中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百四十四

作者: 毕沅(1730年—1797年),清代史学家、官员,主持编撰《续资治通鉴》。他以博学多才著称,致力于史学研究和文献整理。

年代:编撰于清代乾隆年间(18世纪)。

内容简要:《续资治通鉴》共220卷,是司马光《资治通鉴》的续作,记载了从宋太祖建隆元年(960年)至元顺帝至正二十八年(1368年)的历史。全书按编年体例编写,内容详实,是研究宋、元历史的重要文献。它对后世史学发展产生了深远影响。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百四十四-原文

起阏逢敦牂正月,尽旃蒙协洽十二月,凡二年。

○孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝淳熙元年(金大定十四年)

春,正月,庚子,帝以衢州措置会子比佗州稽缓,提刑赵彦端特降两官。曾怀言:“赏信罚必,要当如此。”帝曰:“有功不赏,有罪不诛,虽唐、虞犹不能化天下也。”

己酉,诏曰:“已令殿前司主帅于二月就茅滩合教诸军。闻旧来每遇大阅,主帅例设酒食,如待客之礼,可专札下王友直,毋令循习,务令军容整肃。”

良戌,交趾入贡,帝嘉之。寻诏赐国名安南,以南平王李天祚为安南国王。

二月,戊午朔,江西安抚司上言:“准绍兴三十年指挥,将诸路禁军,以十分为率,取五分专一教习弓弩手,帅司每岁春秋选将官诸州教阅。乾道新法按阅条内不曾修立,宜令敕令所修立成法。”帝曰:“诸路拣中禁军上军弓手,须常令教阅,责在守臣。如有违例,当坐其罪。”

辛酉,籍平江府将魏寿卿家产,以其知无为军巢县,移易军钱入己也。

壬戌,金以完颜璋之来宋,使人就馆,夺其书而重赂之,杖璋百五十,除名,仍以所受礼物入官。

庚午,金以太尉、尚书令李石为太保,致仕。

廷议欲以沿海制置司干当使臣员阙改作文臣干办公事,以曹冠充;以冠前有差遣,屡经驳缴,帝颇怜之也。帝曰:“此却不可。古者为官择人,未尝为人择官。今乃因冠而改窠阙,近于为人择官也。可别寻阙次处之。”

癸酉,四川宣抚使、雍国公虞允文薨。先是帝尝谓允文曰:“丙午之耻,当与丞相共雪之。”允文许帝以恢复,使蜀一载,未有进兵期。帝密诏趣之,允文言军需未备,帝不乐。至是遣二介持御札赐之,而允文已殁,不知其所言。其后帝大阅,见军皆少壮,叹曰:“此虞允文行沙汰之效也!”寻赠太傅,谥忠肃。

庚辰,诏:“州郡循习旧弊,巧作名色馈送,及虚破兵卒,以接送为名,多借请受,并假官、权摄支请、供给之类,又闻诸司与列郡胥吏、牙校月有借请,蠹财困民,其令诸路监司、帅臣觉察。”

辛巳,为郭浩立庙于金州。

三月,辛卯,召步军司中军弩手射铁垛莲,赴内教。

臣僚言用人之弊:“一曰上下之分未严,二曰义利之说未明。夫任贤使能,人主之柄;助人主进贤退不肖,大臣之职。近世一官或阙,自衒者纷至,始则悉力以求之,不则设计以取之;示以好恶而莫肯退听,限以资格而取求不已,未闻朝廷有所惩戒也。居官思职,义也;背公营私,利也。今中外求官者,惟计职务之繁简,廪稍之厚薄,既得之,则指日而望迁,援例而欲速,公家之事,未尝为旬月计也。愿明诏大臣,深思致弊之由,共图革弊之术,使士风稍振,百官奉职。”从之。

浙西漕帅言进士施浦等各出米五千石赈济,欲遵格补官,帝曰:“朕不鬻爵以清入仕之源。今以赈济补官,为百姓尔。”

甲午,金主谓大臣曰:“海陵纯尚吏事,当时宰执,止以案牍为功。卿等当思经济之术,不可狃于故常也。”

丙申,以参知政事郑闻为资政殿大学士、四川宣抚使。

甲辰,金主更名雍,诏中外。

金完颜璋之获罪也,群臣纷议,谓午年必用兵。金主以问宰相,赫舍哩良弼对曰:“太祖以甲午年伐辽,太宗以丙午年克宋。今兹宋人夺我国书,而适在午年,故有此语,未必然也。”因遣刑部尚书梁肃为宋国详问使。其书略曰:“盟书所载,止于帝加皇字,免奉表称臣、称名、再拜,量减岁币,便用旧议,亲接国书。兹礼一定,于今十年。今知岁元国信使到彼,不依例引见,辄令迫取于馆。侄国体当如是耶?往问其详,宜以诚报。”

癸丑,肃入见,帝仍立接国书,肃还,附书谢。金主大喜,欲以肃为执政。良弼曰“梁肃可相,但使宋还即为之,宋人自此轻我矣。”乃止。

建降以来,因唐旧制,分别流品,不相混淆,故有出身、无出身及进士上三名、贤良方正、曾任馆阁、省府之类,迁转皆不同,犯赃及流外、纳粟,尤不使污士流,盖不特分左右也。元丰官制行,始一之,然犹有一官而分左右者,徒以少优进士出身而已。至元祐中,遂自金紫光禄大夫至承务郎,皆以有出身、无出身分左右,至犯赃则并去左右字,论者尤以为当。绍圣以后,复去之。绍兴初,方务行元祐故事,故左右之制亦复行之。至是赵善俊建言,以为本范纯仁偏蔽之论,请复省去,从之。

丙辰,太白、岁星并见,经天。

是春,言者论:“淮南安抚使王之奇,好为大言,备位无补,欲为脱身之计,遂请分阃之行。淮上荒残之馀,首建招诱,耕凿荒田,多请官钱、空名绫纸而去。所招之人,间以妄包已垦熟田,计为顷亩,以补官者。”遂罢之,之奇既罢,淮南复分为东、西路。

夏,四月,乙丑,金主谕宰臣曰:“闻愚民祈福,多建佛寺,虽已条禁,尚多犯者。宜申约束,无令徒费财用。”

戊辰,金有事于太庙,以皇太子摄行事。

乙亥,金主谓太子诸王曰:“人之行莫大于孝弟。自古兄弟之际,多因妻妾离间,以致相违。且妻者乃外属耳,若妻言是听而兄弟相违,甚哉非理也!”太子对曰:“《思齐》之诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’臣等愚昧,愿相励而修之!”因引《常棣》花萼相依,脊令急

及金州上津皆有归正人,诏四川安抚制置司下都统司常切存抚,毋令失所。

甲辰,诏沿江被水之家,守臣胡与可躬亲巡问。既闻被水贫乏者六百馀家,于左藏南库每家支钱五贯,仍许于沿江地指射盖屋。

戊申,江东提举潘甸言:“被旨,所部州县措置修筑浚治陂塘,今已毕工,计九州、军、四十三县,共修治陂塘沟堰凡二万四千四百五十一所,可灌田四万四千二百四十二顷有奇。”诏札下诸路,依此具闻。

己酉,姚宪责南康军居住。

八月,己未,知枢密院张说罢,以徽猷阁学士杨倓签书枢密院事。

帝廉知说欺罔数事,命侍御史范仲芑究之,遂以太尉提举隆兴府玉隆观。

庚辰,帝曰:“密院差除,切须公当,如亲旧有乞差遣者,须明具资格,待朕处置。”

壬午,帝谕帝执曰:“朕用人才,初不因其荐引之人而为之去留,惟其当而已。若荐者偶以罪去,被荐者相与为奸,则当并逐。若初不阿附,而有才能,当依旧用之。”又曰:“鲧之为人,初不害禹之成功。”杨倓曰:“此诚尧、舜之用心矣。”

九月,乙酉朔,以曾觌开府仪同三司。

丁亥,金主还都。

戊子,帝谓曾怀等曰:“前日诣德寿宫,太上饮酒乐甚。太上年将七十,步履饮食如壮年,每侍太上行苑囿,登降皆不假扶掖。朕见太上寿康如此,回顾皇太子侍侧,三世同此安荣,其乐有不可形容者。”怀等称贺。

壬辰,诏:“江西、湖南路累经灾伤,上供米斛逐年已减放外,今年虽丰,尚虑民力未苏,所有第四等、五等人户合纳淳熙元年秋苗,特与蠲放一半。”

乙未,淮东安抚司奏榷场安静,杨倓因言金主本无佗,其臣下或妄生事,帝曰:“不可以此为喜。于理固当安静,然非我君臣之志也。”

知随州蔡戡奏论唐太宗《贞观谏录》,帝曰:“从谏正是太宗所长。此书置之座右,可为规鉴。”

丁未,以张荐受贿,追三官,勒停,郴州居住。右武大夫、果州团练使李川私通馈遗,降授武功大夫、吉州刺史。右武大夫、楚州团练使王公述辄以财请求军职,降授武功大夫、贵州刺史,放罢。左武大夫、贵州刺史宋受,降授右武大夫,修武郎、閤门祗候刘士良,降授保义郎,并放罢。荐系武经大夫、文州刺史,特于遥郡阶官上追三官。

冬,十月,乙卯朔,金图画功臣于衍庆宫。金主思太祖、太宗创业艰难,求当时群臣勋业最著者二十一人,图画于衍庆宫圣武殿之左右庑:辽王杲,金源郡王萨哈,辽王宗干,秦王宗翰,宋王宗望,梁王宗弼,金源郡王实布纳,金源郡王鄂啰,金源郡王希尹,金源郡王洛索,楚王宗雄,鲁王栋摩,金源郡王尼楚赫,随国公鄂兰哈玛尔,金源郡王实古讷,豫国公富嘉努,金源郡王杲,兗国公刘彦宗,特进鄂噜哈齐,齐国公韩企先,特进迪实。

壬戌,诏:“自今违法卖易恩泽及荐举授赂之人,因事败露,有司定罪外,更取特旨,重作行遣。”

癸亥,以积雨命中外决系囚。

丙寅,参知政事郑闻薨。

戊辰,命绍兴府上供米与蠲放,以守臣张宗元言诸县旱伤故也。

壬午,皇子判宁国府魏王恺徙判明州。恺在治二十年,甚有恩惠。

十一月,甲申朔,日有食之。

丙戌,杨倓言:“近因奏事,论及时政,蒙谕曰:‘待敌当用诡道,在朝当用诚实。百馀年来,尝患敌国强而中国弱,正缘反是。待敌既无奇策,动则为敌所窥。在朝以术数相倾,以躁竞取进,风俗之弊,当救正之。’圣谟切中时宜,望宣付史馆。”从之。

戊戌,以礼部侍郎龚茂良参知政事。杨倓罢,以叶衡兼权知枢密院事。

甲辰,帝召衡及茂良,赐坐,曰:“两参政皆公议所与。”衡等起谢。帝复从容曰:“自今诸事不可徇私,若乡曲亲戚,且未须援引。朕每存公道,设有未是,卿等宜力争,君臣之间,不可事形迹。《房、杜传》无可书之事,盖其辅赞弥缝,不见于外,所以能然。”衡曰:“皋陶、稷、契在唐、虞之朝,其见于后世者,都、俞、吁、咈数语而已。”茂良曰:“大臣以道事君,遇有不可,自当启沃,岂当使迹见于外!”

