中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪二十一

作者: 毕沅(1730年—1797年),清代史学家、官员,主持编撰《续资治通鉴》。他以博学多才著称,致力于史学研究和文献整理。

年代:编撰于清代乾隆年间(18世纪)。

内容简要:《续资治通鉴》共220卷,是司马光《资治通鉴》的续作,记载了从宋太祖建隆元年(960年)至元顺帝至正二十八年(1368年)的历史。全书按编年体例编写,内容详实,是研究宋、元历史的重要文献。它对后世史学发展产生了深远影响。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪二十一-原文

起屠维大渊献六月,尽上章困敦三月,凡十月。

○真宗膺符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝咸平二年(辽统和十七年)

六月,丁巳,宰臣监修国史李沆等上《重修太祖实录》五十卷,帝览之,降诏嘉奖,赏赐有差。

戊午,枢密使兼侍中曹彬卒。帝临其丧,哭之恸,赠中书令,追封济阳郡王,谥武惠。

彬仁恕清谨,被服雅同儒者。尤疏财,未尝聚蓄,伐二国,秋毫无所取。位兼将相,不以等威自异,造其门者皆为揖客。不名下吏,每白事,不冠不见。其为籓帅,遇朝士于途,必引车避之,过市则戒驺御不令传呼。北征之失律也,赵昌言表请行军法;及昌言知延州还,因事被劾,不得入见,彬在宥密,遽为帝请,乃许朝谒。彬归休闭閤,门无杂宾。保功名,守法度,近代良将,称为第一。

秘书臣何亮,初通判永兴军,诏与转运使陈纬同往灵州经度屯田。及还,乞召对,因上安边书曰:“臣窃料今之议边事者不出三途:以灵武居绝塞之外,宜废之以休中国飞挽之费,一也;轻议兴师,深入穷追,二也;厚之以恩,守之以信,姑息而羁縻之,三也。

“臣以为灵武远隔塞外,有飞挽之劳,无毫发之利。然地方千里,表里山河,水甘土厚,草木茂盛,真牧放耕战之地。一旦舍之以资西戎,则以豺狼之心,据广饶之地,以梗中国,此西戎之患未可量者一也。自环、庆至灵武仅千里,西域戎人剖分为二,故地隘势弱,不能为中国之大患。如舍灵武,则西域戎人合而为一,此西戎之患未可量者二也。冀之北土,马之所生,自契丹分据之后,无匹马南来,备征带甲之骑,独取于西戎之西偏。如舍灵武,复使西戎合而为一,夏贼桀黠,服从诸戎,俾秦、泾、仪、渭之西北,戎人复不得货马于边郡,则未知中国战马从何而来,此西戎之患未可量者三也。若夫深入穷追,则夏贼度势不能抵,必奔遁绝漠,王师食尽,不能久留,师退而贼复扰,此轻议兴师之不利者一也。寇至而不战,则边郡被其害,寇至而战,则边郡之兵不足以当西戎之众,此轻议兴师之不利者二也。清远西北曰旱海,盖灵武要害之路,而白、马二将奔败之地也。如王师薄伐,无功而还,则夏贼必据要害之路以阻绝河西粮道,此轻议兴师之不利者三也。自国家有事于西戎,关右之民未能息肩,而一旦薄伐无功,河西路阻,则必干运飞挽,大兴征讨以通粮道。疲民重困,盗贼多有,此轻议兴师之不利者四也。若示恩信,姑息而羁縻之,则戎人贪惏无厌,虽存臣事之名,终多反覆之志,必将服从诸戎,为中国大患,此不可一也。自白、马二将奔败之后,夏贼得志,择灵武山川之险而分据之,侵河外膏腴之地而垦辟之,逼近城池,意在吞噬,譬犹伏虎,见便则动,如国家止以恩信羁縻之,则一朝之患卒然而作,此不可二也。

“夫以三患、四不利、二不可为防边之重,既未见其可,则在臣愚虑,不出二策。自清远至灵武,有溥乐,有耀德,盖水草之地,为河西之粮道,而悉有古城之迹存焉。夏贼西掠诸戎,则此其要害之路,故每扬言曰,朝廷如修溥乐城,我必力争。如以修护清远为名,而时纳修城创宇之具,延、环、清远多积军储,且以数岁渐计之,使民无所伤而贼不能知。一旦兴师数万以城溥乐,朝发清远,日未中而至。其师则战士三居其一,以备寇也;役卒三居其二,以荷器具而赍军储也。计城之功,不过十日,而使战士自赍三十日粮,则城毕功而食有馀矣。”

又曰:“国家之城溥乐也,必潜师于延、环、清远以观贼之变,宜分环州、清远为二道,一道傍山而北,军于贼之后,一道过长岭直趋溥乐,军于贼之前,而使城溥乐之兵军其中。贼以溥乐孤军悉众来寇,而卒然三军鼎峙,则其心骇矣。又令延州之师入其境,驱其畜产,俘其老弱而空其巢穴,灵武之众收河外之地,复贺兰之境,杜三山之口以断其奔路,则其众必起携贰之志,其将必无制胜之方,而独使保吉桀黠,志在决战,能无败乎!破而擒之,此万世之功也。”

令秘书省正字邵焕于秘阁读书,从其请也。秘阁读书自焕始。焕,睦州人,以童子得官,时年十二。

癸酉,都官郎中刘蒙叟上言曰:“陛下已周谅暗,方勤万务。伏望崇俭德,谨守前规,无自矜能,勿作奢纵;厚三军之赐,轻万姓之徭,使化育于生灵,声教加于夷夏。且万国己观其始,惟陛下慎守其终,思鲜克之言,戒性习之惭,日谨一日,虽休勿休,则天下幸甚!”帝嘉纳之,召试学士院,命以本官直史馆。

秋,七月,帝闻契丹将入边,甲申,以马步军都虞候傅潜为镇、定、高阳关行营都部署,富州刺史张昭允为都钤辖。

宰相张齐贤请给外任官职田,诏三馆、秘阁检讨故事,申定其制,以官庄及远年逃田充,悉免其税。

己丑,以横海军节度使王显为枢密使。

甲辰,幸国子监,召学官崔偓佺讲《尚书·大禹谟》。还,幸崇文院,登秘阁,观太宗圣制墨迹,恻怆久之。赐秘书监、祭酒以下器币。偓佺,颐正弟也。

丙午,置翰林侍读学士,以兵部侍郎杨徽之、户部侍郎夏侯峤、工部郎中李文仲为之。置翰林侍讲学士,以国子祭酒邢昺为之。初,大宗命文仲为翰林侍读,寓直禁中,以备顾问,然名秩未崇。帝特建此职,择老儒旧德以充选,

班秩次翰林学士,禄赐如之。设直庐于秘阁,侍读更直,侍讲长上,日给尚食珍膳,夜则迭宿,令中使日具当宿官名,于内东门进入。自是召对询访,或至中夕焉。

是月,帝谕宰臣,令写录内外官历任功过,编册进内,其该恩复用者,别编以备观览。

八月,辛亥朔,帝御文德殿,百官入閤,右司谏、直史馆孙何次当待制,献疏曰:“六卿分职,邦家之大柄也。故周之会府,汉之尚书,立庶政之根本,提百司之纲纪,令、仆率其属,丞、郎分其行,二十四司粲然星拱,六职举而天下之事备矣。有唐贞观之风,最为称首。于时封疆甚广,经费尤多,亦不闻别分利权,改创使额,而军须取足。明皇北事奚、契丹,南征閤罗凤,召发既广,租调不充,于是萧景、杨钊始以它官判度支,而宇文融为租调地税使,虽利孔始开,然版籍根本尚在南宫。肃、代之世,物力萧然,于是有司之职尽废,而言利之臣攘臂于其间矣。征税多门,本于专置使额。故德宗之初,首降诏书,追行古制,天下钱谷,皆归文昌,咸谓太平可致。而天未悔祸,叛乱相仍,经费不充,使额又建,于是裴延龄以利诱君,甚于前矣。宪、穆而下,或迫于军期,切于国计,用救当时之急,率以权宜裁定。五代短促,曾不是思。国家三圣相承,垂统立制,宜罢三司使额。还之六卿。

