹偁奏曰:“备边之策,在外任其人而内修其德耳。
在外者,一曰兵势患在不合,将臣患在无权。
请于缘边要害之地为三军以备之,若唐受降城之类。
如国家有兵三十万,则每军十万人,使互相救援,责以成功,立功者行赏,无功者明诛。
二曰侦逻边事,罢用小臣。
小臣虽有爱君之名而无爱君之实,边疆涂炭而不尽奏,边民哀苦而不尽言。
诚用老臣大僚,往来宣抚,赐以温颜,使尽情无隐,则边事济矣。
三曰行间谍以离之,因衅隙以取之。
臣风闻契丹中妇人任政,人心不服。
宜捐厚利,啖其部长,以离其心。
四曰边人自相攻击,中国之利也。
今国家西有赵保忠、折御卿为国心腹,宜敕二帅率麟、府、银、夏、绥五州,张其掎角,声言直取胜州,则契丹惧而北保矣。
五曰下哀痛之诏以感激边民。
顷岁吊伐燕蓟,盖以本是汉疆,诚宜收复,而边民不知圣意,皆谓贪其土地,致契丹南牧。
陛下宜下哀痛之诏,告谕边民,有得一级者赐之帛,得一马者还其价,得部帅者与之散官。
如此,则人百其勇而士一其心。
在内者,在省官吏,慎选举,信用大臣,禁止游惰。
望陛下少度僧尼,少崇寺观,劝风俗,务田农,则人力强而边用实矣。
若军运劳于外,游惰耗于内,人力日削,边用日多,不幸有水旱之灾,则寇不在外而在内也。
惟陛下熟计之。”
帝览奏,深加叹赏,宰相赵普尤器之。
知制诰田锡奏曰:“今之御敌,无先于选将帅;既得将帅,请委任责成,不必降以阵图,不须授之方略,自然因机设变,观衅制宜,无不成功矣。
昔赵充国,汉之老将,尚云百闻不如一见。
况今委任将帅,而每事欲从中降诏,授以方略,或赐与阵图,依从则未合宜,专断则违上旨,以此制胜,未见其长。
伏乞速命宰臣各举良将,并令素有闻望宿旧武臣,自举其能及举所知者。
臣闻前年出师,命曹彬取幽州,是侯莫陈利用、贺令图之辈荧惑圣聪,而李昉等不知。
去年招置义军,札配军分,赵普等亦不知。
夫宰相非才,则罢之可也。
宰相可任,岂有议边陲,发师旅,而不使与闻者哉!
语云:‘偏信生奸,独任成乱。’
利用、令图等既误陛下机宜于前,无令似此二人者复误陛下机宜于后。
兵书曰:‘事莫密于间,赏莫重于间。’
契丹自有诸国,未审陛下曾探得凡有几国与之为仇?
若悉知之,可以用重赏,行间谍。
间谍若行,则契丹自乱;契丹自乱,则边鄙自宁。
昔李靖用间,破突厥心腹之人。
如汉之陈汤、傅介子之流,则不劳师徒,自然归化。
此可以缓陛下忧边之心也。
凡征发军士,储备粮草,亦宜镇静,勿使喧烦。
臣闻去年于户税上折科马草,及官中和买,当买纳未足之间,即有使臣催督,贫下户妇女有行校科者。
又闻汴河干浅,欲分南河水添注汴河以通漕道。
国家计度何在,而临时一至于此!
臣即不知国家军储支得几年,若是无九年之粮,实为无备;若是无三年之粮,实为窘急。
若不窘急,何以科校妇女而纳草,添注河水而漕运也?
昔吴起为将,为士卒吮痈。
霍去病为将,汉帝欲为治第,去病曰:‘匈奴未灭,何以家为!’
今之将帅,有如吴起、霍去病否?
若以臣见,即将帅实无其人。
将帅非才,即无威名,何以使敌人望风而惧!
以臣所见,小事不劳陛下用心;若以社稷之大计,为子孙之远图,则在乎举大略,求将相,务帝王之大体也。
设如人欲理身,先理心,心无邪则身自正;欲理外,先理内,内既理则外自安。
臣谓边上动,由朝廷动之,边上静,由朝廷静之。
任贤相于内,则纪纲正;委良将于外,则边鄙安矣。”
改军头司为御前忠佐军头司,引见司为御前忠佐引见司。
二月,壬子朔,命河北东、西路招置营田,以陈恕等为营田使。
下诏罪己。
辽主御元和殿,受百官贺。以元日在营中,至是战捷,还南京补行礼。
癸丑,诏:“平塞、天威、平定、威虏、静戎、保塞、宁边等军,祁、易、保、定、镇、邢、赵等州民,除雍熙四年正月丙戌诏给复外,更给复二年;霸、代、洺、雄、莫、深等州,平鲁、岢岚军,更给复一年。”
乙卯,辽大飨军士,爵
赏有差。
枢密使韩德让封楚国王,驸马都尉萧宁远同政事门下平章事。
甲子,辽主命南征所俘、有亲属分隶诸帐者,给官钱赎之,使得相从。
丙寅,辽禁举人匿名飞书谤讪朝政。
戊辰,以国子监为国子学。
是月,作方田。
三月,亲试合格举人,得进士阆中陈尧叟以下一百八十六人,诸科博平孙奭等四百五十人,并赐及第,七十三人同出身。
赐宴,始令两制、三馆文臣皆预。
赐尧叟等箴一首。
越州进士刘少逸者,年十三,中选,既覆试,又别赐御题赋诗数章,授校书郎,令于三馆读书。
时中书令史、守当官陈贻庆举《周易》学究及第,既而帝知之,令追夺所授敕牒,释其罪,勒归本局,禁吏人应举。
时有进士十七人挈家归于辽,辽主命有司考其中第者,补国学官,馀授县主簿、尉。
丁亥,辽命知易州赵质收战亡士卒骸骨,筑京观。
戊子,赐裕悦宋国王耶律休格红珠筋线,命入内神帐行再生礼,太后赐物甚厚。
辽制,惟帝及太后行再生礼,休格得行之,异数也。
己丑,辽免云州逋赋。
丙申,辽开奇峰路,通易州市。
是春,辽主驻延芳淀。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪十四-译文
从著雍困敦年正月开始,到屠维赤奋若年三月结束,总共一年多一点的时间。
○太宗至仁应道神功圣德睿烈大明广孝皇帝端拱元年(辽统和六年)
春天,正月,己未朔日,皇帝不接受朝贺,群臣到宫门拜表祝贺。
庚申日,辽主前往华林天柱。
丙寅日,任命大理评事钜野王禹偁为右拾遗,华阳罗处约为著作佐郎,并直史馆,赐予绯色官服;以前只赐涂金带,这次特别赐予文犀带以示宠爱。王禹偁当天献上《端拱箴》以寓规讽。