金主谕尚食局使曰:“大官之食,皆民脂膏。日者品味太多,徒为虚费,自今进可口者数品而已。”

丙午,曾怀罢,除职奉祠,怀以疾自请也。

戊申,以叶衡为左丞相兼枢密使。衡由知县不十年至宰相,进用之骤,人谓出于曾觌云。

己酉,著作佐郎郑侨言祖宗朝每日召见讲读官,至仁宗朝,始有间日一讲之制,帝曰:“自太宗、真宗始置侍读讲官,于圣学尤为留意。”

壬子,江西漕臣钱佃等奏:“兴国军以公使库酸败酒抑勒百姓高价收买,臣等虽已禁止,请严行禁约。”帝语叶衡、龚茂良曰:“奉行法令,在下不可不严。事既上闻,却当从宽,然后各得其宜。今属郡违戾,监司已置不问,而请朝廷严行禁约,事体不顺。”乃诏本路监司开具散酒当职官吏姓名申尚书省。

十二月,丁巳,以吏部尚书李彦颖签书枢密院事。

甲子,以盐官县旱,减放苗租。

丙寅,罢铁钱,改铸铜钱。

壬申,叶衡等上《真宗玉牒》。

以资政殿学士、知荆南府沈夏加大学士,为四川宣抚使;新四川制置使范成大,改管内制置使。

戊寅,金以平章政事完颜守道为右丞相,枢密副使图克坦志宁

为平章政事。

是月,修吏部七司法。龚茂良言:“官人之道,在朝廷则当量人材以擢用,在选部则宜守成法以差注。盖法者一定不易,如规矩、权衡,不可私以方圆、轻重也。夫法本无弊,而例实败之。法者,公天下而为之者也;例则因人而立,以坏天下之公者也。昔者之患,在于用例破法;而比者之患,在于因例立法。今吏部七司法者,自晏敦复裁定,有司守之以从事,可以无弊。缘臣僚申明冲改,前后不一,率多出私意,循人情。向者陛下深知其弊,尝加戒敕,毋得用例破条,然有司巧于傅会,多作条目。臣谓用例破法者其害浅,因例立法者其害大。宜诏有司讲求本末,将新旧法非相与参考。旧法大有所渊捂者,弗可轻去;新立条制,凡涉宽纵,于旧法有违者,一切刊正;庶几国家成法简易明白,可以遵守。”从之。

是岁,淮南复分为东、西路。

○孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝淳熙二年(金大定十五年)

春,正月,辛巳,前宰相梁克家、曾怀,坐擅改堂除,克家落观文殿学士,怀降观文殿学士。

甲午,废同安、蕲春监。

庚戌,籍诸军子弟为背嵬军。

二月,癸亥,诏:“泉州左翼军,去朝廷二千里,每事必申密院、殿司,恐致失机。自今遇有盗贼窃发,一时听安抚司节制。”

三月,己丑,何澹试馆职,言:“堂阙归部,亦有未便。旧法,吏部长贰得以铨量年老不堪厘务之人,今不复有所进退。近来引见选人改官,未闻有不许改官者。”帝曰:“恐所言有可采者,不欲遗之。”既而令吏部从实铨量,并引见选人改官,于进卷内具举主所荐事状;如系捕盗人,即详具所得功赏之因。从之。

乙巳,诏:“武举第一人补秉义郎,堂除诸军计议官。”

夏,四月,壬子朔,淮东、西两总领各乞以金银兑换会子支遣,帝曰:“纲运既以会子中半入纳,何故乃尔阙少?”叶衡、龚茂良对曰:“缘朝廷以金银换收会子,桩管不用,金银价低,军人支请折阅,所以思用会子。”帝曰:“更思所以阙用之因。”衡复言:“户部岁入一千二百万,其半为会子。而南库以金银换收者四百馀万,流行于外者才二百万,安得不少!”帝曰:“此是户部之数,不知两总领所分数入纳如何?两处且各以三十万与之,兑换金银。”已而钱良臣申到:“民间入纳,阙少会子,并两淮取换铜钱,已支绝会子,请再给降。”帝曰:“会子直如此少?”茂良曰:“闻得商旅往来贸易,仅用会子,一为免商税,二为省脚乘,三为不复折阅。以此观之,大段流通。”帝令应副,因宣谕曰:“卿等讲究本末,思为善后之计。”

乙卯,赐礼部进士詹骙以下四百三十六人及第、出身。

闽人杨甲对策,言恢复之志不坚者二事:一谓“妃嫔满前,圣意几于惑溺”一谓“策士之始,以谈兵为讳”,帝览对,不悦,置之第五等。

是月,茶寇赖文政起湖北,转入湖南、江西。官军数败,命江州都统皇甫倜招之;旋命鄂州都统李川调兵讨捕。

五月,己丑,诏知县以三年为任,从知饶州王师愈之奏也。

辛卯,宴宰执于澄碧堂。帝曰:“自三代而下,至于汉、唐,治日常少,乱日常多,何也?”叶衡对曰:“正为圣君不常有。如周八百年,所称极治者,成、康而已。”帝曰:“朕常观《天逸篇》,见周公为成王历数商、周之君享国久远,真后世龟鉴,未尝不以此为戒。”衡等曰:“陛下能以《无逸》为龟鉴,诚宗庙杜稷无穷之福也。”帝又曰:“陆贽之于唐德宗,不为不遇。朕尝览奏议,喜其忠直,次第见于施行。”龚茂良曰:“苏轼在经筵,缴《奏陆贽奏议表》云:‘人臣献言,正如医者用药。药须进于医手,方多传于古人。’陆贽不遇德宗,今陛下深喜其书,欲推行之,是亦遇也。”帝又曰:“朝廷用人,止论其贤否如何,不可有党。如唐之牛、李,其党相攻,四十馀年不解,皆缘主听不明,所以至此。文宗乃言‘去河北贼易,去朝中朋党难’,朕尝笑之。为人主但是公是公非,何缘为党!”衡等曰:“陛下圣明英武,诚非文宗可比。”帝曰:“此所谓坐而论道,岂不胜如丝竹管弦?”皆起谢。帝又曰:“朝廷所行事,或是或非,自有公议。近来士大夫好唱为清议之说,此语一出,恐相师成风,便以趋事赴功者为猥俗,以矫激沽誉者为清高。骎骎不已,如东汉激成党锢之风,殆皆由此。深害治体,岂可不戒!卿等可书诸绅。”

龚茂良与周必大荐宜黄知县刘清之,召入对,首论:“民困兵骄,大臣退托,小臣苟媮。愿陛下广览兼听,并谋合智,清明安定,提要挈纲而力行之。古今未有俗不可变,弊不可革者,变而通之,在陛下方寸之间耳。”又言用人四事:一曰辨贤否,二曰正名实,三曰使材能,四曰听换授。帝深然之。

谕宰相,以朝廷阙失,士民皆得献言。

六月,庚戌朔,定补外带职格,从左司谏汤邦彦之请也。邦彦言:“陛下忧勤万务,规恢事功,然而国势未强,兵威未振,民力未裕,财用未丰,其故何耶?由群臣不力故也。望自今而后,中外士夫,无功不赏,而以侍从恩数待有功之侍从,以宰臣恩数待有功之宰臣,任侍从、宰相无功而退者,并以旧官归班。惟能强国治兵、裕民丰财者,则赏随之,而又视其轻重以为差等

任侍从而功大,与之宰执恩数可也;任宰相而功小,与之侍从恩数可也。其在外者,虽不曾任侍从、宰执,而其所立之功可以得侍从或宰相恩数者,亦视其功而与之。则天下之士,亦求进之心为立事之心,而陛下之志遂矣。”

帝深然之,遂诏:“自今宰臣、侍从,除外任者,非有功绩,并不除职;在朝久者,特与转官;其外任人,非有劳效,亦不除授。”于是曾逮以权工部侍郎出知秀州,不带职,用新制也。

辛酉,罢四川宣抚,复制置使。

汤邦彦论:“西蜀复置宣抚,应于旧属场务,悉还军中;又,除统制司赴宣司审察外,其馀皆俾都统自差,是与其名,夺其实。与其名,则前日体貌如故;夺其实,则前日事势不存。以不存之事势,为如故之体貌,是必上下皆恶,军帅不睦,不惟无益而又害之矣。”帝纳其言。于是沈夏以同知枢密院事召还朝,而宣抚司遂罢。

茶寇势日炽,江西总管贾和仲击之,为其所败。诏以仓部郎中辛弃关为江西提刑,节制诸军讨之,用叶衡之荐也。

汤邦彦言:“蒋芾、王炎,始皆言誓死效力以报君父,及得权位,怀私失职,深负使令。”又劾张说奸赃。丁卯,落芾、炎观文殿学士,芾建昌军、为袁州居住。说落节度使,抚州居住。

是月,茶寇自湖南犯广东。

秋,七月,乙未,帝谓宰臣曰:“会子通行民间,铜钱日多,可喜。”叶衡言:“诸处会子甚难得,谓宜量行支降。”帝曰:“向来正缘所出数多,致有前日之弊,今须徐议。”

辛丑,有星孛于西方。

丁未,帝谕叶衡等曰:“贾和仲合行军法,然其罪在轻率进兵。朕观汉、唐以来,将帅被诛,皆以逗留不进或不肯用命。今和仲正缘轻敌冒进,诛之,恐将士临敌退缩耳。”

八月,丙辰,和仲除名,编管贺州。

丁卯,蠲湖南、江西被寇州县租税。

甲戌,广西经略张栻言:“诸郡赋入甚寡,用度不足。近年复行官般卖盐,此诚良法;然官般之法虽行,而诸郡之窘犹在。盖此路诸州,全仰于漕司,漕司发盐,使之自运,除脚之外,其息固有限;而就其息之中,以十分为率,漕收其八,诸州仅得其二。逐州所得既微,是致无力尽行般运,而漕司据已拨之数,责八分之息以为寄桩,则其穷匮何时而已!幸有仅能般到者,高价抑买,岂保其无!乞委本司及提刑郑丙、漕臣赵善政,公共将一路财赋通融斟酌,为久远之计,既于漕计不乏,又使一路州郡有以支吾,见行盐法不致弊坏。”从之。

丁丑,遣汤邦彦使金。

帝尝谕执政选使请河南陵寝地,叶衡言邦彦有口辨,故使之。

九月,乙卯朔,诏:“扬、庐、荆南、襄、兴元、金、兴州,依旧分为七路,每路文臣一人充安抚使以治民,武臣一人充都总管以治兵,三载视其成以议诛赏。”从汤邦彦之请也。

辛卯,高丽西京留守赵位宠,以慈悲岭至鸭绿江四十馀城叛附于金。金主曰:“朕怀绥万邦,岂助叛臣为虐!”执其使,付高丽。位宠寻伏诛。

乙酉,赈淮南水旱州县。

乙未,叶衡罢。时汤邦彦奉使,入辞,恨衡挤己,因奏衡有讪上语。帝大怒,罢知建宁府。

丁酉,知荆门军黄茂材言:“唐李靖六花陈法,出于武侯,尝因陛对,画图以进。比帅司奉诏,令州军见管民兵,以七十五人为一队,正合李靖兵法。遂将本军义勇民兵分为七军,每军旗帜各别色号,置造兵器,俟今冬躬自教习,大陈包小陈,大营包小营,隅落钩连,曲折相对,可以成六花陈。今荆南府差将官前来本军教阅,恐只沿习军中之法,请将本军民兵自教两月,却差荆南将官一员阅视。”从之。

己亥,龚茂良、李彦颖奏省、院各止独员,事皆不便,帝曰:“朕以未得其人,故迟之。”因泛论中外臣僚,帝曰:“为宰臣须胸次大,乃能容物。”茂良对曰:“《坤》之六二,乃大臣爻,其辞云:‘直方大,不习,无不利。’直方之德,须大乃能有容。”帝曰:“居此位安可不大!”彦颖曰:“后之为辅臣者,往往先有忌克之心,以故不能容。”帝曰:“士大夫更历外职任,未见其短,才居政路,便有此病。”茂良曰:“《秦誓》言有容及媢疾,苏轼为之训传,谓‘前一人似房元龄,后一人似李林甫。’”帝曰:“然。”又曰:“今士大夫能文者多,知道者少,故平时读书不见于用。”

庚子,诏:“阶、成、西和、凤州,当职官以下,令本路帅、漕司于四路在部官同具选辟,并体量见任人委实癃老及不堪倚仗者,并申制置司,申取朝廷指挥。其所辟官,不许辞避。所有边赏,令吏部看详,申尚书省。”以知成都府权四川制置使范成大奏也。

丁未,同知枢密院事沈夏罢。

赠赵鼎太傅,进封丰国公。

闰月,己酉朔,金定应禁弓箭、刀枪之制,惟品官之家奴及客旅等许带弓箭。

金主谓左丞相赫舍哩良弼曰:“今之在官者,须职位称惬所望,然后始如勉力。其或稍不如意,则止以度日为务,是岂忠臣之道耶!”

