作者: 毕沅(1730年—1797年),清代史学家、官员,主持编撰《续资治通鉴》。他以博学多才著称,致力于史学研究和文献整理。
年代:编撰于清代乾隆年间(18世纪)。
内容简要:《续资治通鉴》共220卷,是司马光《资治通鉴》的续作,记载了从宋太祖建隆元年(960年)至元顺帝至正二十八年(1368年)的历史。全书按编年体例编写,内容详实,是研究宋、元历史的重要文献。它对后世史学发展产生了深远影响。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百二十六-原文
起昭阳大渊献正月,尽阏逢困敦十二月,凡二年。
○高宗受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝绍兴十三年(金皇统三年)
春,正月,己丑朔,帝不受朝,诣慈宁殿贺皇太后。太师秦桧率百官诣文德殿拜表称贺,遥拜渊圣皇帝于行宫北门。
金主以太子丧,不御正殿,群臣诣便殿称贺。
癸巳,太傅、醴泉观使、潭国公韩世忠,请以其私产及上所赐田,统计从来未输之税并归之官,从之。
戊戌,帝蔬食,斋于常御殿,遣太师秦桧册加徽宗谥曰体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝。
己亥,帝亲飨太庙。秦桧为大礼使,签书枢密院事程克俊为礼仪使,普安郡王亚献,皇叔光州观察使士街为终献。
辛丑,立春节,学士院始进帖子词,百官赐春幡胜。自建炎以来久废,至是始复之。
癸卯,诏以钱塘县西岳飞宅为国子监、太学。旧太学七十七斋,今为斋十有二,曰禔身,服膺,守约,习是,允蹈,存心,持志,养正,诚意,率履,循理,时中。
时夏人立学校于国中,立小学于禁中,亲为训导。
己酉,殿中侍御史江邈权尚书吏部侍郎。
二月,乙丑,更永祐陵曰永固。
丙寅,扬武翊运功臣、太傅、横海、武宁、安化军节度使、醴泉观使、潭国公韩世忠,进封咸安郡王。
时刘光世始薨,旧功大臣惟世忠与张俊在。俊勋誉在世忠左,特以主和议为秦桧所厚,故先得王。至是世忠愿输积年租赋于官,乃有此命。时帝又数召世忠等兼家属宴于苑中,赐名马、宝剑等甚渥。
己巳,诏:“清河郡王张俊,咸安郡王韩世忠,平乐郡王韦渊,并五日一朝。”
庚午,诏:“自来年为始,令太史局递赐诸路监司、守臣历日。”
己卯,国子司业高闶言:“太学者,教化之本,而最所当先者,经术是也。自汉以来,多置博士,后世所谓诗赋、论策,皆经术之馀耳。太学旧法,每旬有课,月一周之,每月有试,季一周之,亦皆以经义为主而兼习论策为三场。苟加一场,则旬课季考之法,遂不可行。自元祐以来,虽臣僚累奏,请加诗赋,通为四场,而终不施行都,盖为此也。自罢诗赋之后,朝廷恐专门之学未足以收实用,乃别设词学一科,试以制诏表章之类,通谓之杂文。臣今参合条具太学课士及科举三场事件:第一场,大经义三道,《论语》、《孟子》义各一道;第二场以诗赋;第三场以子史论一首并时务策一道。永为定式。”闶又言:“比岁郡国虽有学,而与选举不相关。今参取祖宗旧制,通以当今之宜,补太学生,以诸路住本贯学满一年,三试中选,不曾犯第三等以上罚;或虽不住学,而曾经发解,委有士行之人,教授保委申州给公据,赴国子临补试。诸路举人以住本贯学半年,或虽不住学而两预释奠及齿于乡饮酒礼者,本学次第委保,教授审实,申州听取应,仍自绍兴十四年为始。”皆从之。
乙酉,诏临安府建景灵宫。先是言者谓:“自元丰始广景灵宫,以奉祖宗衣冠之游,即汉之原庙也。自艰难以来,庶事草创,而原庙神游,犹寄永嘉,四孟荐享,旋即便朝设位,未副广孝之意。望命有司择地,仿景灵宫旧规以建新庙,迎还列圣粹容,庶几四孟躬行献礼,用慰祖宗在天之灵。”事下礼官。至是权礼部侍郎王赏等,乞体仿温州见今安奉殿宇,令本府同修内司随宜修盖。其后创于新庄桥之西,以刘光世赐第为之,筑三殿,僧人、道士十人,吏卒二百七十六人,上元结灯楼,帘幕岁一易,岁用酌献二百四十羊。凡帝后忌辰,通用僧、道士四十七人作法事。
三月,辛卯朔,国子司业高闶,请在学人依徽宗御笔,复立三年归省之限以彰孝治,帝曰:“旧有九年之法,至徽庙方改作三年。岂有士人九年而不省其亲者乎!其从之。”
金以尚书左丞完颜勖为平章政事,殿前都点检宗宪为尚书左丞。
丁酉,金太皇太后唐古氏崩,后谥钦仁,葬恭陵。
乙巳,诏临安府建大社、大稷。
丙午,诏临安府同殿前司修筑圜丘于龙华寺之西。坛四成,上成纵广七丈,下成二十有二丈;分十三陛,陛七十有二级;坛及内遗凡九十步,中遗、外遗共二十五步。以龙华寺为望祭殿,不筑斋宫。
己酉,金主封子道济为魏王。
夏,四月,癸酉,右谏议大夫兼侍讲罗汝楫试御史中丞。
癸未,懿节皇后撤几筵,帝素服焚香,以太师秦桧为礼仪使。
是月,蒙古复叛,金主命将讨之。
初,鲁国王昌既诛,其子胜花都郎君者,率其父故部曲以叛,与蒙古通。蒙古由是强,取二十馀团寨,金人不能制。
先是金都元帅越国王宗弼,疑知亳州王彦先至南朝常泄其国中阴事,乃徙彦先知澶州,而调其子保义郎大观从军北讨,实质之也。大观年二十馀,骁猛喜骑射,以事刘麟击鞠得官,宗弼以为保义校尉。
闰四月,己丑,立贵妃吴氏为皇后。
五月,庚申,帝谕大臣曰:“人言南地不宜牧马,昨朕自创行,虽所养不多,方二三年,已得驹数百,此后不患不蕃。与自川、广市来,病不堪乘而沿路所费不少计之,一匹省数百千缗。”秦桧曰:“俭以足用,宽以爱民。《鲁颂》专言牧马。”帝又曰:“国家自有故事,京城门外便有孳生监,每年所得甚多。祖宗用意可见也。”
甲子,秘书少监秦熺权尚书礼部侍郎。
壬申,诏:“国子监置博士,正、录各一员,学生权以八十人为额。”
丁丑,天申节,宰臣率百官上寿,京官任寺监簿已上及行在升朝官并赴,始用乐。近臣进金酒器、银香合、马,郡县锡宴,皆如承平时。
己卯,大宴集英殿。
甲申,金初立太庙、社稷。
六月,戊戌,吏部员外郎周执羔请戒诸监司巡按检视簿书,凡财用之出入无簿书押者,必按以不职之罪,又乞命帅臣区别条目,下诸路州军广行搜访徽宗御制,皆从之。
己酉,金初置骁毅军。
庚戌,金人遣通问使徽猷阁待制洪晧、直龙图阁张邵、修武郎硃弁还行在。
先是金主大赦,始许晧等南归。渡江后,奉使几三十人,生还者三人而已。
秋,七月,甲子,诏求遗书。
癸未,奉安至圣文宣王于国子监大成殿,命太师秦桧行礼。时学初成,帝自题赐书阁榜曰首善。
八月,丙戌,遣权吏部侍郎江邈奉迎景灵宫万寿观神宗神御于温州,自海道至行在。
辛卯,敷文阁直学士、知临安府王奂守尚书工部侍郎。
金主诏给天水郡王孙及天水郡公婿俸禄。
丁酉,尚书兵部侍郎兼侍读、资善堂翊善程瑀试兵部尚书。
戊戌,徽猷阁待制洪晧至自金,即日引见内殿。帝谕晧曰:“卿不忘君,虽苏武不能过。”赐内库金币、鞍马、黄金三百两,帛五百匹,象齿、香绵、酒茗甚众。翌日,见于慈宁殿,帟人设帘,太后曰:“吾故识尚书矣。”命撤之。退,见秦桧,语连日不止,曰:“张和公敌人所惮,乃不得用。钱塘暂居,而景灵宫、太庙皆极土木之华,岂非示无中原意乎?”桧不悦,谓其子秘书省正字适曰:“尊公信有忠节,得上眷。但官职如读书,速则易终而无味,须如黄钟、大吕乃可。”
起居郎郑朴权尚书兵部侍郎,尚书左司郎中王师心权工部侍郎。己亥,以朴为贺金正旦使,左武大夫、保顺军承宣使、知閤门事何彦良副之;师心为贺金生辰使,武功大夫、解州防御使、干办皇城司康益副之。时出疆必遣近臣,故并迁二人,自是以为例。
庚子,直龙图阁张邵自金还。入见,言:“靖康以来迄于建炎,使金而不反者凡数人,若陈过庭、聂昌、司马朴、滕茂实、崔纵、魏行可,皆执于北荒,殁于王事,而司马朴之节尤为可观。刘豫既废,金人取河南地,金帅达兰使朴为尚书左丞,欲以收南人之心,朴辞以病,坚卧不起,达兰不能夺。陈过庭且死,其卒自割其肋,取肝为羹以献。既死,以北俗焚之,其卒又自剔股肉,投之于火,曰:‘此肉与相公同焚。’其感人如此。聂昌割河东,绛州人杀之。滕茂实将死,自为祭文,人怜其忠。崔纵中风,坐废三年,将死,以后事属臣。魏行可之死,臣亦见之。去冬,臣请于金尚书省,乞挈纵、行可之榇以归,朝命下所属发遣。而行可之榇,挈之往中京,乃不果发。纵之榇,金人差丁役舆致,令臣护之以来,臣谨置之临安府城外妙行寺。而臣之随行使臣有吕达者,本婺州人,亦病死于北界。欲望圣慈,以死事之臣如过庭辈七八人,其间恐未有经褒赠者,令有司检举,特推恤典,使纵之亲戚迎护其榇,而官助之葬,下以慰忠义之魂于九原,上以副陛下不忘臣下之心,庶可激励天下仗节死难之义。”
乙巳,修武郎硃弁自金国还行在。
弁奏硃邵、史抗、张忠辅、高景平、孙谷、傅伟文、硃勣、李舟、僧宝真、妇人丁氏、晏氏、卒阎进节义于朝,乞优恤。邵,府谷人,靖康初,以秉义郎知震威城,其死节甚伟。抗,济源人,为代州沿边安抚副使;忠辅为将领。守崞县;景平,崞县人,为隆德府部将;谷,朔宁人,为益府属;皆以宣、靖间死事。宝真,五台山僧,靖康中尝召对,俾聚兵谋敌。金人生执,欲降之,宝真曰:“我既许宋皇帝以死矣,岂妄言邪!”临刑,色不变,北人嗟异。丁氏,度五世孙,尝适人,后为敌所掠,欲妻之,丁氏骂敌不从,绝于梃下。至是弁裒其事上之,疏入,不报。