乙亥日,皇帝在东郊祭祀先农,以后稷配享,随后耕籍田。刚开始推了三下,有司奏报礼毕,皇帝说:“朕志在劝农,恨不能耕完千亩,岂止以三推为限!”又耕了几十步,侍臣坚决请求停止,皇帝才停下。随后,皇帝御驾乾元门,大赦天下,改元。赐予七十岁以上有德行为乡里所宗者爵位一级。丙子日,皇帝作《东郊籍田诗》赐给近臣。
乙酉日,禁止使用酷刑。
皇帝因为补阙、拾遗多循默不修职业,二月,乙未日,改左、右补阙为左、右司谏,左、右拾遗为左、右正言。
庚子日,任命李昉为尚书右仆射,罢免其政事。之前有一个叫翟颖的佣书人,性格险诞,与知制诰胡旦关系密切。胡旦为他写了大言,让翟颖上奏,并将翟颖的名字改为马周,以为唐马周复出。于是翟颖击登闻鼓,控告李昉身为元宰,北方多警,却不忧边思职,只是赋诗饮酒并置女乐等事。皇帝因为正在讲籍田,暂时容忍了。到这时召翰林学士贾黄中草拟罢免李昉的诏书,并令切责李昉。贾黄中说:“仆射师长百僚,旧宰相之任,今自工部尚书而迁是职,非黜责之义也。若以文昌务简,均劳逸为辞,庶几得体。”皇帝同意了。李昉和厚多恕,在位小心醇谨。每有求进用者,虽知其材可取,必正色拒却,已而擢用;或不足用,辄和颜温语待之。子弟问其故,李昉说:“用贤,人主之事,若受其请,是市私恩也,故峻绝之,使恩归于上。若不用者,既失所望,又无善辞,取怨之道也。”
任命赵普为太保兼侍中,参知政事吕蒙正为中书侍郎兼户部尚书,并同平章事。皇帝对赵普说:“卿勿以位高自纵,勿以权重自骄,但能谨赏罚,弭爱憎,军国何忧不治!”吕蒙正质厚宽简,有重望,不结党与,遇事敢言,每论政,有未允者,必固称不可。皇帝嘉其无隐,故与赵普俱命,藉赵普旧德为之表率也。吕蒙正晚出,骤进与赵普同位,赵普甚推许之。
开封尹陈王元僖进封许王,韩王元侃进封襄王,冀王元份进封越王。皇帝手诏戒元僖等说:“汝等生长深宫,须克己励精,听卑纳谏。每著一衣,则闵蚕妇,每餐一食,则念耕夫。至于听断之间,慎勿恣其喜怒。朕每礼接群臣以求启沃,汝等当勿鄙人短,勿恃己长,乃可永守富贵而保令终。先贤有言曰:‘逆吾者是吾师,顺吾者是吾赋。’此不可以不察也!”
钱俶改封邓王。
甲辰日,置建宁军于建州。
丙午日,下诏:“诸道民有艰食者,所在发廪赈之。”
赵普再入相,方立班宣制,工部侍郎、同知京朝官考课雷德骧闻之,手不觉坠笏,遽上疏乞归,又请对,具陈所以。皇帝勉谕良久,且说:“卿第去,朕终保全卿。”雷德骧固请不已,壬子日,罢知京朝官考课,仍奉朝请,特赐白金三十两以慰其心。
辽南京副部署奚王寿宁怙权,挝无罪人李浩至死,有司议贵,请贷寿宁罪,令出钱赡浩家,从之。
甲寅日,辽大同军节度使、同平章政事刘景致仕。刘景事穆宗,数进谠言,景宗亦奖其忠实,子孙贵显于辽。
这个月,任命李继捧为感德军节度使。
三月,甲子日,下诏申儆官吏,求直言。
皇帝曾对户部使李维清说:“朕读《贾谊传》,夜分不倦。贾谊当汉文帝时,天下治平,指论时事,至云太息、痛哭,盖欲感动人主,不避触鳞,真忠臣明国体者也。今廷臣有似此人者否?”李维清说:“陛下若于言事中理者赐以奖擢,即不知忌讳者亦与优容,则贾谊之流复出矣。”
枢密副使赵昌言,与盐铁副使陈象舆厚善;度支副使董俨,知制诰胡旦,皆昌言同年生;右正言梁颢,尝在大名幕下;故四人者日夕会昌言第,京师语曰:“陈三更,董半夜。”翟马周既讼罢李昉,与胡旦益相得,每排毁时政,上书自荐,及历举所善十数人皆公辅器,赵昌言内为之助;人多识其辞气,皆胡旦所为也。李昉既坐黜,赵普秉政,深疾之。开封尹许王元僖廉得其事,白帝,捕马周系狱,穷治之,具伏。帝怒,诏决杖流海岛。甲戌日,责赵昌言为崇信节度行军司马,陈象舆复州团练副使,董俨海州、胡旦坊州、梁颢虢州司户参军。
皇帝待赵昌言厚,垂欲相之,会赵普以勋旧复入,恶赵昌言刚戾难制,因是请加诛殛。赵昌言既贬官,赵普又请行后命,皇帝不许,乃止。赵普始为节度使,贻书台阁,体式皆如申状,得者必封还之,独陈象舆不却;赵普谓其慢己,故与胡旦、梁颢皆被重谴。
起初,侯莫陈利用在京城卖药,多变幻之术,眩惑闾里。枢密承旨陈从信闻于帝,即日召见,试其术,颇验,即授殿直,骤加恩遇,累迁至陈州团练使,遂恣横无复畏惮,至于居处服玩,皆僭乘舆宫殿之制。依附者颇获荐用,士君子畏其党而不敢言。到这时赵普廉得其专杀人及它不法事,尽于帝前发之。乃遣近臣就按,侯莫陈利用具伏;乙亥日,诏除名,流商州,仍籍其家。不久又诏还之,赵普恐其再用,使殿中丞窦諲复告其不逊之状。又,京西转运使宋沆籍侯莫陈利用家,获书数纸,言皆指斥切害,悉以闻。赵普因劝皇帝说:“侯莫陈利用罪大责轻,未塞天下望,存之何益!”皇帝说:“岂有万乘之主不能庇一人乎?”赵普说:“陛下不诛则乱天下法。法可惜,此一竖子,何足惜哉!”皇帝不
不得已,下令在商州处死。不久又派使者快马传令赦免其死罪,使者到达新安时,马陷入泥泞中跌倒,等到走出泥泞,换马赶到商州时,人已经在市集上被分尸了。听到此事的人都感到痛快。
夏天,四月,乙未日,辽主前往南京。丁酉日,韩德让随太后观看马球比赛,瑚哩实突使韩德让坠马,太后大怒,立即下令将其斩首。
加封静海节度使黎桓为检校太尉。
五月,辛酉日,在崇文院设立秘阁,将三馆的万余卷书籍充实其中。任命吏部侍郎李至兼任秘书监,皇帝对李至说:“君主应当淡泊无欲,不要让嗜好显露在外,这样奸佞之人就无法乘虚而入。我没有其他嗜好,只喜欢读书,多了解古今成败之事,好的就效仿,不好的就改正,如此而已。”李至等人在秘阁下读书时,皇帝必定派使者赐宴,并且命令三馆的学士都参加。
癸亥日,辽南府宰相耶律沙去世。耶律沙多次带兵,太后曾召见他并赐予几杖以示优待其年老,至此去世。