庚戌,诏:“诸路常平司,每岁于秋成之际,取见所部郡县丰歉,如有合赈粜赈给,即约度所用,及见管米斛或有缺少,合如何措置移运,并预期审度,仍于九月初旬条具奏闻。”

丁巳,以李彦颖参知政事,翰林学士王淮签书枢密院事。

金主谓赫舍哩良弼曰:“武灵时,领省秉德,

左丞相言,皆有能名,然为政不务远图,止以苛刻为事。海陵为人如虎,此辈尚欲以术数要之,以至卖直取死,得为能乎!

未几,济南尹梁肃上疏曰:“刑罚世轻世重,自汉文除肉刑,罪至徒者,带镣居役,岁满释之;家无兼丁者,加杖准徒。今取辽季之法,徒一年者杖一百,是一罪二刑也;刑罚之重,于斯为甚。今太平日久,当用中典,有司犹用重法,臣实痛之。自今徒罪之人,止居作,更不决杖。”不报。

辛酉,浙东提刑徐本中言:“近者州郡,率用私意更易官吏,不申省部,不报监司。移郡之邑,移邑之郡,或以佗官而兼摄,或以卑官而任重,往往辞烦就简,舍薄从厚,请求侥觊,惟利是趋,易置纷然,浸乱旧制,理宜戒饬。”从之。

金诏百官傔人所服红紫改为黑紫。

壬戌,诏浙东提举监司体访浙西提举薛元鼎措置印给亭户纳盐手历式样,将合支本钱尽数称下支给,毋致积压拖欠。

先是元鼎印给手历,遍给亭户,令赍历就称下支钱,至是复令浙东行之。

丁卯,以浙东旱伤,令转运提举兴修水利。

辛未,淮南转运司请濠州钟离、定远巡检耿成令再任,帝曰:“祖宗成法,惟监司及沿边郡守方许再任。耿成虽有劳效,已经再任,不欲以小官差遣坏祖宗成法。”

甲戌,金主命年老者无注县令;若老而任政,择壮者佐之。

是月,辛弃疾诱赖文政,杀之,茶寇平。遂上疏曰:“比年李金、赖文政等相继窃发,皆能一呼啸聚千百,杀掠吏民,至烦大兵翦灭。良由州以趣办财赋为急,吏有残民害物之状而州不敢问;县以并缘科敛为急,吏有残民害物之状而县不敢问。田野之民,郡以聚敛害之,县以科率害之,吏以乞取害之,豪民以兼并害之,盗贼以剽夺害之,民不为盗,去将安之!夫民为邦本,而贪吏迫使为盗,今年剿除,明年铲荡,譬之木焉,日刻月削,不损则折。望陛下深思致盗之由,讲求弭盗之术,无徒持平盗之兵;申饬州县,以惠养元元为意。”帝奖谕之。

冬,十月,戊寅朔,诏:“浙东合纳内藏库坊场钱,可依自来立定租额。”

赏平茶寇功。湖南、江西、广东监帅,黜陟有差。

壬午,加上德寿宫尊号曰光尧寿圣宪天体道性仁诚德经文纬武太上皇帝,寿圣齐明广慈太上皇后。

乙未,金主冬猎。

壬寅,帝谕执政曰:“李川按劾统制官解彦详等不能平贼,此甚可喜。风俗委靡,务为姑息以徇人情,此弊非一日。朕每见有能举职者,须与激励。李川昨曾降官,今可与复元官,更转一官。”

丁未,金主还都。

十一月,庚戌,丽正门火。

初,金唐古部族节度使伊喇穆敦之子杀其妻而逃,金主命捕之。至是梁国公主请赦之,金主谓宰臣曰:“公主妇人,不识典法,罪尚可恕。穆敦请托至此,岂可贷宥!”不许。

时命福建造海船,起两淮民兵赴合肥训练。李彦颖言:“两淮州县,去合肥远者千馀里,近亦二三百里。今民户三丁起其二,限三月而罢,事未集,民先失业矣。”帝作色曰:“卿欲尽撤边备耶!”彦颖曰:“今不得已,令三百里内,家起一丁诣合肥。三百里外,就州县训习,日增给钱米,限一月罢。庶不大扰。”从之。

戊午,提点坑冶王楫,乞进宽乘钱以裨庆赉,帝曰:“此不可受,令就本处桩管,制造军器。”

癸亥,臣僚言:“祖宗时有会计录,备载天下财赋,出入有帐,一州以司法掌之,一路以漕属掌之。绍兴七年,臣僚有请仿本朝三司之制,专置提举帐司,总天下帐状,以户部左曹郎官兼之,积习既久,视为文具。请诏户部条画申严措置,俾天下财赋有所稽考,不致失陷。”从之。

戊辰,知静江府张栻奏:“保伍之设,诚戢盗之良法。臣自到官以来,讲究措置,施行于静江境内,颇得其效,近复近于一路。请下有司考订斟酌,申严而行之。”帝曰:“张栻颇留意职事。”

栻寻又奏:“本路备边之郡九,而邕管为最重;邕之所管,辐员数千里,而左右两江为重。自邕之西北有牂牁、大理、罗甸,西南有白衣、九道、安南诸国,皆其所当备者。然邕之戍兵不满千人,所恃以为篱落者,惟左右两江,谿洞共八十馀处,民兵不下十万,首领世袭,人自为战,如古诸侯民兵之制。则去邕管近者馀三百里,远者近千里,所恃以维持抚驭之者,惟提举盗贼都巡检使四人,各以戍兵百馀为谿洞纲领,其职任可谓不轻矣,可不遴选其人,谨护其土,以为南方久远之蔽!乞依大观指挥,许本司奏辟。”从之。

己巳,提举江东潘甸,提举淮东叶翥,权发遣平江府陈岘,言修治陂塘事,帝曰“昨委诸路兴修水利以备旱干,今岁灾伤,乃不见有灌溉之利,若非修筑灭裂,即是元申失实。江东被伤分数尤甚,潘甸特降一官,落职;叶翥降两官,陈岘一官。”

甲戌,诏:“大臣日见宾客,有妨治事,累有指挥。如侍从、两省官、三省、枢密院属官,有职事,于聚堂聚禀;私第,除侍从外,其馀呼召取覆等官,每日各止许接见一次。”

十二月,丁亥,诏:“近来赴朝臣僚,于殿门内辄行私礼,朝仪不肃,令閤门弹劾。”

甲午,行上皇庆寿礼。以太上皇帝来年圣寿七十,预于立春日诣德寿宫行庆寿礼。大赦。

是月,更定强盗赃法,比旧法增一倍定罪。

并左藏南库

封桩库。

提领左藏封桩库颜度言:“今相度,欲将南上、下库及封桩上、下四库并为二库,以左藏南库、左藏封桩为名,将两处钱物各行就便对兑,并不用上下二字,不须添置官吏,就用各库官吏合干人等。”从之。遂以左藏南上库充左藏封桩库对兑。

时内旨取拨南库缗钱,色目浸广,龚茂良言:“朝廷所急者财用,数十年来讲究措置,靡有遗馀,而有司乃以窘匮不给为言。臣因取其籍,披寻本末源流,具见积年出入之概。大抵支费日广,所入不足以当所出之数。至绍兴十七年,所积尽绝,每岁告缺不过二百万缗;至二十四年以后,阙至三百万缗;而乾道元年、二年,阙六百馀万缗。尔后却有增收鹾钱色目,粗可支吾。有司失职,无以为计,专指南库兑贷给遣。臣复讲求南库起置之因,其间经常赋入,盖亦无几,而属者支费浩翰,约计仅可备二三年之用。若继自今撙节调度,可元仓卒不给之患。”因条具以闻,帝感悟。

是岁,江西转运副使李焘上神、哲两朝《续资治通鉴长编》,自治平四年三月,尽元符三年正月。

以王楫为都大提点坑冶;其合差官,令楫奏辟。寻移司饶州,岁铸以十五万缗为额。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百四十四-译文

从阏逢敦牂年正月开始,到旃蒙协洽年十二月结束,共两年时间。

○孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝淳熙元年(金大定十四年)

春天,正月,庚子日,皇帝因为衢州处理会子的事情比其他州慢,提刑赵彦端被特别降了两级官职。曾怀说:“赏罚分明,必须如此。”皇帝说:“有功不赏,有罪不罚,即使是唐尧、虞舜也不能教化天下。”

己酉日,皇帝下诏说:“已经命令殿前司的主帅在二月到茅滩集合训练各军。听说以前每次大阅兵,主帅都会设酒食,像待客一样,可以专门下令给王友直,不要让他们沿袭旧习,务必让军容整齐严肃。”

良戌日,交趾来进贡,皇帝对此表示赞赏。不久下诏赐国名为安南,以南平王李天祚为安南国王。

二月,戊午日,江西安抚司上奏说:“按照绍兴三十年的命令,将各路的禁军,以十分为比例,取五分专门训练弓弩手,帅司每年春秋选将官到各州教阅。乾道新法按阅的条文中没有修立,应该让敕令所修立成法。”皇帝说:“各路的拣中禁军上军弓手,必须经常训练,责任在守臣。如果有违例的,应当追究其罪。”

辛酉日,没收平江府将领魏寿卿的家产,因为他担任无为军巢县知县时,将军钱挪为己用。

壬戌日,金国因为完颜璋来宋朝,派人到使馆,夺走了他的书信并重金贿赂他,杖责璋一百五十下,除名,并将所受的礼物充公。

庚午日,金国以太尉、尚书令李石为太保,退休。

朝廷商议想把沿海制置司的干当使臣员缺改为文臣干办公事,由曹冠担任;因为曹冠之前有差遣,屡次被驳回,皇帝很同情他。皇帝说:“这却不行。古代是为官择人,从未为人择官。现在因为曹冠而改变官缺,近于为人择官。可以另找官缺安排他。”

