中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-续资治通鉴-元纪-元纪二十四

作者: 毕沅(1730年—1797年),清代史学家、官员,主持编撰《续资治通鉴》。他以博学多才著称,致力于史学研究和文献整理。

年代:编撰于清代乾隆年间(18世纪)。

内容简要:《续资治通鉴》共220卷,是司马光《资治通鉴》的续作,记载了从宋太祖建隆元年(960年)至元顺帝至正二十八年(1368年)的历史。全书按编年体例编写,内容详实,是研究宋、元历史的重要文献。它对后世史学发展产生了深远影响。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-元纪-元纪二十四-原文

起上章敦牂正月,尽玄黓涒滩十二月,凡三年。

讳图卜特穆尔,武宗次子,明宗之弟也,母曰文献昭圣皇后唐古氏。大德八年春正月癸亥生。至治元年,出居海南;泰定元年,召还京师,封怀王。

◎至顺元年

春,正月,丙辰,命赵世延、赵世安领纂修《经世大典》事。

辛酉,时享太庙。

甲子,雅克特穆尔、巴延并辞丞相职,不允,仍命阿荣、赵世安慰谕之。

丁卯,云南诸王图沁及万户布呼、阿哈等叛,攻中庆路,陷之,杀廉访司官,执左丞实都等,迫令署诸文牍。

辛未,中书省言:“科举会试日期,旧制以二月一日、三日、五日,近岁改为十一、十三、十五;请依旧制。”从之。

壬申,衡阳猺为寇,劫掠湘乡州。

丁丑,追封三宝努为郢城王,谥荣敏。

赵世延请致仁,不允。

庚辰,陛群玉署为群玉内司,仍隶奎章阁学士院,以礼部尚书库库兼监群玉内司事。库库尝以秘书监丞奉命往核泉舶,芥视珠犀,不少留目。国制,大乐诸坊,咸隶礼部,遇公宴,众伎毕陈。库库视之泊如,僚佐以下皆肃然。

二月,壬午朔,以赵世安为御史中丞,史惟良为中书左丞。

癸未,籍张珪子五人家赀。

丁亥,命江南、陕西、河南等外富民输粟,补江南万石者官正七品,陕西千五百石、河南二千百,江南五千石者从七品,自馀品级有差;四川富民有能输粟赴江陵者,依河南例;其不愿仕,乞封父母者听。僧、道输粟者,加以师号。

己丑,图沁、布呼等攻陷仁德府,至马龙州。调八番元帅鄂勒哲将八番达喇罕军千人、顺元土军五百人御之。

庚寅,以修《经世大典》久无成功,专命奎章阁学士阿邻特穆尔、和塔拉、都哩默色等译国言所纪典章为汉语,纂修则赵世延、虞集等,而雅克特穆尔如国史例监修。

奎章阁学士和塔拉、都哩默色、萨题、虞集辞职,诏谕之曰:“昔我祖宗睿知聪明,其于致治之道,自然生知。朕以统绪所传,实在眇躬,夙夜忧惧。自惟早岁跋涉艰阻,视我祖宗,既乏生知之明,于国家治体,岂能周知!故立奎章阁,置学士员,以祖宗明训、古昔治乱得失陈说于前,使朕乐于听闻,卿等宜推所学以称朕意,其勿复辞。”

甲午,图沁、布呼等攻晋宁州。图沁自立为云南王,布呼为丞相,阿哈、呼喇呼等为平章等官,立城栅,焚仓库以拒命。

乙未,中书省言:“江浙民饥,今岁海运,为米二百万石,其不足者,来岁补运。”从之。

丙申,赈常德、澧州路饥。

甲辰,帝及皇后、皇子喇特纳达喇并受佛戒。

己亥,命明宗皇子受佛戒。

监察御史言:“中书平章多尔济,职任台衡,不思报效,铨选之际,紊乱纲纪,贪污著闻,恬不知耻,宜行黜罢。”从之。

甲辰,流旺沁之子于吉阳军。

乙巳,封明宗皇子伊勒质伯为鄜王。

赈淮安饥。

丙午,命中尚卿苏尔约苏从以兵讨云南。

御史台言:“奇彻台天历初在上都,尝与库库楚等谋执都尔苏,事泄,同谋者皆死,奇彻台以出征获免。顷台臣疑而劾之,不称事情,宜雪其枉。”制可。

帝念雅克特穆尔拥戴之劳,既追封其三世,又命礼部尚书马祖常制文立石于北郊以昭其功;获谓未足以报,命独为丞相以尊异之。丁未,以巴延知枢密院事,依前太保、录军国重事。诏中书曰:“昔在世祖,尝以宰相一人总领庶务,故治出于一,政有所统。雅克特穆尔为右丞相,巴延既知枢密院事,左丞相其勿复置。凡号令、刑名、选法、钱粮、造作,一切中书政务,悉听雅克特穆尔总裁。诸王、公主、附马、近侍人员、大小诸司,敢有隔越闻奏,以违制论。”

戊申,中书省言:“旧制,正旦、天寿节,内外诸司各有贽献,顷者罢之。今江浙省臣言圣恩公溥,覆帱无疆,而臣等殊无补报,凡遇庆礼,进表称贺,请如旧制为宜。”从之。

征札实为应奉翰林文字,赐对奎章阁。帝问有所著述否,札实进所著《帝王心法》,帝称善,诏预修《经世大典》。以论议不合,求去,乃命奎章阁侍书学士虞集谕留之,札实坚以母老辞,遂赐币遣之。

辛亥,命市故瀛国公赵田,赐龙翔集庆寺,御史台言不必予其直,帝曰:“吾建寺为子孙黎民计,若取人田而不予直,非朕志也。”

赈茶陵等州饥。杭州火,恤之。

三月,甲寅,乖西纟玄蛮三千人入松梸山,烧沿边军营堡。

戊午,封皇子喇特纳达喇为燕王,立宫相府总其府事,雅克特穆尔领之。

廷试进士,赐特勒图、王文煜等九十七人及第、出身。

时宗籓暌隔,功臣汰侈,政教未立。帝将策士,虞集为读卷官,乃拟制策以进,首以劝亲亲、体群臣、同一风俗、协和万邦为问。帝不用。

命彰德路岁祭羑里周文王祠。

以河南行省平章奇珠为云南行省平章,八番、顺元宣慰使特穆尔布哈为云南行省左丞,从豫王由八番道讨云南。

己巳,议明宗升祔,序于英宗之上,视顺宗、成宗庙迁之例。

辛未,诸王伊苏台,部七百馀人入天山县,掠民财产,遣枢密院、宗正府官往捕之。

壬申,祔明宗神主于太庙。

夏,四月,壬午朔,命西僧作佛事于仁和殿,自是日始,至十二月终罢。

癸未,中书省言:“各官分及宿卫士岁赐钱帛,旧额万人,去岁增四千人,迩

旧邸宫分饔人三千二百二十四人,当留者千一百二十人;媵臣、怯怜口共万人,当留者六千人。其汰去者,斥归本部著籍应役。

自裁省之后,各宿卫复有容匿汉、南、高丽人及奴隶滥充者,集赛官与其长杖五十七,犯者与典给散者皆杖七十七,没家赀之半,以籍入之半为告者赏。仍令监察御史察之。”制可。

九月,庚辰,罢入粟补官例。

大宁路地震。

甲申,命艺文监以《雅克特穆尔世家》刻板行之。

监察御史葛明诚劾奏:“辽阳行省平章哈喇特穆尔,尝坐赃被杖罪,今复任以宰执,控制东籓,亦足见国家名爵之滥,请行黜罢。”从之。

辛卯,监察御史哆啰台、王文若言:“岭北行省,乃太祖肇基之地,武宗时,太师伊齐彻尔为右丞相,太傅达尔罕为左丞相,保安边境,朝廷无北顾之忧。今乃命哈玛尔图为平章政事,其人琐琐无正大之称,钱谷甲兵之事,懵无所知,岂能昭宣皇猷,赞襄国政!且以伊齐彻尔辈居于前而以斯人继其后,贤不肖固不待辨而明,理宜黜罢。”制可之。

置麓川路军民总管府。复立总管府于哈喇火州。

乙未,御史台臣劾奏:“前中书平章苏苏,叨居台鼎,专肆贪淫,两经杖断,方议流窜。幸蒙恩宥,量徙湖广,不复畏法自守,而乃携妻取妾,滥污百端。况湖广乃屯兵重镇,岂宜居此!请屏之远裔,以示至公。”诏永窜雷州,湖广行省遣人械送。

己亥,敕:“诸色人非其本俗,敢有弟收其嫂,子收庶母者,坐罪。”

丁未,敕有司缮治南郊斋宫。

辰州万户图克里布哈母舒穆噜氏以志节,漳州龙溪县陈必达以孝行,并旌其门。

冬,十月,辛酉,帝始服大裘、衮冕,亲祀昊天上帝于南郊,以太祖配。盖自世祖至是凡七世,而南郊亲祀之礼始克举焉。

乙丑,广西猺寇横州及永淳县,敕广西元帅府率兵捕之。

壬申,御史台言:“内外官吏令家人受财,以其干名犯义,罪止杖斥。今贪污者缘此犯法愈多,请依十二章,计赃多寡论罪。”从之。

乙亥,赐伯夷、叔齐庙额曰圣清,岁春秋祀以少牢。

遣使趣四川、云南行省兵进讨。于是四川行省平章达春引兵由永宁、左丞博啰引兵由青山茫部并进,陈兵周泥驿,及禄余等战,杀蛮兵三百馀人。禄余众溃,即夺其关隘,以导顺元诸军。时云南行省平章奇珠等俱失期不至。

十一月,辛巳,御史台臣言:“陕西行省左丞齐喇,坐受人僮奴一人及鹦鹉,请论如律。”诏曰:“位至宰辅,食国厚禄,犹受人生口,理宜罪之。但鹦鹉微物,以是论赃,失于太苛,其从重者议罪。今后凡馈禽鸟者,勿以赃论,著为令。”

丙戌,罗罗斯撒加伯、乌撒阿答等合诸部万五千人攻建昌,跃里特穆尔等引兵追战于木托山下,败之,斩首五百馀级。

广西廉访司言:“今讨叛猺,各行省官将兵二万人,皆屯住静江,迁延不进,旷日持久,恐失事机。”诏遣使趣之。

知枢密院事雅克布连,请依旧制全给鹰坊刍粟,使无贫乏,帝曰:“国用皆百姓所供,当量入为出,朕岂以鹰坊失其利,重困吾民哉!”不从。

辛丑,敕河南行省:“民间自实田土粮税,不通舟楫之处,得以钞代输。”

十二月,己酉,以董仲舒从祀孔子庙,位列七十子之下。

国子生积分及等者,省、台、集贤院、奎章阁官同考试,中式者以等第试官,不中者复入学肄业。

辛亥,立燕王喇特纳达喇为皇太子,诏天下。

戊午,以郊祀礼成,御大明殿受文武百官朝贺,大赦天下。

癸酉,诏宣忠扈卫亲军都万户府:“凡立营司境内所属山林川泽,其禽兽鱼鳖悉供内膳,诸猎捕者坐罪。”

监察御史秦起宗,劾中丞和尚受人妇女,贱买县官屋,不报。起宗入见,跪辨久之,敕令起,起宗不起,会日暮,出。明日,立太子,有赦,起宗又奏:“不罪和尚,无以正国法。”和尚乃伏辜。帝曰:“为御史当如是矣。”元会,赐济逊服,令得与大宴。

甲戌,敕各行省:“凡遇边防有警,许令便宜发兵,事缓则驿闻。”

清江范梈,以朝臣荐为翰林院编修官,秩满,擢海南、海北道廉访司照磨,巡历遐僻,不惮风波瘴疠,所至兴学教民,雪理冤滞甚众。迁福建闽海道知事,闽俗素污,文绣局取良家子为绣工,无别尤甚。梈作歌诗一篇述其弊,廉访使取以上闻,皆罢遣之,其弊遂革。未几,移疾归,是岁卒。