朝廷多次以敕书招降李继迁,李继迁始终不肯投降,反而更加频繁地侵犯边境。赵普建议,希望重新委任李继捧为夏台故地,让他去对付李继迁。李继捧当时是感德节度使,随即被召入朝廷,壬申日,被任命为定难节度使,赐予国姓,改名为保忠,并将所管辖的五州的钱帛、粮草、田园等一并赐予他。壬午日,保忠辞别朝廷前往镇守,赏赐非常丰厚,命令右卫第二军都虞候王杲护送他。等到王杲返回时,保忠以土特产作为礼物,王杲拒绝接受,皇帝知道后,赐予王杲白金百两。
闰月,己丑日,任命襄州衙内都虞候赵承煦为六宅使。赵承煦是赵普的次子。赵普再次入相,从未为他求官,皇帝特地下令任命他。赵普曾告诫他的子弟说:“我本是一个书生,偶然遇到盛世,受到过分的宠爱,自然应当以身许国,家中的私事,我不参与。你们应当各自努力,不要加重我的过错。”
近来的制度,宰相的儿子一开始就授予水部员外郎,加封朝散阶;吕蒙正坚决推让,只授予六品京官。从此成为惯例。
丙申日,赐予各道一百二十七位高龄老人爵位为公士。秦、汉以后,不再赐予百姓爵位,自从籍田礼完成后,才开始恢复赐爵。
翰林学士、礼部侍郎宋白主持贡举,录取进士程宿以下二十八人、诸科百人。榜单公布后,诽谤议论四起,有人敲击登闻鼓请求另行考试。皇帝认为可能有遗漏的人才,壬寅日,在崇政殿重新考试落第的考生,录取了进士马国祥以下及诸科共七百人。皇帝对枢密副使张宏说:“我亲自选拔贡士,没有遗漏人才。你和吕蒙正等人以前曾被大臣们阻挠,如果不是我独断专行,就不会有今天的结果。”张宏叩头谢恩。
旧制,锁院时,给予左藏库十万钱作为费用。这一年,下诏改为支取尚书祠部的钱,并且加倍其数额。
在此之前,开封府的考试,如同各州的制度,都由府官专门负责。这年秋天,因为府事繁忙,开始另派朝臣主持,定名完毕后,送交开封府按照规定的程序发解。
御史中丞曾弹劾开封尹许王元僖,元僖不服,向皇帝申诉说:“我是天子的儿子,因为冒犯了中丞而被审讯,希望陛下宽恕。”皇帝说:“这是朝廷的礼仪制度,谁敢违背!我如果有过错,臣下尚且会加以纠正;你作为开封府尹,难道可以不遵守法律吗?”按照规定的程序进行处罚。
六月,丙辰朔日,右领军卫大将军陈廷山因谋反被处死。
重新将湖南设为武安军节度。
皇帝提拔了马国祥等人后,仍然担心有遗漏的人才,再次命令右正言王世则等人召集落第的进士及诸科考生在武成王庙重新考试,录取了数百名合格者。丁丑日,皇帝再次考试诗赋,又录取了进士叶齐以下三十一人,诸科八十九人,一并赐予及第。
秋天,七月,戊戌日,皇帝对赵普说:“你年事已高,天气炎热,确实不容易。从今以后,长春殿的朝会结束后,你应当立即回家休养,等到天气稍凉后再到中书省处理事务。”
丙午日,解除西川各州的盐禁。
八月,甲子日,任命宣徽南院使郭守文为镇州路都部署。
戊寅日,武胜节度使邓王钱俶去世,停止朝会七日,追封为秦国王,谥号忠懿,命令中使护送丧事,葬于洛阳。钱俶担任太师、尚书令兼中书令四十年,担任元帅三十五年,极尽富贵,福禄之盛,近代无人能比。
庚辰日,皇帝前往国子监,命令博士李觉讲解《周易》中的《泰卦》,李觉坐在一旁,随从的大臣都列坐。李觉讲述了天地感通、君臣相应的道理,皇帝非常高兴,特别赐予帛百匹。
丁酉日,辽太后前往韩德让的帐篷,给予丰厚的赏赐,命令随从的大臣分组玩双陆游戏以尽欢。
这个月,凤凰出现在广州清远县的合欢树上,树下长出了三株灵芝。
九月,乙酉朔日,任命李继隆为定州都部署。
签署枢密院事杨守一去世。杨守一本是晋王府的仆人,没有其他才能,因为告发廷美的阴谋,得以显贵。追赠太尉。
丁未日,秘书监李至说:“著作局撰写的告飨宗庙及诸祠祭的祝文中称尊号,只有唐代的《开元礼》中有此记载,考究古礼的人认为不合礼制。请依照旧典,告飨宗庙时称嗣皇帝臣某,诸祠祭时称皇帝。”皇帝采纳了他的建议。
庚戌日,辽主驻扎在涿州,射帛书劝降城中,城中不从。乙卯日,辽军四面攻城,城破后投降,辽主安抚了城中百姓。驸马萧勤德、大师萧达兰都中了流矢,萧勤德被载入辽主的车中返回。不久听说南军撤退,派耶律色珍等人追击,大败南军。冬天,十月,戊午日,辽军攻破沙堆驿。庚午日,将降军分置为七指挥,称为归圣军。行军参谋马得臣说:“劝降宋军,恐怕最终不会为我所用,请放他们回去。”辽主不同意。辛巳日,奚王寿宁在益津关击败南军。癸未日,进军长城口,定州守将李兴迎击,被耶律休格击败。
皇帝对侍臣说:“我常常想到古人关于荒废政务的告诫,从今以后,除了有关部门按时举行礼仪之外,不再在近郊游猎。”五坊的鹰犬全部释放,下诏天下不要再进献。
任命右谏议大夫樊知古为河北东、西路都转运使。都转运使一职从樊知古开始。樊知古原名若水,皇帝为他改名。
十一月,甲申朔日,辽主命令各军准备攻城器械,庚寅日,亲自率军攻打长城口,四面齐进。将士们溃围南逃,耶律色珍招降他们,他们不降,辽主与韩德让截击,几乎全部斩杀。甲午日,攻下满城。戊戌日,攻下祁州,纵兵大肆掠夺。己亥日,攻下新乐。庚子日,攻破小狼山寨。辽军到达唐河北岸,诸将想按照诏书行事,坚守壁垒,清野不战,定州监军袁继忠说:“敌军骑兵就在附近,城中屯有重兵却不能歼灭他们,让他们长驱直入,这难道是抵御外侮的作用吗!我将身先士卒,与敌人决一死战!”言辞慷慨,众人都佩服他。中黄门林延寿等五人仍然拿着诏书阻止他,都部署李继隆说:“阃外之事,将帅可以专断。”
往年河间没有立即死去的人,必定会有所作为来报答国家。”于是与继忠出兵抵抗。
之前易州静塞的骑兵非常勇猛,继隆将他们收编到自己麾下,但把他们的妻子留在城中。
