作者: 欧阳询(557年—641年),唐代著名书法家、文学家,主持编撰《艺文类聚》。他是初唐文化的重要代表人物。
年代:编撰于唐代初年(7世纪初)。
内容简要:《艺文类聚》是中国古代第一部类书,共100卷,分为46部,727子目。书中按主题分类辑录了先秦至唐代的文献资料,内容涵盖天文、地理、历史、文学、艺术等各个方面。它是研究唐代以前文化的重要工具书,对后世类书的编撰产生了深远影响。
泰始明昌国文-古籍-艺文类聚-卷五十七-杂文部三-原文
七 连珠
◇七
傅玄七谟序曰:昔枚乘作七发,而属文之士,若傅毅刘广世崔骃李尤桓麟崔琦刘梁之徒,承其流而作之者纷焉,七激七兴七依七疑七说七蠲七举之篇,通儒大才,马季长,张平子,亦引其源而广之,马作七厉,张造七辩,非张氏至恩,[《太平御览》五百九十作思。]比之七激,未为劣也,七释佥曰妙焉,吾无间矣,若七激七依之卓轹一技,七辩之缠绵精巧,七启之奔逸壮丽,七释之情密闲理,亦近代之所希也,挚虞《文章流别论》曰:七发造於枚乘,借吴楚以为客主,先言出舆入辇,蹶痿之损,深宫洞房,寒暑之疾,靡漫美色,宴安之毒,厚味暖服,淫跃之害,宜听世之君子,要言妙道,以疏神导体,蠲淹滞之累,既设此辞,以显明去就之路,而后说以声色逸游之乐,其说不入,乃陈圣人辩士讲论之娱,而霍然疾瘳,此固膏粱之常疾,以为匡劝,虽有甚泰之辞,而不没其讽谕之义也,其流遂广,其义遂变,率有辞人淫丽之尤矣,崔骃既作七依,而假非有先生之言曰:呜呼杨雄有言,童子雕虫篆刻,俄而曰:壮夫不为也,孔子疾小言破道,斯文之族,岂不谓义不足而辩有馀者乎,赋者将以讽,吾恐其不免於劝也,傅子集古今七而论品之,署曰七林。
汉枚乘七发曰:楚太子有疾,吴客往问之曰:伏闻太子玉体不安,亦少间乎,今夫贵人之子,必宫居而闺处,饮食则温淳甘膬,衣则杂遝曼暖,虽有金石之坚,将犹销铄而挺解也,况其在筋骨之间乎,且夫出舆入辇,命曰蹶痿之几,洞房清宫,命曰寒热之媒,皓齿蛾眉,命曰伐性之斧,甘脆肥醲,命曰腐肠之药,今太子肤色靡曼,四支委随,筋骨挺解,越女侍前,齐姬奉后,往来游宴,纵恣乎曲房隐间之中,此甘餐毒药,戏猛兽之爪牙也,虽令扁鹊治内,巫咸治外,尚何及哉,客曰:太子之病,可以要言妙道说而去也,不欲闻之乎,太子曰:仆原闻之。客曰:龙门之桐,高百尺而无枝,中郁结之轮囷,根扶疏以分离,上有千仞之峰,下临百丈之谿,湍流溯波。又淡淡之,其根半死半生,冬则烈风漂霰飞雪之所激也,夏则雷霆霹雳之所撼也,朝则鸝黄鳱鴠鸣焉,暮则羁雌迷鸟宿焉,独鹄晨号乎其上,鹍鸡哀鸣,翔乎其下,於是背秋涉冬,使班尔斫斩以为琴,野茧之丝以为弦,使师堂操张,伯牙为之歌,歌曰:麦秀{艹渐}兮雉朝飞,向虚壑兮背乔槐,依绝区兮临回池,飞鸟闻之,翕翼而不能去,野兽闻之,垂耳而不能行,蚑蟜蝼蛾闻之,柱喙而不能前,此亦天下之至悲也,太子能强起而听之乎,[云云。]客曰:犓牛之腴,菜以笋蒲,肥狗之和,冒以山肤,楚苗之食,安胡之饭,抟之不解,一啜而散,於是伊尹煎熬,易牙调和,熊蹯之臑,勺药之酱,秋黄之苏,白露之茹,兰英之酒,酌以涤口,山梁之餐,豢豹之首,小饮大歠,如汤沃雪,此亦天下之至美也,太子能起尝之乎,客曰:锺岱之牡,齿至之车,前似飞鸟,后似駏驴,伯乐相其前后,王良造父为之御,秦缺楼秀[《文选》三十四作季。]