奎章阁初开,首擢翰林应奉揭傒斯为授经郎,以教勋戚大臣子孙。帝时幸阁中,有所咨访,奏对称旨,恒以字呼之而不名。每中书奏用儒臣,必问曰:“其才何如揭曼硕?”间出所上《太平政要》四十九章以示台臣曰:“此朕授经郎揭曼硕所进也。”其见亲重如此。

傒斯,富州人。地不产金,官民惑于奸民之言,募淘金户三百户而以其人总之,散往它郡采金以献,岁课自四两,累增至四十九两。其人既死,而三百户所存无什一,又贫不聊生;有司乃责民之受役于官者代输,民多以是破产。中书因傒斯言,遂蠲其征,民赖以苏。

◎至顺二年

春,正月,己卯,御制《奎章阁记》,亲书,刻于石。

行枢密院使彻尔特穆尔等言:“十一月,仁德府权达噜噶齐曲术,纠集兵众以讨云南,首败布呼贼兵于马龙州,以是月十一日杀布呼弟拜延,献馘于豫王。十三日,战于马

院取《托布齐延》一书以纪太祖已来事迹,诏以命翰林学士承旨押布哈、塔斯哈雅。押布哈言:“《托布齐延》事关秘禁,非可令外人传写,臣等不敢奉诏。”从之。

衡州路比岁旱蝗,仍大水,民食草木殆尽,又疫疠者十九。壬申,湖南道宣慰司请赈粮米万石,从之。

五月,甲午,以平江官田五百顷立稻田提举司,隶宫相都总管府。

乙未,纂修《皇朝经世大典》成。

丙申,帝如上都,敕在京百司日集公署,自辰至暮勿废事。

戊戌,次红桥,临视雅克特穆尔生词。

六月,乙巳朔,监察御史韩元善言:“历代国学皆盛,独本朝国学生仅四百员,又复分辨蒙古、色目、汉人之额。请凡蒙古、色目、汉人,不限员额皆得入学。”又,监察御史陈守中言:“凡仕者亲老,别无他丁侍养,请不限地方名次,从优附近迁调,庶广忠孝之道。”皆不报。

乙卯,监察御史陈良,劾浙东廉访使托克托刘延:“阿附权奸都尔苏,又,其生母何氏,本父之妾而兄妻之,乃冒请封赠,请黜罢宪职,追还赠恩。”从之。

癸亥,诏:“诸官吏在职役或守代未任,为人行赇关说,其有所取者,官如十二章论赃,吏罢不叙终其身;虽无所取而讼起灭由己者,罪加常人一等。”

云南出征军悉还,乌撒、罗罗蛮复杀戍军黄海潮等,撒加伯又杀掠良民为乱。丙寅,命云南行省、院:“凡境上诸关戍兵,未可轻撤,宜俟缓急以制其变。”

秋,七月,辛巳,济尔哈达尔坐罪当流远,以腾吉斯舅氏故释之。

壬午,监察御史张益等言:“四川行省平章奇彻台为人反覆,不可信任,今云南未平,与蜀接境,宜削官远窜。”诏夺其制命、金符,同妻孥禁锢于广东。

丁亥,海南黎贼作乱,诏江西、湖广两省合兵捕之。

乙未,立闵子书院于济南。

庚子,广西猺贼平。

癸卯,知行枢密院事彻尔特穆尔以兵讨叛蛮,戮其党七百馀人。

大宁和众县何千妻殉夫,旌其门。

八月,甲辰朔,日有食之。

辛亥,帝至自上都。

甲寅,命宣课提举司毋收雅克特穆尔邸舍商贷税。

江浙水,坏田四十八万八千馀顷。

诏皇子古噜达喇出居雅克特穆尔家;九月,癸酉朔,市鄂尔根萨哩宅,命雅克特穆尔奉皇子古噜达喇居之。

乙亥,命留守司发军士,筑驻跸台于大承天护圣寺东。

御史台臣劾奏:“四川行省参政马镕,发粮六千石饷云南军,中道辄还,预借俸钞一十九锭以娶妾,又诟骂平章汪涛昌,罪虽蒙宥,难任宰辅。”帝曰:“纲常之理,尊卑之分,懵无所知,其何以居上而临下!亟罢之!”

丙子,海南贼王周,纠率十九洞蛮二万馀人作乱。命调广东、福建兵隶湖广左丞伊喇四努统领讨捕。

湖州安吉县久雨,太湖溢,漂没居民,赈之。

丁亥,御史台言:“江西行省参政李允中,乃故内侍李邦宁养子,器质庸下,误叨重选,宜黜罢。”从之。

云南禄余复叛,杀乌撒宣慰使伊噜、东川路总管府判官嘉珲迪等二十馀人,率兵击罗罗斯,寇顺元路。丁酉,云南行省遣都事诺海、镇抚栾智等奉诏往谕禄余及授以参政制命,至撒家关,禄余拒不受。俄而贼大至,诺海因与力战,贼乃退。及晚,乌撒兵入顺元境,左丞特穆尔布哈御贼,诺海复就阵宣诏招之,遂遇害,特穆尔布哈等敛兵还。

冬,十月,己酉,为皇子古噜达喇作佛事,释在京囚死罪者二人,杖罪者四十七人。

癸丑,蒙古都元帅齐喇引兵击阿哈贼党于靖江路海中山,为云梯登山,破其栅,杀贼五百馀人;图沁之弟必里克图库图齐,举家赴海死。

戊午,吴江州大风雨,太湖溢,漂没庐舍。辛酉,命江浙行省赈之。

丙寅,雅克特穆尔取牦牛五十于西域来献。

十一月,壬申朔,日有食之。

云南行省言:“伊奇布锡之地所牧国马,岁给盐,以每月上寅日啖之,则马健无病。比因布呼叛乱,云南盐不可到,马多病死。”诏四川行省以盐给之。

乙亥,李彦通、萧布兰奚等谋反,伏诛。

癸未,诏养雅克特穆尔之子塔喇哈为子,赐居弟。

隆祥司使晃忽尔布哈言:“海南所建大兴龙普时寺,工费浩穰,黎人不胜其扰,以故为乱。”诏湖广行省臣布哈及宣慰、宣抚二司领其役,仍命廉访司莅之。

十二月,戊申,陕西行台御史尼古巴、高坦等劾奏:“本台监察御史陈良,恃势肆毒,徇私破法,请罢职籍赃,还归田里。”诏:“虽会赦,其准风宪例,追夺敕命,馀如所奏。”

以黄金符镌文曰:“翊忠徇义、迪节同勋”,赐西域亲军副都指挥使奇彻,以旌其天历初红桥战功。

壬子,复命诸王呼喇春还镇云南。

癸丑,河南、河北道廉访副使僧嘉努言:“自古求忠臣必于孝子之门。今官于朝十年不省觐者有之,非无思亲之心,实由朝廷无给假省亲之制,而有擅离官次之禁。古律,诸职官父母在三百里,于三年听一给定省假二十日;无父母者,五年听一给拜墓假十日。以此推之,父母在三百里以至万里,宜计道里远近,定立假期。其应省觐而不省觐者坐以罪;若诈冒假期,规避以掩其罪,与诈奔丧者同科。”命中书省、礼部、刑部及翰林、集贤、奎章阁议之。

癸亥,雨木冰。

是岁,以集贤大学士岳柱为江西行省平章政事。时有诬告富民负永宁王官

帑银八百馀锭者,中书遣使诸路征之。使至江西,岳柱曰:“事涉诬罔,不可奉命。”僚佐重违宰臣意,岳柱曰:“民为邦本,伤本以敛怨,亦非宰相福也。”令使者以此意复命。雅克特穆尔闻其言感悟,命刑部诘治,得诬罔状,坐告者罪,以其事闻,帝嘉之,特赐币帛及上尊酒。

桂阳州民张思进等,啸聚二千馀众,州县不能治,广东宣慰司请发兵捕之,岳柱曰:“有司不能抚绥边民,乃欲侥幸兴兵以为民害邪!遣千户王英往问状。英直抵贼巢,谕以祸福,贼曰:“致我为非者,两巡检司耳,我等何敢有异心哉!”谕其众使复业,一方以宁。岳柱,鄂尔根萨理之子也。

监察御史陈思谦言:“铨衡之弊有四:入仕之门太多,黜陟之法太简,州郡之任太淹,朝省之除太速。请设三策以救四弊:一曰至元三十年以后增设衙门,冗滥不急者,从实减并;其外有选法者,并入中书。二曰宜参酌古制,设辟举之科,令三品以下各举所知,得才则受赏,失实则受罚。三曰古者剌史入为三公,郎官出宰百里,盖使外职识朝廷治体,内官知民间利病。今后历县尹有能声善政者,授郎官、御史,历郡守有奇才异绩者,任宪使、书尚,其馀各验资品通迁。在内者不得三考连任京官,在外者须历两任乃迁内职;绩非出类,守不败官者,则循以年劳,处以常调。凡朝缺官员,须二十月之上,方许迁除。”帝命中书议行之。

时有官居丧者,往往夺情起复,思谦言:“三年之丧,谓之达礼,自非金革,不可从权。”遂著于令。有诏起报严寺,思廉曰:“兵荒之馀,当罢土木以舒民力。”帝嘉之曰:“此正得祖宗立台宪之意,继此事有当言者无隐。”赐缣绮旌之。思谦,祐之孙也。

帝幸奎章阁,命取国史阅之,左右舁匮以往,国史院长贰无敢言。编修吕思诚争曰:“国史纪当代人君善恶,自古天子无观阅之者。”乃止。

◎至顺三年

春,正月,癸酉,命前高丽国王王焘仍为高丽国王,赐金印。初,焘有疾,命其子桢袭王爵。至是焘疾愈,故复位。

己卯,罢诸建造工役,惟城郭、河渠、桥道、仓库勿禁。

广西罗韦里叛寇马武冲等攻陷那马违等寨,命广西宣慰司严军御之。

伊阙彻尔冒请卫士刍粟,当坐罪,雅克特穆尔请释之。

戊子,万安军黎贼王奴罗等寇临水县。

己丑,四川行省言:“去年九月,左丞特穆尔布哈与禄余贼兵战被创,贼遂侵境,请调重庆、叙州兵二千五百人往救之。”顺元宣抚司亦言:“贼列行营为十六所,请调兵分道备御。”

诏上都留守司为雅克特穆尔建居第。

御史台言:“选除云南廉访司官,多托故不行,今有如是者,风宪勿复用。”制可。

庚子,夔路忠信寨洞主阿具什用合洞蛮八百馀人寇施州。

二月,戊申,云南行省言:“会通州土官阿赛及河西阿勒等,与罗罗贼等千五百人,寇会川路之卜龙村;又,禄馀将引兵与茫部合寇罗罗斯,截大渡河、金沙江以攻东川、会通等州,请奉先所降诏书招谕之,不奉命则众宜进军。”制可。

己酉,禄余言于四川行省曰:“自父祖世为乌撒土官宣慰使,佩虎符,素无异心。曩为布呼诱胁。比闻朝廷招谕,而今限期已过,乞再降诏赦,即率四路土官出降。仍乞改属四川省,隶永宁路,冀得休息。”行省以闻。诏中书、枢密、御史诸大臣杂议之。