继忠对继隆说:“这些精锐士兵,只应让他们守城,万一敌人来犯,城中谁来抵抗敌人!”继隆没有听从。
不久辽军果然到来,易州随即陷落,士兵的妻子都被掳走。
继隆想将这些士兵分散到各军中,继忠说:“不行,只需上奏提升他们的军衔,给予优厚的待遇,让他们尽忠职守即可。”继隆听从了他的建议,士兵们都非常感激,继隆因此请求将他们收编到自己麾下。
到了这时,他们率先冲锋陷阵,辽军大败,追击至曹河。
捷报传来,皇帝下诏褒奖,赏赐丰厚。
十二月,辛未日,任命李继迁为银州刺史、充洛苑使。
国子博士李觉上奏说:“冀北、燕、代是产马的地方。制敌的关键,确实依赖于骑兵。有人认为要想国家多马,就要用利益引诱边民,让他们通过翻译前来交易。然而,买马的费用逐年增加,而马匹的数量却没有增加,这是因为失去了马匹繁殖的道理。而且边民畜牧迁徙,追逐水草。马驹和母马自由活动,顺应它们的本性,因此逐渐繁殖。等到交易来的马匹到了中国,就被拴住,喂养干草,分离公母,抑制它们的本性,导致马匹衰弱,数量减少,这是必然的。现在军中母马很多,但繁殖的数量却很少,为什么呢?都说官府提供的饲料费用不足,而且马匹多产则体弱,马驹能吃则侵占饲料,母马越来越瘦,养马的士兵,有罪无利,因此马驹出生后就被驱赶去嗅灰而死。后来官府知道这个弊端,于是讨论给养马的士兵一些赏钱,但赏赐不多,仍然沿袭以前的弊端。现在私下估计国家从边地买马,价格低的每匹不少于二十千,再加上往来支给和赏赐,费用更多,这是在边地高价买马而在中国低价抛弃,不合情理。国家即使没有时间挑选母马分给畜牧,也应减少买马的一半费用,赏赐给养马的将卒,增加每月的供给,等到他们上交马匹时再停止,这样资金不出国而马匹却能繁殖。大致两万匹母马,每年能收获一万匹小马,何况母马又生小马,十多年间,马匹数量必定翻倍。从前猗顿是个穷士,陶硃公教他养五头母牛,于是他去了西河,在猗氏之南大量饲养牛羊,十年间,繁殖无数,何况用天下的马来繁殖呢!”皇帝看了后非常赞赏。
著作郎直史馆罗处约上疏说:“我听说省中上奏,想在三司中再设置十二名判官,兼任其职,各自负责自己的事务。我认为三司的制度并非古制,而是唐朝中叶以后,战乱频繁,为了管理赋税和专卖收入,所以从尚书省分出三司来管理。然而弊端相沿,已经很久了。以我的浅见,不如恢复尚书都省的旧制,尚书丞、郎、正郎、员外郎、主事、令史等职位,请依照六典旧仪,将现在的三司钱刀、粟、帛、专卖、度支等事务,都归入二十四司。这样,各自有司存,可以责成他们完成任务。现在仓部、金部,怎能知道仓库、国库的盈虚;司田、司川,谁能知道屯田、河渠的远近!有名无实,积习成常,堆积如山的案卷,何尝能省览呢!如果在三司中再分设僚属,那就更加失去其本原了。”
这一年,少府监上奏说:“本监配役的郭冕等人都是京朝官,遇到大赦,请求重新任用。”皇帝说:“这些都是贪污受贿的人,只能免除他们的劳役,不能再让他们进入朝堂。”
辽国初次设立贡举,放榜第一名。
○太宗至仁应道神功圣德睿烈大明广孝皇帝端拱二年(辽统和七年)
春,正月,癸巳日,皇帝下诏让文武群臣各自陈述边防的策略。
这一天,辽主命令各军向易州进发;癸卯日,攻打易州。满城出兵来援,被辽国的铁林军击退,五名指挥使被擒。甲辰日,辽军齐进,东京骑将夏贞显的儿子仙寿率先登城,易州随即被攻破,刺史刘墀投降辽国。守城的将士向南逃跑,辽主帅师拦截,无人逃脱。随即任命马质为刺史,赵质为兵马都监,将易州的军民迁到燕京,任命仙寿为高州刺史。乙巳日,辽主登上易州的五花楼,安抚士民。
户部郎中张洎上奏说:“自从幽蓟用兵以来,已经多年,原因何在?是因为中国失去了地利,分散了兵力,将领受朝廷控制,士兵不听从命令。
“中国所依赖的,只是险阻而已。朔塞以南,地形险阻,深山大谷,连绵万里,这是天地用来分隔中外的。现在从飞狐以东,重关复岭,塞垣巨险,都被契丹占据;燕蓟以南,平壤千里,没有名山大川的阻隔,这就是失去地利而使中国陷入困境的原因。国家制御之道,在于审察利害,采取万全之策。现在河朔的郡县,城墙相连,朝廷不论城邑大小,都挖壕筑垒,分兵把守。等到敌骑南下,长驱直入,各城都闭门自守,不敢出战,敌人悠然自得,出入燕、赵,如入无人之境。等到他们乘机攻取城壁,国家常常以一城之众对抗敌人一国之师,既众寡悬殊,也接连败亡。原因无他,就是分散兵力的过错。我请求将河朔的兵力全部集中,在边境建立三大镇,各统十万之众,鼎足而守;同时环绕旧城,广创新寨,使兵马便于出入。然后设置烽火,严密监视早晚的敌情,挑选精骑作为侦察兵,千里之遥,如观掌内,敌人的动静,我们必定先知道。再命令亲王出镇魏府,控制河朔的要地,作为前军的后盾。其余郡县,则挑选城中的壮丁,授予武器,由官军统率守城。三镇分峙,隐若长城,大军云集,虎视燕、赵,我知道契丹虽有精兵利甲,终究不敢越过三十万之众南侵贝、冀。
“军志上说:‘凡临敌,法令不明,赏罚不信,闻鼓不进,闻金不止,虽有百万之师,何益于用!’又说:‘将从中制,兵无选锋者,必败。’我最近听说涿州之战,主帅不知道将校的能力,将校不知道三军的勇怯,各自相管辖,以谦谨自任,没有听说赏赐一个有功之人,惩罚一个叛命之人。军志上说:‘弩不及远,与短兵同。射不能中,与无矢同。中不能入,与无镞同。’我最近听说涿州之战,敌人未到,万弩齐发,敌骑退去,箭如山积。这才知道戈戟刀剑,其用皆然,是驱天兵奋空拳而对强敌。军志上说:‘三军耳目,在吾旗鼓。’我最近听说涿州之战,阵场已布,或取索兵仗,或迁移部队,万口传呼,嚣声沸腾,乃至辙乱尘惊,莫知攸往,
箭石还未交锋,奇正之策已经混乱。军政如此,谁能挽救败亡!