壬子,礼部言今岁南效应罢孟冬朝献景灵宫之礼,从之,自是以为例。
九月,戊午,复宁远、万宁、宜伦三县为吉阳、万安、昌化军,并免隶琼州,仍以军使兼知倚郭县事。
甲子,徽猷阁直学士、提举万寿观、权直学士院洪晧出知饶州。
时金人来取赵彬辈三十人家属,诏归之。晧曰:“昔韩起谒环于郑,郑小国也,能引谊不与。金既限淮,官属皆吴人,留不遣,盖虑知其虚实也。彼方困于蒙古,姑恃强以尝中国,若遽从之,彼将谓秦无人而轻我矣。若恐以不与之故致渝盟誓,宜谓之曰:‘俟渊圣皇帝及皇旅归乃遣。’。秦桧大怒。晧又言:“王伦辈以身徇国,弃之不取,缓急何以使人?”初,桧在完颜昌军中,昌围楚州久不下,欲桧草檄谕降,有实讷者,在军知状。晧与桧语及金事,因曰:“忆实讷否?别时托寄声。”桧色变而罢。
翌日,侍御史李文会即奏:“晧顷事未勔之婿,夤缘改官,以该讨论,乃求奉使。比其归也,非能自脱,特以和议既定,例得放归。而贪恋显列,不求省母。若久在朝,必生事端,望与外任。”桧进呈,因及宇文虚中事。帝曰:“人臣之事君,不可以有二心。为人臣而二心,在《春秋》皆所不赦。”乃命黜晧。
丁卯,御史中丞兼侍讲罗汝楫试吏部尚书。
左司谏詹大方论:
秘阁修撰、主管祐神观张邵,奉使无成,尝与其副不协,持刃戕之,其辱命为甚。若置而不问,恐远人闻之,必谓中国无赏罚,望改授外祠。”乃以邵主管台州崇道观。
已而邵又遗秦桧书,言金有归渊圣及宗室诸王意,劝其遣使迎请,于是秦桧益怒之。
庚午,诏:“故兵部侍郎司马朴,忠迹显著,特赠兵部尚书,赐其家银帛三百匹两。”以洪晧言其死节也。
冬,十月,乙未,奉安祖宗帝后及徽宗皇帝、显肃皇后神御于景灵宫。
庚子,帝诣景灵宫,行款谒之礼。辛丑,亦如之。
十一月,戊午,帝服袍履,乘辇,诣景灵宫行朝献之礼;遂赴太庙,宿斋。
己未,朝飨太庙礼毕,帝服通天冠,绛纱袍,乘玉辂,斋于青城。
庚申,日南至,合祀天地于圜丘,太祖、太宗并配。自天地至从祀诸神,凡七百七十有一,设祭器九千二百有五,卤簿万二千二百有二十人,祭器应用铜玉者,权以陶、木,卤簿应有用文绣者,皆以缬代之。初备五辂,惟玉辂并建旗常与各建所载之旗。青城用芦席绞屋为之,饰以青布。不设斋宫,以黑缯为大裘,盖元祐礼也。礼官以行在御街狭,故自宫徂庙,不乘辂,权以辇代之。礼毕,上不御楼,内降制书,赦天下。
庚午,给事中杨愿假礼部尚书,充金贺正旦接伴使,容州观察使、知閤门事兼权枢密副都承旨曹勋副之。及还,就充送伴。自是以为例。
癸酉,太常博士刘爃言:“国之大事在祀。昨自南渡草创,未能备物,凡遇大小祠祭,并权用奏告,一笾一豆,酒脯行事。今时方中兴,容典寝备,如日、月、五帝且不得血食,神州、感生亦削去牲牢,风、雷、蚕、农尽寝其礼,简神渎礼,于是为甚。望明诏有司讲求祀典,凡不可阙者,并先次复旧,其他以次施行。”从之。
十二月,癸未朔,日有食之,诏避殿,减膳。是日,阴雨不见。太师秦桧率百官上表称贺。
癸已,秘书丞严抑言:“本省藏祖宗国史、历代图籍,有右文殿、秘阁、石渠及三馆、四库。自渡江后,权寓法慧寺,与居民相接。深虑风火不虞,欲望重建,以副右文之意。”于是建省于天井巷之东,以故殿前司寨为之。帝自书右文殿、秘阁二榜,命将作监米友仁书道山堂榜。且令有司即直秘阁陆宰家录所藏书来上。
己亥,宗正少卿段拂权尚书礼部侍郎。
己酉,金贺正旦使、副左金吾卫上将军、右宣微使完颜晔、秘书少监马谔,见于紫宸殿。金主遗帝金酒器六事,色绫罗纱觳三百段,马六匹。自是正旦率如此例。
是岁,金初颁《皇统新律》,其法千馀条,大抵依仿南朝,间有创立者。如殴妻至死,非用器刃者不加刑。他率类此。徒自一年至五年,杖自百二十至二百,皆以荆决臀,仍拘役之。杂条惟僧尼犯奸及强盗不论得财不得财并处死,与古制异。
金主渐悟左丞相希尹之冤,谓左丞宗宪曰:“希尹有大功于国,而死非其罪,朕将录用其孙,如之何?”宗宪对曰:“陛下深念希尹,录用其孙,幸甚。若不先明死者无罪,生者何由得仕?”金主曰:“卿言是也。”遂复希尹官,赠仪同三司、邢国公,改葬之;并赠萧庆为银青光禄大夫。以希尹孙守道为应奉翰林文字。
○高宗受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝绍兴十四年(金皇统四年)
春,正月,癸丑朔,燕北使于紫宸殿,权侍郎、正刺史已上预焉。
甲寅,金主以去年宋币赐宗室。
戊午,吏部尚书罗汝楫为大金报谢使,瀛海军承宣使,知閤门事郑藻副之。
己未,金国贺正旦使完颜晔等辞行。
初,太傅、醴泉观使韩世忠俸赐如宰执。丙寅,韩世忠言:“两国讲和,北使朝正恭顺,此乃陛下沈机独断,庙堂谟谋之力,臣无毫发少裨中兴大计,望将请给截日住支,并将背嵬使臣三十员、官兵七十人拨赴朝延使用。”诏使臣令殿前司交割,馀不许。
端明殿学士、同签书枢密院事王伦为金人所杀。
伦留居河间六年,至是金人欲用为河间、平、滦三路都转运使。伦曰:“奉使而来,非降也。大宋之臣,岂受大金爵禄耶!”金遣使来趣,伦又不受。金人杖其使,俾缢杀之;伦冠带南向,再拜恸哭,乃就死。未几,其子述使北人访其骨,得之以归。其后帝尝语宰执曰:“伦虽不矜细行,乃能死节,此为难也。”
丁卯,诏上津、丰阳二县隶金州。
辛未,封普安郡王妇郭氏为咸宁郡夫人,给内中俸。
癸酉,侍御史李文会试御史中丞,右司谏詹大方试右谏议大夫。
戍寅,内出镇圭付国子监,以奉文宣王。
左朝奉大夫、秘阁修撰赵子偁卒。诏侍从台谏集议普安郡王当持何服,议者张澄、李文会、秦熺、周三畏、王奂、刘才邵、詹大方、张叔献、段拂、何若、游操奏:“检照《国朝会要》,嘉祐四年九月,诏使臣、内殿崇班、太子率府率以上遭父母丧,并听解官行服,宗室解官给俸。所有普安郡王持服,乞依故事。”
瀛海军承宣使、知閤门事、充金报谢副使郑藻,改镇东军承宣使。
二月,癸未,金主如东京。
辛卯,复置教坊,凡乐工四百有十六人,以内侍充钤辖。
丙申,给事中兼权直学士院杨愿等送伴北使还,入对。自是率如之。
金主次春水。
丁酉,回鹘遣使于金。
丙午,左通奉大夫、参知政事万俟禼,依
后归者,宣言燮理乖缪,洪晧名闻中外,顾不用!太师秦桧闻之,奏系锷大理寺。
锷馆客张伯麟尝题太学壁曰:“夫差,尔忘越王之杀而父乎!”伯麟亦下狱。
狱具,锷坐因伯麟尝问何故不用廉访使,锷答以任内臣作耳目,正是祖宗故事,恐主上不知,因出言指斥,乃有是命。伯麟亦杖脊,刺配吉阳军。
御史中丞詹大方即奏晧与锷为刎颈交,更相称誉,诳惑众听。时晧以徽猷阁直学士知饶州。丁酉,诏晧提举江州太平观。
秋,七月,庚戍朔,知濠州李观民以赴任上殿,帝戒以毋招集流亡,恐金人启衅也。旋以语宰执,俾申谕之。
壬子,秘书省正字吴芾、何逢原并罢。
殿中侍御史汪勃言:“芾与潘良能结为死党,变乱是非;逢原因蓝公佐之回,揣见和议少变,乃公肆异论,求合流俗。二人者不罢黜,缓急之际,必为国家之害。”乃以芾通判处州,逢原通判池州。
丁巳,诏:“与国同姓者不得二名。”
命有司改作祭器,三年乃成。
庚申,复置梅州。
先是诸军请衣赐,所差使臣多以弊朽易取良缣,而诸军所得皆怯薄者。至是诏户部委官封记,仍令总领所差官偕本军使臣同领,以绝其弊。
秘书省旧有提举官,见《麟台故事》。少监游操,言肇建新省,望依故事,旋诏以礼部侍郎秦熺兼之。操,建阳人也。
辛酉,升蜀州为崇庆军,以帝始封之地故也。
庚午,金建原庙于东京。
丙子,帝幸秘书省,太师、尚书左仆射、监修国史秦桧,率百官及实录院官奉迎。帝遂幸秘阁,召群臣观晋、唐书画,三代古器。还,御右文殿,赐群臣茗饮,从官坐于堂上,省官席于庑下。
八月,癸未,金主杀其子魏王道济。
庚寅,直显谟阁、两浙转运副使李椿年权尚书户部侍郎。
癸巳,召尚书左司郎中林保、国子司业宋之才入对,以保权尚书吏部侍郎,之才权礼部侍郎。后二日,以保为贺金正旦使,知閤门事康益副之;之才为贺生辰使,閤门宣赞舍人赵瑰副之。
九月,己酉,金主如东京;壬子,畋于沙河。
乙卯,金遣使祭辽陵。
辛酉,诏分利州为东、西两路,用端明殿学士、四川宣抚副使郑刚中请也。
时川口屯兵十万人,分隶三大将,检校少师、镇西军节度使、右护军都统制、阶、成、西和、凤州经略使吴璘屯兴州,检校少保、武当军节度使、利州路经略安抚使兼知兴元府、宣抚司都统制杨政屯兴元府,检校少保、奉国军度度使、金、房、开、达州经略安抚使兼知金州、枢密院都统制郭浩屯金州,皆建帅府,而统制官知成州王彦、知阶州姚仲、知西和州程俊、知凤州杨从仪亦领沿边安抚使。刚中请以兴元府、利、阆、洋、巴、剑、天安军七郡为东路,治兴元府;兴、阶、成、西和、文、龙、凤、七州为西路,治兴州;即命政、璘为安抚使,浩为金、房、开、达州安抚使,诸裨将领安抚使命者皆罢,从之。