集贤大学士致仕王约卒。

辛酉,雅克特穆尔兼奎章阁大学士、领奎章阁学士院事。

己巳,诏修曲阜先圣庙。

邛州有二井,旧名金凤、茅地。天历初地震,盐水涌溢,州民侯坤愿作什器煮盐而输课于官,诏四川转运盐司主之。

三月,庚午朔,中书省言:“凡远戍军官死而归葬者,宜视民官例,给道里之费。又,四川驿户,比以军兴消乏,宜遣官同行省量济之。”制可。

雅克特穆尔言:“平江、松江淀山湖圩田方五百顷有奇,当入官粮七千七百石。其总田者死,颇为人占耕。今臣愿增粮为万石入官,令人佃种,以所得馀米赡臣弟萨敦。”从之。

洛水溢。

己丑,复立功德使司。

癸巳,皇子古噜达喇更名雅克特古斯。

夏,四月,戊申,大宁路地震。

戊午,国师必兰纳识里与故安西王子伊噜特穆尔等谋为不轨,伏诛。有司籍之,得其人畜、土田、金银、贷贝、钱币、邸舍、书画、器玩以及妇人七宝装具,价值巨万万。

命有司为巴延建生祠,立纪功碑于涿州;仍别建祠,立碑于汴梁。

戊辰,免云南行省田租三年。

前中书右丞相太傅巴达锡卒。巴达锡清慎宽厚,号称长者,其殁也,贫无以为敛。赠太师,追封威平王。

五月,甲戌,萨题请备录登极以来固让明宗往复奏言,其馀训敕、辞命及雅克特穆尔等宣力效忠之迹,命多来续为《蒙古托布齐延》一书,置之奎章阁,从之。

戊寅,京师地震有声。

庚寅,帝如上都。

壬辰,太常博士王瓚言:“各处请加封神庙,滥及淫祠。按《礼经》,以劳定国,以死勤事,能御大灾,能捍大患,则祀之。其非祀典之神,今后不许加封。”制可。

追封颜子父颜无繇为已国公,谥文裕,母齐姜氏已国夫人,谥端献;妻宋戴氏兗国夫人,谥贞素。

汴梁之瞧州、陈州、开封之兰阳、封丘诸县河水溢。滹沱河决。

六月,己酉,以

御史中丞赵世安为中书左丞。

乙丑,禁诸卜筮、阴阳人毋出入诸王公大臣家。

江南行台监察御史苏天爵虑囚于湖北。

湖北地僻远,民獠所杂居,天爵冒瘴毒,遍历其地。囚有言冤状者,天爵曰:“宪司岁两至不言,何也?”皆曰:“前此虑囚者,应故事耳。今闻御史至,当受刑,故不得不言。”天爵为之太息,每事必究心,虽盛暑,犹夜篝灯治文书无倦。天爵,真定人也。

秋,七月,辛未朔,调军士修柳林海子桥道。

丁丑,湖广行省言:“黎贼势猖獗,请益兵三千以备调用。”命依前诏,促伊喇世努克日进兵。

八月,己酉,帝崩于上都。是日,陇西地震。癸丑,葬起辇谷。

初,帝大渐,召皇后及皇子雅克特古斯、丞相雅克特穆尔谓曰:“昔日鸿呼尼之事,为朕平生大错,悔之无及。雅克特古斯虽为朕子,然今日大位,乃明宗之大位也。汝辈如爱朕,立明宗之子,使绍兹大位,则朕见明宗于地下,亦可有辞以对。”鸿呼尼,明宗自北来饮毒而崩之地也。雅克特穆尔内惧,踌蹰者累日,念鸿呼尼之事,己实造谋,恐明宗之子立而治其罪,秘遣诏不发,因谓皇后曰:“阿婆且权守上位玉宝,我与宗戚诸王徐议之可也。”于是遣使征诸王会京师。中书百司政事,咸启中宫取进止。

乙卯,雅克特穆尔以中宫旨,赐驸马诸王大臣金银、币帛有差。

九月,辛巳,修皇太后仪仗。

是夜,地震有声来自北。

时大位犹虚,而雅克特穆尔礼绝百僚,威焰熏约,宗戚诸王无敢言者。又久之,尚不立君,中外颇以为言,雅克特穆尔乃请立皇子雅克特古斯,皇后命立明宗第二子鄜王伊勒哲伯,雅克特穆尔不得已乃奉命。十月,庚子,鄜王即皇帝位于大明殿。

辛丑,以知枢密院事萨敦为御史大夫,中书右丞萨题为中书平章政事,宣政使奇尔济苏为中书左丞,中书平章政事图尔哈特穆尔知枢密院事。

丙寅,楚丘县河堤坏,发民丁修之。

十一月,戊寅,尊皇后曰皇太后。

壬辰,帝崩,年七岁,在位四十三日。甲午,葬起辇谷,谥宁宗。

时燕有妄男子上变,言部使者谋为不轨,按问皆虚。法司谓《唐律》告叛者不反坐,参议中书省事张起岩奋谓同列曰:“方今嗣君未立,人情危疑,不急诛此人以杜奸谋,虑妨大计。”趣有司具狱,都人肃然。

皇太后临朝,雅克特穆尔复与群臣议立雅克特古斯。太后曰:“天位至重,吾儿方幼,岂能任耶!托欢特穆尔在广西,今年十三矣,且明宗之长子,礼当立之。”乃命中书左丞奇尔济苏迎托欢特穆尔于静江。

皇太后在兴圣宫,正旦,议循故事行朝贺礼,礼部尚书宋本,言宜上表兴圣宫,废大明殿朝贺,众是而从之。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-元纪-元纪二十四-译文

从上章敦牂年正月开始,到玄黓涒滩年十二月结束,共三年。

讳名图卜特穆尔,是武宗的次子,明宗的弟弟,母亲是文献昭圣皇后唐古氏。他于大德八年春正月癸亥日出生。至治元年,他被贬到海南居住;泰定元年,被召回京城,封为怀王。

◎至顺元年

春天,正月,丙辰日,命令赵世延、赵世安负责编纂《经世大典》。

辛酉日,按时祭祀太庙。

甲子日,雅克特穆尔和巴延都辞去丞相的职位,但未被允许,仍然命令阿荣、赵世安去安慰他们。

丁卯日,云南的诸王图沁和万户布呼、阿哈等人叛乱,攻占了中庆路,杀害了廉访司的官员,逮捕了左丞实都等人,强迫他们签署各种文书。

辛未日,中书省上奏:“科举会试的日期,旧制度是在二月一日、三日、五日,近年来改为十一、十三、十五日;请恢复旧制度。”皇帝同意了。

壬申日,衡阳的猺族叛乱,抢劫了湘乡州。

丁丑日,追封三宝努为郢城王,谥号为荣敏。

赵世延请求退休,未被允许。

庚辰日,将群玉署升为群玉内司,仍然隶属于奎章阁学士院,任命礼部尚书库库兼任群玉内司的监司。库库曾经以秘书监丞的身份奉命去核查泉舶,对珍珠和犀牛角不屑一顾。国家的制度,大乐各坊都隶属于礼部,遇到公宴时,各种技艺都会展示。库库对此漠不关心,僚佐以下的人都对他肃然起敬。

二月,壬午日初一,任命赵世安为御史中丞,史惟良为中书左丞。

癸未日,没收张珪五个儿子的家产。

丁亥日,命令江南、陕西、河南等地的富户捐献粮食,捐献一万石的江南富户可以授予正七品官职,捐献一千五百石的陕西富户和二千石的河南富户可以授予从七品官职,其他品级有所不同;四川的富户如果能捐献粮食到江陵,按照河南的例子;如果不愿意做官,可以请求封赏父母。僧人和道士捐献粮食的,可以加封师号。

己丑日,图沁、布呼等人攻陷了仁德府,到达马龙州。调派八番元帅鄂勒哲率领八番达喇罕军一千人、顺元土军五百人前去抵御。

庚寅日,因为编纂《经世大典》长期没有完成,专门命令奎章阁学士阿邻特穆尔、和塔拉、都哩默色等人将国言所记载的典章翻译成汉语,编纂则由赵世延、虞集等人负责,而雅克特穆尔按照国史的惯例监修。

奎章阁学士和塔拉、都哩默色、萨题、虞集辞职,皇帝下诏说:“过去我的祖宗聪明睿智,对于治理国家的方法,自然就明白了。我继承了皇位,日夜忧惧。我早年经历了许多艰难险阻,与我的祖宗相比,既没有天生的智慧,对于国家的治理体制,又怎能全面了解!所以设立了奎章阁,设置了学士,将祖宗的明训、古代的治乱得失陈述在我面前,让我乐于听取,你们应该推举你们的学识来满足我的意愿,不要再辞职了。”

甲午日,图沁、布呼等人攻打晋宁州。图沁自立为云南王,布呼为丞相,阿哈、呼喇呼等人为平章等官,建立了城栅,焚烧仓库以抗拒命令。

乙未日,中书省上奏:“江浙的百姓饥荒,今年的海运,运来了二百万石米,不足的部分,明年再补运。”皇帝同意了。

丙申日,赈济常德、澧州路的饥荒。

甲辰日,皇帝和皇后、皇子喇特纳达喇一起接受了佛戒。

己亥日,命令明宗的皇子接受佛戒。

监察御史上奏:“中书平章多尔济,担任台衡的职务,不思报效国家,在选拔官员时,扰乱了纲纪,贪污行为众所周知,恬不知耻,应该罢免他的职务。”皇帝同意了。

甲辰日,将旺沁的儿子流放到吉阳军。

乙巳日,封明宗的皇子伊勒质伯为鄜王。

赈济淮安的饥荒。

丙午日,命令中尚卿苏尔约苏率领军队讨伐云南。

御史台上奏:“奇彻台在天历初年在上都,曾经与库库楚等人密谋逮捕都尔苏,事情败露,同谋者都被处死,奇彻台因为出征而免于处罚。最近御史台的官员怀疑他并弹劾他,不符合事实,应该为他平反。”皇帝同意了。

皇帝感念雅克特穆尔拥戴的功劳,已经追封了他的三代祖先,又命令礼部尚书马祖常撰写碑文,立碑于北郊以表彰他的功绩;皇帝认为这还不足以报答他,于是命令他独自担任丞相以示尊崇。丁未日,任命巴延为知枢密院事,仍然担任太保、录军国重事。皇帝下诏给中书省说:“过去在世祖时期,曾经由一位宰相总领所有事务,所以治理统一,政令有所统属。雅克特穆尔为右丞相,巴延既然担任知枢密院事,左丞相的职位就不再设置。所有的号令、刑名、选法、钱粮、造作,一切中书省的政务,都由雅克特穆尔总裁。诸王、公主、驸马、近侍人员、大小诸司,如果有人敢越级上奏,以违制论处。”

戊申日,中书省上奏:“旧制度,正旦、天寿节,内外各司都有献礼,最近取消了。现在江浙省的官员说圣恩广大,覆盖无疆,而我们没有什么可以报答的,凡是遇到庆典,进表祝贺,请恢复旧制度。”皇帝同意了。

征召札实为应奉翰林文字,赐予他在奎章阁对答的机会。皇帝问他是否有著作,札实进献了他所著的《帝王心法》,皇帝称赞他,下诏让他参与编纂《经世大典》。因为意见不合,札实请求辞职,于是命令奎章阁侍书学士虞集劝他留下,札实坚持因为母亲年老而辞职,于是皇帝赐予他财物并送他离开。

辛亥日,命令购买原瀛国公赵的田地,赐给龙翔集庆寺,御史台说不需要支付费用,皇帝说:“我建寺是为了子孙和百姓,如果夺取别人的田地而不支付费用,这不是我的意愿。”

赈济茶陵等州的饥荒。杭州发生火灾,皇帝予以抚恤。

三月,甲寅日,乖西纟玄蛮三千人进入松梸山,烧毁了沿边的军营堡垒。

戊午日,封皇子喇特纳达喇为燕王,设立宫相府总管他的府事,雅克特穆尔负责。

举行廷试进士,赐予特勒图、王文煜等九十七人及第、出身。

当时宗室藩王之间关系疏远,功臣们奢侈浪费,政教尚未建立。皇帝准备策试士人,虞集担任读卷官,于是拟定了制策进献,首先以劝亲亲、体群臣、同一风俗、协和万邦为问题。皇帝没有采用。