军志上说:‘凡是出兵临阵,一人不服从命令,就斩杀一人;一校不服从命令,就斩杀一校;一队不服从命令,就斩杀一队。’
所以穰苴斩杀庄贾,魏绛斩杀扬干,诸葛亮诛杀马谡,李光弼斩杀崔众,都是因为能够严格执行严刑,才能成就大略。
臣请求陛下命令元帅,自副将以下有违犯命令者,一律按军法处置。
那些杀敌将校所得的鞍马财货等,全部归他们所有,并且给予优厚的赏赐。
用严刑来约束他们的生命,用重赏来激励他们的心志,明确金鼓进退的规则,严格遵守三令五申的号令,将领不受朝廷干预,士兵知道前进的方向,这样还不能震慑大宋的天威,是从来没有的事!
另外,沿边的郡县,长期遭受焚掠,臣请求陛下全部免除秋夏两税,直到局势平定之日,再恢复原来的制度。
朝廷所损失的租赋,微不足道,而且可以挫败敌人引诱的阴谋,安抚百姓的期望。
前史有言:‘圣人以天下为度,不以私怒而伤害公义。’
如今战事连绵,祸乱不断,应当以权宜之计来应对,请陛下暂且稍抑至尊,采取通和的策略,如果对方归顺悔过,奉行大国的盟约,结好息民,以安定天下,这是国家的期望。
如果敌人贪得无厌,专务残暴,屈从大国的命令而不服从,过错在他们,我们又有什么罪责!
臣知道天下的妇女也会为陛下拿起武器,效死于战场,何况是六军之人呢!
右正言直史馆王禹偁上奏说:‘备边的策略,在于外任其人才,内修其德行。
在外者,一是兵势的弊端在于不合,将臣的弊端在于无权。
请在边境要害之地设立三军以备之,像唐朝的受降城之类。
如果国家有三十万兵力,则每军十万人,使他们互相救援,责成他们成功,立功者行赏,无功者明诛。
二是侦察边境事务,罢免小臣。
小臣虽有爱君之名而无爱君之实,边疆涂炭而不尽奏,边民哀苦而不尽言。
诚然应该任用老臣大僚,往来宣抚,赐以温和的态度,使他们尽情无隐,则边境事务就能成功。
三是使用间谍来离间他们,利用他们的矛盾来取得胜利。
臣听说契丹中妇人执政,人心不服。
应该捐出厚利,贿赂他们的部长,以离间他们的心。
四是边人自相攻击,这是中国的利益。
如今国家西有赵保忠、折御卿为国心腹,应该命令二帅率领麟、府、银、夏、绥五州,形成掎角之势,声言直取胜州,则契丹会惧怕而北保。
五是下哀痛之诏以激励边民。
近年来吊伐燕蓟,因为本是汉疆,确实应该收复,但边民不知圣意,都认为是贪图他们的土地,导致契丹南侵。
陛下应该下哀痛之诏,告谕边民,有得一级者赐之帛,得一马者还其价,得部帅者与之散官。
如此,则人人百倍勇敢,士兵一心。
在内者,在于精简官吏,慎重选举,信用大臣,禁止游惰。
希望陛下少度僧尼,少崇寺观,劝风俗,务田农,则人力强而边用实矣。
如果军运劳于外,游惰耗于内,人力日削,边用日多,不幸有水旱之灾,则寇不在外而在内也。
希望陛下深思熟虑。’
皇帝看了奏章,深加叹赏,宰相赵普尤其器重他。
知制诰田锡上奏说:‘如今抵御敌人,最重要的是选将帅;既得将帅,请委任责成,不必降以阵图,不须授之方略,自然因机设变,观衅制宜,无不成功。
昔赵充国,汉之老将,尚云百闻不如一见。
何况如今委任将帅,而每事欲从中降诏,授以方略,或赐与阵图,依从则未合宜,专断则违上旨,以此制胜,未见其长。
伏乞速命宰臣各举良将,并令素有闻望宿旧武臣,自举其能及举所知者。
臣听说前年出师,命曹彬取幽州,是侯莫陈利用、贺令图之辈迷惑圣聪,而李昉等不知。
去年招置义军,札配军分,赵普等亦不知。
夫宰相非才,则罢之可也。
宰相可任,岂有议边陲,发师旅,而不使与闻者哉!
语云:‘偏信生奸,独任成乱。’
利用、令图等既误陛下机宜于前,无令似此二人者复误陛下机宜于后。
兵书曰:‘事莫密于间,赏莫重于间。’
契丹自有诸国,未审陛下曾探得凡有几国与之为仇?
若悉知之,可以用重赏,行间谍。
间谍若行,则契丹自乱;契丹自乱,则边鄙自宁。
昔李靖用间,破突厥心腹之人。
如汉之陈汤、傅介子之流,则不劳师徒,自然归化。
此可以缓陛下忧边之心也。
凡征发军士,储备粮草,亦宜镇静,勿使喧烦。
臣闻去年于户税上折科马草,及官中和买,当买纳未足之间,即有使臣催督,贫下户妇女有行校科者。
又闻汴河干浅,欲分南河水添注汴河以通漕道。
国家计度何在,而临时一至于此!
臣即不知国家军储支得几年,若是无九年之粮,实为无备;若是无三年之粮,实为窘急。
若不窘急,何以科校妇女而纳草,添注河水而漕运也?
昔吴起为将,为士卒吮痈。
霍去病为将,汉帝欲为治第,去病曰:‘匈奴未灭,何以家为!’
今之将帅,有如吴起、霍去病否?
若以臣见,即将帅实无其人。
将帅非才,即无威名,何以使敌人望风而惧!