时和议方坚,而璘独严备,日为敌至之虞,故西路兵为天下最。上览刚中奏,谓桧曰:“川、陕地远,为将尤难得人。如璘统兵有法,肯为朝延出死力,诸将所不及也。”
政故为璘兄玠裨将,及分道建帅,而执门下之礼益恭,世颇贤之。
金主词:“熏风殿二十里内及巡幸所过五里内,并复一年。”
辛未,御史中丞詹大方言:“责授清远军节度副使、潮州安置赵鼎,辅政累年,不顾国事,邪谋密计,深不可测;与范冲辈咸怀异意,以邀无妄之福;用心如此,不忠孰甚?王文献,一狂士也,鼎方在贬所,尚啖之以利,使之游说。偶然败露者,独文献耳;其诡计所施,人所不知者,又不知几十百人。今文献与守臣龚宽已有行遣,而鼎为诛首,置之不问,则鼎与其党转相惑乱,决无安静之理,非宗庙社稷之福也。”壬申,秦桧进呈,帝曰:“司迁之远地,使其门生故吏知不复用,庶无窥伺之谋。”于是移吉阳军安置。
癸酉,金行台左丞相张孝纯卒。
冬,十月,庚辰,诏昌化、万安、吉阳依旧为军,置守臣,还属县。
壬辰,金立借贷饥民酬赏格。
庚子,诏:“州县文臣初至官,诣学祗谒先圣,乃许视事。”用左奉议郎罗长源请也。长源言:“士大夫皆学夫子之道以从政,而不知所自。望令先诣学宫,以彰风化之本。”后遂著为令。
长源又言:“朝廷通好息民,兴崇学校,多士潜心经史,而终岁未有升进之望。乞以诸州进士解额,留七分以备科举,馀三分归于学校,稍取大观三舍之法参酌增损之,务从简便。”事下礼部。遂以长源知鄂州。
甲辰,金以河朔诸郡地震,诏复百姓一年,其压毙者,官为敛藏。陕西蒲、解、汝、蔡诸郡县,饥民质为奴婢者,官给绢赎为民,放还其乡。
十一月,戊申朔,御史中丞兼侍读詹大方试工部尚书。
己酉,金主猎于海岛,三日之间,亲射五虎,获之。左丞完颜勖献《东狩射虎赋》,金主悦,厚赐之。勖能以契丹字为诗文,凡游宴有可言者,辄作诗以见意。
癸丑,给事中兼侍讲兼直学士院杨愿试御史中丞。
甲子,帝即宫中阅试殿前马步诸军,将士艺精者锡赍有差。自是岁以冬月行之,号内教场。
乙丑,观文殿大学士、提举临安府洞霄宫硃胜非薨。胜非与秦桧有隙,奉祠八年,寓居湖州僧舍。及薨,赠三官为特进。后谥忠靖。
壬申,秦桧请以军器监赵子厚兼权吏部侍郎。
桧言今日宗室不可不崇奖,令聚于朝,帝曰:“宗室中之贤者,如尝中科第及不生是非之人,可收置行在,如寺、监、秘书省,皆可以处之。祖宗以来,不用宗室作宰相,其虑思[甚]远,可用至侍从而止。”
桧又奏请依旧置宗学教育宗子,帝可之。
十二月,乙卯,诏临安府及诸郡复置漏泽园。
乙酉,端明殿学士、签书枢密院事李文会罢。
御史中丞杨愿,殿中侍御史汪勃,右正言何若,共劾“文会憸邪害政,自登言路,每论一人,必遣家仆密送于门外曰:‘此出上意。’及为御史,又与王文献缔交,俾游说于外,私养台吏,伺台中章疏,枭心虺志,无所不为。陛下讲修邻好之时,傥使奸险小人尚在政地,兽穷则搏,必致为国生事。”疏六上。诏文会落职,依前左朝奉郎、提举江州太平观。愿等又攻之,诏文会筠州居住。
自秦桧再居相位,每荐执政,必选世无名誉、柔佞易制者,不使预事,备员书姓名而已。百官不敢谒执政,州县亦不敢通书问,如孙近、刘炤、万俟禼、范同、程克俊及文会等,不一年或半年,必以罪罢。尚疑复用,多使居千里外州军,且使人伺察之。
甲午,金主至自东京。
庚子,御史中丞兼侍讲杨愿充端明殿学士、签书枢密院事。辛丑,复诏愿参知政事。
壬寅,诏:“自今北使在庭,尝借官奉使者,并权立借官班。”自是遂为故事。
癸卯,金贺正旦使金吾卫上将军、殿前右副都点检布萨温、安远大将军、充东上閤门使高庆先,见于紫宸殿。
以右正言何若试谏议大夫。
丙午,秘阁修撰、两浙转运副使王鈇权尚书户部侍郎;权尚书户部侍郎李椿年,以忧去官。
金以龙虎卫上将军亮为中京留守。
亮为人僄急,残忍任数。初,金主以太祖嫡孙嗣位,亮意以其父宗干乃太祖长子,而己亦太祖孙,遂怀觊觎。在中京,专务立威以压伏小民,与明安萧裕深相结。
是岁,右宣教郎、直秘阁、主管佑神观硃弁卒于行在。秦桧恶洪晧,故弁亦不得迁,逾年卒。
融州观察使、行营右护军选锋统制、知洋州、节制巴、蓬、洋州屯驻军马王俊卒。
俊行军纪律严明,退者必诛,军中号为“王开山”,言其所向无前也。然性强,好犯上,吴玠亦畏其反复而喜其勇,常厚遇之。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百二十六-译文
从昭阳大渊献正月开始,到阏逢困敦十二月结束,共两年。
○高宗受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝绍兴十三年(金皇统三年)
春天,正月,己丑朔日,皇帝不接受朝贺,前往慈宁殿向皇太后祝贺。太师秦桧率领百官到文德殿上表祝贺,并在行宫北门遥拜渊圣皇帝。
金国皇帝因为太子去世,不在正殿接受朝贺,群臣到便殿祝贺。
癸巳日,太傅、醴泉观使、潭国公韩世忠请求将他私有的财产和皇帝赐予的田地,统计从未缴纳的税款一并归还给官府,皇帝同意了。
戊戌日,皇帝素食,在常御殿斋戒,派遣太师秦桧册加徽宗的谥号为体神合道骏烈逊功圣文仁德宪慈显孝皇帝。
己亥日,皇帝亲自祭祀太庙。秦桧担任大礼使,签书枢密院事程克俊担任礼仪使,普安郡王担任亚献,皇叔光州观察使士街担任终献。
辛丑日,立春节,学士院开始进献帖子词,百官被赐予春幡胜。自建炎以来久已废除,至此才恢复。
癸卯日,皇帝下诏将钱塘县西岳飞的宅邸改为国子监、太学。旧太学有七十七个斋,现在有十二个斋,分别是禔身、服膺、守约、习是、允蹈、存心、持志、养正、诚意、率履、循理、时中。
当时夏人在国内设立学校,在宫中设立小学,亲自进行训导。
己酉日,殿中侍御史江邈代理尚书吏部侍郎。
二月,乙丑日,将永祐陵改名为永固。
丙寅日,扬武翊运功臣、太傅、横海、武宁、安化军节度使、醴泉观使、潭国公韩世忠,进封为咸安郡王。
当时刘光世刚刚去世,旧功大臣只有韩世忠和张俊还在。张俊的功勋和声誉在韩世忠之下,但因为主张和议而受到秦桧的厚待,所以先被封为王。至此韩世忠愿意将多年未缴纳的租赋归还给官府,于是有了这个命令。当时皇帝还多次召见韩世忠等人及其家属在苑中宴饮,赐予名马、宝剑等丰厚的赏赐。
己巳日,皇帝下诏:“清河郡王张俊,咸安郡王韩世忠,平乐郡王韦渊,每五天朝见一次。”
庚午日,皇帝下诏:“从明年开始,命令太史局依次赐予各路监司、守臣历日。”
己卯日,国子司业高闶上言:“太学是教化的根本,而最应当优先的是经术。自汉朝以来,大多设置博士,后世所谓的诗赋、论策,都是经术的余绪。太学的旧法,每旬有课,每月有试,每季有考,也都是以经义为主,兼习论策为三场。如果增加一场,那么旬课季考的方法就无法实行。自元祐以来,虽然臣僚多次上奏,请求增加诗赋,通为四场,但最终没有施行,就是因为这个原因。自从废除诗赋之后,朝廷担心专门之学不足以收实用,于是另设词学一科,考试以制诏表章之类,通称为杂文。我现在参合条具太学课士及科举三场事件:第一场,大经义三道,《论语》、《孟子》义各一道;第二场以诗赋;第三场以子史论一首并时务策一道。永为定式。”高闶又说:“近年来郡国虽然有学校,但与选举无关。现在参取祖宗的旧制,结合当今的实际情况,补太学生,以各路住本贯学满一年,三试中选,不曾犯第三等以上罚;或虽不住学,而曾经发解,委有士行之人,教授保委申州给公据,赴国子临补试。诸路举人以住本贯学半年,或虽不住学而两预释奠及齿于乡饮酒礼者,本学次第委保,教授审实,申州听取应,仍自绍兴十四年为始。”皇帝都同意了。
乙酉日,皇帝下诏临安府建造景灵宫。此前有人上言:“自元丰年开始扩建景灵宫,以供奉祖宗的衣冠之游,即汉朝的原庙。自从艰难以来,庶事草创,而原庙神游,仍然寄居在永嘉,四孟荐享,旋即便朝设位,未能符合广孝之意。希望命令有司选择地点,仿照景灵宫的旧规建造新庙,迎回列圣的粹容,以便四孟亲自献礼,以慰祖宗的在天之灵。”事情交给礼官处理。至此权礼部侍郎王赏等人,请求仿照温州现有的安奉殿宇,命令本府同修内司随宜修盖。后来在新庄桥的西边建造,以刘光世的赐第为基础,建造三座殿宇,僧人、道士十人,吏卒二百七十六人,上元节结灯楼,帘幕每年更换一次,每年用二百四十只羊进行酌献。凡是帝后的忌辰,通用僧、道士四十七人作法事。
三月,辛卯朔日,国子司业高闶,请求在学的人依照徽宗的御笔,重新设立三年归省的期限以彰显孝治,皇帝说:“旧有九年的规定,到徽宗时才改为三年。哪有士人九年不省亲的呢!就依从吧。”
金国任命尚书左丞完颜勖为平章政事,殿前都点检宗宪为尚书左丞。
丁酉日,金国太皇太后唐古氏去世,谥号为钦仁,葬于恭陵。
乙巳日,皇帝下诏临安府建造大社、大稷。
丙午日,皇帝下诏临安府同殿前司在龙华寺的西边修筑圜丘。坛有四层,上层纵广七丈,下层二十二丈;分十三级台阶,每级七十二级;坛及内遗共九十步,中遗、外遗共二十五步。以龙华寺为望祭殿,不建造斋宫。
己酉日,金国皇帝封其子道济为魏王。
夏天,四月,癸酉日,右谏议大夫兼侍讲罗汝楫试御史中丞。