“或曰:禄百辟,赡六军,皆是物也。臣亦有其说。夫盐铁者,盖筦榷山海之谓也,物非自集,须假牢盆。户部者,盖均一征税之谓也,而财非自生,须计田赋。度支者,盖供亿军国之谓也,而粟非自行,须资漕运。但检押专一,相沿置之耳。今莫若谨择户部尚书一人,专掌盐铁使事,俾金部郎中、员外分判之。又择侍郎二人,分掌度支、户部事,各以本曹郎中、员外分判之。则三使洎判官,虽省犹不省也。仍命左右司郎中、员外总知帐分,句稽遗失。则进无掊刻之虞,退有详练之名,职守有常,规程既定,周官唐式,可以复矣。”

癸丑,右正言、知制诰、判大理寺王钦若上言:“本寺公案常有五十至七十道,近者三十日内绝无。昔汉文帝决狱四百,唐太宗放罪三百九十人,然犹书之史册,号为刑措。当今四海之广,而刑奏止息,逮乎逾月,足彰耻格之化。请付史馆,用昭圣治。”从之。

己卯,群臣上尊号曰崇文广武圣明仁孝皇帝。

丁巳,大宴崇德殿,始作乐。

癸亥,判大理寺王钦若上言:“本寺案牍简少,请罢详断官四员,止留八员。”从之。

丙寅,大阅。丁卯,近臣、诸军将校、内职皆赐饮。诏:“大阅所践民田,蠲其租。”

癸酉,枢密副使、工部侍郎杨砺卒。帝谓宰臣曰:“砺介直清苦,方当任用,遽此沦谢,甚可悼也!”即冒雨临其丧。砺僦舍委巷中,乘舆不能入,帝为步进,嗟悯久之。赠兵部尚书,中使护葬。

乙亥,以曹彬配飨太祖庙庭,薛居正、潘美、石熙载配享太宗庙庭。

丙子,以司封郎中、知制诰硃昂为传法院译经润文官。始,太宗作《圣教序》,帝亦继作。又尝著《释氏论》,以为释氏戒律之书,与周、孔、荀、孟迹异道同。盐铁使陈恕尝建议,以为传法院费国家供亿,力请罢之,言甚恳,帝不许。

九月,庚辰朔,日有食之。

辽主如南京,以皇弟梁王隆庆为先锋,率师南伐。

枢密都承旨开封王继英,以契丹大入,请北巡,帝纳之。丙戌,命继英驰传诣镇、定、高阳关路视行宫顿置,宣慰将士。

甲午,奉安太宗圣容于启圣院新殿,帝拜而恸,左右皆掩泣。

辽北院枢密使魏王耶律色珍从太后南伐,癸卯,卒于军。色珍威名亚于休格,其殁也,太后亲为哀临,仍给葬具。以韩德让兼知北院枢密使事。

初,傅潜遣先锋田绍斌、石普等戍保州,普阴与知州杨嗣议出兵击敌,及夜,普、嗣未还,绍斌疑其败衄,即领众援之。普、嗣果为敌所困,渡严凉河,颇丧师徒。及绍斌至,即合势疾战,斩首二千馀级,获马五百匹。

冬,十月,戊午,增置福建路惠民仓,从库部员外郎成肃之请也。

癸酉,辽师攻遂城,城小无备,众恟惧。杨延朗集丁壮护守,时冱寒,延朗命汲水注城外,及旦,冰坚不可攻,辽师解去。

萧继远攻狼山镇石砦,破之。初,耶律鐸轸性疏简,不修小节,人多短之,至是命总羸师以从。及战,鐸轸取绯帛被介胄以自标显,驰突出入,格杀甚众。太后望见,喜而召语曰:“卿戮力如此,何患不济!”厚赏之。

丙寅,令诸路转运使申淳化惠民之制,岁丰熟则增价以籴,饥歉则减直而出之。

如京使柳开上言:“臣蒙陛下自代州移知忻州,每见北界归明人言契丹排比南侵,又闻河北边上屯结甚众,数侵犯雁门、宁化等军。度其阴谋,必不轻退,深恐大寒之际,转肆冲突。臣愚,乞陛下速起圣驾,径至镇州,躬御六师,奋扬威武,勿生迟疑之虑,勿听犹豫之谋,周世宗及我太祖、太宗近事,皆可法也。况陛下谅阴三年,礼无违者,复此顺动,其谁敢当!圣驾若过河北,契丹当自引退。四方无思不服,正在此举矣!”

十一月,丙戌,合祭天地于圜丘,奉太祖、太宗并配,大赦天下。御朝元殿,受册尊号。

乙未,诏以边境驿骚,取来月暂幸河北。命宣徽北院使周莹为随驾前军都部署,邕州观察使刘知信副之,内侍都知

计功,何面目也!

王均自汉州引众攻绵州,不能克,直趋剑门。

先是知剑州李士衡,闻寇作,以城难守,即焚仓库,运金帛,东保剑门。

是日均至,士衡与剑门都监裴臻逆击,败之,斩首数十级,揭榜招降胁从者,得千馀人,悉置麾下。

均众乏食疲弊,不敢由故道,径由阴平还成都。

壬辰,枢密副使宋湜卒于师。

辽主还,次南京,赏有功将士,罚不用命者,命诸军各还本道。

甲午,驾发大名府。

是日,次德清军,帝始闻王均反,即以户部使、工部侍郎雷有终知益州,兼提举川、陕两路军马,并命御厨使李惠、洛苑使石普、供备库副使李守伦并为川、峡两路捉贼招安使,帅步骑八千往讨之。

初,知蜀州杨怀忠闻成都乱,即调乡丁会诸州巡检兵刻期进讨。

丙申,攻成都,先锋自北门入,遂烧子城。

时王均从剑门还,犹未至,怀忠与贼将崔照、鲁麻胡等阵于江渎庙前,自晨至夕,战数合,怀忠兵势不敌,引众退保江原。

庚子,至自大名府。

李沆为东京留守,不戮一人而辇下清肃。

癸卯,翰林侍读学士、兵部侍郎兼秘书监杨徽之卒。

赠兵部尚书,谥文庄,赐其家钱绢,遣中使护丧事,录其外孙宋绶为太常寺太祝。

绶,平棘人也。

徽之无子,而宋氏妇贤明知书,有礼法,子绶能自立于时。

乙巳,王均复入成都。

二月,辛亥,翰林学士王旦等三人权知贡举。

杨怀忠檄嘉、眉七州调军士民丁再攻成都。

时王均方遣赵延顺攻邛、蜀州,怀忠逆击之,贼稍却。

怀忠与转运使陈纬退军筰桥,背水列阵,寨于槠木桥南,以扞邛、蜀之路。

贼党三道来攻,出官军后,焚江原神祠,断邛、蜀援路。

怀忠三道分兵以抗之,斩首五百馀级,驱其众入皁江,获甲弩甚众,乘胜逐贼至成都南十五里,寨于鸡鸣原以俟王师。

均亦闭成都东门以自固。

己未,命宰相李沆为元德皇太后园陵使。

始议立陵名,礼官引汉、唐故事,言“帝、后同陵谓之合葬,同茔兆谓之祔葬,今园陵鹊台在永熙陵封地之内,恐不须别建陵号。”

从之。

绵、汉、龙、剑都巡检使张思钧引兵克复汉州,雷有终等与思钧帅大军进讨,列寨升仙桥;壬戌,贼众来袭,有终击走之。

癸亥,枢密使王显罢。

以周莹为宣徽南院使,王继英为北院使,并知枢密院事;翰林学士、中书舍人王旦为给事中,同知枢密院事。

甲子,诸军校以次迁补,多自陈其劳绩者,御前忠佐马步军都军头呼延赞独进曰:“臣月俸百千,所用不及半,忝幸多矣。自念无以报国,不敢更望升擢,正恐福过灾生。”

拜谢而退,众嘉其知分。

赞初从太宗征太原,左右言:“自此取幽州,犹热钅敖翻饼耳!”