以臣所见,小事不劳陛下用心;若以社稷之大计,为子孙之远图,则在乎举大略,求将相,务帝王之大体也。
设如人欲理身,先理心,心无邪则身自正;欲理外,先理内,内既理则外自安。
臣谓边上动,由朝廷动之,边上静,由朝廷静之。
任贤相于内,则纪纲正;委良将于外,则边鄙安矣。’
改军头司为御前忠佐军头司,引见司为御前忠佐引见司。
二月,壬子朔,命河北东、西路招置营田,以陈恕等为营田使。
下诏罪己。
辽主御元和殿,受百官贺。以元日在营中,至是战捷,还南京补行礼。
癸丑,诏:“平塞、天威、平定、威虏、静戎、保塞、宁边等军,祁、易、保、定、镇、邢、赵等州民,除雍熙四年正月丙戌诏给复外,更给复二年;霸、代、洺、雄、莫、深等州,平鲁、岢岚军,更给复一年。”
乙卯,辽大飨军士,爵
赏赐有差别。
枢密使韩德让被封为楚国王,驸马都尉萧宁远被任命为同政事门下平章事。
甲子日,辽主命令南征所俘虏的、有亲属分别隶属于各帐的人,给予官钱赎身,使他们能够团聚。
丙寅日,辽国禁止举人匿名上书诽谤朝政。
戊辰日,将国子监改为国子学。
这个月,进行了方田的划分。
三月,亲自考试合格的举人,录取了阆中的陈尧叟等一百八十六名进士,博平的孙奭等四百五十名诸科考生,并赐予及第,七十三人同出身。
赐宴,首次让两制、三馆的文臣都参加。
赐给陈尧叟等人一首箴言。
越州的进士刘少逸,年仅十三岁,被选中,经过复试后,又特别赐予御题赋诗数章,授予校书郎的职位,让他在三馆读书。
当时中书令史、守当官陈贻庆因举荐《周易》学究及第,后来皇帝知道了,命令追夺所授予的敕牒,赦免他的罪过,勒令回到原职,禁止吏人参加科举。
当时有十七名进士带着家人归附辽国,辽主命令有关部门考核其中及第的人,补充国学官,其余的授予县主簿、尉的职位。
丁亥日,辽国命令知易州的赵质收集战亡士兵的骸骨,筑成京观。
戊子日,赐给裕悦宋国王耶律休格红珠筋线,命令他进入内神帐行再生礼,太后赐予的物品非常丰厚。
辽国的制度,只有皇帝和太后才能行再生礼,耶律休格能够行此礼,这是特殊的待遇。
己丑日,辽国免除云州的欠税。
丙申日,辽国开通奇峰路,通往易州市。
这个春天,辽主驻扎在延芳淀。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪十四-注解
端拱元年:宋太宗赵光义的年号,公元988年。
籍田:古代帝王在春耕时亲自耕种的仪式,象征重视农业。
大理评事:宋代官名,负责审理案件。
右拾遗:宋代官名,负责进谏和纠正皇帝的过失。
著作佐郎:宋代官名,负责编撰史书。
直史馆:宋代官名,负责编撰国史。
赐绯:赐予红色的官服,象征荣誉。
涂金带:古代官员佩戴的金色腰带,象征地位。
文犀带:用犀牛角制成的腰带,象征极高的荣誉。
端拱箴:王禹偁所写的规劝皇帝的箴言。
先农:古代祭祀农业神祇的仪式。
后稷:中国古代传说中的农业始祖。
大赦:皇帝颁布的赦免罪犯的命令。
改元:皇帝更改年号。
左、右司谏:宋代官名,负责进谏和纠正皇帝的过失。
左、右正言:宋代官名,负责进谏和纠正皇帝的过失。
尚书右仆射:宋代官名,相当于副宰相。
知制诰:宋代官名,负责起草皇帝的诏书。
登闻鼓:古代设在宫门外的鼓,百姓可以击鼓向皇帝申诉冤情。
翰林学士:宋代官名,负责起草皇帝的诏书和编撰史书。
太保:宋代官名,三公之一,象征极高的荣誉。
侍中:宋代官名,负责辅佐皇帝处理政务。
中书侍郎:宋代官名,负责起草皇帝的诏书。
户部尚书:宋代官名,负责管理国家的财政。
同平章事:宋代官名,相当于宰相。
开封尹:宋代官名,负责管理开封府。
建宁军:宋代设立的军事机构。
感德军节度使:宋代官名,负责管理感德军的军事事务。
枢密副使:宋代官名,负责管理国家的军事事务。
盐铁副使:宋代官名,负责管理国家的盐铁事务。
度支副使:宋代官名,负责管理国家的财政。
右正言:宋代官名,负责进谏和纠正皇帝的过失。
崇信节度行军司马:宋代官名,负责管理崇信军的军事事务。
复州团练副使:宋代官名,负责管理复州的军事事务。
海州:宋代地名,今江苏省连云港市。
坊州:宋代地名,今陕西省延安市。
虢州:宋代地名,今河南省三门峡市。
司户参军:宋代官名,负责管理户籍和财政。
殿直:宋代官名,负责皇帝的侍卫。
陈州团练使:宋代官名,负责管理陈州的军事事务。
商州:古代中国的一个州,位于今天的陕西省商洛市一带。
殿中丞:宋代官名,负责管理皇帝的侍卫。
京西转运使:宋代官名,负责管理京西地区的财政和物资运输。
辽主:指辽国的君主,即辽朝的皇帝。
南京:辽国的南京,位于今天的北京市一带。
韩德让:辽国的重要官员,曾担任南府宰相。
太后:指辽国的皇太后,通常是皇帝的母后。
击鞠:古代的一种马球运动,流行于贵族和皇室之间。
静海节度使:古代中国的一个地方官职,负责管理静海地区的军政事务。
黎桓:静海节度使的名字,具体事迹不详。
检校太尉:古代中国的一个高级官职,通常是荣誉性的,授予有功的将领或官员。
秘阁:古代中国的一个藏书机构,负责收藏和管理重要的书籍和文献。
崇文院:古代中国的一个文化机构,负责编纂和整理书籍。
李至:宋朝的官员,曾任吏部侍郎兼秘书监。
耶律沙:辽国的南府宰相,曾多次带兵作战。
李继迁:西夏开国皇帝,曾为北宋将领,后叛宋自立。
赵普:宋朝的重要官员,曾任宰相,对宋朝的政治有重要影响。
夏台:古代中国的一个地名,位于今天的宁夏一带。
定难节度使:古代中国的一个地方官职,负责管理定难地区的军政事务。
保忠:李继捧的赐名,意为忠诚保卫国家。
王杲:宋朝的将领,曾任右卫第二军都虞候。
赵承煦:赵普的次子,曾任六宅使。
吕蒙正:宋朝的官员,曾任宰相,以廉洁著称。
宋白:宋朝的翰林学士,曾任礼部侍郎。
程宿:宋朝的进士,具体事迹不详。