命令彰德路每年祭祀羑里的周文王祠。

任命河南行省平章奇珠为云南行省平章,八番、顺元宣慰使特穆尔布哈为云南行省左丞,跟随豫王从八番道讨伐云南。

己巳日,讨论明宗升祔太庙的顺序,排在英宗之上,按照顺宗、成宗庙迁的例子。

辛未日,诸王伊苏台率领七百多人进入天山县,抢劫百姓的财产,派遣枢密院、宗正府的官员前去抓捕。

壬申日,将明宗的神主祔于太庙。

夏天,四月,壬午日初一,命令西僧在仁和殿举行佛事,从这一天开始,到十二月结束。

癸未日,中书省上奏:“各官分及宿卫士每年的赏赐钱帛,旧定额为一万人,去年增加了四千人,最近

旧邸宫分饔人三千二百二十四人,应当留用一千一百二十人;媵臣、怯怜口共一万人,应当留用六千人。那些被淘汰的人,遣返回原籍服役。

自从裁减之后,各宿卫又有容留汉人、南人、高丽人及奴隶滥竽充数的,集赛官与其长官杖责五十七下,犯者与典给散者皆杖责七十七下,没收家产的一半,以没收的一半作为告发者的奖赏。仍令监察御史监督。”皇帝批准。

九月,庚辰日,废除入粟补官的规定。

大宁路发生地震。

甲申日,命令艺文监将《雅克特穆尔世家》刻板印刷发行。

监察御史葛明诚弹劾:“辽阳行省平章哈喇特穆尔,曾因贪赃被杖责,如今又任命为宰执,控制东藩,这也足以看出国家名爵的泛滥,请将其罢免。”皇帝同意。

辛卯日,监察御史哆啰台、王文若说:“岭北行省,是太祖开创基业的地方,武宗时,太师伊齐彻尔为右丞相,太傅达尔罕为左丞相,保卫边境,朝廷没有北顾之忧。如今却任命哈玛尔图为平章政事,此人琐碎无正大之称,钱粮甲兵之事,一无所知,岂能宣扬皇上的谋略,辅佐国政!况且以伊齐彻尔等人居于前,而以此人继其后,贤与不肖本不需分辨就明白,理应罢免。”皇帝批准。

设立麓川路军民总管府。又在哈喇火州设立总管府。

乙未日,御史台臣弹劾:“前中书平章苏苏,占据高位,专横贪淫,两次被杖责,正商议流放。幸蒙皇上宽恕,酌情迁往湖广,却不再畏惧法律,反而携妻纳妾,滥污百端。况且湖广是屯兵重镇,岂能让他居住在此!请将其流放到远方,以示公正。”皇帝下诏将其永远流放到雷州,湖广行省派人押送。

己亥日,皇帝下令:“各种人若非本族习俗,敢有弟弟收嫂嫂,儿子收庶母的,定罪。”

丁未日,命令有关部门修缮南郊斋宫。

辰州万户图克里布哈的母亲舒穆噜氏因志节,漳州龙溪县陈必达因孝行,都被表彰其家门。

冬,十月,辛酉日,皇帝首次穿大裘、衮冕,亲自在南郊祭祀昊天上帝,以太祖配享。自世祖以来共七世,南郊亲祀的礼仪才得以举行。

乙丑日,广西猺寇侵犯横州及永淳县,皇帝命令广西元帅府率兵抓捕。

壬申日,御史台说:“内外官吏让家人收受财物,以其干名犯义,罪止杖责斥退。如今贪污者因此犯法更多,请依照十二章,按赃物多少定罪。”皇帝同意。

乙亥日,赐伯夷、叔齐庙额曰圣清,每年春秋以少牢祭祀。

派遣使者催促四川、云南行省出兵讨伐。于是四川行省平章达春率兵由永宁、左丞博啰率兵由青山茫部并进,陈兵周泥驿,与禄余等交战,杀蛮兵三百余人。禄余的军队溃败,随即夺取其关隘,以引导顺元诸军。当时云南行省平章奇珠等都没有按时到达。

十一月,辛巳日,御史台臣说:“陕西行省左丞齐喇,因接受一个僮奴及鹦鹉,请按律定罪。”皇帝下诏说:“位至宰辅,食国厚禄,还接受人口,理应治罪。但鹦鹉是微物,以此论赃,过于苛刻,从重议罪。今后凡馈赠禽鸟的,不以赃论,著为令。”

丙戌日,罗罗斯撒加伯、乌撒阿答等联合各部一万五千人攻打建昌,跃里特穆尔等率兵在木托山下追击,击败他们,斩首五百余级。

广西廉访司说:“如今讨伐叛猺,各行省官率兵二万人,都驻扎在静江,拖延不进,旷日持久,恐怕会失去战机。”皇帝下诏派遣使者催促。

知枢密院事雅克布连,请求依照旧制全额供给鹰坊的粮草,使其不贫乏,皇帝说:“国用都是百姓所供,应当量入为出,朕岂能因鹰坊失其利,加重百姓的负担!”不同意。

辛丑日,命令河南行省:“民间自报田土粮税,不通舟楫的地方,可以用钞代输。”

十二月,己酉日,将董仲舒从祀孔子庙,位列七十子之下。

国子生积分及等者,省、台、集贤院、奎章阁官同考试,中式者按等第试官,不中者复入学肄业。

辛亥日,立燕王喇特纳达喇为皇太子,诏告天下。

戊午日,因郊祀礼成,皇帝在大明殿接受文武百官朝贺,大赦天下。

癸酉日,诏宣忠扈卫亲军都万户府:“凡立营司境内所属山林川泽,其禽兽鱼鳖悉供内膳,诸猎捕者定罪。”

监察御史秦起宗,弹劾中丞和尚接受妇女,贱买县官屋,未得回复。起宗入见,跪辩良久,皇帝下令起身,起宗不起,直到天黑才出。次日,立太子,有赦,起宗又上奏:“不治和尚的罪,无法正国法。”和尚于是认罪。皇帝说:“为御史当如此。”元会,赐济逊服,令其参加大宴。

甲戌日,命令各行省:“凡遇边防有警,允许便宜发兵,事缓则驿闻。”

清江范梈,因朝臣推荐为翰林院编修官,任期届满,升任海南、海北道廉访司照磨,巡历偏远之地,不畏风波瘴疠,所到之处兴学教民,平反冤案甚多。后调任福建闽海道知事,闽地风俗素来污秽,文绣局强取良家子为绣工,尤为严重。范梈作歌诗一篇揭露其弊,廉访使上奏朝廷,皆罢遣之,其弊遂革。不久,因病归乡,当年去世。

奎章阁初开,首先提拔翰林应奉揭傒斯为授经郎,以教勋戚大臣子孙。皇帝时常到阁中,有所咨询,揭傒斯奏对合意,皇帝常以字称呼他而不称名。每当中书奏用儒臣,皇帝必问:“其才何如揭曼硕?”有时拿出他所上的《太平政要》四十九章给台臣看,说:“这是朕的授经郎揭曼硕所进。”其受亲重如此。

揭傒斯,富州人。当地不产金,官民被奸民之言迷惑,招募淘金户三百户,以其人总管,散往他郡采金以献,每年课税从四两,逐渐增至四十九两。此人死后,三百户所存无几,又贫困不堪;有司便责成受役于官者代输,民多因此破产。中书因揭傒斯之言,遂免除其征,民赖以苏。

◎至顺二年

春,正月,己卯日,皇帝御制《奎章阁记》,亲笔书写,刻于石上。

行枢密院使彻尔特穆尔等说:“十一月,仁德府权达噜噶齐曲术,纠集兵众讨伐云南,首先在马龙州击败布呼贼兵,于本月十一日杀死布呼的弟弟拜延,献首级于豫王。十三日,战于马

朝廷取用《托布齐延》一书来记录太祖以来的事迹,下诏命令翰林学士承旨押布哈、塔斯哈雅负责此事。押布哈说:“《托布齐延》涉及朝廷机密,不能让外人传抄,臣等不敢接受诏令。”皇帝同意了。

衡州路连年遭受旱灾和蝗灾,接着又发生大水,百姓吃光了草木,又有十分之九的人染上瘟疫。壬申日,湖南道宣慰司请求赈济一万石粮食,皇帝同意了。

五月,甲午日,将平江的五百顷官田设立稻田提举司,隶属于宫相都总管府。

乙未日,编纂《皇朝经世大典》完成。

丙申日,皇帝前往上都,命令在京的各衙门每天聚集在公署办公,从早晨到傍晚不得懈怠。

戊戌日,皇帝到达红桥,亲自视察雅克特穆尔的生祠。

六月,乙巳日,监察御史韩元善说:“历代国学都很兴盛,唯独本朝的国学生只有四百人,还区分蒙古、色目、汉人的名额。请求凡是蒙古、色目、汉人,不限名额都可以入学。”另外,监察御史陈守中说:“凡是官员的父母年老,没有其他子女侍养,请求不限地方名次,优先调任到附近地区,以弘扬忠孝之道。”这些建议都没有得到回复。

乙卯日,监察御史陈良弹劾浙东廉访使托克托刘延:“他依附权奸都尔苏,而且他的生母何氏原本是他父亲的妾,后来被他哥哥娶为妻,他却冒名请求封赠,请求罢免他的官职,追回封赠的恩典。”皇帝同意了。

癸亥日,皇帝下诏:“凡是在职或代理未正式任命的官员,为他人行贿说情,如果从中收取财物,官员按照十二章论赃罪,吏员罢免永不录用;即使没有收取财物,但诉讼的起因和结果由自己操纵的,罪加一等。”

云南出征的军队全部返回,乌撒、罗罗蛮又杀害了戍军黄海潮等人,撒加伯也杀害和掠夺良民作乱。丙寅日,命令云南行省、院:“凡是边境上的各关隘戍兵,不可轻易撤走,应该根据情况缓急来应对变化。”

秋季,七月,辛巳日,济尔哈达尔因罪应当流放远方,因为他是腾吉斯的舅舅而被赦免。

壬午日,监察御史张益等人说:“四川行省平章奇彻台为人反复无常,不可信任,现在云南尚未平定,与蜀地接壤,应该削去他的官职,流放到远方。”皇帝下诏剥夺他的制命和金符,将他与妻儿一起禁锢在广东。

丁亥日,海南黎贼作乱,皇帝下诏江西、湖广两省联合出兵抓捕。

乙未日,在济南设立闵子书院。

庚子日,广西猺贼被平定。

癸卯日,知行枢密院事彻尔特穆尔率兵讨伐叛乱的蛮族,杀死其党羽七百余人。

大宁和众县的何千妻子为丈夫殉节,朝廷表彰其家门。

八月,甲辰日,发生日食。

辛亥日,皇帝从上都返回。

甲寅日,命令宣课提举司不要收取雅克特穆尔邸舍的商贷税。

江浙地区发生水灾,毁坏田地四十八万八千余顷。

皇帝下诏让皇子古噜达喇出居雅克特穆尔家;九月,癸酉日,购买鄂尔根萨哩的宅邸,命令雅克特穆尔奉皇子古噜达喇居住。

乙亥日,命令留守司派遣军士,在大承天护圣寺东边修筑驻跸台。

御史台官员弹劾:“四川行省参政马镕,发粮六千石供给云南军,中途却返回,预借俸禄十九锭娶妾,还辱骂平章汪涛昌,虽然罪过被宽恕,但难以胜任宰辅之职。”皇帝说:“纲常之理,尊卑之分,他全然不知,怎么能居上临下!立即罢免他!”