为之右,於是使射千镒之重,争千里之逐,此亦天下之至骏也,太子能强乘乎,客曰:既登景夷之台,南望荆山,北望汝海,左江右湖,其乐无有,乃下置酒於娱怀之宫,连廊四注,纷纭玄绿,辇道邪交,黄池纡曲,溷章白鹭,鸳鸯鶤鹄,鹓雏鵁鶄,翠鬛紫缨,女桑河柳,素叶紫茎,松柏豫樟,条上造天,梧桐栟榈,极望成林,乃发激楚之结风,扬郑卫之皓齿,杂裾垂髾,目窈心与,榆流波,杂杜若,蒙清尘,被兰泽,嬿服而御。此亦天下靡丽皓侈广博之乐也,太子能起强游乎,客曰:将为太子驯骐骥之马,驾飞軨之舆,乘牡骏之乘,右夏服之劲箭,左乌号之雕弓,周驰兮兰泽,弭节乎江浔,掩青蘋,游清风,陶阳气,荡春心,逐狡兽,集轻禽,於是极犬马之才,困野兽之足,此校猎之至壮也,太子能强游乎,客曰:榛林深泽,烟云暗漠,兕兽并行,毅武孔猛,袒裼身博,收获掌功,赏赐金帛,旨酒嘉肴,羞包脍炙,以御宾客,贞信之色,形以金石,高歌陈唱,万岁无斁,能起强游之乎,太子曰:仆甚原从,直恐为诸大夫累耳,客曰:将以八月之望,往观涛乎广陵之曲江,足以骇矣,恍兮惚兮,憀兮栗兮,虹洞兮仓天,极虑兮崖涘,汩乘流而下降,或不知其所止,当是之时,虽有淹病滞疾,将傴申起蹶,发瞽披聋而观望也,况直眇小烦懑,酲醲病酒之徒哉,太子曰:善,然则涛何气哉,客曰:闻於师曰:其始起也,淋淋焉若白鹭之下翔,其少进也,浩浩溰溰,如素车白马帏盖之张,其波涌而云乱。扰扰焉如三军之腾装,其旁作而奔起也,飘飘焉如轻车之勒兵,太子能起观乎,客曰:将为太子奏方术之士,有资略者,若庄周魏牟杨朱墨翟詹何之伦,使之论天下之精微,理万物之是非,孔老览观,孟子持筹而筭之,万不失一,此亦天下要言妙道也,太子岂欲闻之乎,於是太子据几而起曰:涣乎一听圣人辩士之言,霍然病已。
后汉傅毅七激曰:徒华公子,讬病幽处,游心於玄妙,清思乎黄老,於是玄通子闻而往属曰:仆闻君子当世而光迹,因时以舒志,必将铭勒功勋,悬著隆高,今公子削迹藏体,当年陆沉,变度易趣,违拂雅心,挟六经之指,守偏塞之术,意亦有所蔽与,何图身之谬也,仆将为公子论天
下之至妙,列耳目之通好,原情心之性理,综道德之弥奥,岂欲闻之乎,公子曰:仆虽不敏,固原闻之,玄通子曰:洪梧幽生,生于遐荒,阳春后荣,涉秋先彫,晨飚飞砾,孙禽相求,积雪涐々,中夏不流,於是乃使夫游宦失势,穷摈之士,泳溺水,越炎火,穷林薄,历隐深,三秋乃获,断之高岑,梓匠摹度,拟以斧斤,然后背洞壑,临绝谿,听迅波,望曾崖,大师奏操,荣期清歌,歌曰:陟景山兮采芳苓,哀不惨伤,乐不流声,弹羽跃水,叩角奋荣,沉微玄穆,感物寤灵,此亦天下之妙音也,子能强起而听之乎,玄通子曰:单极滋味,嘉旨之膳,刍豢常珍,庶差异馔,涔养之鱼,脍其鲤鲂,分毫之割,纤如发芒,散如绝穀,积如委红,殊芳异味,厥和不同,既食日晏,乃进夫雍州之梨,出于丽阴,下生芷隰,上讬桂林,甘露润其叶,醴泉渐其根,脆不抗齿,在口流液,握之摧沮,批之离坼,可以解烦,悁悦心意,子能起而食之乎,玄通子曰:骥騄之