赞独曰:“此饼难翻,言者不足信也。”

太宗不从,卒无功而还。

丁卯,王均开益州城,伪为遁状,雷有终与上官正、石普等率兵径入;李继昌疑有备,亟止之,不听,因独还。

官军多分剽民财,部伍不肃,贼闭关发伏,布状榻于路口,官军不得出,颇为贼所杀,李惠死之。

有终等缘堞而坠,获免,遂退保汉州。

益州民人迸走村落,贼皆遣骑追杀,或囚系入城,支解族诛以恐众。

均又胁士民、僧道之少壮者为兵,先刺手背,次髡首,次黥面,给军装,令乘城,与旧贼党相间。

有终乃揭榜招胁从者,至则于其衣袂署字释之,日数百计。

杨怀忠度贼众复南出,引所部屯于合水尾、浣花等处,树机石、设篦篱以拒之。

有终等复入汉州,遣军列寨弥牟镇;贼党来攻,有终击败之,斩首千馀级。

丙子,曲宴近臣于后苑,帝作《中春赏花钓鱼》七言诗,儒臣皆赋,遂射于水亭,尽欢而罢。

自是著为定制。

是月,辽主如延芳淀。

三月,戊寅朔,日有食之。

帝之在大名也,有诏调丁夫十五万修黄、汴河。

盐铁判官、监察御史王济以为劳民,请徐图之;乃命济驰往经度,还奏减其十之七。

宰相张齐贤以河决为忧,因对,并召济入见。

齐贤请令济署状保河不决,济曰:“河决亦阴阳灾沴所致,宰相若能和阴阳,弭灾沴,为国家致太平,河之不决,臣亦可保。”

齐贤曰:“若是,则今非太平邪?”

济曰:“北有契丹,西有继迁,两河、关右岁被侵扰。以陛下神武英略,苟用得其人,可以驯致,今则未也。”

帝动容,独留济,问以边事。

济曰:“陛下承二圣之基,拥万方之众,蠢兹小丑,敢尔冯陵,盖谋谟当位之臣,未有如昔人者,众皆谓国家所恃独一洪河耳。此诚急贤之秋,不然,臣惧敌人将饮马于河渚矣!”

退而著备边策十五条以献。

于是选官判大理寺,帝曰:“法寺宜择当官不回者。王济有特操,可试之。”

甲申,以济权判大理寺。

礼部上合格举人,甲午,帝御崇政殿亲试,赐陈尧咨以下二百七十一人进士及第,一百四十三人同本科及《三传》、学究出身。

尧咨,尧叟之弟也。

又命侍读学士邢昺等考校诸科,得四百三十二人,赐及第、同出身。

又试进士五举、诸科八举及尝经廷试而不录者,得九十七人,赐同出身。

赐宴日,出御诗褒宠之。

帝连日临轩,初无倦怠之色。

所擢凡千百馀人,其中有自晋天福中随计者,推恩之广,近代所未有。

是春,帝以手诏访知开封府钱若水备御边之策。

若水上言曰:“臣闻唐室三百馀祀,魏博一镇,戎兵少于今时,而无边患者,何也?盖当日幽蓟为唐北门

命帅屯兵,厄其险阻,是以边马不敢南牧。

自晋祖割地之后,朝廷自定州西山东至沧海,千里之地,皆须应敌,是以设三关,分重兵以镇之。

少失堤防,则戎人内侵,晋末直渡长河,汉初屡侵边徼,周祖在位,复扰中山,世宗临朝,来寇上党,此皆见于史氏,陛下之所明知也。

臣愚以为不得幽州城,敌不可灭。

今之急务,一曰择郡守,二曰募乡兵,三曰积刍粟,四曰革将帅,五曰明赏罚。

略陈大纲,如可施行,则当详具,条奏。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪二十一-译文

从屠维大渊献六月开始,到上章困敦三月结束,共十个月。

○真宗膺符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝咸平二年(辽统和十七年)

六月,丁巳日,宰臣监修国史李沆等人进献《重修太祖实录》五十卷,皇帝阅览后,下诏嘉奖,并给予不同的赏赐。

戊午日,枢密使兼侍中曹彬去世。皇帝亲临其丧礼,痛哭流涕,追赠他为中书令,追封为济阳郡王,谥号武惠。

曹彬仁恕清谨,衣着举止与儒者无异。尤其疏财,从不聚敛财富,征伐两国时,秋毫无犯。身兼将相,不以权势自居,来访者皆为宾客。不直呼下属名字,每次有事禀报,不戴帽子不见。作为藩帅,路上遇到朝臣,必定让车避让,经过市集时则告诫随从不要喧哗。北征时因失律,赵昌言上表请求行军法;后来赵昌言从延州回来,因事被弹劾,不得入见皇帝,曹彬在宫中为他说情,皇帝才允许他朝见。曹彬退休后闭门谢客,家中没有闲杂宾客。他保功名,守法度,是近代良将中的第一人。

秘书臣何亮,最初担任永兴军通判,皇帝下诏让他与转运使陈纬一同前往灵州规划屯田。回来后,请求召见,并上呈安边书说:“臣私下认为,如今讨论边事的人不外乎三种观点:一是认为灵武地处边塞之外,应当废弃以减轻中原的运输负担;二是轻率提议出兵,深入追击;三是主张以恩信安抚,姑息羁縻。

“臣认为灵武远在塞外,虽有运输之劳,却无丝毫之利。然而其地方千里,山河环绕,水土丰美,草木茂盛,确实是放牧耕战的好地方。一旦放弃,让西戎占据,他们将以豺狼之心占据这片广袤之地,阻碍中原,这是西戎之患不可估量的第一点。从环、庆到灵武仅千里之遥,西域戎人分为两部分,因此地狭势弱,不能成为中原的大患。如果放弃灵武,西域戎人将合而为一,这是西戎之患不可估量的第二点。冀州以北是产马之地,自契丹分据后,没有一匹马南来,中原的骑兵只能从西戎的西部获取。如果放弃灵武,西戎再次合而为一,夏贼桀黠,服从诸戎,秦、泾、仪、渭西北的戎人将无法从边郡购马,那么中原的战马将从何而来?这是西戎之患不可估量的第三点。如果深入追击,夏贼自知不敌,必定逃遁至沙漠深处,王师粮草耗尽,无法久留,退兵后贼寇又会骚扰,这是轻率出兵的不利之处之一。贼寇来犯而不战,边郡将受其害;贼寇来犯而战,边郡的兵力不足以抵挡西戎的众兵,这是轻率出兵的不利之处之二。清远西北有一片旱海,是灵武的要害之路,也是白、马二将败退之地。如果王师轻率出兵,无功而返,夏贼必定占据要害之路,阻断河西的粮道,这是轻率出兵的不利之处之三。自国家与西戎交战以来,关右的百姓未能喘息,一旦轻率出兵无功,河西粮道受阻,必定要大规模征讨以打通粮道。百姓疲惫不堪,盗贼四起,这是轻率出兵的不利之处之四。如果以恩信安抚,姑息羁縻,戎人贪得无厌,虽表面臣服,实则心怀反覆,必将服从诸戎,成为中原的大患,这是不可行的第一点。自白、马二将败退后,夏贼得志,占据灵武山川之险,侵吞河外肥沃之地,逼近城池,意在吞噬,犹如伏虎,见机而动。如果国家仅以恩信羁縻,一旦祸患突发,后果不堪设想,这是不可行的第二点。

“以三患、四不利、二不可作为防边的重点,既然未见其可行,那么依臣愚见,不外乎两种策略。从清远到灵武,有溥乐、耀德等地,水草丰美,是河西的粮道,且有许多古城遗址。夏贼西掠诸戎,此路是其要害,因此常扬言说,朝廷若修溥乐城,我必力争。如果以修护清远为名,暗中准备修城材料,延、环、清远多积军储,且以数年时间逐步实施,使百姓不受伤害,贼寇无从察觉。一旦兴师数万修筑溥乐城,早晨从清远出发,中午前即可到达。军队中战士占三分之一,以防贼寇;役卒占三分之二,负责搬运器具和军储。预计筑城工程不过十日,战士自带三十日粮草,城筑成后粮草仍有剩余。”

又说:“国家修筑溥乐城,必须暗中派兵到延、环、清远观察贼寇动向,应分环州、清远为两路,一路沿山北行,驻扎在贼寇后方;一路过长岭直趋溥乐,驻扎在贼寇前方,而筑城的军队则驻扎在中间。贼寇见溥乐孤军,必定倾巢来犯,突然三军鼎立,贼寇必定惊慌。再令延州军队进入贼境,驱赶其牲畜,俘虏其老弱,清空其巢穴,灵武的军队收复河外之地,恢复贺兰之境,堵住三山之口,断其退路,贼众必定心生二意,其将必无制胜之策,而保吉桀黠,志在决战,岂能不败!破而擒之,此乃万世之功。”