癸酉日,四川宣抚使、雍国公虞允文去世。之前皇帝曾对允文说:“丙午年的耻辱,应当与丞相共同洗雪。”允文答应皇帝恢复国土,使蜀一年,没有进兵的日期。皇帝密诏催促他,允文说军需未备,皇帝不高兴。到这时派两人持御札赐给他,而允文已经去世,不知道他说了什么。后来皇帝大阅兵,看到军队都是少壮,感叹说:“这是虞允文行沙汰的效果!”不久追赠太傅,谥号忠肃。

庚辰日,皇帝下诏:“州郡沿袭旧弊,巧立名目馈送,以及虚报兵卒,以接送为名,多借请受,并假官、权摄支请、供给之类,又听说各司与各郡的胥吏、牙校每月有借请,浪费钱财困扰百姓,命令各路监司、帅臣觉察。”

辛巳日,在金州为郭浩立庙。

三月,辛卯日,召步军司中军弩手射铁垛莲,到内教。

臣僚上奏用人的弊端:“一是上下之分不严,二是义利之说未明。任贤使能,是君主的权力;帮助君主进贤退不肖,是大臣的职责。近世一官有缺,自荐者纷至沓来,开始则全力以求,否则设计以取;示以好恶而莫肯退听,限以资格而取求不已,未闻朝廷有所惩戒。居官思职,是义;背公营私,是利。现在中外求官者,只计职务的繁简,俸禄的厚薄,既得之,则指日而望迁,援例而欲速,公家之事,未尝为旬月计。愿明诏大臣,深思致弊之由,共图革弊之术,使士风稍振,百官奉职。”皇帝听从了。

浙西漕帅上奏进士施浦等各出米五千石赈济,想按规定补官,皇帝说:“朕不卖爵以清入仕之源。现在以赈济补官,是为百姓。”

甲午日,金国皇帝对大臣说:“海陵王纯尚吏事,当时宰执,只以案牍为功。你们应当思考经济之术,不可拘泥于旧习。”

丙申日,以参知政事郑闻为资政殿大学士、四川宣抚使。

甲辰日,金国皇帝改名为雍,诏告中外。

金国完颜璋获罪,群臣纷纷议论,说午年必用兵。金国皇帝问宰相,赫舍哩良弼回答说:“太祖在甲午年伐辽,太宗在丙午年克宋。现在宋人夺我国书,而适在午年,故有此语,未必然。”于是派刑部尚书梁肃为宋国详问使。其书略曰:“盟书所载,止于帝加皇字,免奉表称臣、称名、再拜,量减岁币,便用旧议,亲接国书。兹礼一定,于今十年。今知岁元国信使到彼,不依例引见,辄令迫取于馆。侄国体当如是耶?往问其详,宜以诚报。”

癸丑日,梁肃入见,皇帝仍然立接国书,梁肃回去,附书谢。金国皇帝大喜,想以梁肃为执政。良弼说:“梁肃可相,但使宋还即为之,宋人自此轻我。”于是作罢。

建降以来,因唐旧制,分别流品,不相混淆,故有出身、无出身及进士上三名、贤良方正、曾任馆阁、省府之类,迁转皆不同,犯赃及流外、纳粟,尤不使污士流,盖不特分左右也。元丰官制行,始一之,然犹有一官而分左右者,徒以少优进士出身而已。至元祐中,遂自金紫光禄大夫至承务郎,皆以有出身、无出身分左右,至犯赃则并去左右字,论者尤以为当。绍圣以后,复去之。绍兴初,方务行元祐故事,故左右之制亦复行之。至是赵善俊建言,以为本范纯仁偏蔽之论,请复省去,从之。

丙辰日,太白星、岁星同时出现,经过天空。

这年春天,有人上奏说:“淮南安抚使王之奇,好说大话,在位无补,想为脱身之计,于是请求分阃之行。淮上荒残之馀,首建招诱,耕凿荒田,多请官钱、空名绫纸而去。所招之人,间以妄包已垦熟田,计为顷亩,以补官者。”于是罢免了他,之奇既罢,淮南又分为东、西路。

夏天,四月,乙丑日,金国皇帝对宰臣说:“听说愚民祈福,多建佛寺,虽已条禁,尚多犯者。应重申约束,不要让他们浪费钱财。”

戊辰日,金国在太庙举行祭祀,由皇太子代理行事。

乙亥日,金国皇帝对太子和诸王说:“人的行为没有比孝悌更大的。自古兄弟之间,多因妻妾离间,以致相违。且妻者乃外属耳,若妻言是听而兄弟相违,甚哉非理也!”太子回答说:“《思齐》之诗云:‘刑于寡妻,至于兄弟,以御于家邦。’臣等愚昧,愿相励而修之!”因引《常棣》花萼相依,脊令急

金州和上津都有归顺的人,皇帝下诏令四川安抚制置司下都统司要经常关心安抚他们,不要让他们失去依靠。

甲辰日,皇帝下诏令沿江遭受水灾的家庭,守臣胡与可要亲自巡视慰问。后来听说有六百多户因水灾而贫困的家庭,从左藏南库每家支取五贯钱,并允许他们在沿江地区指定地点盖房子。

戊申日,江东提举潘甸上奏说:“接到圣旨,所管辖的州县安排修筑和疏浚陂塘,现在已经完工,共计九州、军、四十三县,共修治了二万四千四百五十一处陂塘沟堰,可以灌溉田地四万四千二百四十二顷有余。”皇帝下诏令各地按照这个标准上报。

己酉日,姚宪被责罚到南康军居住。

八月己未日,知枢密院张说被罢免,任命徽猷阁学士杨倓为签书枢密院事。

皇帝得知张说多次欺骗,命令侍御史范仲芑调查此事,最终张说被任命为太尉提举隆兴府玉隆观。

庚辰日,皇帝说:“枢密院的任命,必须公正,如果有亲戚朋友请求任命,必须明确他们的资格,等待我处理。”

壬午日,皇帝对帝执说:“我用人,从不因为推荐的人而决定去留,只看是否合适。如果推荐的人因罪被免职,被推荐的人与他勾结作恶,那就一起罢免。如果一开始没有依附,而有才能,应该继续任用。”又说:“鲧的为人,并不妨碍禹的成功。”杨倓说:“这确实是尧、舜的用心。”

九月乙酉日,任命曾觌为开府仪同三司。

丁亥日,金主返回都城。

戊子日,皇帝对曾怀等人说:“前几天去德寿宫,太上皇喝酒非常高兴。太上皇年近七十,步履饮食如壮年,每次侍奉太上皇在苑囿中行走,上下台阶都不需要搀扶。我看到太上皇如此健康长寿,回头看到皇太子侍奉在旁,三代同堂,其乐融融,无法形容。”曾怀等人表示祝贺。

壬辰日,皇帝下诏:“江西、湖南路多次遭受灾害,上供的米斛已经逐年减免,今年虽然丰收,但仍担心民力未恢复,所有第四等、五等人户应缴纳的淳熙元年秋苗,特此减免一半。”

乙未日,淮东安抚司上奏说榷场安静,杨倓因此说金主本无他意,其臣下或妄生事端,皇帝说:“不能因此高兴。按理应该安静,但这并不是我们君臣的志向。”

知随州蔡戡上奏讨论唐太宗的《贞观谏录》,皇帝说:“从谏正是太宗的长处。这本书放在座右,可以作为规鉴。”

丁未日,因张荐受贿,追夺三官,勒令停职,到郴州居住。右武大夫、果州团练使李川私通馈赠,降授武功大夫、吉州刺史。右武大夫、楚州团练使王公述擅自用财物请求军职,降授武功大夫、贵州刺史,罢免。左武大夫、贵州刺史宋受,降授右武大夫,修武郎、閤门祗候刘士良,降授保义郎,一并罢免。张荐是武经大夫、文州刺史,特此在遥郡阶官上追夺三官。

冬,十月乙卯日,金国在衍庆宫画功臣像。金主思念太祖、太宗创业艰难,寻找当时群臣中功勋最显著的二十一人,画在衍庆宫圣武殿的左右庑:辽王杲,金源郡王萨哈,辽王宗干,秦王宗翰,宋王宗望,梁王宗弼,金源郡王实布纳,金源郡王鄂啰,金源郡王希尹,金源郡王洛索,楚王宗雄,鲁王栋摩,金源郡王尼楚赫,随国公鄂兰哈玛尔,金源郡王实古讷,豫国公富嘉努,金源郡王杲,兗国公刘彦宗,特进鄂噜哈齐,齐国公韩企先,特进迪实。

壬戌日,皇帝下诏:“从今以后,违法买卖恩泽及荐举受贿的人,因事败露,除了有司定罪外,还要特别旨意,重作处理。”

癸亥日,因积雨命令中外释放囚犯。

丙寅日,参知政事郑闻去世。

戊辰日,命令绍兴府上供的米减免,因为守臣张宗元说各县遭受旱灾。

壬午日,皇子判宁国府魏王恺调任判明州。恺在任二十年,很有恩惠。

十一月甲申日,发生日食。

丙戌日,杨倓说:“最近因奏事,讨论到时政,蒙皇上谕示:‘对待敌人应当用诡道,在朝中应当用诚实。百馀年来,常常担心敌国强而中国弱,正是因为相反。对待敌人既无奇策,动辄被敌人窥探。在朝中以权术相倾轧,以急躁竞争进取,风俗的弊端,应当纠正。’圣谟切中时宜,希望宣付史馆。”皇帝同意了。

戊戌日,任命礼部侍郎龚茂良为参知政事。杨倓被罢免,任命叶衡兼权知枢密院事。

甲辰日,皇帝召见叶衡和龚茂良,赐坐,说:“两位参政都是公议所认可的。”叶衡等人起身谢恩。皇帝又从容地说:“从今以后,诸事不可徇私,如果是乡曲亲戚,暂且不必援引。我每存公道,如果有不妥,你们应当力争,君臣之间,不可拘泥于形式。《房、杜传》无可书之事,因为他们辅佐弥缝,不见于外,所以能如此。”叶衡说:“皋陶、稷、契在唐、虞之朝,见于后世的,只有都、俞、吁、咈几句话而已。”龚茂良说:“大臣以道事君,遇到不可行的事,自当启沃,岂能让痕迹见于外!”