乘,龙骧超摅,腾虚鸟踊,莫能执御,於是乃使王良理辔,操以术教,践路促节,机登飚驱,前不可先,后不可追,逾埃绝影,倏忽若飞,日不转曜,穷远旋归,此盖天下之骏马,子能强起而乘之乎,玄通子曰:三时既逝,季冬暮岁,玄冥终统,庶卉零悴,王在灵囿,讲戎简旅,於是驷骥騄,乘轻轩,麾旄旗,鸣八鸾,陈众车于广隰,散列骑乎平原,属罘网以弥野,连罻罗以营山,部曲周匝,风动云旋,合团促阵,禽兽骇殚,仆不暇起,穷不及旋,击不待刃,骨解肉离,摧牙碎首,分其文皮,流血丹野,羽毛翳日,於是下兰皋,临流泉,观通谷,望景山,酌旨酒,割芳鲜,此天下之至娱也,子能强起而观之乎,玄通子曰:当馆侈饰,洞房华屋,楹桷雕藻,文以朱绿,曾台百仞,临望博见,俯视云雾,骋目穷观,园薮平夷,沼池漫衍,禽兽群交,芳草华蔓,於是宾友所欢,近览从容,詹公沉饵,蒲且飞红,纶不虚出,矢不徒降,投钩必获,控弦加双,俯尽深潜,仰殚轻翼,日移怠倦,然后宴息,列觞酌醴,妖靡侍侧,被华文,曳绫縠,弭随珠,佩琚玉,红颜呈素,蛾眉不画,唇不施朱,发不加泽,升龙舟,浮华池,纡帷翳而永望,镜形影於玄流,偏滔滔以南北,似汉女之神游,笑比目之双跃,乐偏禽之匹嬉,此亦天下之欢也,子能强起而与之游乎。玄通子曰:汉之盛世,存乎永平,太和协畅,万机穆清,於是群俊学士,云集辟雍,含咏圣术,文质发曚,达牺农之妙旨,照虞夏之典坟,遵孔氏之宪则,投颜闵之高迹,推义穷类,靡不博观,光润嘉美,世宗其言,公子瞿然而兴曰:至乎,主得圣道,天基允臧,明哲用思,君子所常,自知沉溺,久蔽不悟,请诵斯语,仰子法度。
后汉刘广世七兴曰:子康子有疾,王先生往焉,曰:骏壮之马,慉不征路,其荷衡也,曜似惊禽,其即行也,翚若游鹰,飚骇风逝,电发波腾,影不及形,尘不暇兴。
后汉崔骃七依曰:客曰:乃导玄山之梁,不周之稻,砻以絺绤,砥以柔韦,洞庭之鲋,灌水之鳐,滋以阳扑之姜,蔌以寿木之华,鹾以大夏之壃,酢以越裳之梅,反宇垂阿,洞门金铺,丹柱雕楹,飞阁曾楼,於是置酒乎宴游之堂,张乐乎长娱之台,酒酣乐中,美人进以承宴,调欢欣以解容,回顾百万,一笑千金,振飞縠以长舞袖,袅细腰以务抑扬,当此之时,孔子倾於阿谷,柳下忽而更婚,老聃遗其虚静,杨雄失其太玄,此天下之逸豫,宴乐之至盘也,公子岂能兴乎,客曰:彭蠡之鸟,万万而群,荆山之兽,亿亿而屯,云合风散,隐隐震震,乃命长狄使驱兽,夷羿作虞人,腾句喙以追飞,骋韩卢以逐奔,弓弹交错,把弧控弦,弯繁弱,鼓千钧,死兽藉藉,聚如山,[句有脱文。]选取上鲜,献之庖人。
后汉李尤七款曰:奇宫闲馆,回庭洞门,井幹广望,重阁相因,夏屋渠渠,嵯峨合连,前临都街,后据流川,梁王青黎,卢橘是生,白华绿叶,扶疏各荣,与时代序,孰不堕零,黄景炫炫,眩林曜封,金衣素里,班白内充,副以芋柘,丰弘诞节,纤液玉津,旨於饮蜜。
后汉桓麟七说曰:香萁为饭,杂以粳菰,散如细蚯,搏似凝肤,河鼋之羹,齐以兰梅,芳芬甘旨,未咽先滋,椅梧与梓,生乎曾崖,上仰贯天之山,下临洞地之谿,飞霜厉其末,飚风激其崖,孤琴径其根,杂鸟集其枝,王良柏[全后汉文二十七作相。]其左,造父骖其右,挥沫扬镳,倏忽长驱,轮不暇转,足不及骤,腾虚逾浮,瞥若飚雾,追慌忽,逐无形,速疾影之超表,捷飞响之应声,超绝壑,逾悬阜,驰猛禽,射劲鸟,骋不失踪,满不空发,弹轻翼於高冥,穷疾足於方外。