癸未日,懿节皇后撤去几筵,皇帝素服焚香,以太师秦桧为礼仪使。
这个月,蒙古再次叛乱,金国皇帝命令将领讨伐。
起初,鲁国王昌被诛杀后,他的儿子胜花都郎君率领其父的旧部曲叛乱,与蒙古通好。蒙古因此强大,夺取了二十多个团寨,金人无法控制。
此前金国都元帅越国王宗弼,怀疑知亳州王彦先到南朝时常泄露其国中的机密,于是将王彦先调任澶州,并调其子保义郎大观从军北讨,实际上是监视他。大观二十多岁,骁勇善骑射,因事刘麟击鞠得官,宗弼任命他为保义校尉。
闰四月,己丑日,立贵妃吴氏为皇后。
五月,庚申日,皇帝对大臣说:“有人说南方不适合牧马,昨天我自己尝试,虽然养的不多,才两三年,已经得到几百匹小马,以后不用担心不繁殖。与从川、广买来的马相比,病得不能骑乘而沿路花费不少,一匹马可以省下几百千缗。”秦桧说:“节俭以足用,宽厚以爱民。《鲁颂》专门讲牧马。”皇帝又说:“国家自有旧例,京城门外就有孳生监,每年所得甚多。祖宗的用意可见。”
甲子日,秘书少监秦熺代理尚书礼部侍郎。
壬申日,皇帝下诏:“国子监设立博士,正、录各一名,学生暂时以八十人为限。”
丁丑日,天申节,宰相率领百官向皇帝祝寿,京官中任寺监簿以上及在行在的升朝官都参加,开始使用音乐。近臣进献金酒器、银香合、马匹,郡县赐宴,都像平时一样。
己卯日,在集英殿举行大宴。
甲申日,金国初次建立太庙、社稷。
六月,戊戌日,吏部员外郎周执羔请求告诫各监司巡按检查簿书,凡是财物的出入没有簿书记录的,一定要以失职罪论处,又请求命令帅臣区分条目,下令各路州军广泛搜访徽宗的御制,皇帝都同意了。
己酉日,金国初次设立骁毅军。
庚戌日,金国派遣通问使徽猷阁待制洪晧、直龙图阁张邵、修武郎硃弁返回行在。
之前金国君主大赦,才允许洪晧等人南归。渡江后,奉使的三十人中,生还的只有三人。
秋天,七月,甲子日,皇帝下诏寻求遗失的书籍。
癸未日,将至圣文宣王奉安在国子监大成殿,命令太师秦桧行礼。当时学校刚刚建成,皇帝亲自题写赐书阁的匾额,名为“首善”。
八月,丙戌日,派遣权吏部侍郎江邈从温州奉迎景灵宫万寿观神宗的神御,从海道到行在。
辛卯日,敷文阁直学士、知临安府王奂守尚书工部侍郎。
金国君主下诏给天水郡王的孙子及天水郡公的女婿俸禄。
丁酉日,尚书兵部侍郎兼侍读、资善堂翊善程瑀试兵部尚书。
戊戌日,徽猷阁待制洪晧从金国回来,当天被引见在内殿。皇帝对洪晧说:“你不忘君主,即使是苏武也不能超过你。”赐予内库的金币、鞍马、黄金三百两,帛五百匹,象齿、香绵、酒茗等很多物品。第二天,在慈宁殿见到太后,帟人设帘,太后说:“我认识尚书。”命令撤去帘子。退下后,见到秦桧,谈话连日不止,洪晧说:“张和公是敌人所畏惧的,却不得用。钱塘暂时居住,而景灵宫、太庙都极尽土木之华丽,难道不是表示没有中原的意思吗?”秦桧不高兴,对他的儿子秘书省正字适说:“你父亲确实有忠节,得到皇帝的眷顾。但官职就像读书,太快则容易结束而没有味道,必须像黄钟、大吕那样才行。”
起居郎郑朴权尚书兵部侍郎,尚书左司郎中王师心权工部侍郎。己亥日,任命郑朴为贺金正旦使,左武大夫、保顺军承宣使、知閤门事何彦良为副使;王师心为贺金生辰使,武功大夫、解州防御使、干办皇城司康益为副使。当时出使外国必须派遣近臣,所以同时升迁二人,从此成为惯例。
庚子日,直龙图阁张邵从金国回来。入见皇帝,说:“靖康以来到建炎年间,出使金国而没有回来的有数人,如陈过庭、聂昌、司马朴、滕茂实、崔纵、魏行可,都被拘留在北荒,死于王事,而司马朴的节操尤为可观。刘豫被废后,金国夺取河南地,金帅达兰让司马朴担任尚书左丞,想要收买南人的心,司马朴以病推辞,坚决不起床,达兰不能强迫他。陈过庭临死时,他的士兵自己割下肋骨,取出肝脏做成羹献给他。死后,按照北方的习俗焚烧,他的士兵又自己割下大腿肉,投入火中,说:‘这块肉与相公一起焚烧。’感人如此。聂昌割河东,绛州人杀了他。滕茂实临死时,自己写了祭文,人们怜悯他的忠诚。崔纵中风,坐废三年,临死时,将后事托付给我。魏行可的死,我也亲眼所见。去年冬天,我向金国尚书省请求,希望带回崔纵、魏行可的灵柩,朝廷命令下属发遣。而魏行可的灵柩,带到中京,却没有成功发遣。崔纵的灵柩,金国差遣丁役护送,让我护送到临安府城外的妙行寺。而我的随行使臣吕达,本是婺州人,也病死在北界。希望圣上慈悲,对死事的臣子如陈过庭等七八人,其中恐怕有未曾褒赠的,命令有关部门检举,特别推恩抚恤,让崔纵的亲戚迎接护送他的灵柩,而官府帮助安葬,下以慰忠义之魂于九泉之下,上以副陛下不忘臣下之心,或许可以激励天下仗节死难之义。”
乙巳日,修武郎硃弁从金国返回行在。
硃弁上奏硃邵、史抗、张忠辅、高景平、孙谷、傅伟文、硃勣、李舟、僧宝真、妇人丁氏、晏氏、卒阎进的节义,请求优抚。硃邵,府谷人,靖康初年,以秉义郎知震威城,他的死节非常伟大。史抗,济源人,为代州沿边安抚副使;张忠辅为将领,守崞县;高景平,崞县人,为隆德府部将;孙谷,朔宁人,为益府属;都在宣和、靖康年间死于王事。宝真,五台山僧,靖康年间曾被召对,让他聚兵谋敌。金国人生擒他,想要降服他,宝真说:“我已经答应宋皇帝以死,岂能妄言!”临刑时,面色不变,北人惊叹。丁氏,度五世孙,曾经嫁人,后来被敌人掳掠,想要娶她,丁氏骂敌人不从,死于梃下。硃弁将这些事迹上奏,疏入,没有得到回复。
壬子日,礼部说今年南效应罢孟冬朝献景灵宫的礼仪,皇帝同意了,从此成为惯例。
九月,戊午日,恢复宁远、万宁、宜伦三县为吉阳、万安、昌化军,并免隶琼州,仍以军使兼知倚郭县事。
甲子日,徽猷阁直学士、提举万寿观、权直学士院洪晧出任饶州知州。
当时金国人来取赵彬等三十人的家属,皇帝下诏归还。洪晧说:“从前韩起向郑国求环,郑国是小国,能引义不给。金国既然以淮河为界,官属都是吴人,留下不遣,大概是担心知道虚实。他们正被蒙古困扰,姑且恃强试探中国,如果立刻答应,他们会认为秦无人而轻视我们。如果担心因为不给而导致盟誓破裂,应该对他们说:‘等渊圣皇帝及皇旅归来再遣。’秦桧大怒。洪晧又说:“王伦等人以身殉国,弃之不取,紧急时怎么用人?”当初,秦桧在完颜昌军中,完颜昌围楚州久攻不下,想要秦桧草拟檄文劝降,有实讷者,在军中知道情况。洪晧与秦桧谈到金国的事,说:“记得实讷吗?分别时托我寄声。”秦桧脸色大变而罢。
第二天,侍御史李文会上奏:“洪晧曾经侍奉未勔的女婿,通过关系改官,因为该讨论,才请求奉使。等到他回来,不是自己能逃脱,只是因为和议已定,按例放归。而他贪恋显赫的职位,不请求省母。如果久在朝廷,必定生事,希望外任。”秦桧进呈,顺便提到宇文虚中的事。皇帝说:“人臣事君,不可以有二心。为人臣而二心,在《春秋》中都是不可赦的。”于是命令罢黜洪晧。
丁卯日,御史中丞兼侍讲罗汝楫试吏部尚书。
左司谏詹大方论:
秘阁修撰、主管祐神观的张邵,奉命出使未能成功,曾与他的副使不和,持刀杀害了副使,这种行为严重辱没了使命。如果不加以追究,恐怕远方的人听说了,必定会说中国没有赏罚制度,希望将他改任为外地的祠官。”于是任命张邵主管台州崇道观。
不久,张邵又写信给秦桧,说金国有归还渊圣皇帝及宗室诸王的意思,劝他派遣使者去迎接,于是秦桧更加愤怒。
庚午日,下诏:“已故兵部侍郎司马朴,忠诚事迹显著,特赠兵部尚书,赐其家银帛三百匹两。”这是因洪晧说他为国而死。
冬季,十月,乙未日,将祖宗帝后及徽宗皇帝、显肃皇后的神位安放在景灵宫。
庚子日,皇帝前往景灵宫,行款谒之礼。辛丑日,也是如此。
十一月,戊午日,皇帝穿着袍履,乘坐辇车,前往景灵宫行朝献之礼;随后前往太庙,进行斋戒。
己未日,朝飨太庙的礼仪结束后,皇帝穿着通天冠、绛纱袍,乘坐玉辂,前往青城进行斋戒。
庚申日,冬至日,在圜丘合祀天地,太祖、太宗一同配享。从天地到从祀的诸神,共有七百七十一位,设祭器九千二百零五件,卤簿一万二千二百二十人,祭器本应用铜玉制作的,暂时用陶、木代替,卤簿本应用文绣装饰的,都用缬代替。最初准备了五辂,只有玉辂并建旗常与各建所载之旗。青城用芦席绞屋搭建,用青布装饰。不设斋宫,用黑缯做大裘,这是元祐时期的礼仪。礼官因为行在御街狭窄,所以从宫到庙,不乘坐辂车,暂时用辇代替。礼仪结束后,皇帝不上楼,内降制书,赦免天下。
庚午日,给事中杨愿假礼部尚书,充任金国贺正旦接伴使,容州观察使、知閤门事兼权枢密副都承旨曹勋为副使。回来后,就充任送伴使。从此成为惯例。
癸酉日,太常博士刘爃上言:“国家的大事在于祭祀。自从南渡以来,草创时期未能准备齐全,凡遇到大小祠祭,都暂时用奏告代替,一笾一豆,酒脯行事。如今正值中兴时期,礼仪制度逐渐完备,如日、月、五帝尚且不得血食,神州、感生也取消了牲牢,风、雷、蚕、农的礼仪都被废除,简慢神灵、亵渎礼仪,这种情况非常严重。希望明诏有关部门研究祭祀制度,凡是不可缺的,都先恢复旧制,其他的依次施行。”皇帝采纳了他的建议。
十二月,癸未日初一,发生日食,下诏避殿,减膳。当天,阴雨看不见。太师秦桧率领百官上表祝贺。