丙子日,海南贼王周,纠集十九洞蛮族二万余人作乱。命令调遣广东、福建的军队隶属湖广左丞伊喇四努统领讨伐。

湖州安吉县久雨,太湖泛滥,淹没居民,朝廷赈济灾民。

丁亥日,御史台说:“江西行省参政李允中,是已故内侍李邦宁的养子,才能平庸,误被重用,应该罢免。”皇帝同意了。

云南的禄余再次叛乱,杀害乌撒宣慰使伊噜、东川路总管府判官嘉珲迪等二十余人,率兵攻打罗罗斯,侵犯顺元路。丁酉日,云南行省派遣都事诺海、镇抚栾智等人奉诏前往劝谕禄余并授予他参政的制命,到达撒家关时,禄余拒绝接受。不久,贼兵大举进攻,诺海奋力作战,贼兵才退去。到了晚上,乌撒兵进入顺元境内,左丞特穆尔布哈抵御贼兵,诺海再次在阵前宣读诏书招降,结果遇害,特穆尔布哈等人收兵返回。

冬季,十月,己酉日,为皇子古噜达喇举行佛事,释放京城中死罪的囚犯二人,杖罪的囚犯四十七人。

癸丑日,蒙古都元帅齐喇率兵在靖江路海中山攻打阿哈贼党,用云梯登山,攻破其栅栏,杀死贼兵五百余人;图沁的弟弟必里克图库图齐,全家投海自尽。

戊午日,吴江州发生大风雨,太湖泛滥,淹没房屋。辛酉日,命令江浙行省赈济灾民。

丙寅日,雅克特穆尔从西域取来五十头牦牛进献。

十一月,壬申日,发生日食。

云南行省说:“伊奇布锡地区放牧的国马,每年供给盐,每月上寅日喂食,马匹就会健壮无病。最近因为布呼叛乱,云南的盐无法运到,马匹大多病死。”皇帝下诏四川行省供给盐。

乙亥日,李彦通、萧布兰奚等人谋反,被处死。

癸未日,皇帝下诏收养雅克特穆尔的儿子塔喇哈为养子,赐予居所。

隆祥司使晃忽尔布哈说:“海南建造的大兴龙普时寺,工程费用巨大,黎人不堪其扰,因此作乱。”皇帝下诏湖广行省官员布哈及宣慰、宣抚二司负责工程,并命令廉访司监督。

十二月,戊申日,陕西行台御史尼古巴、高坦等人弹劾:“本台监察御史陈良,倚仗权势肆意妄为,徇私枉法,请求罢免其职务,没收赃物,遣返回乡。”皇帝下诏:“虽然已经赦免,但按照风宪条例,追夺敕命,其余按所奏处理。”

用黄金符镌刻文字:“翊忠徇义、迪节同勋”,赐予西域亲军副都指挥使奇彻,以表彰他在天历初年红桥战役中的功绩。

壬子日,再次命令诸王呼喇春返回镇守云南。

癸丑日,河南、河北道廉访副使僧嘉努说:“自古以来,求忠臣必于孝子之门。如今在朝为官十年不回家探望父母的人很多,并非没有思念亲人之心,实在是朝廷没有给假省亲的制度,却有擅离职守的禁令。古代律法规定,官员父母在三百里以内,每三年给一次省亲假二十天;没有父母的,每五年给一次拜墓假十天。以此类推,父母在三百里以至万里之外的,应该根据路程远近,制定假期。那些应该省亲而不省亲的,应当治罪;如果诈冒假期,规避罪责,与诈奔丧者同罪。”皇帝命令中书省、礼部、刑部及翰林、集贤、奎章阁商议此事。

癸亥日,下雨时树木结冰。

这一年,任命集贤大学士岳柱为江西行省平章政事。当时有人诬告富民欠永宁王官

国库中有八百多锭银子,中书省派遣使者到各地征收。使者到了江西,岳柱说:“这件事涉及诬告,我不能奉命行事。”他的下属们担心违背宰相的意愿,岳柱说:“百姓是国家的根本,伤害根本来招致怨恨,也不是宰相的福气。”他让使者带着这个意思回去复命。雅克特穆尔听了他的话后有所感悟,命令刑部调查,查出了诬告的情况,告发者被定罪,这件事上报给皇帝,皇帝赞赏岳柱,特别赐给他币帛和上等美酒。

桂阳州的百姓张思进等人聚集了两千多人,州县无法治理,广东宣慰司请求派兵抓捕他们,岳柱说:“有关部门不能安抚边民,却想侥幸出兵来害民吗?”他派遣千户王英去了解情况。王英直接到了贼巢,向他们说明利害,贼人说:“让我们做坏事的,是两个巡检司,我们怎么敢有异心呢!”王英劝他们恢复生产,地方因此安宁。岳柱是鄂尔根萨理的儿子。

监察御史陈思谦说:“选拔官员的弊端有四点:入仕的途径太多,升降的规则太简单,州郡的职位太拖延,朝廷的任命太快。请设立三条策略来纠正这四点弊端:一是至元三十年以后增设的衙门,冗杂不必要的,应该根据实际情况裁减合并;那些有选法规定的,并入中书省。二是应该参考古代制度,设立举荐的科目,让三品以下的官员各自举荐自己了解的人才,举荐到人才就受赏,举荐失实就受罚。三是古代刺史入朝为三公,郎官出外治理百里之地,这是为了让外官了解朝廷的治理方式,内官了解民间的疾苦。今后历任县尹有政绩的,授予郎官、御史的职位,历任郡守有特殊才能和政绩的,任命为宪使、书尚,其余的根据资历和品级正常升迁。在京城的官员不能连续三任担任京官,在外地的官员必须经历两任才能升迁到京城;政绩不出众,官位不失败的,就按照年资升迁,安排到常规职位。凡是朝廷缺员,必须等待二十个月以上,才能升迁任命。”皇帝命令中书省讨论执行。

当时有官员在服丧期间,往往被强行起复,陈思谦说:“三年的丧期,是达礼,除非是战争,不能从权。”于是这条规定被写入法令。有诏书要修建报严寺,陈思廉说:“在兵荒马乱之后,应该停止土木工程来减轻民力。”皇帝赞赏他说:“这正是祖宗设立台宪的用意,以后有类似的事情应该直言不讳。”赐给他缣绮以示表彰。陈思谦是陈祐的孙子。

皇帝到奎章阁,命令取来国史阅读,左右的人抬着箱子过去,国史院的官员们不敢说话。编修吕思诚争辩说:“国史记录当代君主的善恶,自古以来天子没有阅读国史的。”于是停止了。

◎至顺三年

春天,正月,癸酉日,命令前高丽国王王焘仍然担任高丽国王,赐给他金印。当初,王焘生病,命令他的儿子王桢继承王位。现在王焘病愈,所以恢复了他的王位。

己卯日,停止各种建造工程,只有城郭、河渠、桥道、仓库的工程不禁止。

广西罗韦里的叛贼马武冲等人攻陷了那马违等寨,命令广西宣慰司严加防御。

伊阙彻尔冒领卫士的粮草,应该定罪,雅克特穆尔请求赦免他。

戊子日,万安军的黎族贼寇王奴罗等人侵犯临水县。

己丑日,四川行省报告:“去年九月,左丞特穆尔布哈与禄余的贼兵交战受伤,贼兵于是侵犯边境,请求调派重庆、叙州的二千五百名士兵去救援。”顺元宣抚司也报告:“贼兵设立了十六个行营,请求调兵分路防御。”

诏令上都留守司为雅克特穆尔建造住宅。

御史台报告:“选拔任命云南廉访司的官员,很多人借口不去,现在有这样的人,风宪官不要再任用他们。”皇帝批准。

庚子日,夔路忠信寨的洞主阿具什用合洞的蛮族八百多人侵犯施州。

二月,戊申日,云南行省报告:“会通州的土官阿赛和河西的阿勒等人,与罗罗的贼兵一千五百人,侵犯会川路的卜龙村;另外,禄余将带领士兵与茫部联合侵犯罗罗斯,截断大渡河、金沙江来进攻东川、会通等州,请求按照之前降下的诏书招抚他们,如果不听从命令就派兵进攻。”皇帝批准。

己酉日,禄余对四川行省说:“自从父祖世代担任乌撒的土官宣慰使,佩戴虎符,一直没有异心。之前被布呼诱骗胁迫。最近听说朝廷招抚,但现在限期已过,请求再降诏书赦免,我将率领四路的土官投降。还请求改属四川省,隶属永宁路,希望能得到休息。”行省上报。皇帝命令中书省、枢密院、御史台的大臣们一起讨论。

集贤大学士退休的王约去世。

辛酉日,雅克特穆尔兼任奎章阁大学士、领奎章阁学士院事。

己巳日,诏令修建曲阜的先圣庙。

邛州有两口井,旧名叫金凤、茅地。天历初年地震,盐水涌出,州民侯坤愿意制作器具煮盐并向官府纳税,皇帝命令四川转运盐司负责。

三月,庚午日,中书省报告:“凡是远戍的军官死后归葬的,应该按照民官的惯例,给予路费。另外,四川的驿户,因为战事而贫困,应该派遣官员与行省一起救济他们。”皇帝批准。

雅克特穆尔说:“平江、松江的淀山湖圩田有五百多顷,应该缴纳官粮七千七百石。负责这些田的人去世后,田地被别人占耕。现在我愿意增加官粮到一万石,让人佃种,用所得的余米供养我的弟弟萨敦。”皇帝同意。

洛水泛滥。

己丑日,重新设立功德使司。

癸巳日,皇子古噜达喇改名为雅克特古斯。

夏天,四月,戊申日,大宁路发生地震。

戊午日,国师必兰纳识里和故安西王子伊噜特穆尔等人谋反,被处死。有关部门没收了他们的财产,得到了人畜、土地、金银、贷贝、钱币、邸舍、书画、器玩以及妇人的七宝装具,价值巨大。

命令有关部门为巴延建立生祠,在涿州立纪功碑;还在汴梁另建祠堂,立碑。

戊辰日,免除云南行省三年的田租。

前中书右丞相太傅巴达锡去世。巴达锡清廉谨慎宽厚,被称为长者,他去世时,贫穷得无法安葬。追赠太师,追封威平王。

五月,甲戌日,萨题请求记录登极以来固让明宗的奏言,以及其他训敕、辞命和雅克特穆尔等人效忠的事迹,命令多来续写《蒙古托布齐延》一书,放在奎章阁,皇帝同意。

戊寅日,京城发生地震,有声音。

庚寅日,皇帝前往上都。

壬辰日,太常博士王瓚说:“各地请求加封神庙,滥及淫祠。按照《礼经》,以劳定国,以死勤事,能御大灾,能捍大患,才应该祭祀。那些不在祀典中的神,今后不许加封。”皇帝批准。

追封颜子的父亲颜无繇为已国公,谥号文裕,母亲齐姜氏为已国夫人,谥号端献;妻子宋戴氏为兗国夫人,谥号贞素。

汴梁的瞧州、陈州、开封的兰阳、封丘等县河水泛滥。滹沱河决堤。

六月,己酉日,以

御史中丞赵世安被任命为中书左丞。

乙丑日,禁止卜筮、阴阳人等出入诸王公大臣的家中。

江南行台监察御史苏天爵在湖北审问囚犯。

湖北地处偏远,民众与獠人杂居,苏天爵冒着瘴毒的危险,走遍了该地。有囚犯诉说冤情,苏天爵问:“宪司每年两次来此,你们为何不说?”囚犯们回答:“以前来审问的人只是例行公事。现在听说御史来了,可能会受刑,所以不得不说。”苏天爵为此叹息,每件事都认真处理,即使是在炎热的夏天,也夜以继日地处理文书,毫不懈怠。苏天爵是真定人。

秋季,七月,辛未朔日,调派军士修建柳林海子的桥道。

丁丑日,湖广行省报告:“黎贼势力猖獗,请增派三千兵力以备调用。”命令按照之前的诏书,催促伊喇世努克尽快进兵。

八月,己酉日,皇帝在上都驾崩。当天,陇西发生地震。癸丑日,葬于起辇谷。

起初,皇帝病重,召见皇后及皇子雅克特古斯、丞相雅克特穆尔,对他们说:“昔日鸿呼尼之事,是我平生的大错,后悔莫及。雅克特古斯虽是我的儿子,但今日的大位,是明宗的大位。你们如果爱我,就立明宗之子,让他继承大位,这样我在地下见到明宗,也能有所交代。”鸿呼尼是明宗从北方来饮毒而崩的地方。雅克特穆尔内心恐惧,犹豫了多日,想到鸿呼尼之事,自己实际上是主谋,担心明宗之子继位后会治他的罪,于是秘密不发诏书,对皇后说:“阿婆暂且守住上位玉宝,我与宗戚诸王慢慢商议。”于是派遣使者召集诸王到京师。中书百司的政事,都启奏中宫决定。