皇帝下令让秘书省正字邵焕在秘阁读书,这是应他的请求。秘阁读书自邵焕开始。邵焕是睦州人,以童子身份得官,时年十二岁。

癸酉日,都官郎中刘蒙叟上言说:“陛下已过谅暗之期,正勤于万务。臣恳请陛下崇尚俭德,谨守前规,不自夸才能,不奢侈放纵;厚待三军,减轻百姓徭役,使生灵得以化育,声教广布于夷夏。万国已观其始,唯愿陛下慎守其终,思鲜克之言,戒性习之惭,日谨一日,虽休勿休,则天下幸甚!”皇帝嘉纳其言,召他至学士院考试,任命他为直史馆。

秋,七月,皇帝听说契丹将入侵边境,甲申日,任命马步军都虞候傅潜为镇、定、高阳关行营都部署,富州刺史张昭允为都钤辖。

宰相张齐贤请求给外任官分配职田,皇帝下诏让三馆、秘阁检讨旧例,制定制度,以官庄及多年逃田充作职田,并免除其税。

己丑日,任命横海军节度使王显为枢密使。

甲辰日,皇帝驾临国子监,召学官崔偓佺讲解《尚书·大禹谟》。回宫后,驾临崇文院,登上秘阁,观看太宗皇帝的墨迹,感慨良久。赐予秘书监、祭酒以下官员器币。崔偓佺是崔颐正的弟弟。

丙午日,设立翰林侍读学士,任命兵部侍郎杨徽之、户部侍郎夏侯峤、工部郎中李文仲担任。设立翰林侍讲学士,任命国子祭酒邢昺担任。起初,太宗皇帝任命李文仲为翰林侍读,寓直宫中,以备顾问,但名位未显。皇帝特设此职,选择老儒旧德充任,

班秩次于翰林学士,俸禄和赏赐也与之相同。在秘阁设立直庐,侍读轮流值班,侍讲长期在岗,每日供应御膳美食,夜晚则轮流住宿,命令中使每天准备当值官员的名单,从内东门进入。从此以后,皇帝召见询问,有时会持续到半夜。

这个月,皇帝告诉宰相,命令记录内外官员的历任功过,编成册子进呈,其中应该恩赐复用的,另外编册以备查阅。

八月,辛亥朔日,皇帝驾临文德殿,百官进入閤门,右司谏、直史馆孙何按次序应当待制,上疏说:“六卿分职,是国家的重要权力。所以周朝的会府,汉朝的尚书,是各种政务的根本,统领百官的纲纪,令、仆率领他们的下属,丞、郎分别负责各自的事务,二十四司像星星一样拱卫,六职齐备而天下的事情就完备了。唐朝贞观年间的风气,最为人称道。当时疆域广阔,经费尤其多,也没有听说另外分设利权,改创使额,而军需充足。明皇北征奚、契丹,南征閤罗凤,征发广泛,租调不足,于是萧景、杨钊开始以其他官职判度支,而宇文融为租调地税使,虽然利孔开始打开,但版籍的根本还在南宫。肃宗、代宗时期,物力匮乏,于是有司的职责全部废除,而言利的臣子在其中活跃。征税多门,根本在于专设使额。所以德宗初年,首先下诏书,追行古制,天下的钱谷,都归文昌,大家都说太平可以到来。但天未悔祸,叛乱接连不断,经费不足,使额又设立,于是裴延龄以利诱君,比之前更甚。宪宗、穆宗以后,有时迫于军期,急于国计,用来救当时的急难,大多以权宜裁定。五代短促,不曾思考这些。国家三圣相承,垂统立制,应该罢除三司使额。还归六卿。

“有人说:俸禄百官,赡养六军,都是这些东西。我也有说法。盐铁,是指管理山海的意思,物品不是自己聚集的,需要借助牢盆。户部,是指均一征税的意思,而财富不是自己产生的,需要计算田赋。度支,是指供应军国的意思,而粮食不是自己运输的,需要依靠漕运。只是检查押送专一,相沿设置罢了。现在不如谨慎选择户部尚书一人,专门掌管盐铁使事,让金部郎中、员外分别判理。又选择侍郎二人,分别掌管度支、户部事,各自以本曹郎中、员外分别判理。那么三使和判官,虽然省去还是没省去。仍然命令左右司郎中、员外总知帐分,检查遗失。那么进无掊刻的忧虑,退有详练的名声,职守有常,规程既定,周官唐式,可以恢复了。”

癸丑日,右正言、知制诰、判大理寺王钦若上言:“本寺公案常有五十至七十道,最近三十天内完全没有。从前汉文帝决狱四百,唐太宗放罪三百九十人,然而还写在史册上,称为刑措。当今四海广阔,而刑奏停止,到了超过一个月,足以彰显耻格的教化。请交付史馆,用来昭示圣治。”皇帝同意了。

己卯日,群臣上尊号为崇文广武圣明仁孝皇帝。

丁巳日,在崇德殿举行大宴,开始奏乐。

癸亥日,判大理寺王钦若上言:“本寺案牍简少,请罢除详断官四员,只留八员。”皇帝同意了。

丙寅日,举行大阅。丁卯日,近臣、诸军将校、内职都赐饮。下诏:“大阅所践踏的民田,免除其租税。”

癸酉日,枢密副使、工部侍郎杨砺去世。皇帝对宰相说:“杨砺正直清苦,正要任用,突然去世,非常可悲!”于是冒雨亲自前往吊唁。杨砺租住在小巷中,车驾无法进入,皇帝步行进入,叹息怜悯很久。追赠兵部尚书,中使护葬。

乙亥日,以曹彬配享太祖庙庭,薛居正、潘美、石熙载配享太宗庙庭。

丙子日,以司封郎中、知制诰硃昂为传法院译经润文官。起初,太宗作《圣教序》,皇帝也继作。又曾著《释氏论》,认为释氏戒律之书,与周、孔、荀、孟迹异道同。盐铁使陈恕曾建议,认为传法院耗费国家供应,力请罢除,言辞非常恳切,皇帝不允许。

九月,庚辰朔日,发生日食。

辽主前往南京,以皇弟梁王隆庆为先锋,率师南伐。

枢密都承旨开封王继英,因为契丹大举入侵,请求北巡,皇帝同意了。丙戌日,命令王继英快马前往镇、定、高阳关路视察行宫安置,宣慰将士。

甲午日,将太宗圣容奉安于启圣院新殿,皇帝拜祭而痛哭,左右都掩面哭泣。

辽北院枢密使魏王耶律色珍随太后南伐,癸卯日,在军中去世。色珍的威名仅次于休格,他去世后,太后亲自哀悼,并给予葬具。以韩德让兼知北院枢密使事。

起初,傅潜派遣先锋田绍斌、石普等戍守保州,石普暗中与知州杨嗣商议出兵击敌,到了夜晚,石普、杨嗣未归,田绍斌怀疑他们战败,立即率领众人救援。石普、杨嗣果然被敌人围困,渡过严凉河,损失了不少士兵。等到田绍斌到达,立即合力疾战,斩首二千余级,获马五百匹。

冬,十月,戊午日,增置福建路惠民仓,听从库部员外郎成肃的请求。

癸酉日,辽师攻打遂城,城小无备,众人恐惧。杨延朗召集丁壮护守,当时天气寒冷,杨延朗命令汲水注城外,到了早晨,冰坚不可攻,辽师解围而去。

萧继远攻打狼山镇石砦,攻破了它。起初,耶律鐸轸性格疏简,不修小节,很多人批评他,到这时命令他统领羸弱的军队随行。到了战斗时,鐸轸取绯帛披在铠甲上以自标显,驰突出入,格杀甚众。太后望见,高兴地召见他说:“你如此努力,何愁不成功!”厚赏他。

丙寅日,命令诸路转运使申明淳化惠民之制,丰收时则增价收购,饥荒时则减价出售。

如京使柳开上言:“臣蒙陛下从代州调任忻州,每次见到北界归明的人说契丹准备南侵,又听说河北边境上屯结甚众,多次侵犯雁门、宁化等军。推测他们的阴谋,必定不会轻易撤退,深恐大寒之际,更加肆无忌惮地冲突。臣愚昧,请求陛下迅速起驾,直接到镇州,亲自统领六师,奋扬威武,不要有迟疑的顾虑,不要听犹豫的谋略,周世宗及我太祖、太宗近事,都可以效法。况且陛下谅阴三年,礼无违者,再次顺应行动,谁敢阻挡!圣驾若过河北,契丹当自引退。四方无思不服,正在此举矣!”