癸已日,秘书丞严抑上言:“本省收藏有祖宗国史、历代图籍,有右文殿、秘阁、石渠及三馆、四库。自从渡江后,暂时寄居在法慧寺,与居民相邻。深怕风火不测,希望重建,以符合右文之意。”于是在天井巷的东边建省,用原来的殿前司寨作为省址。皇帝亲自书写右文殿、秘阁二榜,命将作监米友仁书写道山堂榜。并且命令有关部门立即到直秘阁陆宰家抄录所藏书籍上呈。
己亥日,宗正少卿段拂权尚书礼部侍郎。
己酉日,金国贺正旦使、副左金吾卫上将军、右宣微使完颜晔、秘书少监马谔,在紫宸殿觐见。金主送给皇帝金酒器六件,色绫罗纱觳三百段,马六匹。从此正旦的礼仪都按照这个例子。
这一年,金国初次颁布《皇统新律》,其法律有一千多条,大多仿照南朝,间或有创立的。如殴打妻子至死,不用器刃的不加刑。其他大多类似。徒刑从一年到五年,杖刑从一百二十到二百,都用荆条打臀部,还要拘役。杂条中只有僧尼犯奸及强盗不论得财不得财都处死,与古制不同。
金主逐渐明白左丞相希尹的冤屈,对左丞宗宪说:“希尹对国家有大功,而死非其罪,朕将录用他的孙子,怎么样?”宗宪回答说:“陛下深念希尹,录用他的孙子,非常幸运。如果不先明确死者无罪,生者怎么能做官?”金主说:“你说得对。”于是恢复希尹的官职,赠仪同三司、邢国公,改葬他;并赠萧庆为银青光禄大夫。任命希尹的孙子守道为应奉翰林文字。
○高宗受命中兴全功至德圣神武文昭仁宪孝皇帝绍兴十四年(金皇统四年)
春季,正月,癸丑日初一,在紫宸殿宴请北使,权侍郎、正刺史以上官员参加。
甲寅日,金主将去年的宋币赐给宗室。
戊午日,吏部尚书罗汝楫担任大金报谢使,瀛海军承宣使,知閤门事郑藻为副使。
己未日,金国贺正旦使完颜晔等辞行。
起初,太傅、醴泉观使韩世忠的俸禄和赏赐与宰执相同。丙寅日,韩世忠上言:“两国讲和,北使朝正恭顺,这是陛下深谋远虑,朝廷谋划的结果,臣对中兴大计没有一丝一毫的贡献,希望将请给截日住支,并将背嵬使臣三十员、官兵七十人拨赴朝廷使用。”诏令使臣由殿前司交割,其余不允许。
端明殿学士、同签书枢密院事王伦被金人所杀。
王伦留在河间六年,这时金人想任命他为河间、平、滦三路都转运使。王伦说:“我是奉命出使,不是投降。大宋的臣子,怎么能接受大金的爵禄!”金人派使者来催促,王伦又不接受。金人杖责使者,命令他缢杀王伦;王伦穿戴整齐,面向南方,再拜痛哭,然后赴死。不久,他的儿子王述派北人寻找他的遗骨,找到后带回家。后来皇帝曾对宰执说:“王伦虽然不拘小节,但能死节,这是难得的。”
丁卯日,下诏将上津、丰阳二县划归金州。
辛未日,封普安郡王的妻子郭氏为咸宁郡夫人,给予内中俸禄。
癸酉日,侍御史李文会试御史中丞,右司谏詹大方试右谏议大夫。
戍寅日,内出镇圭交给国子监,以供奉文宣王。
左朝奉大夫、秘阁修撰赵子偁去世。下诏侍从台谏集议普安郡王应当持何种服制,议者张澄、李文会、秦熺、周三畏、王奂、刘才邵、詹大方、张叔献、段拂、何若、游操上奏:“查照《国朝会要》,嘉祐四年九月,诏使臣、内殿崇班、太子率府率以上遭遇父母丧事,都允许解官服丧,宗室解官给俸禄。所有普安郡王持服,请依照旧例。”
瀛海军承宣使、知閤门事、充金报谢副使郑藻,改任镇东军承宣使。
二月,癸未日,金主前往东京。
辛卯日,重新设置教坊,共有乐工四百一十六人,以内侍充任钤辖。
丙申日,给事中兼权直学士院杨愿等送伴北使回来,入对。从此成为惯例。
金主前往春水。
丁酉日,回鹘派遣使者到金国。
丙午日,左通奉大夫、参知政事万俟禼,依
后来回来的人,公开说洪晧的名声传遍中外,却未被重用!太师秦桧听说后,上奏将锷关押在大理寺。
锷的馆客张伯麟曾在太学墙壁上题字:“夫差,你忘了越王杀你父亲的事吗!”张伯麟也被关进监狱。
案件审理完毕,锷因张伯麟曾问他为何不用廉访使,锷回答说任用内臣作为耳目,正是祖宗的惯例,恐怕皇上不知道,因此出言指责,于是有了这个命令。张伯麟也被杖打脊背,刺配到吉阳军。
御史中丞詹大方立即上奏说洪晧与锷是刎颈之交,互相称赞,迷惑众人。当时洪晧以徽猷阁直学士的身份担任饶州知州。丁酉日,下诏让洪晧提举江州太平观。
秋天,七月,庚戍朔日,濠州知州李观民赴任上殿,皇帝告诫他不要招集流亡之人,以免金人挑起事端。随后将此事告知宰执,让他们传达下去。
壬子日,秘书省正字吴芾、何逢原一同被罢免。
殿中侍御史汪勃说:“吴芾与潘良能结为死党,颠倒是非;何逢原因蓝公佐回来,揣测和议稍有变化,便公开发表异论,迎合流俗。这两人若不罢黜,紧急时刻必成国家之害。”于是让吴芾通判处州,何逢原通判池州。
丁巳日,下诏:“与国同姓者不得用双名。”
命令有关部门改作祭器,三年才完成。
庚申日,重新设置梅州。
此前各军请求发放衣物,所派使臣多以破旧换取好布,而各军得到的都是劣质布料。至此下诏户部委派官员封存记录,并令总领所派官员与本军使臣一同领取,以杜绝这种弊端。
秘书省原有提举官,见《麟台故事》。少监游操说新建秘书省,希望依照旧例,随即下诏让礼部侍郎秦熺兼任。游操是建阳人。
辛酉日,将蜀州升为崇庆军,因为这是皇帝最初封地。
庚午日,金国在东京建原庙。
丙子日,皇帝到秘书省,太师、尚书左仆射、监修国史秦桧率领百官及实录院官员迎接。皇帝随后到秘阁,召集群臣观看晋、唐书画及三代古器。回宫后,在右文殿赐群臣茶饮,从官坐在堂上,省官坐在廊下。
八月,癸未日,金主杀其子魏王道济。
庚寅日,直显谟阁、两浙转运副使李椿年权尚书户部侍郎。
癸巳日,召尚书左司郎中林保、国子司业宋之才入对,让林保权尚书吏部侍郎,宋之才权礼部侍郎。两天后,让林保为贺金正旦使,知閤门事康益为副使;宋之才为贺生辰使,閤门宣赞舍人赵瑰为副使。
九月,己酉日,金主到东京;壬子日,在沙河打猎。
乙卯日,金国派使者祭辽陵。
辛酉日,下诏将利州分为东、西两路,采纳端明殿学士、四川宣抚副使郑刚中的建议。
当时川口屯兵十万人,分属三大将,检校少师、镇西军节度使、右护军都统制、阶、成、西和、凤州经略使吴璘驻守兴州,检校少保、武当军节度使、利州路经略安抚使兼知兴元府、宣抚司都统制杨政驻守兴元府,检校少保、奉国军度度使、金、房、开、达州经略安抚使兼知金州、枢密院都统制郭浩驻守金州,都建帅府,而统制官知成州王彦、知阶州姚仲、知西和州程俊、知凤州杨从仪也兼任沿边安抚使。郑刚中建议将兴元府、利、阆、洋、巴、剑、天安军七郡设为东路,治所在兴元府;兴、阶、成、西和、文、龙、凤、七州设为西路,治所在兴州;随即任命杨政、吴璘为安抚使,郭浩为金、房、开、达州安抚使,诸裨将领安抚使命者皆罢免,皇帝采纳了。
当时和议正坚,而吴璘独严备,每日担心敌人来袭,故西路兵为天下最强。皇帝看了郑刚中的奏章,对秦桧说:“川、陕地远,为将尤难得人。如吴璘统兵有法,肯为朝廷出死力,诸将所不及也。”
杨政原是吴璘兄吴玠的裨将,及分道建帅,而执门下之礼益恭,世人颇称赞他。
金主下令:“熏风殿二十里内及巡幸所过五里内,并免赋税一年。”
辛未日,御史中丞詹大方说:“责授清远军节度副使、潮州安置赵鼎,辅政多年,不顾国事,邪谋密计,深不可测;与范冲等人皆怀异意,以邀无妄之福;用心如此,不忠孰甚?王文献,一狂士也,赵鼎方在贬所,尚以利诱之,使之游说。偶然败露者,独王文献耳;其诡计所施,人所不知者,又不知几十百人。今王文献与守臣龚宽已有处置,而赵鼎为首恶,置之不问,则赵鼎与其党转相惑乱,决无安静之理,非宗庙社稷之福也。”壬申日,秦桧进呈,皇帝说:“将他迁到远地,使其门生故吏知他不再被用,庶无窥伺之谋。”于是将赵鼎移置吉阳军安置。
癸酉日,金行台左丞相张孝纯去世。
冬,十月,庚辰日,下诏昌化、万安、吉阳依旧为军,设置守臣,归还属县。
壬辰日,金国设立借贷饥民酬赏格。
庚子日,下诏:“州县文臣初到任,先到学宫拜谒先圣,才许视事。”采纳左奉议郎罗长源的建议。罗长源说:“士大夫皆学夫子之道以从政,而不知所自。望令先诣学宫,以彰风化之本。”后来便成为法令。
罗长源又说:“朝廷通好息民,兴崇学校,多士潜心经史,而终岁未有升进之望。乞以诸州进士解额,留七分以备科举,馀三分归于学校,稍取大观三舍之法参酌增损之,务从简便。”此事下到礼部。于是让罗长源知鄂州。
甲辰日,金国因河朔诸郡地震,下诏免百姓赋税一年,压死者由官府收殓。陕西蒲、解、汝、蔡诸郡县,饥民被质为奴婢者,官府给绢赎为民,放还其乡。
十一月,戊申朔日,御史中丞兼侍读詹大方试工部尚书。
己酉日,金主在海岛打猎,三日之间,亲射五虎,皆获。左丞完颜勖献《东狩射虎赋》,金主悦,厚赐之。完颜勖能以契丹字作诗文,凡游宴有可言者,辄作诗以见意。
癸丑日,给事中兼侍讲兼直学士院杨愿试御史中丞。
甲子日,皇帝在宫中阅试殿前马步诸军,将士技艺精湛者赏赐有差。自此每年冬月举行,称为内教场。
乙丑日,观文殿大学士、提举临安府洞霄宫硃胜非去世。硃胜非与秦桧有矛盾,奉祠八年,寓居湖州僧舍。去世后,赠三官为特进。后谥忠靖。
壬申日,秦桧请求任命军器监赵子厚兼任吏部侍郎。