乙卯日,雅克特穆尔以中宫的旨意,赐予驸马、诸王、大臣金银、币帛不等。

九月,辛巳日,修整皇太后的仪仗。

当晚,地震声从北方传来。

当时皇位仍然空缺,雅克特穆尔在礼仪上超越百官,威势熏天,宗戚诸王无人敢言。又过了很久,仍未立君,朝廷内外颇有议论,雅克特穆尔于是请求立皇子雅克特古斯,皇后命令立明宗第二子鄜王伊勒哲伯,雅克特穆尔不得已奉命。十月,庚子日,鄜王在大明殿即皇帝位。

辛丑日,任命知枢密院事萨敦为御史大夫,中书右丞萨题为中书平章政事,宣政使奇尔济苏为中书左丞,中书平章政事图尔哈特穆尔为知枢密院事。

丙寅日,楚丘县河堤损坏,征发民丁修复。

十一月,戊寅日,尊皇后为皇太后。

壬辰日,皇帝驾崩,年仅七岁,在位四十三日。甲午日,葬于起辇谷,谥号宁宗。

当时燕地有一名狂妄男子上告,说部使者图谋不轨,审问后发现都是虚言。法司认为《唐律》中告叛者不反坐,参议中书省事张起岩激动地对同僚说:“现在嗣君未立,人心惶惶,不尽快诛杀此人以杜绝奸谋,恐怕会妨碍大计。”催促有司结案,都人肃然。

皇太后临朝,雅克特穆尔再次与群臣商议立雅克特古斯。太后说:“皇位至关重要,我儿年幼,怎能胜任!托欢特穆尔在广西,今年十三岁,且是明宗的长子,按礼应当立他。”于是命令中书左丞奇尔济苏前往静江迎接托欢特穆尔。

皇太后在兴圣宫,正旦日,商议按照旧例举行朝贺礼,礼部尚书宋本建议应上表兴圣宫,废除大明殿的朝贺,众人同意并照办。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-元纪-元纪二十四-注解