后汉崔琦七蠲曰:寒门丘子有疾,玄野子谓之曰:蓝沼清池,素波朱澜,金钩芳饵,纤缴华竿,缗沉鱼浮,荐以香兰,幽室洞房,绝槛垂轩,紫阁青台,绮错相连,结实布叶,与波邪倾,从风离合,澹淡交并,紫蒂黄葩,翳水吐荣,红颜溢坐,美目盈堂,姿喻春华,橾越秋霜,从容微眄,流曜吐芳,巧笑在侧,顾眄倾城,玄野子曰:爰有梧桐,产乎玄谿,传根朽壤,讬阴生危,激水澡其下,孤鸟集其枝,罔双偶而特立,独飘飖而单离,匠石摧肩,公输折首,目眩肌战,制以为琴,子野调操,锺期听音,子能听之乎。
后汉刘梁七举曰:丹楹
缥壁,紫柱虹梁,桷榱朱绿,藻棁玄黄,镂以金碧,杂以夜光,鸿台百层,干云参差,仰观八极,游目无涯,玉树青葱,鸾鹤并栖,随珠明月,照曜其陂。
后汉张衡七辩曰:无为先生,祖述列仙,背世绝俗,唯诵道篇,形虚年衰,志犹不迁,於是七辩谋焉,曰:无为先生,淹在幽隅,藏声隐景,刬迹穷居,抑其不韪,盍往辩诸,乃阶而就之,虚然子曰:乐国之都,设为闲馆,工输制匠,谲诡焕烂,重屋百层,连阁周漫,应门锵锵,华阙双建,彫虫肜绿,螭虹蜿蜒,於是弹比翼,落鸝黄,加双鶤,经鸳鸯,然后擢云舫,观中流,搴芙蓉,集芳洲,纵文身,抟潜鳞,探水玉,拔琼根,收明月之照曜,玩赤瑕之璘豳,此宫室之丽也,子盍归而处之乎,雕华子曰:玄清白醴,蒲陶醲〈酉卢〉,嘉肴杂醢,三臡七菹,荔支黄甘,寒梨乾榛,沙餳石蜜,远国储珍,於是乃有刍豢腯牲,麋麛豹胎,飞凫栖鷩,养之以时,审其齐和,適其辛酸,芳以姜椒,拂以桂兰,会稽之菰,冀野之梁,珍羞杂遝,灼烁芳香,此滋味之丽也,子盍归而食之,安存子曰:淮南清歌,燕馀材舞,列乎前堂,递奏代叙,结郑卫之遗风,扬流哇而脉激,楚鼙鼓吹,竽籁应律,金石合奏,妖冶邀会,观者交目,衣解忘带,於是乐中日晚,移即昏庭,美人妖服,变曲为清,改赋新词,转歌流声,此音乐之丽也,子盍归而听诸,阙丘子曰:西施之徒,姿容脩嫮,弱颜回植,妍夸闲暇,形似削成,腰如束素,淑性窈窕,秀色美艳,鬓发玄髻,光可以鉴,靥辅巧笑,清眸流眄,皓齿朱唇,的皪粲练,於是红华曼理,遗芳酷烈,侍夕先生,同兹宴,假明兰灯,指图观列,蝉绵宜愧,夭绍纡折,此女色之丽也,子盍归而从之,空桐子曰:交阯緅絺,筒中之纻,京城阿缟,譬之蝉羽,制为时服,以適寒暑,驷秀骐之駮骏,载軨猎之輶车,建采虹之长旃,系雌霓而为旗,逸骇飚於青丘,超广汉而永逝,此舆服之丽也,子盍归而乘之,依卫子曰:若夫赤松王乔,羡门安期,嘘吸沆瀣,饮醴茹芝,驾应龙,戴行云,桴弱水,越炎氛,览八极,度天垠,上游紫宫,下栖昆仑,此神仙之丽也,子盍行而求之,先生乃兴而言曰:吁美哉,吾子之诲,穆如清风,启乃嘉猷,寔慰我心,矫然仰首,邪睨玄圃,轩臂矫翼,将飞未举,仿无子曰:在我圣皇,躬劳至思,参天两地,匪怠厥司,率由旧章,遵彼前谋,正邪理谬,靡有所疑,旁窥八索,仰镜三坟,讲礼习乐,仪则彬彬,是以英人底材,不赏而劝,学而不厌,教而不倦,於是二八之俦,列乎帝庭,揆事施教,地平天成,然后建明堂而班辟雍,和邦国而悦远人,化明如日,下应如神,汉虽旧邦,其政惟新,而先生乃翻然回面曰:君子一言,於是观智,先民有言,谈何容易,予虽蒙蔽,不敏指趣,敬授教命,敢不是务。