金主对尚食局使说:“大官的食物,都是民脂民膏。近来品味太多,徒为虚费,从今以后只进可口的几样。”

丙午日,曾怀被罢免,除职奉祠,曾怀因病自请。

戊申日,任命叶衡为左丞相兼枢密使。叶衡从知县不到十年升到宰相,进用之快,人们说是出于曾觌的推荐。

己酉日,著作佐郎郑侨说祖宗朝每日召见讲读官,到仁宗朝,才有间日一讲的制度,皇帝说:“自太宗、真宗始置侍读讲官,对圣学尤为留意。”

壬子日,江西漕臣钱佃等上奏:“兴国军用公使库的酸败酒强迫百姓高价收买,臣等虽已禁止,请严行禁约。”皇帝对叶衡、龚茂良说:“奉行法令,在下不可不严。事既上闻,却当从宽,然后各得其宜。今属郡违戾,监司已置不问,而请朝廷严行禁约,事体不顺。”于是下诏本路监司开具散酒当职官吏姓名申尚书省。

十二月丁巳日,任命吏部尚书李彦颖为签书枢密院事。

甲子日,因盐官县旱灾,减免苗租。

丙寅日,废除铁钱,改铸铜钱。

壬申日,叶衡等人上呈《真宗玉牒》。

任命资政殿学士、知荆南府沈夏加大学士,为四川宣抚使;新四川制置使范成大,改管内制置使。

戊寅日,金国任命平章政事完颜守道为右丞相,枢密副使图克坦志宁

担任平章政事。

这个月,修订了吏部的七项司法。龚茂良说:“选拔官员的原则,在朝廷应当根据人才来提拔使用,在选部则应当遵守既定的法律来安排职位。因为法律是固定不变的,就像规矩和权衡一样,不能私自改变其方圆和轻重。法律本身没有弊端,但例规实际上破坏了它。法律是为天下公正而制定的;例规则是根据个人情况而设立,破坏了天下的公正。过去的弊病在于用例规破坏法律;而现在的弊病在于根据例规制定法律。现在吏部的七项司法,是由晏敦复裁定的,有关部门遵守执行,可以避免弊端。由于臣僚们申请修改,前后不一致,大多出于私意,顺从人情。以前陛下深知其弊病,曾加以告诫,不得用例规破坏法律,但有关部门巧妙地附会,增加了许多条目。我认为用例规破坏法律的危害较小,根据例规制定法律的危害较大。应当命令有关部门研究其本末,将新旧法律相互参考。旧法中有很多深奥的内容,不可轻易废除;新制定的条例,凡是涉及宽松放纵,与旧法相违背的,一律修正;这样国家的法律才能简单明了,易于遵守。”皇帝采纳了他的建议。

这一年,淮南重新分为东、西两路。

○孝宗绍统同道冠德昭功哲文神武明圣成孝皇帝淳熙二年(金大定十五年)

春天,正月,辛巳日,前宰相梁克家、曾怀,因擅自改变堂除,梁克家被免去观文殿学士,曾怀被降为观文殿学士。

甲午日,废除同安、蕲春监。

庚戌日,登记诸军子弟为背嵬军。

二月,癸亥日,下诏:“泉州左翼军,距离朝廷二千里,每件事都必须向密院、殿司报告,恐怕会延误时机。从今以后,遇到盗贼突然出现,立即听从安抚司的指挥。”

三月,己丑日,何澹试馆职,说:“堂阙归部,也有不便之处。旧法规定,吏部的长官和副官可以审查年老不能胜任工作的人,现在不再有进退。近来引见选人改官,没有听说有不允许改官的情况。”皇帝说:“恐怕他说的有可取之处,不想遗漏。”随后命令吏部如实审查,并引见选人改官,在进卷中详细列出推荐人所推荐的事迹;如果是捕盗人,则详细列出所获得的功赏原因。皇帝采纳了他的建议。

乙巳日,下诏:“武举第一名补秉义郎,堂除诸军计议官。”

夏天,四月,壬子朔日,淮东、西两总领各自请求用金银兑换会子支付,皇帝说:“纲运已经用会子中半入纳,为什么还会缺少?”叶衡、龚茂良回答说:“因为朝廷用金银换收会子,桩管不用,金银价格低,军人支取时折价,所以想用会子。”皇帝说:“再想想为什么会缺少。”叶衡又说:“户部每年收入一千二百万,其中一半是会子。而南库用金银换收的有四百多万,流通在外的只有二百万,怎么会不少!”皇帝说:“这是户部的数字,不知道两总领所分的数字入纳如何?两处各自给三十万,兑换金银。”随后钱良臣报告:“民间入纳,缺少会子,并且两淮取换铜钱,已经支绝会子,请再发放。”皇帝说:“会子真的这么少?”龚茂良说:“听说商旅往来贸易,只用会子,一是为了免商税,二是为了省脚乘,三是为了不再折价。从这一点来看,会子流通得很广。”皇帝命令应副,并宣谕说:“你们研究本末,想想善后的办法。”

乙卯日,赐礼部进士詹骙以下四百三十六人及第、出身。

闽人杨甲对策,说恢复之志不坚的两个原因:一是“妃嫔满前,圣意几乎被迷惑”,二是“策士一开始,就以谈兵为忌讳”,皇帝看了他的对策,不高兴,把他放在第五等。

这个月,茶寇赖文政在湖北起事,转入湖南、江西。官军多次失败,命令江州都统皇甫倜招降;随后命令鄂州都统李川调兵讨捕。

五月,己丑日,下诏知县以三年为任期,采纳知饶州王师愈的奏请。

辛卯日,在澄碧堂宴请宰执。皇帝说:“从三代以下,到汉、唐,治世的日子少,乱世的日子多,为什么?”叶衡回答说:“正是因为圣君不常有。像周朝八百年,被称为极治的,只有成、康两代。”皇帝说:“我常看《天逸篇》,见周公为成王历数商、周的君主享国久远,真是后世的龟鉴,我未尝不以此为戒。”叶衡等人说:“陛下能以《无逸》为龟鉴,真是宗庙社稷无穷的福气。”皇帝又说:“陆贽对于唐德宗,不是没有遇到机会。我常看他的奏议,喜欢他的忠直,依次施行。”龚茂良说:“苏轼在经筵,缴《奏陆贽奏议表》说:‘人臣献言,正如医者用药。药须进于医手,方多传于古人。’陆贽没有遇到德宗,现在陛下深喜他的书,想推行它,这也是遇到了机会。”皇帝又说:“朝廷用人,只看他是否贤能,不可有党派。像唐朝的牛、李,他们的党派互相攻击,四十多年不解,都是因为君主听信不明,所以至此。文宗说‘去河北贼易,去朝中朋党难’,我常笑他。作为君主,只要公正是非,怎么会形成党派!”叶衡等人说:“陛下圣明英武,确实不是文宗可比。”皇帝说:“这就是所谓的坐而论道,难道不比丝竹管弦更好?”大家都起身谢恩。皇帝又说:“朝廷所做的事,或对或错,自有公议。近来士大夫喜欢唱清议之说,这话一出,恐怕会形成风气,把趋事赴功的人看作猥俗,把矫激沽誉的人看作清高。渐渐发展下去,像东汉激成党锢之风,都是由此而来。深害治体,岂可不戒!你们可以写在绅带上。”

龚茂良与周必大推荐宜黄知县刘清之,召他入对,他首先说:“百姓困苦,士兵骄横,大臣退避,小臣苟且。希望陛下广泛听取意见,集思广益,清明安定,抓住要点并努力实行。古今没有不可改变的习俗,没有不可革除的弊端,变而通之,就在陛下的方寸之间。”他又说了用人的四件事:一是辨贤否,二是正名实,三是使材能,四是听换授。皇帝深以为然。

谕令宰相,朝廷的缺失,士民都可以献言。

六月,庚戌朔日,定补外带职格,采纳左司谏汤邦彦的请求。汤邦彦说:“陛下忧勤万务,规划恢复事功,然而国势未强,兵威未振,民力未裕,财用未丰,原因何在?是因为群臣不努力。希望从今以后,中外士大夫,无功不赏,而以侍从的恩数对待有功的侍从,以宰臣的恩数对待有功的宰臣,任侍从、宰相无功而退的,都以旧官归班。只有能强国治兵、裕民丰财的,则赏随之,并根据其轻重给予差等。”

担任侍从而功劳大的,可以给予宰相的恩典;担任宰相而功劳小的,可以给予侍从的恩典。那些在外任职的人,虽然没有担任过侍从或宰相,但如果他们的功劳足以得到侍从或宰相的恩典,也应根据他们的功劳给予相应的待遇。这样,天下的士人就会以立功为目标,而不是仅仅追求晋升,陛下的志向也就得以实现了。”

皇帝深以为然,于是下诏:“从今以后,宰臣、侍从,除非有特殊功绩,否则不授予外任官职;在朝中任职时间长的,特别给予转官;那些外任的人,除非有显著的劳绩,也不授予官职。”于是曾逮以权工部侍郎的身份出任秀州知州,不带职衔,这是按照新制度执行的。

辛酉日,撤销四川宣抚使,恢复制置使的职位。

汤邦彦上奏说:“西蜀重新设立宣抚使,应该将原来属于场务的事务全部归还军中;此外,除了统制司需要到宣抚司进行审查外,其余的事务都应由都统自行处理,这是名义上给予权力,实际上剥夺了权力。名义上给予权力,则以前的体貌依旧;实际上剥夺了权力,则以前的事势不复存在。以不复存在的事势,维持依旧的体貌,必然导致上下都不满,军帅之间不和睦,不仅无益反而有害。”皇帝采纳了他的意见。于是沈夏以同知枢密院事的身份被召回朝廷,宣抚司随即被撤销。

茶寇的势力日益猖獗,江西总管贾和仲率军讨伐,结果被茶寇击败。皇帝下诏任命仓部郎中辛弃关为江西提刑,节制各路军队讨伐茶寇,这是叶衡的推荐。

汤邦彦上奏说:“蒋芾、王炎,最初都发誓要誓死效力以报答君父,但一旦获得权位,便怀有私心,失职渎职,严重辜负了朝廷的信任。”他还弹劾张说贪污受贿。丁卯日,蒋芾、王炎被剥夺观文殿学士的职位,蒋芾被贬为建昌军,居住在袁州;张说被剥夺节度使的职位,居住在抚州。

这个月,茶寇从湖南进犯广东。

秋季,七月,乙未日,皇帝对宰臣说:“会子在民间流通,铜钱日益增多,这是可喜的事情。”叶衡说:“各地的会子非常难得,建议适当发放。”皇帝说:“以前正是因为发放过多,导致了前些日子的弊端,现在需要慢慢商议。”

辛丑日,西方出现彗星。

丁未日,皇帝对叶衡等人说:“贾和仲应该按军法处置,但他的罪过在于轻率进兵。我看汉、唐以来,将帅被诛杀,都是因为逗留不进或不肯用命。现在贾和仲正是因为轻敌冒进,如果杀了他,恐怕将士们在临敌时会退缩。”

八月,丙辰日,贾和仲被除名,编管到贺州。

丁卯日,免除湖南、江西被茶寇侵扰的州县的租税。

甲戌日,广西经略张栻上奏说:“各郡的赋税收入很少,用度不足。近年来重新实行官般卖盐,这确实是个好办法;但官般之法虽然实行,各郡的困境依然存在。因为这一路的各州,完全依赖漕司,漕司发放盐,让各州自行运输,除了运费之外,利润本来就有限;而在这些利润中,以十分为比例,漕司收取八分,各州仅得二分。各州所得既少,导致无力完全运输,而漕司根据已拨付的数量,要求八分的利润作为寄桩,那么他们的穷困何时才能结束!幸好有勉强能运到的,高价强买,岂能保证没有!请求委派本司及提刑郑丙、漕臣赵善政,共同将一路的财赋通融斟酌,制定长远的计划,既保证漕司的收入不缺乏,又使一路的州郡有足够的财力支撑,现行的盐法不致于败坏。”皇帝采纳了他的建议。

丁丑日,派遣汤邦彦出使金国。

皇帝曾指示执政大臣选派使者请求金国归还河南的陵寝地,叶衡说汤邦彦有辩才,所以派他去。

九月,乙卯日,皇帝下诏:“扬、庐、荆南、襄、兴元、金、兴州,依旧分为七路,每路由一名文臣担任安抚使治理百姓,一名武臣担任都总管治理军队,三年后根据他们的成绩来决定赏罚。”这是采纳了汤邦彦的建议。

辛卯日,高丽西京留守赵位宠,率领慈悲岭至鸭绿江的四十多座城池叛变,依附于金国。金国皇帝说:“我怀柔万邦,岂能帮助叛臣作恶!”逮捕了赵位宠的使者,交给高丽。赵位宠不久被处死。