十一月,丙戌日,合祭天地于圜丘,奉太祖、太宗并配,大赦天下。御朝元殿,接受册封尊号。

乙未日,下诏因为边境骚乱,决定下个月暂时前往河北。任命宣徽北院使周莹为随驾前军都部署,邕州观察使刘知信为副,内侍都知

计算功劳,还有什么脸面呢!

王均从汉州带领军队攻打绵州,未能攻克,直接前往剑门。

在此之前,剑州知州李士衡听说贼寇作乱,认为城池难以防守,便焚烧了仓库,运走了金银布帛,向东退守剑门。

当天王均到达剑门,李士衡与剑门都监裴臻迎击,击败了王均,斩首数十人,张贴榜文招降胁从者,得到一千多人,全部收编到自己的麾下。

王均的军队缺乏粮食,疲惫不堪,不敢走原路,直接从阴平返回成都。

壬辰日,枢密副使宋湜在军中去世。

辽主返回,驻扎在南京,赏赐有功的将士,惩罚不听从命令的人,命令各军各自返回本道。

甲午日,皇帝从大名府出发。

当天,驻扎在德清军,皇帝刚刚得知王均叛乱,立即任命户部使、工部侍郎雷有终为益州知州,兼任川、陕两路军马提举,并任命御厨使李惠、洛苑使石普、供备库副使李守伦为川、峡两路捉贼招安使,率领八千步骑兵前往讨伐。

起初,蜀州知州杨怀忠听说成都发生叛乱,立即调集乡丁和各州巡检兵,约定日期进讨。

丙申日,攻打成都,先锋从北门进入,烧毁了子城。

当时王均从剑门返回,还未到达,杨怀忠与贼将崔照、鲁麻胡等在江渎庙前列阵,从早晨战斗到傍晚,交战数次,杨怀忠的兵力不敌,带领军队退守江原。

庚子日,皇帝从大名府返回。

李沆担任东京留守,没有杀戮一人,京城秩序井然。

癸卯日,翰林侍读学士、兵部侍郎兼秘书监杨徽之去世。

追赠兵部尚书,谥号文庄,赐予其家属钱帛,派遣中使护送丧事,录用其外孙宋绶为太常寺太祝。

宋绶是平棘人。

杨徽之没有儿子,而宋氏妇人贤明知书达理,有礼法,儿子宋绶能够在当时自立。

乙巳日,王均再次进入成都。

二月辛亥日,翰林学士王旦等三人暂时担任贡举主考官。

杨怀忠发布檄文,调集嘉、眉七州的军士和民丁再次攻打成都。

当时王均正派遣赵延顺攻打邛州和蜀州,杨怀忠迎击,贼军稍稍退却。

杨怀忠与转运使陈纬退守筰桥,背水列阵,在槠木桥南扎营,以防御邛州和蜀州的通路。

贼军分三路来攻,绕到官军后方,烧毁了江原神祠,切断了邛州和蜀州的援路。

杨怀忠分兵三路抵抗,斩首五百多人,将贼军驱赶到皁江,缴获了大量盔甲和弩箭,乘胜追击贼军至成都南十五里,在鸡鸣原扎营,等待朝廷大军。

王均也关闭了成都东门以自保。

己未日,任命宰相李沆为元德皇太后园陵使。

开始讨论陵墓的名称,礼官引用汉、唐的旧例,说“皇帝和皇后同陵称为合葬,同墓地称为祔葬,如今园陵的鹊台在永熙陵的封地之内,恐怕不需要另立陵号。”

皇帝同意了。

绵、汉、龙、剑都巡检使张思钧带领军队收复汉州,雷有终等人与张思钧率领大军进讨,在升仙桥列营;壬戌日,贼军来袭,雷有终击退了他们。

癸亥日,枢密使王显被罢免。

任命周莹为宣徽南院使,王继英为北院使,并知枢密院事;翰林学士、中书舍人王旦为给事中,同知枢密院事。

甲子日,各军校依次升迁补缺,许多人自陈功劳,御前忠佐马步军都军头呼延赞独自进言说:“臣每月俸禄百千,所用不到一半,已经非常幸运了。自认为无法报效国家,不敢再期望升迁,只怕福过灾生。”

他拜谢后退下,众人称赞他知分寸。

呼延赞最初跟随太宗征讨太原,左右的人说:“从这里攻取幽州,就像翻热饼一样容易!”

呼延赞独自说:“这饼难翻,说话的人不可信。”

太宗不听,最终无功而返。

丁卯日,王均打开益州城门,假装逃跑,雷有终与上官正、石普等率兵直接进入;李继昌怀疑有埋伏,急忙制止,但雷有终不听,李继昌只好独自返回。

官军大多分散抢劫民财,军纪不整,贼军关闭城门,设下埋伏,在路口布置障碍,官军无法出城,许多人被贼军杀死,李惠战死。

雷有终等人沿着城墙坠落,得以逃脱,退守汉州。

益州百姓逃往村落,贼军派遣骑兵追杀,有的被囚禁入城,肢解族诛以恐吓众人。

王均又胁迫士民、僧道中的年轻力壮者当兵,先在手背上刺字,然后剃发,再在脸上刺字,发放军装,命令他们守城,与旧贼党混编。

雷有终于是张贴榜文招降胁从者,投降的人就在他们的衣袖上签字释放,每天有数百人。

杨怀忠估计贼军会再次南出,带领部下驻扎在合水尾、浣花等地,设置机关和篱笆以抵御贼军。

雷有终等人再次进入汉州,派遣军队在弥牟镇列营;贼军来攻,雷有终击败了他们,斩首一千多人。

丙子日,皇帝在后苑设宴款待近臣,作《中春赏花钓鱼》七言诗,儒臣们都赋诗,随后在水亭射箭,尽兴而散。

从此成为定制。

这个月,辽主前往延芳淀。

三月戊寅日初一,发生日食。

皇帝在大名时,曾下诏调集十五万丁夫修治黄河和汴河。

盐铁判官、监察御史王济认为劳民伤财,请求慢慢进行;于是命令王济迅速前往规划,回来后奏请减少了十分之七的工程量。

宰相张齐贤担心黄河决口,因此召见王济。

张齐贤请求让王济签署保证黄河不决口的状书,王济说:“黄河决口也是阴阳灾变所致,宰相如果能够调和阴阳,消除灾变,为国家带来太平,黄河不决口,臣也可以保证。”

张齐贤说:“如果这样,那现在不是太平吗?”

王济说:“北有契丹,西有继迁,两河、关右每年都受到侵扰。以陛下的神武英略,如果用人得当,可以逐渐平定,但现在还没有。”

皇帝动容,单独留下王济,询问边事。

王济说:“陛下继承了两位先帝的基业,拥有万方的民众,这些小丑竟敢如此猖狂,是因为当权的大臣没有像古人那样有谋略,大家都说国家所依赖的只有一条黄河。这确实是急需贤才的时候,否则,臣担心敌人将饮马于黄河岸边了!”

王济退下后,撰写了十五条备边策略献给皇帝。

于是选拔官员担任大理寺判官,皇帝说:“大理寺应该选择正直不阿的官员。王济有特殊操守,可以试用。”

甲申日,任命王济为大理寺判官。

礼部上报合格的举人,甲午日,皇帝在崇政殿亲自考试,赐予陈尧咨以下二百七十一人进士及第,一百四十三人同本科及《三传》、学究出身。

陈尧咨是陈尧叟的弟弟。

又命令侍读学士邢昺等人考校诸科,录取了四百三十二人,赐予及第、同出身。

又考试进士五举、诸科八举及曾经参加廷试但未被录取的人,录取了九十七人,赐予同出身。

赐宴当天,皇帝亲自作诗褒奖他们。

皇帝连日临朝,始终没有倦怠之色。

所选拔的共一千多人,其中有从晋天福年间就参加科举的人,恩泽之广,近代未有。

这个春天,皇帝用手诏询问开封府知府钱若水关于防御边境的策略。

钱若水上书说:“臣听说唐朝三百多年,魏博一镇,兵力比现在少,却没有边患,为什么呢?因为当时幽蓟是唐朝的北门。”