秦桧说现在的宗室不能不加以推崇和奖励,让他们聚集在朝廷中,皇帝说:“宗室中的贤者,如曾经中过科举及没有惹是生非的人,可以收留在朝廷中,如寺、监、秘书省等地方,都可以安置他们。自祖宗以来,不用宗室做宰相,这是深谋远虑,可以用到侍从的职位为止。”
秦桧又奏请依旧设立宗学来教育宗室子弟,皇帝同意了。
十二月乙卯日,下诏临安府及各郡重新设立漏泽园。
乙酉日,端明殿学士、签书枢密院事李文会被罢免。
御史中丞杨愿,殿中侍御史汪勃,右正言何若,共同弹劾“李文会奸邪害政,自从进入言路,每次议论一个人,必定派家仆秘密送到门外说:‘这是皇上的意思。’等到做了御史,又与王文献结交,让他在外面游说,私自养台吏,窥探台中的章疏,心怀不轨,无所不为。陛下在讲修邻好的时候,如果让奸险小人还在政地,兽穷则搏,必定会给国家带来麻烦。”奏疏上了六次。下诏李文会免职,依照前左朝奉郎、提举江州太平观。杨愿等人又攻击他,下诏李文会到筠州居住。
自从秦桧再次担任宰相,每次推荐执政,必定选择那些没有名声、柔顺易控制的人,不让他们参与政事,只是备员写上名字而已。百官不敢拜访执政,州县也不敢通书信,如孙近、刘炤、万俟禼、范同、程克俊及李文会等,不到一年或半年,必定因罪被罢免。还怀疑他们会再次被任用,大多让他们住在千里之外的州军,并且派人监视他们。
甲午日,金主从东京回来。
庚子日,御史中丞兼侍讲杨愿充任端明殿学士、签书枢密院事。辛丑日,又下诏杨愿参知政事。
壬寅日,下诏:“从现在起,北使在朝廷中,曾经借官奉使的人,都暂时立借官班。”从此成为惯例。
癸卯日,金贺正旦使金吾卫上将军、殿前右副都点检布萨温、安远大将军、充东上閤门使高庆先,在紫宸殿见皇帝。
任命右正言何若试谏议大夫。
丙午日,秘阁修撰、两浙转运副使王鈇权任尚书户部侍郎;权尚书户部侍郎李椿年,因忧去官。
金任命龙虎卫上将军亮为中京留守。
亮为人急躁,残忍且善于算计。起初,金主以太祖嫡孙的身份继位,亮认为他的父亲宗干是太祖的长子,而自己也是太祖的孙子,于是心怀觊觎。在中京,专门致力于树立威势以压制小民,与明安萧裕深相结交。
这一年,右宣教郎、直秘阁、主管佑神观硃弁在行在去世。秦桧讨厌洪晧,所以硃弁也不能升迁,过了一年去世。
融州观察使、行营右护军选锋统制、知洋州、节制巴、蓬、洋州屯驻军马王俊去世。
王俊行军纪律严明,退者必诛,军中号称“王开山”,意思是所向无敌。然而性格强硬,喜欢犯上,吴玠也畏惧他的反复无常而喜欢他的勇敢,常常厚待他。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百二十六-注解
昭阳大渊献:昭阳是古代天文学中的星名,大渊献可能指某种天文现象或特定的年份。
阏逢困敦:阏逢和困敦都是古代天文学中的星名,这里可能指特定的年份或时期。
高宗:南宋皇帝赵构的庙号,他在位期间经历了金朝的南侵和南宋的建立。
秦桧:南宋时期的著名政治家,曾任宰相,以主和派著称,历史上对其评价复杂,既有政治才能,也有争议。
韩世忠:南宋著名将领,曾多次击败金军。
徽宗:北宋皇帝赵佶的庙号,他在位期间文化艺术繁荣,但政治腐败,导致北宋灭亡。
太庙:古代帝王祭祀祖先的宗庙。
国子监:古代最高学府,负责教育和管理学生。
太学:古代中国的最高学府,培养官员和学者。
景灵宫:宋代皇家祭祀场所,供奉祖宗帝后及历代皇帝的神位。
大社、大稷:古代祭祀土地神和谷神的场所。
圜丘:古代祭天的圆形祭坛。
蒙古:指蒙古族,中国北方的一个少数民族。
鲁国王昌:金朝的一位王子,因叛乱被诛杀。
吴氏:南宋高宗赵构的皇后。
博士:古代学官名,负责教授学生和进行学术研究。
正、录:国子监中的官职,正指正员,录指录事,负责管理和记录学务。
天申节:南宋时期的一个重要节日,用于庆祝皇帝的生日。
宰臣:指宰相,古代朝廷中最高行政官员。
京官:在京城任职的官员。
寺监簿:古代官职,负责管理寺庙和监务。
行在:皇帝出行时的临时居所。
升朝官:指在朝廷中有资格参加朝会的官员。
金酒器、银香合、马:古代用于进贡或赏赐的贵重物品,金酒器指金制的酒器,银香合指银制的香盒,马则是重要的交通工具和军事资源。
郡县锡宴:地方官员举办的宴会,锡宴指赐宴。
承平时:指和平时期,社会安定,经济繁荣。
集英殿:宋代皇宫中的一座重要殿堂,常用于举行大型宴会和朝会。
太庙、社稷:太庙是皇帝祭祀祖先的场所,社稷是祭祀土地神和谷神的场所,象征国家的根本。
监司:古代地方行政机构,负责监察和管理地方事务。
巡按:古代官职,负责巡视地方,监察官员。
簿书:指记录财务收支的账簿。
徽宗御制:指宋徽宗亲自撰写的文献或艺术作品。
骁毅军:金朝的一支精锐军队。
通问使:古代外交使节,负责与外国进行沟通和交流。
徽猷阁待制:宋代官职,负责管理皇帝的文书和诏令。
直龙图阁:宋代官职,负责管理皇帝的图书和文献。
修武郎:宋代武官名,负责军事训练和指挥。
大赦:皇帝颁布的特赦令,赦免罪犯的罪行。
遗书:指遗失或未公开的书籍和文献。
至圣文宣王:指孔子,宋代尊孔子为至圣文宣王。
大成殿:太学中的主要建筑,用于举行重要的学术和宗教仪式。
首善:指最好的、最优秀的,此处指皇帝赐予的匾额。
万寿观:宋代皇宫中的一座道观,用于祭祀和祈福。
神宗神御:指宋神宗的灵位和祭祀仪式。
温州:宋代地名,今浙江省温州市。
海道:指海上航线。
敷文阁直学士:宋代官职,负责管理皇帝的文书和诏令。
临安府:宋代地名,今浙江省杭州市,南宋时期的都城。
尚书工部侍郎:宋代官职,负责管理工程和建筑事务。
天水郡王:宋代封号,指被封为天水郡王的皇室成员。
天水郡公:宋代封号,指被封为天水郡公的皇室成员。
俸禄:古代官员的薪水。
尚书兵部侍郎:宋代官职,负责管理军事事务。
资善堂翊善:宋代官职,负责管理皇帝的文书和诏令。
兵部尚书:宋代官职,负责管理全国军事事务。
内库:皇宫内的仓库,存放贵重物品。
金币:指金制的货币或贵重物品。
鞍马:指马匹和马具,古代重要的交通工具和军事资源。
黄金:贵重金属,古代用于制作货币和贵重物品。
帛:指丝绸,古代重要的纺织品。
象齿:指象牙,古代贵重的工艺品材料。
香绵:指香料和棉花,古代重要的生活用品。
酒茗:指酒和茶,古代重要的饮品。
慈宁殿:宋代皇宫中的一座重要殿堂,常用于举行仪式和接待贵宾。
太后:皇帝的母亲,享有崇高的地位和权力。
张和公:宋代官员,以忠贞著称。
钱塘:宋代地名,今浙江省杭州市。
景灵宫、太庙:宋代皇宫中的重要建筑,用于祭祀和举行仪式。
中原:指中国的中部地区,古代中国的核心区域。
黄钟、大吕:古代音乐中的两个重要音律,象征庄重和威严。
起居郎:宋代官职,负责记录皇帝的日常生活和言行。
尚书左司郎中:宋代官职,负责管理朝廷的文书和诏令。
工部侍郎:宋代官职,负责管理工程和建筑事务。
贺金正旦使:宋代外交使节,负责向金朝祝贺新年。
左武大夫:宋代武官名,负责军事训练和指挥。
保顺军承宣使:宋代武官名,负责军事训练和指挥。
知閤门事:宋代官职,负责管理皇宫的门禁和礼仪。
贺金生辰使:宋代外交使节,负责向金朝祝贺皇帝生辰。
武功大夫:宋代武官名,负责军事训练和指挥。
解州防御使:宋代武官名,负责地方防御事务。
干办皇城司:宋代官职,负责管理皇宫的日常事务。
出疆:指出使外国。
近臣:指皇帝身边的亲信官员。
靖康:宋钦宗的年号,指1126年至1127年。
建炎:宋高宗的年号,指1127年至1130年。
陈过庭:宋代官员,以忠贞著称。
聂昌:宋代官员,以忠贞著称。
司马朴:宋代官员,曾任兵部侍郎,以忠节著称。
滕茂实:宋代官员,以忠贞著称。
崔纵:宋代官员,以忠贞著称。
魏行可:宋代官员,以忠贞著称。
北荒:指北方边疆地区。
殁于王事:指为国家事务而牺牲。
刘豫:宋代官员,后投降金朝,成为傀儡皇帝。
河南地:指河南省及其周边地区。
金帅达兰:金朝的一位重要将领。
尚书左丞:金朝官职,负责管理朝廷的文书和诏令。
南人:指南方人,此处指宋朝的臣民。
北俗:指北方少数民族的风俗习惯。
绛州:宋代地名,今山西省绛县。
中京:金朝的都城,今内蒙古自治区宁城县。
妙行寺:宋代寺庙名,位于临安府城外。
吕达:宋代官员,以忠贞著称。
婺州:宋代地名,今浙江省金华市。
死事之臣:指为国家事务而牺牲的官员。
褒赠:指对死者的表彰和追赠。
恤典:指对死者的抚恤和纪念。
忠义之魂:指为国家事务而牺牲的忠臣的灵魂。
九原:指地下,象征死者的安息之地。
硃弁:宋代官员,以忠贞著称。
硃邵:宋代官员,以忠贞著称。
史抗:宋代官员,以忠贞著称。
张忠辅:宋代官员,以忠贞著称。
高景平:宋代官员,以忠贞著称。
孙谷:宋代官员,以忠贞著称。
傅伟文:宋代官员,以忠贞著称。
硃勣:宋代官员,以忠贞著称。
李舟:宋代官员,以忠贞著称。
僧宝真:宋代僧人,以忠贞著称。
丁氏:宋代妇女,以忠贞著称。
晏氏:宋代妇女,以忠贞著称。