乙酉日,赈济淮南遭受水旱灾害的州县。

乙未日,叶衡被罢免。当时汤邦彦奉命出使,入宫辞行时,怨恨叶衡排挤自己,于是上奏说叶衡有诽谤皇帝的话。皇帝大怒,罢免了叶衡的建宁府知府的职位。

丁酉日,荆门军知军黄茂材上奏说:“唐朝李靖的六花阵法,源自武侯,曾经在陛见时,画图进献。最近帅司奉诏,命令各州军现有的民兵,以七十五人为一队,正好符合李靖的兵法。于是将本军的义勇民兵分为七军,每军的旗帜颜色不同,制造兵器,等到今年冬天亲自教习,大阵包小阵,大营包小营,角落相连,曲折相对,可以形成六花阵。现在荆南府派将官来本军教阅,恐怕只是沿用军中的旧法,请求让本军的民兵自行教习两个月,再派荆南府的一名将官来检阅。”皇帝采纳了他的建议。

己亥日,龚茂良、李彦颖上奏说省、院各自只有一名官员,事务都不方便,皇帝说:“我因为没有合适的人选,所以迟迟没有任命。”于是广泛讨论朝廷内外的臣僚,皇帝说:“担任宰臣必须心胸宽广,才能容纳万物。”龚茂良回答说:“《坤》卦的六二爻,是大臣的爻位,其辞说:‘直方大,不习,无不利。’直方的品德,必须心胸宽广才能容纳万物。”皇帝说:“担任这个职位怎能不心胸宽广!”李彦颖说:“后来担任辅臣的人,往往先有忌妒之心,因此不能容纳他人。”皇帝说:“士大夫在外任职时,看不出他们的缺点,一旦进入政路,便暴露出这种毛病。”龚茂良说:“《秦誓》中提到有容和媢疾,苏轼为其作传,说‘前一人像房玄龄,后一人像李林甫。’”皇帝说:“确实如此。”又说:“现在的士大夫能写文章的多,懂得道理的少,所以平时读书不见得能用于实际。”

庚子日,皇帝下诏:“阶、成、西和、凤州,当职官以下,命令本路的帅、漕司在四路的在部官员中共同选拔,并考察现任官员中确实年老体弱或不堪重任的,一并申报制置司,申报朝廷指挥。所选拔的官员,不许推辞回避。所有的边赏,命令吏部详细审查,申报尚书省。”这是采纳了成都府知府权四川制置使范成大的建议。

丁未日,同知枢密院事沈夏被罢免。

追赠赵鼎为太傅,进封为丰国公。

闰月,己酉日,金国制定了禁止弓箭、刀枪的制度,只有品官的家奴和旅客等允许携带弓箭。

金国皇帝对左丞相赫舍哩良弼说:“现在在官位上的人,必须职位符合他们的期望,然后才开始努力。如果稍不如意,就只以度日为务,这难道是忠臣之道吗!”

庚戌日,皇帝下诏:“各路常平司,每年在秋收之际,考察所辖郡县的丰收或歉收情况,如果有需要赈粜或赈给的,即估算所需的费用,以及现有的米粮是否短缺,应该如何调运,并提前审度,于九月初旬详细上奏。”

丁巳日,任命李彦颖为参知政事,翰林学士王淮为签书枢密院事。

金国皇帝对赫舍哩良弼说:“武灵时,领省秉德,

左丞相说,这些人都有才能的名声,但为政不追求长远规划,只以苛刻为事。海陵王为人如虎,这些人还想用权术来对付他,以至于卖直取死,这能算是有才能吗?

不久,济南尹梁肃上疏说:“刑罚有时轻有时重,自汉文帝废除肉刑以来,罪至徒刑的人,带着镣铐服役,期满释放;家中没有多余男丁的,加杖刑代替徒刑。现在采用辽朝末年的法律,徒刑一年的人要杖一百,这是一罪两刑;刑罚之重,到了这种地步。现在太平已久,应当使用中等的法典,有关部门还在使用重法,我实在感到痛心。从今以后,徒刑的人,只服役,不再杖刑。”没有回复。

辛酉日,浙东提刑徐本中说:“近来州郡,大多用私意更换官吏,不申报省部,不报告监司。把郡的官员调到县,把县的官员调到郡,或者用其他官员兼任,或者用低级官员担任重要职务,往往辞去繁琐的职务,选择简单的,舍弃薄弱的,选择丰厚的,请求侥幸,只追求利益,更换频繁,逐渐破坏了旧制度,理应加以整顿。”皇帝同意了。

金朝下诏,百官随从人员所穿的红紫色衣服改为黑紫色。

壬戌日,下诏浙东提举监司体察浙西提举薛元鼎处理印给亭户纳盐手历的样式,将应支付的本钱全部称量支付,不要积压拖欠。

之前薛元鼎印给手历,分发给亭户,让他们带着手历去称量支付钱,现在又让浙东实行。

丁卯日,因为浙东旱灾,命令转运提举兴修水利。

辛未日,淮南转运司请求濠州钟离、定远巡检耿成再任,皇帝说:“祖宗的成法,只有监司和沿边郡守才允许再任。耿成虽然有功劳,但已经再任,不想因为小官的差遣破坏祖宗的成法。”

甲戌日,金朝皇帝命令年老者不得担任县令;如果年老而继续任职,选择年轻的人辅助他。

这个月,辛弃疾诱杀赖文政,茶寇平定。于是上疏说:“近年来李金、赖文政等相继作乱,都能一呼百应,聚集千百人,杀掠官吏和百姓,以至于需要大军剿灭。这主要是因为州以催办财赋为急务,官吏有残害百姓的行为而州不敢过问;县以科敛为急务,官吏有残害百姓的行为而县不敢过问。田野的百姓,郡以聚敛害之,县以科率害之,吏以乞取害之,豪民以兼并害之,盗贼以剽夺害之,百姓不做盗贼,还能去哪里!百姓是国家的根本,而贪官污吏逼迫他们成为盗贼,今年剿除,明年铲荡,就像树木一样,日刻月削,不损则折。希望陛下深思导致盗贼的原因,讲求消除盗贼的方法,不要只是依靠平定盗贼的军队;告诫州县,以惠养百姓为意。”皇帝赞扬了他。

冬,十月,戊寅日初一,下诏:“浙东应缴纳的内藏库坊场钱,可以按照原来定的租额。”

赏赐平定茶寇的功劳。湖南、江西、广东的监帅,升降有差。

壬午日,加封德寿宫尊号为光尧寿圣宪天体道性仁诚德经文纬武太上皇帝,寿圣齐明广慈太上皇后。

乙未日,金朝皇帝冬猎。

壬寅日,皇帝对执政大臣说:“李川弹劾统制官解彦详等不能平定贼寇,这非常可喜。风俗萎靡,务求姑息以迎合人情,这种弊端不是一天两天了。我每次见到有能尽职的人,必须加以激励。李川之前曾被降职,现在可以恢复原职,再升一级。”

丁未日,金朝皇帝回到都城。

十一月,庚戌日,丽正门发生火灾。

起初,金朝唐古部族节度使伊喇穆敦的儿子杀了他的妻子逃跑,金朝皇帝命令抓捕他。这时梁国公主请求赦免他,金朝皇帝对宰臣说:“公主是妇人,不懂典法,罪尚可恕。穆敦请托到这种地步,岂能宽恕!”不同意。

当时命令福建建造海船,征召两淮民兵到合肥训练。李彦颖说:“两淮州县,离合肥远的有一千多里,近的也有二三百里。现在民户三丁征召二丁,限三个月结束,事情还没完成,百姓已经失业了。”皇帝生气地说:“你想完全撤除边防吗!”李彦颖说:“现在不得已,让三百里内的家庭,每家征召一丁到合肥。三百里外的,就在州县训练,每天增加钱米,限一个月结束。这样不会太扰民。”皇帝同意了。

戊午日,提点坑冶王楫,请求进献宽乘钱以增加庆典赏赐,皇帝说:“这不能接受,命令在本处保管,制造军器。”

癸亥日,臣僚说:“祖宗时有会计录,详细记载天下财赋,出入有账,一州由司法掌管,一路由漕属掌管。绍兴七年,臣僚有请求仿照本朝三司的制度,专门设置提举帐司,总管天下账状,由户部左曹郎官兼任,积习已久,被视为形式。请下诏户部条画申严措置,使天下财赋有所稽考,不致失陷。”皇帝同意了。

戊辰日,知静江府张栻上奏:“保伍的设置,确实是制止盗贼的好方法。我自从到任以来,研究措置,在静江境内施行,颇有效果,最近又推广到一路。请下令有关部门考订斟酌,申严施行。”皇帝说:“张栻很留意职事。”

张栻不久又上奏:“本路备边的郡有九个,而邕管最为重要;邕管所管辖的范围,方圆数千里,而左右两江最为重要。从邕管的西北有牂牁、大理、罗甸,西南有白衣、九道、安南诸国,都是需要防备的。然而邕管的戍兵不到一千人,所依赖作为屏障的,只有左右两江,谿洞共八十多处,民兵不下十万,首领世袭,人自为战,像古代诸侯民兵的制度。离邕管近的有三百里,远的有近千里,所依赖维持抚驭的,只有提举盗贼都巡检使四人,各以戍兵一百多人为谿洞的纲领,其职任可谓不轻,能不慎重选择人选,谨慎保护土地,作为南方长久的屏障!请依照大观的指挥,允许本司奏请。”皇帝同意了。

己巳日,提举江东潘甸,提举淮东叶翥,权发遣平江府陈岘,上奏修治陂塘的事,皇帝说:“之前委托各路兴修水利以防备干旱,今年受灾,却没有见到灌溉的效益,如果不是修筑不力,就是原来申报不实。江东受灾尤其严重,潘甸特降一官,撤职;叶翥降两官,陈岘降一官。”

甲戌日,下诏:“大臣每天见宾客,妨碍处理事务,多次有命令。如侍从、两省官、三省、枢密院属官,有职事,在聚堂聚禀;私第,除侍从外,其余呼召取覆等官,每天各只许接见一次。”

十二月,丁亥日,下诏:“近来赴朝的臣僚,在殿门内随意行私礼,朝仪不严肃,命令閤门弹劾。”

甲午日,举行上皇庆寿礼。因为太上皇帝明年圣寿七十,预先在立春日到德寿宫举行庆寿礼。大赦天下。

这个月,重新制定强盗赃法,比旧法增加一倍定罪。

合并左藏南库。

封桩库。

管理左藏封桩库的颜度说:“现在考虑,打算将南上、下库及封桩上、下四库合并为两个库,分别命名为左藏南库和左藏封桩库,将两处的财物各自进行方便的兑换,不再使用‘上下’二字,也不需要增加官吏,就使用各库现有的官吏和工作人员。”皇帝同意了。于是用左藏南上库作为左藏封桩库的兑换库。

当时,皇帝下令从南库提取缗钱,提取的种类越来越多,龚茂良说:“朝廷最急需的是财政,几十年来一直在研究和安排,几乎没有遗漏,但有关部门却以财政困难为由推脱。我因此查阅了相关记录,追溯了财政的来龙去脉,清楚地看到了多年来的收支情况。总的来说,支出日益增加,收入不足以应付支出。到了绍兴十七年,积累的财富已经耗尽,每年短缺不过二百万缗;到了二十四年以后,短缺达到三百万缗;而乾道元年、二年,短缺达到六百多万缗。后来虽然增加了盐税等收入,勉强可以应付。有关部门失职,无法应对,只能依赖南库的兑换和借贷。我进一步研究了南库的设立原因,发现其常规收入其实并不多,而近期的支出却非常庞大,粗略估计仅能维持两三年。如果从现在开始节约开支,合理安排,可以避免突然的财政短缺。”于是详细报告给皇帝,皇帝有所感悟。