命令将领驻扎军队,控制险要的地形,因此边境的马匹不敢向南放牧。

自从晋祖割让土地之后,朝廷从定州西山东至沧海的千里之地,都必须应对敌人的威胁,因此设立了三个关口,分派重兵来镇守。

稍有不慎,敌人就会入侵,晋朝末年敌人直接渡过黄河,汉朝初期敌人屡次侵犯边境,周祖在位时,敌人又侵扰中山,世宗在位时,敌人侵犯上党,这些都在史书中有所记载,陛下您也是清楚的。

我愚昧地认为,如果不夺取幽州城,敌人就无法被消灭。

现在的紧急任务,一是选择郡守,二是招募乡兵,三是储备粮草,四是改革将帅,五是明确赏罚。

简要陈述大纲,如果可行,则应当详细制定,逐条上奏。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪二十一-注解

屠维大渊献:古代纪年法中的一种,用于表示年份。

上章困敦:古代纪年法中的一种,用于表示年份。

真宗膺符稽古神功让德文明武定章圣元孝皇帝:宋真宗的尊号,表示其功绩和德行。

咸平二年:宋真宗的年号,表示公元999年。

辽统和十七年:辽圣宗的年号,表示公元999年。

李沆:北宋时期的宰相,曾监修国史。

曹彬:北宋时期的著名将领,曾任枢密使兼侍中。

何亮:北宋时期的官员,曾上安边书。

邵焕:北宋时期的官员,以童子得官,时年十二。

刘蒙叟:北宋时期的官员,曾上言劝谏皇帝。

傅潜:指宋朝的一位将领。

张齐贤:北宋时期的宰相,关心黄河决堤问题,与王济讨论国家治理和边防策略。

王显:北宋时期的官员,曾任横海军节度使。

崔偓佺:北宋时期的学官,曾讲《尚书·大禹谟》。

杨徽之:北宋时期的官员,曾任兵部侍郎。

夏侯峤:北宋时期的官员,曾任户部侍郎。

李文仲:北宋时期的官员,曾任工部郎中。

邢昺:北宋时期的官员,曾任国子祭酒。

班秩次翰林学士:指按照官阶等级排列的翰林学士职位。翰林学士是古代皇帝的文学侍从,负责起草诏令、编纂史书等。

禄赐如之:指按照相应的官阶给予俸禄和赏赐。禄赐是古代官员的薪俸和赏赐。

直庐于秘阁:指在秘阁中设立值班的住所。秘阁是古代收藏珍贵书籍和文献的地方。

侍读更直:指侍读官轮流值班。侍读是古代为皇帝讲解经史的官员。

侍讲长上:指侍讲官长期在皇帝身边服务。侍讲是古代为皇帝讲解经史的官员。

尚食珍膳:指皇帝享用的珍贵膳食。尚食是古代负责皇帝饮食的官职。

中使:指皇帝派遣的使者,通常是宦官。

宰臣:指宰相,古代朝廷中最高行政官员。

六卿:指古代朝廷中的六位高级官员,分别是天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官。

会府:指古代朝廷中的议事机构。

尚书:指古代朝廷中的高级官员,负责处理政务。

令、仆:指古代朝廷中的高级官员,令是尚书令,仆是尚书仆射。

丞、郎:指古代朝廷中的中级官员,丞是尚书丞,郎是尚书郎。

二十四司:指古代朝廷中的二十四个部门,负责各种政务。

六职:指古代朝廷中的六种主要职责,分别是天官、地官、春官、夏官、秋官、冬官。

贞观之风:指唐太宗贞观年间的政治风气,以清明、节俭、勤政著称。

利权:指财政权力。

使额:指古代朝廷中设立的临时官职,负责特定事务。

度支:指古代朝廷中负责财政收支的部门。

租调:指古代朝廷征收的田赋和徭役。

版籍:指户籍和土地册,是古代朝廷管理人口和土地的基础。

南宫:指古代朝廷中的尚书省,负责处理政务。

肃、代之世:指唐肃宗和唐代宗的时代。

物力萧然:指国家财政困难,物资匮乏。

言利之臣:指主张增加税收和财政收入的官员。

德宗:指唐德宗,唐朝的一位皇帝。

文昌:指古代朝廷中的尚书省,负责处理政务。

裴延龄:唐德宗时期的官员,以善于理财著称。

宪、穆:指唐宪宗和唐穆宗,唐朝的两位皇帝。

五代:指五代十国时期,是中国历史上的一个分裂时期。

三圣:指宋太祖、宋太宗和宋真宗,宋朝的三位皇帝。

三司:指古代朝廷中的三个财政机构,分别是户部、度支、盐铁。

禄百辟:指给予百官俸禄。

赡六军:指供养六军。六军是古代朝廷的军队。

盐铁:指古代朝廷中负责盐铁专卖的部门。

筦榷:指专卖制度。

牢盆:指古代煮盐的器具。

户部:指古代朝廷中负责户籍和税收的部门。

漕运:指通过水路运输粮食和物资。

检押:指检查和监督。

金部:指古代朝廷中负责财政的部门。

郎中:指古代朝廷中的中级官员。

员外:指古代朝廷中的中级官员,通常是郎中的副职。

侍郎:指古代朝廷中的高级官员,通常是尚书的副职。

左右司:指古代朝廷中的两个部门,负责处理政务。

帐分:指账目和财务。

句稽:指核对和审查。

掊刻:指苛刻和剥削。

详练:指熟悉和精通。

周官:指《周礼》,是古代关于官职和制度的经典著作。

唐式:指唐朝的制度和法规。

右正言:指古代朝廷中的谏官,负责进谏。

知制诰:指古代朝廷中负责起草诏令的官员。

判大理寺:指古代朝廷中负责司法事务的官员。

公案:指古代朝廷中的案件和公文。

汉文帝:指西汉的文帝,以仁政著称。

唐太宗:指唐朝的太宗,以贞观之治著称。

刑措:指刑罚得当,社会安定。

耻格:指道德和法律的约束。

史馆:指古代朝廷中负责编纂史书的机构。

崇文广武圣明仁孝皇帝:指宋真宗的尊号。

崇德殿:指古代皇宫中的一座大殿。

大阅:指大规模的军事检阅。

枢密副使:指古代朝廷中负责军事事务的高级官员。

工部侍郎:古代官职,负责工部的事务。

介直清苦:指性格刚直,生活清苦。

僦舍:指租住的房屋。

委巷:指偏僻的小巷。

乘舆:指皇帝的车驾。

兵部尚书:指古代朝廷中负责军事事务的高级官员。

配飨:指在祭祀中配享。

太祖庙庭:指宋太祖的宗庙。

太宗庙庭:指宋太宗的宗庙。

司封郎中:指古代朝廷中负责封爵事务的官员。

传法院:指古代朝廷中负责翻译佛经的机构。

译经润文官:指古代朝廷中负责翻译和润色佛经的官员。

圣教序:指唐太宗为玄奘翻译的佛经所作的序文。

释氏论:指关于佛教的论述。

戒律:指佛教的戒律和规范。

周、孔、荀、孟:指周公、孔子、荀子、孟子,是中国古代的圣贤。

盐铁使:指古代朝廷中负责盐铁专卖的官员。

供亿:指供给和供养。

日有食之:指发生日食。

辽主:指辽朝的皇帝。

南京:指辽朝的南京,今北京。

梁王隆庆:指辽朝的皇弟隆庆,被封为梁王。

先锋:军队的前锋部队,负责先行探路和作战。

枢密都承旨:指古代朝廷中负责军事事务的高级官员。

开封:指宋朝的都城开封。

北巡:指皇帝北巡。

镇、定、高阳关:指宋朝的边防重镇。

行宫:皇帝出巡时的临时住所。

顿置:指安排和布置。

宣慰:指安抚和慰问。

启圣院:指宋朝的一座皇家寺院。

圣容:指皇帝的画像。

恸:指极度悲伤。

掩泣:指掩面哭泣。

北院枢密使:指辽朝中负责军事事务的高级官员。

魏王:指辽朝的皇族成员,被封为魏王。

耶律色珍:指辽朝的一位皇族成员。

休格:指辽朝的一位皇族成员。

哀临:指参加葬礼。

葬具:指葬礼所需的器具。

韩德让:指辽朝的一位官员。

田绍斌:指宋朝的一位将领。

石普:指宋朝的一位将领。

保州:指宋朝的一个州,今河北保定。

杨嗣:指宋朝的一位官员。

严凉河:指宋朝的一条河流。