马国祥:宋朝的进士,具体事迹不详。
张宏:宋朝的枢密副使,具体事迹不详。
陈廷山:宋朝的将领,曾任右领军卫大将军,因谋反被诛。
武安军节度:古代中国的一个地方官职,负责管理武安地区的军政事务。
王世则:宋朝的官员,曾任右正言。
叶齐:宋朝的进士,具体事迹不详。
郭守文:宋朝的官员,曾任宣徽南院使。
钱俶:宋朝的武胜节度使,曾任太师、尚书令兼中书令。
李觉:北宋官员,曾任国子博士,提出关于马政的建议。
韩德让帐:韩德让的住所,具体位置不详。
凤皇:传说中的神鸟,象征吉祥和繁荣。
李继隆:宋朝的将领,曾任定州都部署。
杨守一:宋朝的官员,曾任签署枢密院事。
萧勤德:辽国的驸马,具体事迹不详。
萧达兰:辽国的大师,具体事迹不详。
耶律色珍:辽国的将领,具体事迹不详。
袁继忠:宋朝的定州监军,具体事迹不详。
继忠:李继忠,北宋将领,与李继隆共同抵御辽军。
继隆:李继隆,北宋名将,曾多次参与对辽战争。
易州:今河北省易县,北宋时期为边防重镇。
辽师:指辽国的军队。
曹河:今河北省境内的一条河流,具体位置不详。
银州:今陕西省榆林市一带,北宋时期为边防重镇。
洛苑使:北宋官职,负责管理皇家园林。
国子博士:北宋官职,负责国子监的教学与管理。
冀北、燕、代:指今河北、山西一带,古代以产马闻名。
猗顿:春秋时期鲁国的富商,以畜牧致富。
陶硃公:即范蠡,春秋时期越国名臣,后经商致富。
著作郎直史馆:北宋官职,负责编修史书。
罗处约:北宋官员,曾任著作郎直史馆,提出关于三司制度的建议。
三司:北宋时期的财政机构,包括盐铁、度支、户部三司。
少府监:北宋官职,负责管理皇家财物。
郭冕:北宋官员,因贪腐被贬。
辽初置贡举:辽国开始实行科举制度。
太宗至仁应道神功圣德睿烈大明广孝皇帝:宋太宗的尊号。
端拱二年:公元989年,宋太宗在位时期。
辽统和七年:公元989年,辽圣宗在位时期。
易州五花楼:易州城内的著名建筑。
户部郎中:北宋官职,负责户部事务。
张洎:北宋官员,曾任户部郎中,提出关于边防的建议。
幽蓟:今北京、天津一带,北宋时期为边防重镇。
河朔:今河北、山西一带,北宋时期为边防重镇。
魏府:今河北省大名县一带,北宋时期为边防重镇。
涿州:今河北省涿州市,北宋时期为边防重镇。
矢石未交:指战斗尚未开始,矢石是古代战争中使用的箭和石弹。
奇正:古代兵法术语,奇指奇兵,正指正兵,奇正相生,变化无穷。
穰苴戮庄贾:穰苴是春秋时期齐国名将,庄贾是齐国大夫,穰苴因庄贾违反军令而将其处死。
魏绛戮扬干:魏绛是春秋时期晋国大夫,扬干是晋国将领,魏绛因扬干违反军令而将其处死。
诸葛亮诛马谡:三国时期蜀汉丞相诸葛亮因马谡失街亭而将其处死。
李光弼斩崔众:唐朝名将李光弼因崔众违反军令而将其处死。
裨将:副将,军队中的次级指挥官。
锡赉:赏赐,赐予财物。
三令五申:多次命令和告诫,强调纪律和命令的重要性。
赵保忠、折御卿:宋朝将领,负责边疆防御。
契丹:古代中国北方的游牧民族,曾建立辽国。
李靖:唐朝名将,善于用间,曾破突厥。
陈汤、傅介子:汉朝将领,曾通过外交手段使西域国家归附。
吴起:战国时期著名军事家,以爱兵如子著称。
霍去病:汉朝名将,以抗击匈奴闻名。
枢密使:古代官名,主要负责军事机要事务,相当于现代的国防部长。
驸马都尉:古代官名,皇帝的女婿,通常授予公主的丈夫,具有一定的政治地位。
同政事门下平章事:古代官名,相当于副宰相,参与国家重大决策。
南征所俘:指在南方征战中俘虏的敌人。
国子监:古代最高学府,负责培养国家官员。
方田:古代的一种土地测量和分配制度。
进士:古代科举考试中的最高级别,通过者可以进入官场。
诸科:科举考试中的其他科目,如明经、明法等。
及第:科举考试中通过并取得功名。
校书郎:古代官名,负责校勘书籍,属于文职官员。
三馆:古代指国子监、太学、四门学等三个主要学府。
周易:古代经典之一,主要讲述阴阳五行的哲学思想。
国学官:古代负责教育和文化事务的官员。
县主簿:古代县级政府的文职官员,负责文书和记录。
尉:古代县级政府的武职官员,负责治安和军事。
京观:古代为纪念战争胜利而堆筑的土丘,通常用于展示战利品或埋葬敌军尸体。
再生礼:古代的一种宗教仪式,象征重生和更新。
云州:古代地名,位于今山西省大同市一带。
奇峰路:古代道路名称,连接易州和其他地区。
延芳淀:古代地名,位于今河北省境内,是辽代皇帝常驻的地方。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪十四-评注
这段文字记载了宋太宗端拱元年(公元988年)的一系列政治事件和皇帝的决策,反映了当时朝廷的政治动态和皇帝的治国理念。
首先,文中提到宋太宗在正月不受朝,群臣只能通过拜表称贺,这表明太宗在即位初期对礼仪的重视,同时也显示了他对朝政的谨慎态度。随后,太宗任命王禹偁为右拾遗,罗处约为著作佐郎,并赐予他们文犀带,这一举动不仅体现了太宗对人才的重视,也显示了他希望通过这些官员来规劝自己,体现了太宗虚心纳谏的态度。
太宗在东郊举行籍田仪式,亲自耕种,象征他对农业的重视。尽管有司奏礼毕,太宗仍表示自己志在劝农,恨不能终千亩,这表明他对农业的深切关怀和对国家经济的重视。此外,太宗还大赦天下,改元端拱,并赐爵给年高德劭的百姓,这些举措都显示了他希望通过宽政来赢得民心。
文中还提到太宗禁用酷刑,并改革了补阙、拾遗等官职,改为司谏、正言,这表明太宗希望通过改革官制来加强谏言的作用,进一步巩固自己的统治。
太宗对李昉的罢相事件也值得关注。李昉因被翟颖(改名马周)控告而罢相,太宗虽然容忍了一段时间,但最终还是罢免了李昉。这一事件反映了太宗对官员的严格要求,即使是元老重臣,一旦有失职行为,也会受到严厉的处罚。