魏陈王曹植七启曰:玄微子隐於大荒之庭,飞遯离俗,澄神定灵,轻禄傲贵,与物无营,於是镜机子闻而将往说焉,驾超野之驷,乘追风之舆,入乎泱漭之野,遂届玄微子之所居,其居也,左激水,右高岑,背洞壑,对芳林,志飘飘焉,峣峣焉,似若狭六合,隘九州,若将飞而未逝,举翼而中留,於是镜机子顺风而称曰:予闻君子不遁世以遗名,智士不背时而灭勋,今子弃道艺之华,遗仁义之英,譬犹画形於无象,造响於无声,镜机子曰:芳菰精稗,霜蓄露葵,玄熊素肤,肥豢脓肌,蝉翼之割,剖纤析微,累如叠縠,离若散雪,轻随风飞,刃不转切,山鵽斥鷃,珠翠之珍,搴芳莲之巢龟,鲙西海之飞鳞,臛江东之潜鼍,〈目巂〉汉南之鸣鹑,乃有春清缥酒,康狄所营,应化即变,感气而成,於是盛以翠鐏,酌以雕觞,浮虮鼎沸,酷烈馨香,可以和神,可以娱肠,此肴馔之妙也,子能从我而食之乎,镜机子曰:步光之剑,采藻繁缛,饰以文犀,彫以翠绿,缀以骊龙之珠,错以荆山之玉,陆断犀象,未足称俊,随波截鸿,水不渐刃,佩则结绿悬黎,宝之妙微,符彩焕烂,流景扬晖,黼黻之服,罗縠之裳,金华之舄,动趾遗光,此容饰之妙也,子能从我而服之乎,镜机子曰:驾云龙之飞驷,饰玉露之繁缨,垂宛虹之长绥,抗招摇之华旌,於是曳文狐,掩狡兔,梢鹔鹴,拂振鹭,当轨见藉,值足遇践,飞轩电逝,兽随轮转,腾山赴壑,风厉飚举,形不抗手,骨不隐拳,野无毛类,林无羽群,积兽如陵,飞翮成云,於是骇锺鸣鼓,收旌弛旆,骏騄齐骧,扬銮飞沬,俯倚金较,仰抚翠盖,雍容暇预,娱志方外,此羽猎之妙也,子能随我而观之乎,镜机子曰:彤轩紫柱,文榱华梁,绮井含葩,金墀玉箱,温房则冬服絺绤,清室则中夏含霜,华阁缘云,飞陛陵虚,俯视流星,仰观八隅,升龙攀而不逮,眇天际而高居,素水盈沼,丛木成林,飞翮陵高,鳞甲隐深,乃使任子垂钓,魏氏发机,芳饵沉水,轻缴弋飞,落翳云之翔鸟,援九渊之灵龟,然后采菱华,擢水蘋,弄珠蚌,戏鲛人,讽汉广之所咏,觌游女於水滨,燿神景於中沚,被轻縠之纤罗,遗芳烈而靖步,抗皓手而清歌,歌曰:望云际兮有好仇,天路长兮往无由,佩兰蕙兮为谁脩,此宫观之妙也,子能从我而居之乎,镜机子曰:既游观中原,逍遥闲宫,情放志荡,淫乐未终,亦将有才人妙妓,遗世超俗,扬北里之流声,绍阳阿
之妙曲,尔乃御文轩,临彤庭,琴瑟交弹,左篪右笙,然后姣人,乃被文縠之华袿,振轻绮之飘飖,戴金摇之熠烁,扬翠羽之双翘,翻尔鸿翥,濈然凫没,纵轻躯以迅赴,影追形而不逮,为欢未泄,白日西颓,乐散变饰,微步中闺,玄眉弛兮铅华落,收乱发兮拂兰泽,红颜既笑,睇盻流光,时与吾子,携手同行,践飞除,即闲房,华烛烂,罗帱张,动朱唇,发清商,九秋之夕,为欢未央,此声色之妙也,子能从我而游之乎,镜机子曰:余闻君子乐奋节以显义,列士甘危躯以成仁,重气轻命,感分忘身,故田光伏剑於北燕,公叔毕命於西秦,辞未终而玄。