惠民仓:指古代朝廷中设立的粮仓,用于赈济灾民。

库部员外郎:指古代朝廷中负责库房事务的官员。

成肃:指宋朝的一位官员。

遂城:指宋朝的一个城市,今河北徐水。

杨延朗:指宋朝的一位将领。

冱寒:指严寒。

萧继远:指辽朝的一位将领。

狼山镇:指宋朝的一个边防重镇。

石砦:指石头筑成的堡垒。

耶律鐸轸:指辽朝的一位将领。

绯帛:指红色的丝绸。

介胄:指铠甲和头盔。

格杀:指击杀。

太后:指辽朝的皇太后。

转运使:指古代朝廷中负责运输事务的官员。

淳化:指宋朝的一个年号。

惠民之制:指古代朝廷中设立的赈济灾民的制度。

籴:指购买粮食。

饥歉:指饥荒和歉收。

如京使:指古代朝廷中负责京城事务的官员。

柳开:指宋朝的一位官员。

代州:指宋朝的一个州,今山西代县。

忻州:指宋朝的一个州,今山西忻州。

归明人:指从辽朝归顺宋朝的人。

河北:指宋朝的河北路,今河北省。

雁门:指宋朝的一个边防重镇,今山西代县。

宁化:指宋朝的一个边防重镇,今山西宁武。

镇州:指宋朝的一个州,今河北正定。

六师:指古代朝廷的军队。

周世宗:指后周的世宗,以英明著称。

太祖:指宋太祖,宋朝的开国皇帝。

太宗:指宋太宗,宋朝的第二位皇帝。

谅阴:指皇帝守孝期间。

顺动:指顺应天意而动。

圜丘:指古代祭祀天地的祭坛。

大赦:指皇帝颁布的赦免令。

朝元殿:指古代皇宫中的一座大殿。

尊号:指皇帝的尊号。

驿骚:指边境的骚乱。

宣徽北院使:指古代朝廷中负责礼仪事务的高级官员。

周莹:指宋朝的一位官员。

随驾前军都部署:指皇帝出行时的前军指挥官。

邕州观察使:指古代朝廷中负责地方事务的官员。

刘知信:指宋朝的一位官员。

内侍都知:指古代朝廷中负责宫廷事务的高级官员。

排阵都监:古代军事官职,负责军队的布阵和指挥。

保平节度使:唐代至宋代的地方军政长官,负责一地的军政事务。

驸马都尉:古代官职,通常授予皇帝的驸马,即皇帝的女婿。

北面行营先锋都部署:古代军事官职,负责前线先锋部队的指挥和部署。

磁州防御使:古代军事官职,负责磁州的防御事务。

洺州团练使:古代军事官职,负责洺州的团练事务。

钤辖:古代军事官职,负责军队的纪律和指挥。

东京留守:古代官职,负责东京(今河南开封)的留守事务。

濠州刺史:古代官职,负责濠州的行政事务。

大内都部署:古代军事官职,负责皇宫内部的防御和指挥。

权知开封府:古代官职,临时负责开封府的行政事务。

三司盐铁使:古代官职,负责盐铁等财政事务。

随驾转运使:古代官职,负责随皇帝出巡时的物资转运。

太子太师:古代官职,太子的老师,负责教导太子。

分司西京:古代官职,负责西京(今河南洛阳)的分司事务。

京城内外都巡检使:古代军事官职,负责京城内外的巡逻和检查。

车贺:古代皇帝出巡时的仪式。

阵图:古代军队布阵的图示。

大名府:古代地名,今河北大名县。

中军:古代军队的主力部队,通常由皇帝或主帅亲自指挥。

枢密史:古代官职,负责军事机要事务。

后阵:古代军队的后方部队,负责支援和掩护。

西川:古代地名,今四川西部地区。

益州钤辖:古代军事官职,负责益州的军事指挥。

神卫军:古代禁军的一种,负责皇宫的保卫。

都虞候:古代军事官职,负责军队的纪律和指挥。

河北转运使:古代官职,负责河北地区的物资转运。

定州:古代地名,今河北定州市。

宁边军:古代地名,今河北宁晋县。

祁、赵:古代地名,今河北祁县和赵县。

邢、洺:古代地名,今河北邢台和洺州。

镇、定路:古代地名,今河北正定和定州一带。

高阳关:古代地名,今河北高阳县。

集贤院学士:古代官职,负责集贤院的事务。

右司谏:古代官职,负责谏言和监察。

府州:古代地名,今陕西府谷县。

五合川:古代地名,今河北五合县。

黄太尉砦:古代地名,今河北黄骅市。

大名府父老:古代对地方长者的尊称。

益州:古代地名,今四川成都。

赵延顺:古代人名,益州戍卒的领袖。

甲仗库:古代存放兵器的仓库。

汉州:古代地名,今四川广汉市。

东川:古代地名,今四川东部地区。

瀛州:古代地名,今河北河间市。

中山:古代地名,位于今河北省中部,是北方游牧民族南下侵扰的重要地区之一。

萧柳:古代人名,辽国将领。

高阳关钤辖:古代军事官职,负责高阳关的军事指挥。

高阳关副部署:古代军事官职,负责高阳关的副指挥。

德、棣:古代地名,今山东德州市和棣县。

淄、齐:古代地名,今山东淄博和齐河县。

走马承受:古代官职,负责传递皇帝的命令和情报。

太原:古代地名,今山西太原市。

夏守赟:古代人名,走马承受的官员。

侍中:古代官职,负责皇帝的顾问和辅政。

六宅使:古代官职,负责皇宫的六宅事务。

顺州刺史:古代官职,负责顺州的行政事务。

房州:古代地名,今湖北房县。

通州:古代地名,今江苏南通市。

内殿崇班:古代官职,负责皇宫内部的礼仪和事务。

贝、冀:古代地名,今河北贝州和冀州。

王荣:古代人名,贝、冀行营副部署。

莫州:古代地名,今河北任丘市。

检校太傅:古代官职,负责太傅的事务。

李重贵:古代人名,高阳关副部署。

王均:北宋时期的一位叛军首领,曾在四川地区发动叛乱,对抗宋朝政府。

剑门:位于今四川省剑阁县,是古代重要的军事关隘,因其地势险要,易守难攻,历来为兵家必争之地。

李士衡:北宋时期的官员,曾任剑州知州,面对王均的叛乱,采取了焚毁仓库、运走金帛的策略,以保全剑门。

裴臻:北宋时期的将领,任剑门都监,与李士衡一同抵御王均的进攻。

宋湜:北宋时期的官员,曾任枢密副使,死于军中。

雷有终:北宋时期的官员,任户部使、工部侍郎,被任命为益州知州,负责讨伐王均的叛乱。

杨怀忠:北宋时期的官员,任蜀州知州,面对王均的叛乱,积极组织乡丁和巡检兵进行抵抗。

呼延赞:北宋时期的将领,以忠诚和谦逊著称,曾在太宗征太原时提出谨慎的建议。

王济:北宋时期的官员,任盐铁判官、监察御史,对修河工程提出异议,主张减轻民力负担。

晋祖割地:指五代时期后晋高祖石敬瑭为了得到契丹的支持,割让燕云十六州给契丹,这一事件对中国北方边防产生了深远影响。

三关:指古代中国北方的三个重要关隘,通常指的是雁门关、宁武关和偏头关,这些关隘是防御北方游牧民族南下的重要军事要塞。

戎人:古代对北方游牧民族的称呼,主要指匈奴、鲜卑、突厥等民族。

长河:指黄河,古代中国的母亲河,也是北方游牧民族南下侵扰的重要通道。

上党:古代地名,位于今山西省东南部,是北方游牧民族南下侵扰的重要地区之一。

幽州城:古代地名,位于今北京市西南部,是北方游牧民族南下侵扰的重要地区之一,也是防御北方游牧民族的重要军事要塞。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪二十一-评注

本文主要记载了北宋真宗咸平二年(辽统和十七年)六月至十月间的重要历史事件,涉及政治、军事、文化等多个方面。通过对这些事件的描述,展现了北宋初期的政治生态和社会风貌。

首先,文中提到李沆等上《重修太祖实录》五十卷,并受到皇帝的嘉奖。这一事件反映了北宋初期对历史的重视,尤其是对开国皇帝太祖的功绩的追述和记录。这不仅是对太祖的尊崇,也是对北宋政权合法性的强调。