卒阎进:宋代士兵,以忠贞著称。
府谷:宋代地名,今陕西省府谷县。
秉义郎:宋代武官名,负责军事训练和指挥。
震威城:宋代地名,今陕西省府谷县。
济源:宋代地名,今河南省济源市。
代州:宋代地名,今山西省代县。
崞县:宋代地名,今山西省原平市。
隆德府:宋代地名,今宁夏回族自治区隆德县。
朔宁:宋代地名,今山西省朔州市。
益府:宋代地名,今四川省成都市。
宣、靖间:指宋徽宗宣和年间(1119-1125年)和宋钦宗靖康年间(1126-1127年)。
五台山:中国佛教名山,位于山西省。
靖康中:指宋钦宗靖康年间(1126-1127年)。
金人:指金朝的军队。
宋皇帝:指宋朝的皇帝。
北人:指北方少数民族。
度五世孙:指某人的第五代子孙。
梃下:指刑具下,象征受刑。
裒:指收集、整理。
疏入:指奏疏呈递给皇帝。
不报:指皇帝未对奏疏作出回应。
礼部:古代朝廷中的六部之一,负责管理礼仪和祭祀事务。
南效:指南方地区的效忠和服从。
孟冬:指农历十月。
朝献:指在朝廷中举行的祭祀仪式。
宁远:宋代地名,今海南省宁远县。
万宁:宋代地名,今海南省万宁市。
宜伦:宋代地名,今海南省儋州市。
吉阳:宋代地名,今海南省三亚市。
万安:古代地名,今海南省万宁市一带。
昌化军:宋代地名,今海南省昌江县。
琼州:宋代地名,今海南省琼山市。
军使:宋代官职,负责管理地方军事事务。
倚郭县:指靠近城墙的县城。
徽猷阁直学士:宋代的高级文官职位,负责起草诏令和参与朝政。
提举万寿观:宋代官职,负责管理万寿观的事务。
权直学士院:宋代官职,负责管理皇帝的文书和诏令。
饶州:古代地名,今江西省上饶市一带。
赵彬:宋代官员,以忠贞著称。
韩起:春秋时期郑国的大夫,以忠贞著称。
郑:春秋时期的诸侯国,位于今河南省新郑市。
金:指金朝,中国历史上的一个朝代。
淮:指淮河,中国的一条重要河流。
吴人:指江苏、浙江一带的人。
秦无人:指秦国没有人才,象征国家的衰弱。
渝盟誓:指违背盟约和誓言。
渊圣皇帝:指宋钦宗,宋徽宗之子。
皇旅:指皇帝的军队。
王伦:南宋官员,曾任端明殿学士、同签书枢密院事,后被金人杀害。
完颜昌:金朝的一位重要将领。
楚州:宋代地名,今江苏省淮安市。
实讷:金朝的一位重要将领。
李文会:南宋官员,曾任侍御史、御史中丞。
未勔:宋代官员,以忠贞著称。
夤缘:指通过关系谋取官职。
改官:指改变官职或职位。
奉使:指出使外国。
显列:指显赫的官职和地位。
省母:指探望母亲。
事端:指麻烦或纠纷。
外任:指到地方任职。
宇文虚中:宋代官员,以忠贞著称。
《春秋》:中国古代的一部重要史书,记载了春秋时期的历史。
黜:指罢免官职。
御史中丞:古代官职,主要负责监察百官,纠察不法行为。
侍讲:宋代官职,负责为皇帝讲解经典和历史。
吏部尚书:宋代官职,负责管理全国官员的任免和考核。
左司谏:宋代官职,负责向皇帝进谏和建议。
詹大方:南宋官员,曾任右司谏、右谏议大夫。
秘阁修撰:宋代官名,负责管理国家图书馆和编纂书籍。
祐神观:宋代道教宫观,供奉神灵,祈求国泰民安。
张邵:宋代官员,曾任秘阁修撰,主管祐神观。
洪晧:南宋时期的官员,因直言进谏而闻名。
卤簿:古代帝王出行的仪仗队。
五辂:古代帝王出行的五种车驾。
青城:古代祭祀时临时搭建的青色帐篷。
右文殿:宋代的一处宫殿,用于举行文事活动。
秘阁:古代收藏珍贵典籍的地方。
石渠:汉代皇家图书馆,后泛指皇家图书馆。
三馆:宋代皇家图书馆,包括昭文馆、集贤院、史馆。
四库:古代皇家图书馆的分类,包括经、史、子、集四部。
法慧寺:宋代寺庙,曾临时存放皇家典籍。
天井巷:宋代地名,位于临安(今杭州)。
右文殿、秘阁二榜:宋代皇帝亲笔题写的匾额,悬挂于右文殿和秘阁。
道山堂:宋代皇家图书馆的一部分,收藏典籍。
陆宰:宋代官员,曾任直秘阁,家中藏书丰富。
段拂:宋代官员,曾任宗正少卿,权尚书礼部侍郎。
完颜晔:金国官员,曾任左金吾卫上将军、右宣微使。
马谔:金国官员,曾任秘书少监。
紫宸殿:宋代皇宫中的主要殿堂,用于举行重要仪式。
皇统新律:金国颁布的新法典,内容多仿照南朝法律。
希尹:金国左丞相,曾有大功于国,后被冤杀。
宗宪:金国官员,曾任左丞。
萧庆:金国官员,曾任银青光禄大夫。
守道:希尹之孙,曾任应奉翰林文字。
普安郡王:南宋皇室成员,封号为普安郡王。
郭氏:普安郡王的妻子,封号为咸宁郡夫人。
镇圭:古代帝王祭祀时使用的玉器。
文宣王:孔子的封号,宋代尊孔子为文宣王。
赵子偁:南宋官员,曾任左朝奉大夫、秘阁修撰。
张澄:南宋官员,曾任侍从台谏。
秦熺:南宋官员,秦桧之子,曾任侍从台谏。
周三畏:南宋官员,曾任侍从台谏。
王奂:南宋官员,曾任侍从台谏。
刘才邵:南宋官员,曾任侍从台谏。
张叔献:南宋官员,曾任侍从台谏。
何若:南宋官员,曾任侍从台谏。
游操:南宋官员,曾任侍从台谏。
瀛海军:南宋军队番号,负责防御金国。
郑藻:南宋官员,曾任瀛海军承宣使、知閤门事。
教坊:古代宫廷音乐机构,负责培养乐工和演奏音乐。
内侍:古代宫廷中的宦官,负责侍奉皇帝。
钤辖:古代官职,负责管理军队或宫廷事务。
回鹘:古代西域民族,曾与中原王朝有往来。
万俟禼:南宋官员,曾任左通奉大夫、参知政事。
江州太平观:宋代的一处道教宫观,位于今江西省九江市。
资政殿学士:宋代的高级文官职位,通常授予有重要政治影响力的学者或官员。
绍兴府:南宋时期的行政区划,今浙江省绍兴市,是当时的经济文化中心之一。
签书枢密院事:宋代官职,枢密院是负责军事的最高机构,签书枢密院事是该机构的重要官员。
利路:南宋时期的行政区划,包括今天的四川省部分地区。
敦化堂:太学中的讲堂,用于教学和学术讨论。
崇政殿说书:宋代的一种官职,负责为皇帝讲解经典和历史。
资善堂赞读:宋代的一种官职,负责为皇帝讲解经典和历史。
建宁军承宣使:宋代的高级军事职位,负责军事指挥和管理。
苏颂:北宋时期的著名科学家和政治家,以其在天文学和机械制造方面的成就著称。
王安石:北宋时期的著名政治家和改革家,以其变法运动著称。
程颐:北宋时期的著名理学家,与朱熹并称为“程朱理学”的代表人物。
张九成:南宋时期的著名学者和政治家,以其对《春秋》的研究著称。
张商英:南宋时期的著名学者和政治家,曾任观文殿大学士。
燮理乖缪:指政治上的混乱和错误。燮理,调和治理;乖缪,错误、违背。
大理寺:古代中国的最高司法机构,负责审理重大案件。
廉访使:古代负责监察地方官员的官职。
吉阳军:古代地名,今海南省三亚市一带。
濠州:古代地名,今安徽省凤阳县一带。
秘书省:古代负责管理图书典籍的机构。
正字:古代官职,负责校勘书籍。
殿中侍御史:古代负责监察朝廷官员的官职。
处州:古代地名,今浙江省丽水市一带。
池州:古代地名,今安徽省池州市一带。
祭器:古代用于祭祀的器具。
梅州:古代地名,今广东省梅州市一带。
户部:古代负责财政和税收的机构。
蜀州:古代地名,今四川省崇州市一带。
崇庆军:宋代的一处军事建制,位于今四川省崇州市。
东京:古代地名,今河南省开封市一带。
魏王:金朝的一位王子,因政治斗争被杀。
两浙转运副使:宋代负责两浙地区财政和物资转运的副职官员。
尚书户部侍郎:宋代负责财政的高级官员。
国子司业:古代负责国子监教育的官员。
利州:古代地名,今四川省广元市一带。
兴州:古代地名,今陕西省略阳县一带。
兴元府:古代地名,今陕西省汉中市一带。
金州:古代地名,今陕西省安康市一带。
成州:古代地名,今甘肃省成县一带。
阶州:古代地名,今甘肃省陇南市一带。
西和州:古代地名,今甘肃省西和县一带。
凤州:古代地名,今陕西省凤县一带。
文州:古代地名,今甘肃省文县一带。
龙州:古代地名,今四川省平武县一带。
沙河:古代地名,今河南省漯河市一带。
辽陵:辽朝皇帝的陵墓。
端明殿学士:宋代的高级文官职位,通常授予有学问和德行的人。
四川宣抚副使:宋代负责四川地区军事和行政的副职官员。
镇西军节度使:宋代的一处军事建制,负责镇守西部地区。
武当军节度使:宋代的一处军事建制,负责镇守武当山地区。
奉国军节度使:宋代的一处军事建制,负责镇守奉国地区。
枢密院都统制:宋代负责军事指挥的高级官员。
清远军节度副使:宋代的一处军事建制,负责镇守清远地区。
潮州:古代地名,今广东省潮州市一带。
行台左丞相:金朝的高级官员,负责地方行政。
昌化:古代地名,今海南省昌江县一带。
借贷饥民酬赏格:金朝的一项政策,鼓励借贷给饥民并给予奖励。
鄂州:古代地名,今湖北省武汉市一带。
河朔:古代地名,泛指黄河以北的地区。
蒲:古代地名,今山西省永济市一带。
解:古代地名,今山西省运城市一带。
汝:古代地名,今河南省汝州市一带。
蔡:古代地名,今河南省上蔡县一带。
工部尚书:古代负责工程和制造的高级官员。
海岛:古代地名,今山东省威海市一带。
完颜勖:金朝的一位官员,擅长诗文。