上章敦牂:上章是古代天干地支纪年法中的天干之一,敦牂是地支之一。这里指的是特定的年份。

玄黓涒滩:玄黓和涒滩都是古代天干地支纪年法中的地支,用于表示特定的年份。

讳图卜特穆尔:讳是古代对皇帝或尊长名字的避讳,图卜特穆尔是元朝皇帝的名字。

武宗:元朝的一位皇帝,名海山,是元成宗的弟弟。

明宗:元朝皇帝,名和世㻋,元武宗长子。

文献昭圣皇后唐古氏:元朝皇后,武宗的母亲。

大德八年:元朝的年号,大德是元成宗的年号,大德八年即1304年。

至治元年:元朝的年号,至治是元英宗的年号,至治元年即1321年。

泰定元年:元朝的年号,泰定是元泰定帝的年号,泰定元年即1324年。

怀王:元朝的一个封号,封给皇帝的弟弟或儿子。

至顺元年:元朝的年号,至顺是元文宗的年号,至顺元年即1330年。

赵世延:元朝的政治家,曾任御史中丞等职。

太庙:古代皇帝祭祀祖先的庙宇。

雅克特穆尔:元朝丞相,权倾朝野,掌握实权。

巴延:元代重要官员,曾多次参与军事和政治决策。

阿荣:元朝的政治家,曾任御史中丞。

云南诸王图沁:元朝时期云南地区的藩王。

中庆路:元朝时期的一个行政区划,位于今云南省昆明市一带。

廉访司:元朝时期的监察机构。

科举会试:古代科举制度中的一种考试,选拔进士。

衡阳猺:元朝时期湖南地区的少数民族。

三宝努:元朝的政治家,被封为郢城王。

奎章阁:元代皇家图书馆,收藏了大量典籍和国史。

库库:元朝的政治家,曾任礼部尚书。

八番元帅鄂勒哲:元朝时期的军事将领。

晋宁州:元朝时期的一个行政区划,位于今云南省晋宁县一带。

江浙民饥:元朝时期江浙地区发生饥荒。

佛戒:佛教中的戒律,这里指皇帝和皇后接受佛教戒律。

监察御史:古代官名,负责监察地方官员,纠察不法行为。

奇彻台:元朝四川行省的平章政事,因行为反复无常而被弹劾。

札实:元朝的文学家,曾任应奉翰林文字。

瀛国公赵:元朝时期的贵族,被封为瀛国公。

龙翔集庆寺:元朝时期的一座佛教寺庙。

乖西纟玄蛮:元朝时期贵州地区的少数民族。

燕王:元朝的一个封号,封给皇帝的弟弟或儿子。

廷试进士:古代科举制度中的一种考试,选拔进士。

周文王祠:祭祀周文王的庙宇。

云南行省:元朝在云南设立的省级行政机构,负责云南地区的行政、军事和司法事务。

明宗升祔:元朝皇帝明宗的神主被升入太庙祭祀。

仁和殿:元朝时期的一座宫殿。

西僧:来自西域的佛教僧人。

大承天护圣寺:元朝时期的一座皇家寺庙,位于大都(今北京)附近。

乌蒙:古代地名,位于今云南省昭通市一带,是彝族等少数民族聚居地。

罗罗:古代对彝族等西南少数民族的称呼,元代时多指彝族。

布呼:元朝时期云南地区的少数民族首领,曾发动叛乱。

至顺:元文宗图帖睦尔的年号,使用时间为1330年至1333年。

乌撒:古代地名,位于今贵州省威宁县一带,元代时为彝族聚居地。

顺元:元代地名,位于今贵州省贵阳市一带。

建昌:古代地名,位于今四川省西昌市一带。

芦古驿:古代驿站名,位于今云南省境内。

通渭:古代地名,位于今甘肃省通渭县一带。

漷州:古代地名,位于今北京市通州区一带。

柳林海子:古代地名,位于今北京市通州区一带。

特们德尔:元代官员,曾任将作使,后因谋反被诛。

安南:古代对越南的称呼,元代时曾为元朝藩属国。

启圣王:元代对孔子父亲的封号,表示对孔子的尊崇。

大成至圣文宣王:元代对孔子的封号,表示对儒家文化的推崇。

衍圣公:孔子后裔的世袭爵位,元代时由孔思晦担任。

颜子:即颜回,孔子的弟子,以德行著称。

曾子:即曾参,孔子弟子,被尊为宗圣公。

子思:孔子之孙,儒家学派重要人物,被尊为述圣公。

孟子:儒家学派代表人物,被尊为亚圣公。

程颢:北宋理学家,被尊为豫国公。

程颐:北宋理学家,被尊为洛国公。

西番:古代对西藏地区的称呼,元代时为元朝藩属。

大渡河:位于今四川省境内,是古代重要的地理分界线。

广西猺:古代对广西地区瑶族的称呼。

蔚州:古代地名,位于今河北省蔚县一带。

广灵县:古代地名,位于今山西省广灵县一带。

蒙古字学:元代推广蒙古文字的教育机构。

旧邸宫分饔人:指古代宫廷中负责膳食的官员和仆役。饔人,古代指负责膳食的官员。

媵臣、怯怜口:媵臣,古代指随嫁的臣仆;怯怜口,指因害怕而不敢反抗的奴仆。

集赛官:古代官职名,负责监察和纠察官员的行为。

入粟补官:古代一种通过捐献粮食来获得官职的制度。

雅克特穆尔世家:指雅克特穆尔家族的世系和事迹,雅克特穆尔是元代的重要人物。

辽阳行省平章:辽阳行省是元代的一个行政区划,平章是行省的最高行政长官。

岭北行省:元代的一个行政区划,位于今中国东北地区。

麓川路军民总管府:元代的一个地方行政机构,负责管理麓川地区的军民事务。

南郊斋宫:古代皇帝在南郊祭祀天地时所使用的临时宫殿。

大裘、衮冕:大裘,古代皇帝祭祀时所穿的礼服;衮冕,古代皇帝祭祀时所戴的礼帽。

伯夷、叔齐:古代著名的贤人,因不食周粟而饿死在首阳山。

揭傒斯:元代著名的文学家和官员,曾任奎章阁授经郎。

金山:金山在此处指的是地名,可能与历史上的金山寺或金山地区有关,具体位置不详,需结合上下文进一步考证。

巴延彻尔:巴延彻尔是布呼的弟弟,可能与其兄一同参与反叛活动,具体身份不详。

拜布哈:拜布哈是布呼的党羽之一,参与了反叛活动,具体身份不详。

禄:禄可能是反叛者中的一员,具体身份不详,需结合历史文献进一步考证。

金沙江:金沙江是中国长江的上游,流经云南、四川等地,此处为地理名词,指代反叛者据守的地区。

寿安山:寿安山是元代英宗所建寺庙的地点,具体位置不详,可能与当时的宗教活动有关。

萨题:萨题是元代的一位官员,与雅克特穆尔一同负责寺庙的修建工程,具体身份不详。

至元钞:至元钞是元代的一种货币,由元世祖忽必烈发行,具有重要的经济意义。

中统钞:中统钞是元代早期的货币,由元世祖忽必烈发行,后逐渐被至元钞取代。

兴和路:兴和路是元代的一个行政区划,具体位置不详,可能与当时的行政中心有关。

皇太子喇特纳达喇:皇太子喇特纳达喇是元代的皇太子,具体身份不详,需结合历史文献进一步考证。

法哩:法哩是元代的一位官员,负责护送皇太子的灵柩,具体身份不详。

哈济:哈济是元代福建宣慰副使,曾因贪污被弹劾,具体身份不详。

孔子庙:孔子庙是供奉孔子的庙宇,元代在各地修建孔子庙,体现了对儒家文化的重视。

绰斯班:绰斯班是元代的镇西武靖王,曾参与平定云南的叛乱,具体身份需结合历史文献进一步考证。

豫王喇特纳实哩:豫王喇特纳实哩是元代的一位王爵,曾参与平定云南的叛乱,具体身份不详。

阿哈:阿哈是云南叛乱的首领之一,曾多次与元军交战,最终被擒获并处决。

中庆:中庆是元代云南的行政中心,具体位置不详,可能与当时的军事行动有关。

彻尔特穆尔:元朝时期的军事将领,负责平定西南地区的叛乱。

广教总管府:广教总管府是元代设立的机构,负责管理僧尼事务,体现了元代对宗教的重视。

怀德府:怀德府是元代的一个行政区划,具体位置不详,可能与当时的少数民族地区有关。

苏苏:苏苏是元代的一位官员,曾因出怨言被流放,具体身份不详。

班坦:班坦是元代的一位官员,曾因出怨言被流放,具体身份不详。

乌撒蛮:乌撒蛮是元代云南地区的一个少数民族,曾参与叛乱,具体身份不详。

禄余:元代四川地区的土官,曾参与叛乱。

齐齐克图:齐齐克图是元代的一位王爵,曾因妄言被流放,具体身份不详。

锡格:锡格是元代的一位王爵,曾因妄言被流放,具体身份不详。

布咱尔:布咱尔是元代的一位官员,曾因贪污被弹劾,具体身份不详。

安庆寿寺:安庆寿寺是元代的一座寺庙,具体位置不详,可能与当时的宗教活动有关。

拜珠:拜珠是元代的一位宦官,曾因侍奉皇太子不谨被杖责,具体身份不详。

冠州:冠州是元代的一个行政区划,具体位置不详,可能与当时的农业灾害有关。

陶弘景:陶弘景是南朝时期的道教人物,著有《胡笳曲》,此处引用其诗句作为符瑞的象征。

雅克特穆尔生祠:雅克特穆尔生祠是为纪念雅克特穆尔的功勋而建的祠堂,体现了元代对功臣的尊崇。

红桥:地名,具体位置不详,可能是元朝时期的一处重要地点。

真定武陟县:真定武陟县是元代的一个行政区划,具体位置不详,可能与当时的地震灾害有关。

兴和:兴和是元代的一个地名,具体位置不详,可能与当时的建筑活动有关。

海青:海青是元代的一种猛禽,常用于狩猎活动,此处指代饲养海青的场所。

鹰鹘:鹰鹘是元代的一种猛禽,常用于狩猎活动,此处指代饲养鹰鹘的场所。

宁国路泾县:宁国路泾县是元代的一个行政区划,具体位置不详,可能与当时的刑事案件有关。

张道:张道是元代的一位平民,曾因杀人被捕,具体身份不详。

吉:吉是张道的弟弟,曾因参与杀人被捕,具体身份不详。

荆王额苏额布罕:荆王额苏额布罕是元代的一位王爵,曾参与平定云南的叛乱,具体身份不详。

索诺木:索诺木是元代的一位王爵,曾参与平定云南的叛乱,具体身份不详。

托克托:托克托是元代的一位丞相,具体身份不详,需结合历史文献进一步考证。

殷仲容:殷仲容是元代的一位官员,曾因贪污被弹劾,具体身份不详。

翰林:翰林是元代的一个机构,负责文学、历史等事务,具体职能需结合历史文献进一步考证。

国史:国史是元代的一个机构,负责编纂历史文献,具体职能需结合历史文献进一步考证。

托布齐延:《托布齐延》是一部记载元太祖成吉思汗及其后裔事迹的史书,属于元朝官方编纂的历史文献,内容涉及元朝皇室和重要政治事件,具有较高的历史价值。

翰林学士承旨:元朝官名,翰林院的最高职位,负责起草诏书、编纂史书等文化事务,是朝廷中的重要文职官员。

押布哈、塔斯哈雅:元朝时期的官员,押布哈为翰林学士承旨,塔斯哈雅可能是其同僚或下属,二人共同负责编纂《托布齐延》。

衡州路:元朝行政区划,属湖广行省,今湖南省衡阳市一带。

蝗:蝗虫,古代常指蝗灾,是一种严重的自然灾害,会导致农作物大面积受损,引发饥荒。

疫疠:古代对瘟疫的称呼,指大规模的传染病流行。

湖南道宣慰司:元朝地方行政机构,负责湖南地区的行政、军事和司法事务。

平江官田:元朝时期平江路(今江苏苏州一带)的官田,属于朝廷直接管理的土地。

稻田提举司:元朝设立的专门管理稻田的机构,负责稻田的种植、税收等事务。

宫相都总管府:元朝管理皇室事务的机构,负责宫廷内外的行政、财务等事务。

皇朝经世大典:元朝编纂的一部大型典章制度汇编,内容涵盖政治、经济、法律、文化等方面,是研究元朝制度的重要文献。

上都:元代都城,今内蒙古自治区正蓝旗境内。

国学:元朝时期的官方教育机构,类似于国子监,负责培养官员和学者。

蒙古、色目、汉人:元朝时期的民族分类,蒙古人为统治阶层,色目人指西域各族,汉人则为中原汉族。

浙东廉访使:元朝地方监察官员,负责浙东地区的司法和监察事务。

都尔苏:元朝时期的权臣,可能与雅克特穆尔有关,具体身份不详。

乌撒、罗罗蛮:元朝时期西南地区的少数民族,乌撒位于今贵州一带,罗罗蛮是对当地少数民族的泛称。

济尔哈达尔:元朝时期的官员,因犯罪被判处流放,后因与腾吉斯有亲戚关系而被赦免。

腾吉斯:元朝时期的贵族或官员,具体身份不详,可能是济尔哈达尔的舅父。

四川行省平章:元朝四川行省的最高行政官员,平章政事是行省的主要负责人之一。

海南黎贼:元朝时期海南岛的黎族起义军,黎族是海南岛的主要少数民族之一。

闵子书院:元朝在济南设立的儒家书院,以纪念孔子弟子闵子骞而得名。

广西猺贼:元朝时期广西地区的少数民族起义军,猺是对当地少数民族的泛称。

大宁和众县:元朝时期的行政区划,位于今辽宁省一带。

何千妻殉夫:元朝时期的一位妇女,因丈夫去世而殉节,受到朝廷的表彰。

日有食之:指日食,古代认为日食是不祥之兆,常与政治事件相关联。

宣课提举司:元朝负责税收的机构,宣课指征收赋税,提举司是具体执行机构。

江浙水:指江浙地区的水灾,江浙地区是元朝的经济重心,水灾对当地经济影响巨大。

皇子古噜达喇:元朝皇帝的儿子,具体身份不详,可能是元文宗或元顺帝的儿子。

御史台:元朝的最高监察机构,负责监察官员的行为,具有弹劾和审判的权力。

四川行省参政:元朝四川行省的高级官员,参政是行省的主要负责人之一。

马镕:元朝四川行省的参政,因贪污和渎职被弹劾。

汪涛昌:元朝四川行省的平章政事,与马镕有矛盾。

海南贼王周:元朝时期海南岛的起义军首领,王周可能是其名字或称号。

湖州安吉县:元朝时期的行政区划,位于今浙江省湖州市一带。

太湖:中国五大淡水湖之一,位于江苏、浙江两省交界处,元朝时期太湖地区经济发达。

江西行省参政:元朝江西行省的高级官员,参政是行省的主要负责人之一。

李允中:元朝江西行省的参政,因能力不足被弹劾。

李邦宁:元朝时期的内侍官员,李允中的养父。

云南禄余:元朝时期云南地区的少数民族首领,曾多次叛乱。

乌撒宣慰使:元朝在乌撒地区设立的宣慰使,负责当地的行政和军事事务。

东川路总管府:元朝在云南东川地区设立的行政机构,总管府是地方行政的最高机构。

诺海:元朝云南行省的都事,负责招抚禄余,后在战斗中阵亡。

特穆尔布哈:元朝云南行省的左丞,负责平定禄余的叛乱。

皇子古噜达喇作佛事:元朝皇子古噜达喇为祈求平安或超度亡灵而举行的佛教仪式。

蒙古都元帅:元朝时期的军事将领,都元帅是高级军职,负责指挥大规模军事行动。

齐喇:元朝蒙古都元帅,负责平定西南地区的叛乱。

靖江路:元朝时期的行政区划,位于今广西壮族自治区一带。

图沁:元朝时期的少数民族首领,可能与禄余有关。

必里克图库图齐:图沁的弟弟,因战败而全家投海自尽。

吴江州:元朝时期的行政区划,位于今江苏省苏州市一带。

雅克特穆尔取牦牛:雅克特穆尔从西域带回牦牛作为贡品,牦牛是高原地区的特有动物。

伊奇布锡:元朝时期云南地区的地名,具体位置不详,可能是牧马的地方。

李彦通、萧布兰奚:元朝时期的官员,因谋反被处死。

塔喇哈:雅克特穆尔的儿子,被元朝皇帝收养为义子。

隆祥司使:元朝管理宗教事务的官员,隆祥司是负责佛教事务的机构。

晃忽尔布哈:元朝隆祥司使,负责管理海南地区的佛教事务。

大兴龙普时寺:元朝时期在海南岛建造的一座佛教寺庙,工程浩大,引发当地民众不满。

陕西行台御史:元朝陕西行台的监察官员,负责监察陕西地区的官员行为。

尼古巴、高坦:元朝陕西行台的御史,负责弹劾陈良。

陈良:元朝陕西行台的监察御史,因徇私枉法被弹劾。

黄金符:元朝皇帝赐予功臣的荣誉象征,镌刻有表彰功绩的文字。

奇彻:元朝西域亲军副都指挥使,因战功被赐予黄金符。

天历初红桥战功:指元朝天历年间(1328-1330年)红桥战役中的战功,奇彻在此战役中立功。

呼喇春:元朝时期的诸王,负责镇守云南地区。

河南、河北道廉访副使:元朝河南、河北地区的监察官员,负责监察地方官员的行为。

僧嘉努:元朝河南、河北道廉访副使,提出官员省亲假期的建议。

雨木冰:指冬季树木上结冰的现象,古代认为这是不祥之兆。

集贤大学士:元朝集贤院的最高职位,负责编纂典籍、起草诏书等文化事务。

岳柱:元代官员,以直言敢谏著称。

江西行省平章政事:元朝江西行省的最高行政官员,平章政事是行省的主要负责人之一。

永宁王:元朝时期的王爵,具体身份不详,可能是元朝皇室成员。

帑银:国库中的银两。帑,指国库。

桂阳州:元代地名,位于今湖南省境内。

张思进:元代桂阳州民,曾领导民众反抗官府。

陈思谦:元代监察御史,以直言进谏闻名。

铨衡:指官员的选拔和考核。

至元:元世祖忽必烈的年号,时间为1264年至1294年。

高丽国王王焘:高丽王朝的国王,曾因病退位,后复位。

王约:元代集贤大学士,以学问渊博著称。

曲阜先圣庙:位于山东曲阜的孔庙,祭祀孔子及其弟子。

邛州:元代地名,位于今四川省境内。

洛水:古代河流,流经今河南省境内。

功德使司:元代设立的机构,负责管理宗教事务。

太常博士:古代官职,负责礼仪、祭祀等事务。

滹沱河:古代河流,流经今河北省境内。

御史中丞:古代官名,负责监察百官,纠察不法行为。

中书左丞:古代官名,中书省的副职,协助中书令处理政务。

卜筮:古代占卜的方法,通过龟甲或蓍草等工具预测吉凶。

阴阳人:古代指从事阴阳五行、风水等术数的人。

真定:古代地名,今河北省正定县。

柳林海子桥:古代地名,具体位置不详,可能为当时的重要交通要道。

黎贼:指当时在湖广地区作乱的黎族起义军。

起辇谷:元代皇帝陵墓所在地,具体位置不详。

鸿呼尼:明宗自北来饮毒而崩之地,具体位置不详。

鄜王:元朝宗室封号,具体指明宗第二子伊勒哲伯。

宁宗:元朝皇帝,名懿璘质班,明宗长子,谥号宁宗。

托欢特穆尔:明宗长子,元朝宗室,后被立为皇帝。

静江:古代地名,今广西桂林市。

兴圣宫:元代皇宫的一部分,具体位置不详。

大明殿:元代皇宫的主要建筑之一,用于举行重大典礼。

泰始明昌国文-古籍-续资治通鉴-元纪-元纪二十四-评注

这段古文记载了元朝至顺元年(1330年)的政治、军事、文化等多方面的事件,反映了元朝中期的社会状况和政治动态。

首先,文中提到了元朝皇帝图卜特穆尔的出生和封王过程,展示了元朝皇室的继承制度和封爵制度。皇帝的母亲文献昭圣皇后唐古氏的地位也体现了元朝皇室对母系亲属的重视。

其次,文中记载了云南诸王图沁的叛乱事件,反映了元朝时期边疆地区的动荡局势。元朝政府派遣军队镇压叛乱,显示了中央政府对边疆地区的控制力度。

文中还提到了科举会试的日期调整,反映了元朝政府对科举制度的重视和调整。科举制度是元朝选拔官员的重要途径,调整会试日期可能是为了更好地选拔人才。

此外,文中记载了元朝政府对饥荒的赈济措施,如江浙地区的饥荒和常德、澧州路的赈济,体现了元朝政府对民生的关注。

文中还提到了元朝皇帝和皇后接受佛戒的事件,反映了元朝皇室对佛教的信仰和推崇。佛教在元朝社会中具有重要地位,皇帝和皇后接受佛戒可能是为了巩固统治和安抚民心。

最后,文中记载了元朝政府对功臣的追封和表彰,如追封三宝努为郢城王,体现了元朝政府对功臣的重视和奖励。

总的来说,这段古文通过记载元朝至顺元年的政治、军事、文化等多方面的事件,展示了元朝中期的社会状况和政治动态,具有重要的历史价值和文化内涵。

这段文本记载了元代至顺年间(1330-1333年)的政治、军事、宗教和文化事件,反映了元代社会的复杂性和多元性。首先,文本中多次提到大承天护圣寺,表明元代皇室对佛教的推崇和支持。佛教在元代不仅是宗教信仰,更是政治工具,通过赐田、赐银等方式,皇室与佛教寺庙形成了紧密的利益关系。