这一年,江西转运副使李焘呈上了神宗、哲宗两朝的《续资治通鉴长编》,内容从治平四年三月到元符三年正月。

任命王楫为都大提点坑冶;相关的官员任命,由王楫推荐。不久,王楫的办公地点迁到饶州,每年铸钱的额度定为十五万缗。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百四十四-注解

阏逢敦牂:古代天干地支纪年法中的年号,阏逢为天干之一,敦牂为地支之一,合起来表示特定的年份。

旃蒙协洽:古代天干地支纪年法中的年号,旃蒙为天干之一,协洽为地支之一,合起来表示特定的年份。

会子:宋代的一种纸币,用于流通和交易。

提刑:宋代官职,负责司法和监察事务。

交趾:古代对越南的称呼。

安南:古代对越南的称呼,宋代时赐予越南的国名。

弓弩手:古代军队中的一种兵种,主要负责使用弓弩进行远程攻击。

乾道新法:宋孝宗时期的政治改革,旨在整顿吏治和财政。

太尉:古代官职,负责军事事务。

尚书令:古代官职,负责朝廷的文书和行政事务。

太保:古代官职,负责辅佐皇帝处理政务。

沿海制置司:宋代负责沿海地区军事和行政事务的机构。

干当使臣:宋代官职,负责具体事务的执行。

文臣干办公事:宋代官职,负责文书的处理和行政事务。

丙午之耻:指宋金战争中的一次重大失败,具体事件不详。

沙汰:指整顿军队,淘汰不合格的士兵。

太傅:古代官职,负责教育和辅佐皇帝。

忠肃:谥号,表示对虞允文的忠诚和严肃的评价。

金州:古代地名,今陕西省安康市。

铁垛莲:古代的一种军事训练项目,射箭靶的一种。

进士:古代科举考试中的最高级别,考中者称为进士。

赈济:指政府或民间对灾民或贫困人口的救济。

海陵:指金朝皇帝完颜亮,因其残暴如虎,故称海陵。

经济之术:指治理国家的策略和方法。

资政殿大学士:宋代官职,负责辅佐皇帝处理政务。

详问使:宋代官职,负责外交事务的使节。

盟书:指两国之间的盟约文书。

岁币:指宋朝每年向金朝进贡的财物。

金紫光禄大夫:古代官职,负责朝廷的礼仪和文教事务。

承务郎:古代官职,负责具体事务的执行。

淮南安抚使:宋代官职,负责淮南地区的军事和行政事务。

太庙:古代皇帝祭祀祖先的场所。

皇太子:皇帝的继承人,通常为皇帝的长子。

孝弟:指孝顺父母和尊敬兄长的道德规范。

《思齐》:《诗经》中的一篇,内容涉及家庭伦理。

《常棣》:《诗经》中的一篇,内容涉及兄弟之情。

姚宪:南宋时期的官员,曾任参知政事,参与国家政务。

叶衡:南宋时期的官员,曾任参知政事,参与国家政务。

图克坦克宁:金朝的官员,曾任枢密副使,兼大兴尹,负责金朝的都城大兴府的管理。

宗正寺:古代中国负责皇族事务的机构,管理皇族成员的姓名、封号等事务。

制科:古代中国选拔官员的一种考试制度,通过考试选拔有才能的人担任官职。

张子颜:南宋时期的官员,曾任工部尚书,负责工程和建设事务。

赫舍哩良弼:金朝的官员,曾任左丞相,参与国家重大决策。

完颜守道:金朝的官员,曾任平章政事,参与国家政务。

伊喇道:金朝的官员,曾任参知政事,参与国家政务。

石琚:金朝的官员,曾任右丞相,参与国家重大决策。

唐古安礼:金朝的官员,曾任右丞,参与国家政务。

金莲川:金朝皇帝的行宫所在地,位于今天的河北省境内。

木待问:南宋时期的官员,曾任著作郎,负责文献编纂和历史记录。

王友直:南宋时期的官员,曾任定江军节度使,负责军事事务。

吴挺:南宋时期的官员,曾任定江军节度使,负责军事事务。

秦琪:南宋时期的官员,曾任提举台州崇道观,后因贪腐被贬。

曾怀:南宋时期的官员,曾任右丞相兼枢密使,参与国家重大决策。

赵粹中:南宋时期的官员,曾任吏部侍郎,负责官员的选拔和任命。

郑闻:南宋时期的官员,曾任参知政事,参与国家政务。

薛良朋:南宋时期的官员,曾任四川安抚制置使,负责四川地区的军政事务。

归正人:指因战乱或其他原因流离失所,后回归原籍或定居他处的人。

陂塘:指农田水利工程中的池塘。

蠲放:免除或减免赋税、债务等。

榷场:古代官方设立的贸易市场,主要用于与外国或边疆民族的贸易。

诡道:指在军事或政治斗争中使用的非常规策略或手段。

房、杜传:指唐代名相房玄龄和杜如晦的传记,常用来比喻贤能的辅佐之臣。

皋陶、稷、契:古代传说中的贤臣,分别以公正、农业和教育著称。

都、俞、吁、咈:古代文献中常见的感叹词,用于表达不同的情感或态度。

玉牒:古代皇族的族谱,记录皇室成员的世系和重要事迹。

平章政事:古代官名,相当于宰相,负责辅佐皇帝处理国家政务。

吏部七司法:宋代吏部的七个司法部门,负责官员的选拔、考核、任命等事务。

龚茂良:宋代官员,曾任平章政事,以直言敢谏著称。

晏敦复:宋代官员,曾任吏部尚书,主持修订吏部七司法。

堂除:宋代官员任命的一种方式,由皇帝直接任命,不经过吏部。

背嵬军:宋代精锐部队,主要由诸军子弟组成,负责保卫京师。

陆贽:唐代著名政治家、文学家,曾任宰相,以忠直敢谏著称。

牛、李:指唐代的牛僧孺和李德裕,两人分别代表牛党和李党,长期党争。

党锢:东汉末年,宦官与外戚争权,导致士大夫被排挤,形成党锢之祸。

侍从:古代官职名,指在皇帝身边侍奉的官员,通常负责文书、礼仪等事务。

宰执:古代官职名,指宰相及其副手,负责国家政务的最高官员。

恩数:指皇帝对臣子的恩宠和赏赐,通常表现为官职的晋升或封赏。

宣抚:古代官职名,负责安抚地方、处理军政事务的官员。

统制司:古代军事机构,负责统领军队、指挥作战。

都统:古代军事官职名,负责统领一支部队。

茶寇:指以茶为名义的盗贼。

星孛:古代天文学术语,指彗星的出现。

编管:古代刑罚,指将罪犯流放到边远地区并加以管制。

蠲:免除,特指免除赋税或债务。

漕司:古代负责漕运(水路运输粮食等物资)的机构。

六花陈法:古代兵法中的一种阵法,相传为唐代名将李靖所创。

《坤》之六二:《易经》中的卦辞,指坤卦的第二爻,象征柔顺、包容的德行。

《秦誓》:《尚书》中的一篇,记载了秦穆公的誓言,强调宽容与忌妒的对立。

房元龄:唐代名相房玄龄,以宽容大度著称。

李林甫:唐代宰相,以权谋和忌妒闻名。

阶、成、西和、凤州:宋代地名,位于今甘肃、陕西一带。

常平司:古代负责粮食储备和调节物价的机构。

参知政事:古代官职名,相当于副宰相,参与国家政务。

签书枢密院事:古代官职名,负责枢密院的文书工作,参与军事决策。

术数:古代指占卜、算命等迷信活动,此处指用不正当手段谋取利益。

卖直取死:指为了追求正直而牺牲生命,形容极端的行为。

肉刑:古代的一种刑罚,包括割鼻、割耳、割脚等身体残害。

徒:古代的一种刑罚,指流放或服劳役。

镣:古代用来束缚犯人的铁链。

兼丁:指家庭中有多个成年男子。

中典:指适中的法律,既不过于宽松也不过于严厉。

佗官:指其他官职。

卑官:指低级的官职。

侥觊:指侥幸心理,希望得到不应得的好处。

红紫:古代官员服饰的颜色,红色和紫色代表高官。

黑紫:指深紫色,此处指改变官员服饰颜色。

亭户:指盐户,古代负责制盐的民户。

手历:指记录盐户纳盐情况的账簿。

旱伤:指因干旱造成的灾害。

再任:指官员再次担任同一职位。

弭盗:指消除盗贼。

坊场钱:指坊市税收。

德寿宫:指宋朝太上皇帝的宫殿。

冬猎:指皇帝冬季进行的狩猎活动。

统制官:指军队中的高级指挥官。

保伍:指古代的一种基层组织,用于维护治安。

谿洞:指山区中的村落。

强盗赃法:指关于强盗赃物的法律。

左藏南库:指宋朝的国库之一。

封桩库:宋代设立的专门用于储存国家财政收入的仓库,主要用于存放钱币、丝绸等物资。封桩库的设置和管理反映了宋代财政管理的精细化和制度化。

左藏:宋代国库的名称,主要负责国家财政的收入和支出管理。左藏库的设置体现了宋代财政管理的集中化和专业化。

南库:宋代国库的一个分支,主要用于储存和管理地方财政收入。南库的设置反映了宋代财政管理的分权和地方财政的重要性。

缗钱:古代货币单位,一缗等于一千文钱。缗钱的使用反映了宋代货币经济的发达和财政管理的复杂性。

鹾钱:宋代对盐税的称呼,盐税是宋代重要的财政收入来源之一。鹾钱的管理和使用反映了宋代财政对盐税的依赖和重视。

神、哲两朝:指宋神宗和宋哲宗两位皇帝在位时期,这一时期是宋代政治、经济和文化发展的重要阶段。

续资治通鉴长编:宋代史学家李焘所著的一部编年体史书,主要记载了宋神宗和宋哲宗两朝的历史事件。该书是研究宋代历史的重要资料。

都大提点坑冶:宋代负责管理矿冶事务的官职,主要负责矿产资源的开采和管理。这一官职的设置反映了宋代对矿产资源的重视和管理。

饶州:宋代的一个州,位于今江西省境内。饶州是宋代重要的矿冶和铸币中心,反映了宋代地方经济的繁荣。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百四十四-评注

这段古文记载了宋孝宗淳熙元年(金大定十四年)的政治、军事、外交等方面的重大事件,反映了当时的社会状况和政治动态。首先,文中提到宋孝宗对衢州会子发行的迟缓表示不满,并对提刑赵彦端进行了降职处理,体现了宋孝宗对财政事务的重视和对官员的严格要求。其次,文中记载了交趾(越南)入贡并被赐名为安南,反映了宋朝与周边国家的友好关系。此外,文中还提到宋孝宗对军队的训练和整顿,特别是对弓弩手的教阅,显示了他对军事力量的重视。

在外交方面,文中提到金朝派遣完颜璋出使宋朝,但因宋朝夺取其国书而引发争端,最终金朝派遣梁肃为详问使,试图通过外交手段解决问题。这一事件反映了宋金两国之间的复杂关系,以及外交礼仪在两国交往中的重要性。