其次,曹彬的去世及其生平事迹的描述,展现了北宋初期将领的风范。曹彬以仁恕清谨著称,不仅在军事上有卓越的成就,而且在个人品德上也备受推崇。他的去世使皇帝深感悲痛,并追封他为济阳郡王,谥号武惠,这体现了皇帝对忠臣的重视和怀念。

何亮上安边书的内容,反映了北宋初期对边疆问题的关注。何亮提出了三种可能的边疆政策,并详细分析了每种政策的利弊。他的建议不仅体现了对边疆形势的深刻理解,也反映了北宋初期对边疆安全的重视。

邵焕以童子得官,年仅十二岁便在秘阁读书,这一事件反映了北宋初期对人才的重视和培养。邵焕的早慧和才华得到了皇帝的赏识,这也体现了北宋初期对教育和文化的重视。

刘蒙叟的上言劝谏皇帝崇俭德、谨守前规,反映了北宋初期对节俭和德行的重视。刘蒙叟的建议不仅是对皇帝的劝诫,也是对当时社会风气的反思和引导。

最后,文中还提到了一系列的军事和政治任命,如傅潜为镇、定、高阳关行营都部署,张齐贤请给外任官职田等。这些任命和政策反映了北宋初期对军事和政治的重视,以及对边疆和内部稳定的关注。

总的来说,本文通过对一系列历史事件的描述,展现了北宋初期的政治、军事、文化和社会风貌。这些事件不仅反映了当时的历史背景和社会状况,也体现了北宋初期对历史、人才、边疆和德行的重视。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解北宋初期的历史和文化。

这段文字主要记载了宋朝皇帝与朝廷官员的互动,以及朝廷内部的行政和军事事务。从文化内涵来看,这段文字反映了宋朝的政治制度和官僚体系,特别是翰林学士、宰臣、六卿等官职的设置和职能。这些官职的设置体现了古代中国对文治的重视,翰林学士作为皇帝的文学侍从,负责起草诏令和编纂史书,显示了文人在政治中的重要作用。

从艺术特色来看,这段文字采用了简洁明了的叙述方式,语言庄重而严谨,符合官方文献的风格。文中对官职和事务的描述详细而具体,体现了古代官方文献的严谨性和权威性。同时,文中还穿插了一些历史事件和人物的描述,如唐太宗、汉文帝等,这些历史典故的引用增加了文本的历史厚重感。

从历史价值来看,这段文字为我们了解宋朝的政治制度、官僚体系和军事事务提供了宝贵的资料。文中提到的官职设置、财政管理、军事行动等内容,反映了宋朝的政治运作和社会状况。特别是文中对三司使额的讨论,揭示了宋朝财政管理的复杂性和官员对财政权力的争夺。此外,文中还提到了宋朝与辽朝的关系,反映了当时的外交和军事形势。

总的来说,这段文字不仅具有重要的历史价值,还展示了古代中国政治文化的丰富内涵。通过对官职、财政、军事等方面的描述,我们可以更深入地了解宋朝的政治制度和社会状况,同时也能够感受到古代官方文献的严谨和庄重。

这段古文记载了北宋真宗咸平三年(辽统和十八年)的一系列军事和政治事件,反映了当时北宋与辽国之间的紧张关系和军事冲突。

首先,文中详细描述了北宋军队的部署和指挥体系,包括排阵都监、保平节度使、驸马都尉等官职的设置,显示了北宋军队的严密组织和高度专业化。这些官职的设置不仅体现了北宋政府对军事事务的重视,也反映了当时军事制度的复杂性和严密性。

其次,文中提到了益州钤辖符昭寿的骄恣和不亲戎务,导致军队内部的不满和怨气。这一情节揭示了北宋军队内部存在的腐败和纪律松弛问题,这些问题在关键时刻可能导致军队的崩溃和失败。符昭寿的行为不仅损害了军队的战斗力,也影响了地方社会的稳定。

再次,文中描述了河北转运使裴庄对傅潜的批评和枢密使王显的庇护,反映了北宋朝廷内部的权力斗争和官僚体系的弊端。裴庄的批评指出了傅潜的无能和懦弱,而王显的庇护则显示了官僚体系中的腐败和权力滥用。这些内部问题削弱了北宋政府的统治能力和军事指挥的有效性。

此外,文中还提到了辽国军队的入侵和北宋军队的抵抗,特别是范廷召和康保裔的英勇作战。这些情节展示了北宋军队在抵御外敌时的勇敢和坚韧,但也暴露了北宋军队在指挥和协调上的不足。范廷召的潜师遁和康保裔的孤军奋战,反映了北宋军队在战略和战术上的缺陷。

最后,文中提到了北宋朝廷对傅潜和张昭允的处罚,以及钱若水和梁颢的谏言。这些情节反映了北宋朝廷在军事失败后的反思和调整,显示了北宋政府对军事纪律和赏罚制度的重视。钱若水和梁颢的谏言不仅指出了傅潜的失职,也提出了加强军法和赏罚的建议,这些建议对于提高北宋军队的战斗力具有重要意义。

总的来说,这段古文通过详细的历史记载,展示了北宋真宗时期的军事和政治状况,揭示了北宋军队在抵御外敌和内部管理上的问题。这些历史事件不仅反映了北宋政府的统治能力和军事指挥的有效性,也为后世提供了宝贵的历史经验和教训。

本文节选自《宋史》,记载了北宋时期王均叛乱及其被平定的一系列事件。通过对这些历史事件的描述,我们可以窥见北宋时期的社会动荡、军事冲突以及朝廷的应对策略。

首先,文本详细描述了王均叛乱的经过。王均自汉州起兵,攻绵州不克,转而直趋剑门。剑门作为古代重要的军事关隘,其战略地位不言而喻。李士衡和裴臻的坚守与反击,展现了北宋官员在面对叛乱时的果断与勇敢。

其次,文本还记录了朝廷对叛乱的应对措施。雷有终被任命为益州知州,负责讨伐王均,显示了朝廷对地方叛乱的重视。杨怀忠的组织抵抗和呼延赞的忠诚谦逊,进一步体现了北宋官员的责任感和忠诚度。

此外,文本还涉及了北宋时期的政治和军事制度。如枢密副使宋湜的去世、宰相张齐贤对黄河决堤的担忧、王济对修河工程的异议等,都反映了北宋朝廷在治理国家时所面临的种种挑战。

最后,文本通过对王济与张齐贤的对话,揭示了北宋时期对国家治理和边防策略的思考。王济提出的备边策十五条,不仅是对当时边防形势的深刻分析,也是对朝廷用人政策的建议。

总的来说,本文通过对王均叛乱及其平定过程的描述,展现了北宋时期的社会动荡、军事冲突以及朝廷的应对策略。同时,通过对官员行为的记录,反映了北宋官员的责任感和忠诚度,以及对国家治理和边防策略的深刻思考。这些内容不仅具有重要的历史价值,也为我们理解北宋时期的社会和政治提供了宝贵的资料。

这段古文出自宋代史学家司马光的《资治通鉴》,记载了五代时期后晋高祖石敬瑭割让燕云十六州给契丹后,北方边防形势的严峻性。文中通过列举晋末、汉初、周祖、世宗等时期北方游牧民族的侵扰,强调了幽州城在防御北方游牧民族中的重要性。

从文化内涵来看,这段文字反映了中国古代北方边防的长期性和复杂性。北方游牧民族的侵扰不仅是对中原王朝的军事威胁,更是对中原文化的冲击。中原王朝为了防御北方游牧民族的侵扰,采取了多种措施,如设立关隘、屯兵、募兵、积粮等,这些措施体现了中国古代军事防御思想的成熟和系统性。

从艺术特色来看,这段文字采用了列举和对比的手法,通过列举晋末、汉初、周祖、世宗等时期北方游牧民族的侵扰,对比了不同时期北方边防形势的变化,突出了幽州城在防御北方游牧民族中的重要性。这种手法使得文章结构清晰,逻辑严密,具有很强的说服力。

从历史价值来看,这段文字不仅记录了五代时期北方边防的严峻形势,还反映了中国古代北方边防思想的演变和发展。通过对这段文字的研究,我们可以更好地理解中国古代北方边防的历史背景和军事防御思想的演变,对于研究中国古代军事史和边防史具有重要的参考价值。

总的来说,这段古文通过对北方边防形势的描述,反映了中国古代北方边防的长期性和复杂性,体现了中国古代军事防御思想的成熟和系统性,具有重要的文化内涵、艺术特色和历史价值。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪二十一》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/8759.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.