给事中:古代负责审核诏令的官员。
临安府洞霄宫:宋代的一处道教宫观,位于今浙江省杭州市。
湖州:古代地名,今浙江省湖州市一带。
特进:古代的高级荣誉官职,授予有功之臣。
忠靖:谥号,表彰忠诚和安定的品德。
宗室:指皇族成员,通常包括皇帝的直系和旁系亲属。
漏泽园:古代用于安葬无主尸体的公共墓地,体现了古代社会对死者的尊重和对社会秩序的维护。
金主:指金朝的皇帝。
龙虎卫上将军:金朝的军事高级职位,负责宫廷和京城的保卫。
中京留守:金朝官职,负责中京(今北京)的行政和军事事务。
王开山:王俊的绰号,因其在军事上的勇猛和严厉的军纪而得名。
泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-宋纪-宋纪一百二十六-评注
这段古文详细记载了南宋高宗绍兴十三年的政治、文化、宗教等多方面的事件,反映了当时社会的复杂性和多样性。从政治角度来看,高宗在这一年中进行了多次重要的政治活动,如册封徽宗谥号、亲飨太庙等,这些活动不仅体现了皇权的威严,也展示了南宋朝廷对传统礼仪的重视。
文化方面,文中提到国子监和太学的重建,以及太学课程的改革,这些都反映了南宋朝廷对教育的重视。特别是高闶提出的太学课士及科举三场事件的改革建议,显示了当时对经术教育的重视,同时也体现了对实用人才的培养需求。
宗教方面,景灵宫和大社、大稷的建立,以及圜丘的修筑,都显示了南宋朝廷对祖先崇拜和天地祭祀的重视。这些宗教活动不仅是皇权的象征,也是社会稳定和文化传承的重要手段。
此外,文中还提到了蒙古的叛乱和金朝的应对,这反映了当时北方边疆的紧张局势。蒙古的崛起对金朝构成了严重威胁,而金朝内部的权力斗争也加剧了局势的复杂性。
总的来说,这段古文不仅记录了南宋高宗绍兴十三年的重要事件,也反映了当时社会的政治、文化、宗教和军事等多方面的状况。通过对这些事件的深入分析,我们可以更好地理解南宋时期的历史背景和社会变迁。
这段古文记载了南宋时期的一系列政治、军事和文化事件,反映了当时朝廷的内外政策和官员的忠贞精神。首先,文中提到国子监的设置和学生的定额,显示了朝廷对教育的重视。国子监作为最高学府,不仅是培养官员的摇篮,也是传承文化的重要机构。通过设置博士和正、录等官职,朝廷加强了对学术的管理和引导。
其次,文中描述了天申节的庆祝活动,宰臣率百官上寿,京官和行在升朝官都参与其中,并开始使用音乐。这一细节反映了朝廷对礼仪的重视,以及通过庆典活动来凝聚人心、展示国力的意图。近臣进献的金酒器、银香合和马等贵重物品,不仅是对皇帝的尊崇,也象征着国家的繁荣和稳定。
文中还提到金朝初立太庙和社稷,以及南宋朝廷对金朝的外交政策。金朝作为南宋的强敌,其政治和军事动向对南宋朝廷产生了深远影响。南宋朝廷通过派遣通问使、举行宴会等方式,试图维持与金朝的外交关系,同时也通过内部的政治调整来应对金朝的威胁。
此外,文中多次提到官员的忠贞精神,如陈过庭、聂昌、司马朴等人,他们在面对金朝的威胁时,表现出坚定的忠诚和不屈的精神。这些官员的事迹不仅是对个人品德的赞颂,也是对南宋朝廷忠贞文化的体现。通过这些忠臣的事迹,朝廷试图激励更多的官员为国家效力,维护国家的尊严和利益。
最后,文中还提到南宋朝廷对文化传承的重视,如诏求遗书、奉安至圣文宣王于国子监大成殿等。这些举措不仅是对传统文化的传承,也是对儒家思想的弘扬。通过祭祀孔子和整理文献,朝廷试图巩固儒家思想在社会中的地位,增强国家的文化凝聚力。
总的来说,这段古文通过记载南宋朝廷的政治、军事和文化活动,展现了当时社会的复杂面貌和朝廷的内外政策。通过对官员忠贞精神的赞颂和对文化传承的重视,朝廷试图在动荡的时局中维护国家的稳定和尊严。这些历史事件不仅具有重要的历史价值,也为我们理解南宋时期的社会和文化提供了宝贵的资料。
这段文字记载了南宋绍兴十四年(金皇统四年)的一系列政治、宗教和文化事件,反映了当时南宋与金国之间的复杂关系,以及南宋朝廷内部的权力斗争和文化复兴的努力。
首先,文中提到张邵因奉使无成而被贬,反映了南宋与金国之间的外交困境。张邵的失败不仅是个人的耻辱,也暴露了南宋在外交上的软弱。秦桧对张邵的进一步打压,显示了他在朝廷中的强势地位,以及他对异己的严厉态度。
其次,文中详细描述了南宋朝廷对祖宗帝后及徽宗皇帝的祭祀活动,体现了南宋对传统文化的重视。祭祀活动的规模和细节,如祭器的数量、卤簿的规模等,都显示了南宋朝廷对礼仪的严格遵守,以及对祖先的崇敬之情。这种对传统的坚守,既是南宋朝廷合法性的象征,也是其文化自信的体现。
此外,文中还提到南宋朝廷对典籍的重视,如秘书丞严抑建议重建右文殿、秘阁等图书馆,以保护祖宗国史和历代图籍。这一举措反映了南宋朝廷对文化传承的重视,尤其是在南渡后,面对金国的威胁,南宋朝廷更加注重通过文化来凝聚人心,巩固政权。
最后,文中提到金国颁布《皇统新律》,内容多仿照南朝法律,显示了金国在文化上对南宋的借鉴。这种法律的颁布,既是金国对自身统治合法性的强化,也是其对南宋文化的认可。与此同时,金主对希尹的平反,显示了金国朝廷内部的权力斗争和复杂的人事关系。
总的来说,这段文字不仅记录了南宋绍兴十四年的政治、宗教和文化事件,还反映了南宋与金国之间的复杂关系,以及南宋朝廷在文化复兴和政权巩固方面的努力。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解南宋时期的历史背景和文化内涵。
这段古文记载了南宋时期的一系列政治、军事和文化事件,反映了当时社会的复杂性和多样性。首先,文中提到的秦桧与禼的冲突,揭示了南宋朝廷内部的政治斗争。秦桧作为主和派的代表,试图通过控制皇帝来推行自己的政策,而禼则坚持原则,拒绝屈服于秦桧的压力。这种斗争不仅影响了朝廷的决策,也对国家的命运产生了深远的影响。
其次,文中提到的太学活动和皇帝对学术的重视,反映了南宋时期文化教育的繁荣。皇帝亲自参与太学的活动,听取学者的讲解,并给予奖励,显示了当时对知识和学术的尊重。这种文化氛围为南宋的学术发展提供了良好的环境,也培养了一批杰出的学者和政治家。
此外,文中还提到了南宋时期的自然灾害和政府的应对措施。面对洪水等自然灾害,政府采取了积极的赈济措施,体现了对民生的关注。这种应对措施不仅缓解了灾民的困境,也增强了政府的公信力和社会的稳定性。
最后,文中提到的苏颂、王安石、程颐等历史人物,反映了南宋时期学术思想的多样性。苏颂在天文学和机械制造方面的成就,展示了南宋时期科技的发展;王安石和程颐的思想,则代表了当时不同的政治和哲学流派。这些思想家的影响不仅限于南宋时期,也对后世产生了深远的影响。
总的来说,这段古文通过记载一系列具体的历史事件,展示了南宋时期政治、文化和社会的复杂性。它不仅为我们提供了了解南宋历史的重要资料,也为我们理解中国古代社会的多样性和变化提供了宝贵的视角。
这段古文记载了南宋时期的一系列政治事件和官员任免情况,反映了当时朝廷内部的复杂斗争和对外政策的调整。文中提到的洪晧、秦桧等人物,都是南宋历史上的重要角色,他们的言行和决策对当时的政局产生了深远影响。
洪晧因直言进谏而闻名,但在秦桧的压制下,最终被贬谪。秦桧作为主和派的代表人物,主张与金朝和谈,这一政策在当时引发了广泛的争议。文中提到的太学生张伯麟因题壁讽刺秦桧而被捕,反映了当时知识分子对朝廷政策的不满和反抗。
文中还提到了一系列官员的任免和调动,如吴芾、何逢原的罢免,李椿年、林保等人的升迁,这些事件反映了朝廷内部权力斗争的动态。特别是吴璘、杨政等将领的任命,显示了南宋在军事上的布局和对金朝的防备。
此外,文中还提到了一些地方行政和军事建制的调整,如利州的分路、梅州的复置等,这些措施反映了南宋政府在地方治理上的努力和对边疆地区的重视。
总的来说,这段古文通过一系列具体的历史事件,展现了南宋时期政治、军事、文化等多方面的复杂面貌,为我们了解当时的历史提供了宝贵的资料。
这段古文记载了南宋时期的一系列政治事件,主要围绕秦桧的政治活动展开。秦桧作为南宋的重要政治人物,其政治策略和人事安排对当时的政局有着重要影响。文中提到秦桧推荐赵子厚兼任吏部侍郎,并强调宗室的重要性,这反映了当时政治中对宗室的重视以及秦桧在人事安排上的策略。
文中还提到了御史中丞杨愿等人对李文会的弹劾,揭示了当时政治斗争的激烈和复杂。李文会被指控为奸险小人,其行为被认为可能危害国家,这反映了当时政治中对官员道德和行为的高度要求。
此外,文中还提到了金朝的政治动态,如金主至自东京,以及金朝内部的政治斗争,如亮在中京的专权行为。这些内容不仅展示了金朝的政治状况,也反映了宋金两国之间的复杂关系。
整体来看,这段古文不仅记录了具体的历史事件,还通过这些事件展示了当时政治斗争的激烈、官员的道德要求以及宋金两国之间的政治互动。通过对这些内容的深入分析,我们可以更好地理解南宋时期的政治环境和社会状况。