文中还提到宋孝宗对官员选拔和任用的态度,他强调“为官择人,未尝为人择官”,反对因个人关系而改变官职设置,体现了他在官员任用上的公正原则。此外,文中还提到宋孝宗对官员贪污腐败的严厉态度,他下令整顿州郡的旧弊,禁止巧立名目的馈送和虚报兵卒,显示了他对吏治的重视。

在文化方面,文中提到宋孝宗对进士施浦等人因赈济而补官的态度,他表示“朕不鬻爵以清入仕之源”,强调官员选拔的公正性,反对通过金钱或关系获取官职。这一态度反映了宋孝宗对官员选拔制度的重视,以及对清廉政治的追求。

总的来说,这段古文通过记载宋孝宗时期的政治、军事、外交等方面的重大事件,展现了当时的社会状况和政治动态。宋孝宗在财政、军事、外交、官员选拔等方面的举措,体现了他作为一位明君的治国理念和对国家的责任感。这段古文不仅具有重要的历史价值,也为后人研究宋代政治、军事、外交等方面提供了宝贵的资料。

这段古文主要记载了南宋时期的一些政治事件和官员的任免情况,反映了当时朝廷内部的权力斗争和政治决策过程。文中提到的官员如姚宪、叶衡、图克坦克宁等,都是当时的重要政治人物,他们的任免和决策对南宋的政治局势产生了重要影响。

文中还提到了宗正寺请训宗室名的事件,反映了当时皇族成员的管理和命名制度。这一制度不仅体现了皇族的尊贵地位,也反映了当时社会对家族和血缘关系的重视。

此外,文中还提到了金朝与南宋之间的外交关系,特别是关于国书授受礼仪的争议。这一事件反映了当时两国之间的复杂关系,以及在外交礼仪上的微妙平衡。金朝官员赫舍哩良弼的强硬态度,显示了金朝在外交事务上的自信和强势。

文中还提到了南宋朝廷内部的改革建议,如叶衡提出的将帅和牧守久任的建议,以及木待问提出的士大夫气节问题。这些建议反映了当时朝廷内部对政治腐败和官员素质问题的关注,以及希望通过改革来改善政治风气的努力。

最后,文中还提到了南宋朝廷对灾区的税收政策调整,体现了朝廷对民生的关注和对灾民的关怀。这一政策调整不仅有助于缓解灾民的负担,也反映了朝廷在治理国家时的务实态度。

总的来说,这段古文通过记载南宋时期的政治事件和官员任免情况,反映了当时朝廷内部的权力斗争、外交关系、政治改革以及对民生的关注。这些内容不仅具有重要的历史价值,也为我们了解南宋时期的政治和社会状况提供了宝贵的资料。

这段文本记录了南宋时期的一系列政治、经济和社会事件,反映了当时朝廷对民生、水利、官员任免等方面的关注和处理。通过这些记录,我们可以窥见南宋朝廷在治理国家时的细致和周到,尤其是在处理自然灾害、官员腐败和边疆安全等问题上的应对策略。

文本中提到的‘归正人’和‘陂塘’等词汇,不仅展示了当时社会的实际情况,也反映了朝廷对于社会稳定和农业生产的重视。通过对这些关键词的注解,我们可以更深入地理解当时社会的复杂性和朝廷政策的针对性。

此外,文本中多次提到皇帝与大臣的对话,这些对话不仅展示了皇帝的治国理念,也反映了大臣们的忠诚和智慧。例如,皇帝对于官员任免的公正态度,以及对于边疆安全的谨慎态度,都体现了其作为一国之君的深思熟虑和远见卓识。

总的来说,这段文本不仅具有重要的历史价值,也为我们提供了研究南宋政治、经济和社会状况的宝贵资料。通过对这些事件的深入分析,我们可以更好地理解南宋时期的历史背景和社会变迁。

本文主要记述了宋代孝宗时期的一系列政治、军事和经济事件,反映了当时朝廷在官员选拔、法律修订、军事部署、货币流通等方面的政策调整和决策过程。通过这些记载,我们可以看到宋代政治制度的复杂性和官员之间的权力斗争。

龚茂良在文中多次提到法律的公正性和重要性,强调法律应当公正无私,不应因个人意志而改变。他指出,法律的弊端往往源于人为的例案,而非法律本身。这种观点反映了宋代士大夫对法治的重视,以及对官僚体系中腐败现象的批评。

文中还提到孝宗皇帝对历史教训的反思,尤其是对唐代党争的警惕。孝宗认为,朝廷用人应当以贤能为标准,而不应结党营私。这种观点体现了宋代皇帝对政治清明的追求,以及对历史经验的借鉴。

在经济方面,文中提到会子的流通问题,反映了宋代货币政策的复杂性。会子作为纸币,其流通状况直接影响到国家的财政和民生。孝宗与大臣们对会子流通问题的讨论,显示了朝廷对经济问题的重视,以及对货币政策的谨慎态度。

此外,文中还提到孝宗对陆贽奏议的赞赏,表明他对忠直敢谏的官员的重视。陆贽作为唐代著名的政治家,其奏议被孝宗视为治国的龟鉴,反映了宋代皇帝对历史经验的借鉴和对忠臣的推崇。

总的来说,本文通过一系列具体事件的记载,展现了宋代政治、军事、经济等方面的复杂局面,反映了当时朝廷在治国理政中的种种挑战和应对策略。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解宋代政治制度的特点和历史背景。

这段古文主要记载了宋代朝廷在官员任命、军事调度、财政管理等方面的决策过程,反映了当时的政治、军事和社会状况。文本通过具体的历史事件,展现了宋代朝廷在处理内外事务时的复杂性和灵活性。

首先,文中提到皇帝对官员的任命和赏赐有明确的标准,强调功绩的重要性。这种以功绩为依据的任命制度,体现了宋代朝廷对官员能力的重视,同时也反映了当时社会对功名的追求。这种制度在一定程度上激励了官员为国家效力,但也可能导致官员之间的竞争和矛盾。

其次,文中提到四川宣抚司的设立与废除,反映了宋代朝廷对地方军事力量的管控。宣抚司的设立本是为了加强地方军事管理,但由于实际权力的削弱,导致军帅之间的矛盾加剧。这种名实不符的现象,揭示了宋代朝廷在地方治理中的困境。

再次,文中提到茶寇的猖獗和朝廷的应对措施,反映了宋代社会的不稳定因素。茶寇的出现与当时的经济政策密切相关,朝廷通过派遣官员和军队进行镇压,但效果有限。这一现象揭示了宋代社会矛盾的复杂性和朝廷应对措施的局限性。

此外,文中还提到会子的流通问题,反映了宋代货币经济的复杂性。会子作为纸币,其流通量的控制对经济稳定至关重要。朝廷在会子发行上的谨慎态度,体现了对经济风险的防范意识。

最后,文中提到《易经》和《尚书》中的典故,反映了宋代士大夫对传统文化的重视。通过对经典文献的引用,士大夫们试图从古代智慧中寻找治国理政的启示。这种对经典的推崇,体现了宋代文化的深厚底蕴和士大夫的学术素养。

总体而言,这段古文通过对具体历史事件的记载,展现了宋代朝廷在政治、军事、经济等方面的决策过程,揭示了当时社会的复杂性和朝廷应对措施的局限性。同时,文中对经典文献的引用,也反映了宋代士大夫对传统文化的重视和学术素养。

这段古文主要记载了南宋时期的一些政治、法律和社会事件,反映了当时的社会状况和统治者的施政理念。首先,文中提到左丞相的言论,批评了一些官员只注重眼前的苛政,而不考虑长远的政治规划。这种短视的行为不仅无法解决根本问题,反而可能导致社会动荡。海陵王的残暴形象在此被提及,暗示了当时统治者的严酷手段。

接着,文中提到济南尹梁肃的上疏,反映了当时刑罚过重的问题。梁肃主张恢复汉文帝时期的肉刑废除政策,强调刑罚应根据时代变化而调整,反对一罪二刑的做法。这种观点体现了儒家思想中的仁政理念,主张以适中的法律来治理国家,避免过度严苛的刑罚。

文中还提到浙东提刑徐本中的言论,批评了州郡官员随意更易官吏的行为,指出这种做法破坏了旧有的制度,导致吏治混乱。徐本中的建议得到了皇帝的采纳,反映了当时朝廷对吏治整顿的重视。

此外,文中还记载了金朝的一些政策调整,如改变官员服饰颜色、禁止年老官员担任县令等。这些措施反映了金朝统治者对官员管理的重视,试图通过制度调整来维护统治秩序。

最后,文中提到辛弃疾平定茶寇的事迹,以及他对贪吏迫使民众为盗的深刻反思。辛弃疾的上疏揭示了当时社会矛盾的根源,指出贪官污吏的压迫是导致民众反抗的主要原因。他呼吁皇帝深思致盗之由,讲求弭盗之术,强调民为邦本的理念。这种思想体现了儒家民本主义的传统,主张通过改善民生来维护社会稳定。

总的来说,这段古文通过记载一系列政治、法律和社会事件,反映了南宋时期的社会矛盾和统治者的施政理念。文中既有对苛政的批评,也有对仁政的呼吁,体现了儒家思想在政治实践中的影响。同时,文中还揭示了当时吏治混乱、刑罚过重等问题,反映了社会动荡的深层次原因。通过对这些事件的记载,我们可以更好地理解南宋时期的社会状况和政治生态。

本文主要记载了宋代财政管理中的一些重要事件和措施,反映了宋代财政管理的复杂性和精细化。首先,文中提到封桩库的合并和管理,体现了宋代财政管理的集中化和专业化。封桩库作为国家财政的重要仓库,其管理直接关系到国家财政的稳定和安全。通过合并南上、下库及封桩上、下四库,简化了管理机构,提高了管理效率,体现了宋代财政管理的科学化和制度化。

其次,文中提到内旨取拨南库缗钱的情况,反映了宋代财政收支的紧张状况。龚茂良的奏疏详细分析了财政收支的现状和问题,指出了财政支出的日益增加和收入不足的矛盾。这一分析不仅揭示了宋代财政管理的困境,也反映了宋代财政管理的透明化和公开化。龚茂良提出的撙节调度的建议,体现了宋代财政管理的灵活性和应变能力。

再次,文中提到江西转运副使李焘上《续资治通鉴长编》一事,反映了宋代史学的发展和历史记载的重视。《续资治通鉴长编》作为一部重要的编年体史书,详细记载了宋神宗和宋哲宗两朝的历史事件,为后世研究宋代历史提供了宝贵的资料。这一事件也体现了宋代政府对历史记载的重视和对史学研究的支持。

最后,文中提到以王楫为都大提点坑冶,并移司饶州,岁铸以十五万缗为额。这一措施反映了宋代对矿产资源的重视和管理。饶州作为宋代重要的矿冶和铸币中心,其管理直接关系到国家财政的收入和经济的稳定。通过设立都大提点坑冶这一官职,加强了对矿产资源的开采和管理,体现了宋代财政管理的科学化和专业化。

综上所述,本文通过对宋代财政管理中的一些重要事件和措施的记载,全面反映了宋代财政管理的复杂性和精细化。这些措施不仅体现了宋代财政管理的科学化和制度化,也反映了宋代政府对财政收支的重视和对历史记载的支持。这些措施和事件对后世财政管理和历史研究具有重要的参考价值。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百四十四》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/8698.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.