其次,文本中频繁出现的少数民族叛乱事件,如乌蒙、罗罗、布呼等的叛乱,反映了元代对西南边疆地区的统治并不稳固。元朝政府通过军事征讨和地方土官的配合来维持边疆的稳定,但少数民族的反抗始终存在,显示出元代边疆政策的复杂性和挑战性。

再次,文本中提到的雅克特穆尔是元代重要的政治人物,他的权势和影响力在文本中得到了充分体现。雅克特穆尔不仅在中书省担任要职,还参与了皇位继承等重要事务的决策,显示出元代政治中权臣的重要作用。同时,文本中也提到了其他官员的谋反事件,如特们德尔等人的谋反,反映了元代政治斗争的激烈和残酷。

此外,文本中还提到了元代对儒家文化的推崇,如加封孔子及其弟子、后裔的封号,表明元代虽然以蒙古族为主体,但对汉文化的吸收和利用是其统治策略的重要组成部分。元代通过推崇儒家文化,试图在汉文化的基础上巩固其统治合法性。

最后,文本中提到的自然灾害,如黄河泛滥、山崩等,反映了元代社会的脆弱性。自然灾害不仅对农业生产造成严重影响,也加剧了社会的不稳定。元代政府通过调兵、修筑堤坝等措施来应对自然灾害,显示出其对民生问题的重视。

总体而言,这段文本不仅记录了元代至顺年间的历史事件,还反映了元代社会的多元性和复杂性。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解元代的政治、军事、宗教和文化特点,以及元代政府在应对内外挑战时所采取的策略和措施。

这段古文记载了元代朝廷的一系列政治、军事和文化事件,反映了当时社会的复杂性和多样性。首先,文中提到宫廷中饔人和媵臣的裁减,显示了朝廷对官员和仆役数量的严格控制,旨在减少开支和提高效率。其次,文中提到的监察御史对官员的弹劾和处罚,体现了元代朝廷对官员廉洁自律的重视,以及对贪污腐败行为的严厉打击。

文中还提到了一些重要的文化事件,如《雅克特穆尔世家》的刻板印刷和奎章阁的设立,反映了元代朝廷对文化传承和教育的重视。奎章阁不仅是保存和编纂文献的机构,还承担了教育勋戚大臣子孙的责任,显示了朝廷对文化教育的重视。

此外,文中还提到了一些地方行政和军事事件,如麓川路军民总管府的设立和广西猺寇的讨伐,反映了元代朝廷对边疆地区的管理和对叛乱势力的镇压。这些事件不仅展示了元代朝廷的行政和军事能力,也反映了当时社会的动荡和不安。

总的来说,这段古文通过记载一系列政治、军事和文化事件,展示了元代朝廷的复杂性和多样性。它不仅反映了朝廷对官员廉洁自律的重视,也展示了朝廷对文化传承和教育的重视,以及对边疆地区的管理和对叛乱势力的镇压。这些事件共同构成了元代社会的历史画卷,为我们了解元代的政治、军事和文化提供了宝贵的资料。

这段古文主要记载了元代的一系列政治、军事、宗教和文化活动,反映了元代社会的复杂性和多样性。首先,文中提到了平定云南叛乱的军事行动,体现了元代对边疆地区的重视和统治的艰难。云南地区的叛乱多次反复,元军虽然多次击败叛军,但仍需长期驻守以巩固统治。这表明元代在边疆地区的统治并不稳固,叛乱频发,反映了当时边疆地区的复杂局势。

其次,文中提到了修建寺庙、孔子庙和生祠等活动,体现了元代对宗教和文化的重视。元代是一个多民族、多宗教的帝国,统治者通过修建寺庙和孔子庙来巩固统治,体现了其对宗教和文化的利用。特别是孔子庙的修建,反映了元代对儒家文化的尊崇,试图通过儒家思想来巩固统治。

此外,文中还提到了货币发行、官员贪污、自然灾害等社会现象,反映了元代社会的经济、政治和自然环境的复杂性。元代的经济政策以货币发行为主,但贪污现象严重,官员腐败问题突出,这在一定程度上削弱了元代的统治基础。自然灾害的频发也反映了元代社会的脆弱性,统治者不得不通过宗教活动来祈求平安。

最后,文中提到了符瑞的讨论,反映了元代统治者对天命和符瑞的重视。符瑞是古代统治者用来证明自己统治合法性的重要手段,元代统治者通过引用陶弘景的诗句来证明自己的天命,但遭到了翰林官员的反对。这表明元代统治者虽然试图通过符瑞来巩固统治,但知识分子对此持怀疑态度,反映了元代统治的复杂性和矛盾性。

总的来说,这段古文通过记载元代的政治、军事、宗教和文化活动,展现了元代社会的复杂性和多样性。元代统治者通过军事行动、宗教活动和文化建设来巩固统治,但贪污、叛乱和自然灾害等问题仍然困扰着元代社会,反映了元代统治的艰难和脆弱。

这段文本主要记载了元朝中后期的一系列政治、军事和社会事件,反映了元朝统治者在面对内忧外患时的应对措施。首先,文本提到了《托布齐延》的编纂,这是一部记载元太祖成吉思汗及其后裔事迹的史书,具有重要的历史价值。然而,由于内容涉及皇室秘闻,翰林学士承旨押布哈等人拒绝让外人传写,体现了元朝对皇室历史的严格控制。

其次,文本详细描述了元朝各地的自然灾害和社会动荡。衡州路的旱灾、蝗灾和大水导致民不聊生,疫病流行,湖南道宣慰司请求赈灾,反映了元朝政府在面对自然灾害时的无力感。与此同时,云南地区的少数民族叛乱频繁,乌撒、罗罗蛮等少数民族多次杀害戍军和良民,元朝政府不得不派遣军队镇压,显示出元朝在边疆地区的统治并不稳固。

在政治方面,文本提到了监察御史对官员的弹劾。例如,监察御史陈良弹劾浙东廉访使托克托刘延,指控其阿附权奸、冒请封赠等罪行,最终托克托刘延被罢免。这一事件反映了元朝监察制度的运作,但也暴露出官员腐败的问题。此外,四川行省平章奇彻台因行为反复无常被弹劾,最终被削官远窜,显示出元朝政府对官员的严格管控。

文本还提到了元朝政府对教育和文化的重视。例如,监察御史韩元善建议取消国学生的名额限制,允许蒙古、色目、汉人皆可入学,体现了元朝政府在民族融合方面的努力。同时,元朝政府在济南设立闵子书院,弘扬儒家文化,显示出元朝在文化教育方面的投入。

在经济方面,文本提到了元朝政府对农业的重视。平江官田的设立和稻田提举司的成立,反映了元朝政府对农业生产的重视。然而,江浙地区的水灾导致大量农田被毁,元朝政府不得不进行赈灾,显示出元朝经济基础的脆弱性。

最后,文本还提到了元朝政府对宗教事务的管理。隆祥司使晃忽尔布哈指出,海南大兴龙普时寺的建造引发了当地民众的不满,元朝政府不得不调整政策,显示出元朝在宗教事务上的谨慎态度。

总体而言,这段文本反映了元朝中后期在政治、军事、经济、文化等方面的复杂局面。元朝政府在面对内忧外患时,采取了一系列措施,但由于统治基础的薄弱和官员腐败等问题,元朝的统治逐渐走向衰落。这段文本为研究元朝历史提供了宝贵的史料,具有重要的历史价值。

这段古文记载了元代至顺三年(1332年)的一系列政治、军事和社会事件,反映了当时朝廷的治理方式、官员的职责以及社会的动荡。

首先,文中提到岳柱在面对中书省派遣使者征收帑银时,敢于直言反对,认为此举会伤害百姓,违背了‘民为邦本’的原则。岳柱的言行体现了儒家思想中‘以民为本’的理念,强调官员应以百姓的利益为重,而非盲目执行上级命令。这种思想在元代的政治环境中尤为难得,显示了岳柱的胆识和责任感。

其次,文中提到桂阳州民张思进等人啸聚反抗官府,岳柱并未立即采取武力镇压,而是派遣千户王英前往安抚,最终成功平息了事态。这一事件反映了岳柱在处理民变时的智慧和策略,他深知武力镇压只会加剧矛盾,而通过沟通和安抚,能够从根本上解决问题。这种处理方式也体现了元代官员在处理边疆事务时的灵活性和务实态度。

再次,监察御史陈思谦提出了关于官员选拔和考核的四项弊端,并提出了三条改革建议。陈思谦的建议涉及官员的选拔、晋升和任期管理,旨在通过制度化的改革来提高官员的素质和行政效率。这些建议反映了元代官员对吏治问题的深刻认识,也显示了他们对国家治理的关切。

此外,文中还提到了一些宗教和文化方面的事件,如修建曲阜先圣庙、追封颜子父母等。这些事件反映了元代朝廷对儒家文化的重视,尤其是对孔子及其弟子的尊崇。元代虽然是一个由蒙古族建立的政权,但在文化上却深受汉族儒家思想的影响,朝廷通过修建庙宇、追封先贤等方式,试图在文化上巩固其统治合法性。

最后,文中还提到了一些自然灾害和军事冲突,如洛水泛滥、广西罗韦里叛寇等。这些事件反映了元代社会的动荡和不安定,尤其是在边疆地区,叛乱和冲突时有发生。朝廷在处理这些事件时,既有武力镇压,也有招抚安抚,显示了元代政府在应对复杂局势时的多样策略。

总的来说,这段古文不仅记录了元代至顺三年的具体事件,还通过这些事件反映了元代的政治、军事、文化和社会状况。文中提到的官员如岳柱、陈思谦等人,以其智慧和胆识,展现了元代官员的责任感和担当精神。同时,文中也揭示了元代社会的复杂性和动荡性,尤其是在边疆地区的治理上,朝廷面临着诸多挑战。这段古文为我们了解元代历史提供了宝贵的资料,也让我们看到了元代官员在复杂局势中的应对策略和智慧。

这段文字记载了元朝末年的一系列政治事件,反映了当时朝廷内部的权力斗争和社会动荡。首先,御史中丞赵世安被任命为中书左丞,显示出朝廷对监察机构的重视。然而,随后的禁令禁止卜筮、阴阳人出入王公大臣家,暗示了朝廷对民间信仰和术数的控制,可能是为了防止这些活动影响政治稳定。

江南行台监察御史苏天爵在湖北的巡视,展现了元朝地方官员的勤政形象。苏天爵不畏瘴毒,深入偏远地区,倾听囚犯的冤情,体现了古代官员的职责感和对民生的关注。他的行为也反映了元朝后期地方治理的困境,囚犯们对前来的官员抱有希望,说明之前的官员可能并未真正履行职责。

元朝皇帝的去世和继位问题,揭示了朝廷内部的权力斗争。皇帝临终前对皇后和皇子的嘱托,表明他对明宗的愧疚和对继位问题的担忧。然而,丞相雅克特穆尔的态度和行为,显示出他对权力的掌控和对明宗后代的忌惮。他拖延立君,最终在压力下立明宗第二子为帝,但这一过程充满了权谋和不确定性。

元朝后期的政治动荡不仅体现在朝廷内部的权力斗争上,还反映在地方的社会动荡中。湖广行省请求增兵以应对黎贼的猖獗,说明当时地方起义频繁,朝廷的统治面临严峻挑战。楚丘县河堤的损坏和民丁的征发,进一步揭示了元朝后期社会经济的困境和民生的艰难。

最后,皇太后的临朝和立君问题,再次凸显了元朝后期朝廷内部的权力斗争。皇太后对继位问题的谨慎态度,表明她对国家稳定的重视,但也反映出当时朝廷内部的复杂局势。礼部尚书宋本的建议,废大明殿朝贺,改为上表兴圣宫,显示了朝廷在礼仪上的调整,可能是为了适应当时的政治形势。

总的来说,这段文字通过一系列政治事件,展现了元朝末年朝廷内部的权力斗争、地方的社会动荡以及官员的勤政形象,反映了元朝后期政治的复杂性和社会的动荡不安。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-续资治通鉴-元纪-元纪二十四》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/8422.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.