微子曰:善,镜机子曰:此乃游侠之徒耳,若夫田文无忌之畴,乃上古之俊公子也,皆飞仁扬义,腾跃道艺,游心无方,抗志云际,凌轹诸侯,驱驰当世,挥袂则九野生风,慷慨则气成虹蜺,吾子当此之时,岂能从我而友之乎,镜机子曰:时有圣宰,翼帝霸世,同量乾坤,等明日月,玄化参辰,与灵合契,越隆平於殷周,踵羲皇而齐泰,显朝惟清,皇道遐均,民望如草,我泽如春,是以俊乂来仕,观国之光,故甘露纷而晨降,景星宵而舒光,观游龙於神渊,聆鸣凤於高冈,然主上犹以沉恩之未广,惧声教之未厉,采英奇於仄陋,宣皇明於岩穴,此甯子商歌之秋,而吕望所以投纶而逝也,於是玄微子攘袂而兴曰:伟哉言乎,令予廓然,身轻若飞,原反初服,从子而归。
魏徐幹七喻曰:有逸俗先生者,耦耕乎岩石之下,栖迟乎穹谷之岫,万物不干其志,王公不易其好,寂然不动,莫之能惧,宾曰:大宛之牺,三江之鱼,云鸧水鹄,禽蹯豹胎,黼帱施於宴室,华蓐布乎象床,悬明珠於长韬,烛宵夜而为阳,玄鬓拟於云雾,艳色过乎芙蓉,扬蛾眉而微睇,虽毛施其不当。
魏王粲七释曰:潜虚丈人,违世遁俗,恬淡清玄,浑沌淳朴,薄礼愚学,无为无欲,均同死生,混齐荣辱,於是大夫闻而叹曰:盖闻君子不以志易道,不以身后时,进德脩业,与世同理,今子深藏其身,高栖其志,外无所营,内无所事,邯郸才女,三齐巧士,名唱秘舞,承闲并理,七盘陈於广庭,畴人俨其齐俟,翩飘微霍,乱精荡神,巴渝代起,鞞铎响振,农功既登,玄阴戒寒,及致众庶,大猎中原,植旌柎表,班授行曲,镮网连罝,弥山跨谷,弦不虚控,矢不徒往,僵禽连积,陨鸟若雨,丽才美色,希世特立,丰肤曼肌,弱骨纤形,鬒发玄鬓,脩项秀颈,红颜照曜,晔若苕荣,戴明中之羽雀,杂华镊之葳蕤,珥照夜之双珰,焕鯶爚以垂晖,圣人在位,时迈其德,先天弗违,稽若古则,叡哲文明,允恭玄塞,登俊乂於垄亩,举贤才於仄微,置彼周行,列于邦畿,九德咸事,百僚师师,於是四海之内,咸变时雍,普天率土,比屋可封,是以栖林隐谷之夫,逸迹放言之士,鉴乎有道,贫贱是耻。
魏刘邵七华曰:玄休先生,弃世遁名,藏身於虚廓,绝影於无形,荣时子闻而往焉,曰:仆闻至人之生世也,必承天地之时势,统万物之纮纲,生有九鼎之秩,没有祀典之常,仆将为先生陈天下之远图,论品物之弘式,规人事之荣华,传情志之所极,荣时子曰:追风之马,出自遐裔,状若逸虬,莫能羁制,践路蹑节,迅驱机发,后不可及,前不可越,寻越逸响,追晷逐□,荣时子曰:三时既毕,玄冬效节,木落草弊,鸟窜兽穴,尔乃驾六虬,乘雕轩,载金钲,鸣玉銮,鼓与雷起,野火电延,声与天属,熛与霓连,荣时子曰:洞庭之鱄,出于江崏,红腴青鲈,朱尾碧鳞,金光镜野,旌旗曜天,雷辎翳路,风马如云,於是三辰增曜,大明重光,醴泉波流,芝圃扬芳,毛群率舞,羽族回翔,聆九韶之声变,仪矩步之跄跄,感神人而怀异物,宁九有而绥八荒。