太宗对赵普的任命也显示了他对老臣的信任。赵普曾多次担任宰相,太宗在任命他为太保兼侍中时,特别告诫他要谨赏罚、弭爱憎,这表明太宗希望通过赵普的经验和威望来稳定朝政。
最后,太宗对陈王元僖等人的手诏,充满了对皇子们的教诲和期望。他告诫皇子们要克己励精,听卑纳谏,并时刻关心百姓的疾苦。这些教诲不仅体现了太宗对皇子们的严格要求,也反映了他希望通过教育来培养出贤明的继承人。
总的来说,这段文字通过记载宋太宗的一系列政治举措和决策,展现了他在位初期的治国理念和政治风格。太宗重视农业、宽政爱民、虚心纳谏、严格治吏,这些举措不仅巩固了他的统治,也为后来的宋朝奠定了坚实的基础。
这段古文记载了宋朝和辽国之间的一系列政治、军事和文化事件,反映了当时两国之间的复杂关系。首先,文中提到辽主在南京的活动,特别是韩德让从太后观击鞠的事件,展示了辽国皇室的生活方式和娱乐活动。击鞠作为一种贵族运动,不仅是一种娱乐,也是展示武力和贵族身份的方式。
其次,文中提到宋朝的秘阁设立和书籍的收藏,反映了宋朝对文化的重视。秘阁的设立不仅是为了保存重要的文献,也是为了培养人才和传播知识。李至作为秘书监,负责管理这些书籍,体现了宋朝对知识的尊重和对文化的推崇。
此外,文中还提到宋朝与辽国之间的军事冲突,特别是李继迁的侵扰和赵普的建议。赵普作为宋朝的重要官员,提出了通过委任李继捧来稳定边疆的策略,这反映了宋朝在处理边疆问题上的灵活性和智慧。
最后,文中还提到宋朝的科举制度和进士的选拔,展示了宋朝对人才的重视。宋白作为知贡举,负责选拔进士,虽然过程中有争议,但皇帝亲自参与覆试,体现了对人才的重视和公平选拔的原则。
总的来说,这段古文不仅记录了当时的历史事件,还展示了宋朝和辽国在政治、军事、文化等方面的互动和影响。通过对这些事件的分析,我们可以更好地理解当时的历史背景和社会状况。
这段文字主要记载了北宋时期与辽国的军事冲突以及朝廷内部的政策讨论,反映了北宋在边防、马政、财政等方面的困境与应对策略。
首先,文中提到李继忠与李继隆在易州的军事行动,展现了北宋将领在抵御辽军时的英勇与智慧。李继忠提出将精兵留于城中防守的建议,虽未被采纳,但最终证明其正确性。这一情节不仅体现了将领的军事才能,也揭示了北宋在边防上的脆弱性。
其次,李觉关于马政的建议,反映了北宋在军事上的困境。他指出,北宋虽然通过边贸获得马匹,但由于饲养不当,马匹数量并未增加。他提出减少市马费用,增加养马士兵的待遇,以促进马匹的繁殖。这一建议不仅具有现实意义,也体现了北宋官员对国家财政与军事的深刻思考。
罗处约关于三司制度的建议,则揭示了北宋财政管理中的弊端。他认为三司制度导致各部门职责不清,建议恢复尚书省的旧制,以明确各部门的职责。这一建议反映了北宋官员对财政改革的迫切需求。
最后,张洎关于边防的建议,指出了北宋在军事上的失误。他认为北宋分兵防守导致兵力分散,建议集中兵力于三大镇,以形成有效的防御体系。这一建议不仅具有战略意义,也反映了北宋官员对边防问题的深刻认识。
总体而言,这段文字通过具体的历史事件与政策讨论,展现了北宋在军事、财政、边防等方面的困境与应对策略,具有重要的历史价值与文化内涵。
这段文本主要讨论了古代军事策略和边疆防御的问题,反映了古代中国对军事纪律和边疆安全的重视。文本中提到的穰苴、魏绛、诸葛亮、李光弼等历史人物,都是古代著名的军事家,他们的故事体现了严明的军纪对于军队战斗力的重要性。
文本中还提到了边疆防御的策略,如设立三军、使用间谍、利用边疆民族之间的矛盾等,这些策略反映了古代中国对于边疆安全的深思熟虑和周密安排。
此外,文本还强调了将帅的选择和任用,认为将帅的才能和威名对于军队的士气和战斗力有着重要影响。这一点在古代战争中尤为重要,因为将帅的决策往往直接关系到战争的胜负。
最后,文本还提到了朝廷内部的治理,认为朝廷的稳定和贤相的任用对于边疆的安宁有着重要影响。这一点体现了古代中国对于内政和外交的全面考虑,认为国家的强盛不仅仅依赖于军事力量,还需要有良好的内政和贤能的官员。
总的来说,这段文本不仅反映了古代中国的军事思想和边疆防御策略,还体现了古代中国对于国家治理的全面考虑,具有很高的历史价值和文化内涵。
这段古文记载了辽代的一系列政治、军事和文化事件,反映了当时社会的多层面貌。首先,文中提到的枢密使韩德让封楚国王和驸马都尉萧宁远同政事门下平章事,显示了辽代政治体系中皇权与贵族权力的结合。这种结合不仅加强了中央集权,也体现了辽代政治制度的灵活性。
其次,文中提到的南征所俘的亲属被允许用官钱赎身,这一政策体现了辽代对俘虏的人道主义关怀,同时也反映了辽代社会的经济状况和货币流通情况。这一政策有助于缓解战争带来的社会矛盾,促进社会稳定。
再次,文中提到的国子监改为国子学,以及亲试合格举人并赐及第,反映了辽代对教育和科举制度的重视。科举制度是选拔官员的重要途径,通过科举考试选拔人才,不仅提高了官员的素质,也促进了社会流动和文化发展。
此外,文中提到的进士刘少逸年仅十三岁就中选,并受到皇帝的特别赏赐,这一事件反映了辽代对年轻人才的重视和培养。年轻人才的涌现,为辽代的政治和文化发展注入了新的活力。
最后,文中提到的辽主命知易州赵质收战亡士卒骸骨,筑京观,以及赐裕悦宋国王耶律休格红珠筋线,命入内神帐行再生礼,这些事件反映了辽代的军事文化和宗教仪式。京观的筑造不仅是对战争胜利的纪念,也是对牺牲将士的尊重和缅怀。再生礼则是一种宗教仪式,象征着重生和更新,体现了辽代社会的宗教信仰和精神追求。
综上所述,这段古文通过记载辽代的一系列政治、军事和文化事件,展现了辽代社会的多层面貌和复杂关系。这些事件不仅反映了辽代的政治制度、经济状况、教育文化和宗教信仰,也为我们了解辽代历史提供了宝贵的资料。