晋张协七命曰:冲漠公子,含华隐曜,嘉遁龙盘,越世高蹈,绝景乎大荒之遐阻,答响乎幽山之穷奥,於是殉华大夫,闻而造焉,乃整云辂,参飞黄,越奔沙,辗流霜,天清冷而无霞,野旷朗而无尘,临重岫而揽辔,顾石室而回轮,於是登绝巘,溯长风,陈辩惑之辞,命公子於岩中,大夫曰:寒山之桐,出自大冥,含黄钟以吐幹,据苍岑而孤生,晞三春之溢露,溯九秋之鸣飚,零雪泻其根,霏霜封其条,木既繁而后绿,草未素而先凋,营匠斫其朴,伶伦均其声,若乃龙火西颓,暄风初收,飞霜迎节,高风送秋,羁旅怀土之徒,流宕百罹之俦,抚促柱则酸鼻,挥危弦则涕流,大夫曰:应门八袭,璇台九重,表以百常之阙,图以万雉之墉,峣树迎风,秀出中天,翠观青岑,雕阁霞连,长翼临云,飞陛陵山,望玉绳而结极,承倒景而开轩,重殿叠起,交绮对幌,幽堂昼密,明室夜朗,焦螟飞而生风,尺蠖动而成响,大夫曰:若乃白商素节,时既授衣,天凝地闭,风厉霜飞,柔条夕劲,密叶晨稀,将因气以效杀,临金郊而讲师,内无疏蹊,外无漏迹,叩钲数校,举麾赞获,大夫曰:范公之鳞,出自九溪,赪尾丹腮,紫翼青髯,尔乃命支离,飞霜锷,红肌绮散,素肤雪落,娄子之豪,不能厕其细,秋蝉之翼,不足拟其薄,大夫曰:楚之阳剑,区冶所营,耶溪之铤,赤山之精,销逾羊头,鍱越锻成,流绮星连,浮彩艳发,光如散电,质如濯雪,指郑则三军白首,麾晋则千里流血,形震薛烛,光骇风湖,或驰名倾秦,或夜飞去
人奉膳,有悄者颜,弗怡高殿,视华鼓之繁桴,听边笳之嘶啭,飞朱鹭以首引,逮玄云而终变,然后簪珥摇晖,庄服流湎,抗妍歌以跕鵕,扬轻袖而翳面,杂纷披於巾拂,递间关乎槃扇。
齐竟陵王宾僚七要曰:松既烟而接汉,竹缘岭而负筠,哀过鸿於月晓,悲夜猿於霜旻,乃鹤驾之非远,信羽车之可邻,鸿池广象,太液染华,势含五水,气疏九河,既百寻而照底,亦千丈而分沙,故乘流以神王,或鼓地而目多,岂能从我,汎此安波。
梁萧子范七诱曰:幽遁公子,不游义路,不入礼门,人主焉得为臣,公侯难以为容,有暴势大夫,驱美泽之车,策千里之马,乃至公子之所居,大夫曰:收苗山之铤,采邪溪之铜,既云时吉,亦曰天中,金英内曜,银精外通,均如屈杨之舒彩,粲若芙蓉之始红,七星布而成列,五色变而无穷,宝兼千万,声重二都,迈兹巨阙,超彼鹿卢,呈形薛烛,表质风湖,大夫曰:玉馔方丈,蕙肴果器,法罄吴章,妙穷伊挚,若乃豹胎之贵,凤卵之珍,常山之果,醴水之鳞,大夫曰:访幼女於蔡邕,选佳人於赵都,或拾翠於神渚,或采桑於城隅,见者忘锄而留瞩,行者下檐而踟蹰,女乃歌曰:井上李兮随风摽,垂翠帷兮夜难晓,独处廓兮心悄悄,怀素缕之双针,原因之於三鸟,大夫曰:若乃帝思启土,命将朔方,守边鄙而拥角节,集兵旅而驰牙璋,或埋轮於绝域,或絷马於遐疆,功格宇宙,威振蛮荒,大夫曰:逸态之赤兔,骏足之骊驹,龙文重於汉厩,鱼目贵於西都,若乃似鹿之体,如龙之姿,缰以紫缕,系以青丝,大夫曰:冬斩阳木,夏伐阴材,剞劂之功咸至,钩绳之妙并来,拟天文而特建,象地户而高开,丽前脩之金屋,陋曩日之璜台,若乃缇锦遍室,丹青被土,白珠之帘,水精之柱,绮井镂而重葩,华桶焕而相距,文石之井,珊瑚之树,紫複峻而连天,青绮高而干雾,大夫曰:自五气初运,二灵始分,蛇身之帝,牛首之君,焉足道哉,若乃圣皇之驭国,得附枝而居位,陋重华之聪明,蔑放勋之文思,通犀文甲之献,相继於天府,金湋银鸟之锡,不绝於史书,当此之日,子能佩玉而侍乎,公子竦然曰:前靡靡之数说,皆非鄙性之所娱,如今之善诱,请就列於康衢。
◇连珠
傅玄叙连珠,所谓连珠者,兴於汉章帝之世,班固贾逵傅毅三子,受诏作之,而蔡邕张华之徒又广焉,其文体辞丽而言约,不指说事情,必假喻以达其旨,而贤者微悟,合於古诗劝兴之义,欲使历历如贯珠,易睹而可悦,故谓之连珠也,班固喻美辞壮,文章弘丽,最得其体,蔡邕似论,言质而辞碎,然旨笃矣,贾逵儒而不艳,傅毅有文而不典。
汉杨雄连珠曰:臣闻明君取士,贵拔众之所遗,忠臣不荐,善废格而所排,是以岩穴无隐,而侧陋章显也。
汉班固拟连珠曰:臣闻公输爱其斧,故能妙其巧,明主贵其士,故能成其治。
臣闻良匠度见材而成大厦,明主器其士而建功业。
臣闻听决价而资玉者,无楚和之名,因近习而取士者,无伯玉之功,故玙璠之为宝,非駔侩之术也,伊吕之佐,非左右之旧。
臣闻鸾凤养六翮以凌云,帝王乘英雄以济民,易曰:鸿渐于陆,其羽可以为仪。
臣闻马伏阜而不用,则驽与良而为群,士齐僚而不职,则贤与愚而不分。
后汉潘勖拟连珠曰:臣闻媚上以布利者,臣之常情,主之所患,忘身以忧国者,臣之所难,主之所原,是以忠臣背利而脩所难,明主排患而获所原。
魏文帝连珠曰:盖闻琴瑟高张则哀弹发,节士抗行则荣名至,是以申胥流音於南极,苏武扬声於朔裔,盖闻四节异气以成岁,君子殊道以成名,故微子奔走而显,比干剖心而荣。
盖闻驽蹇服御,良乐咨嗟,铅刀剖截,区冶叹息,故少师幸而季梁惧,宰嚭任而伍员忧。
魏王粲仿连珠曰:臣闻明主之举也,不待近习,圣君用人,不拘毁誉,故吕尚一见而为师,陈平乌集而为辅。
臣闻记功志过,君臣之道也,不念旧恶,贤人之业也,是以齐用管仲而霸功立,秦任孟明而晋耻雪。
臣闻振鹭虽材,非六翮无以翔四海,帝王虽贤,非良臣无以济天下。
臣闻观於明镜,则疵瑕不滞於躯,听於直言,则过行不累乎身。
晋陆机演连珠曰:臣闻日薄星回,穹天所纪物,山盈川冲,厚地所以播气,五行错而致用,四时违而成岁,是以百官恪居,以赴八音之离,明君执契,以要克谐之会。
臣闻髦俊之才,世所希乏,丘园之秀,因时则扬,是以大人基命,不擢才於后土,明主幸与,不降佐於昊苍。
臣闻禄放於宠,非隆家之举,官私於亲,非兴邦之选,是以三卿世及,东国多衰弊之政,五侯并轨,西京有陵夷之运。
臣闻灵晖朝覯,称物纳照,时风夕洒,程形赋音,是以至道之行,万类取足於世,大化既洽,百姓无匮於心。
臣闻鉴之积也无厚,而照有重泉之深,目之察也有畔,而眡周天壤之际,何则,应事以精不以形,造物以神不以器,是以万邦凯乐,非悦锺鼓之娱,天下归仁,非感玉帛之惠。
臣闻智周通塞,不为时穷,才经夷险,不为势屈,是以凌霄之羽,不求反风,曜夜之目,不思倒日。
臣闻利眼临云,不能垂照,朗璞蒙垢,不能吐辉,是以明哲之君,时有蔽壅之累,俊乂之臣,屡抱后时之悲。
臣闻因云洒润,则芳泽易流,垂风载响,则音徽自远,是以德教俟
物而济,荣名缘时而显。
臣闻弦有常音,故曲终则改,镜无畜影,故触形则照,是以虚己应物,必究千变之容,挟情適事,不观万殊之妙。
臣闻目无常音之察,耳无照景之神,故在乎我者,不殊之於己,存乎物者,不求备於人。
臣闻触非其类,虽疾弗应,感以其方,虽微则顺,是以商飚漂山,不兴盈尺之云,谷风垂条,必降弥天之润,故闇於理者,唱繁而和寡,审乎物者,力约而功峻。
宋谢惠连连珠曰:盖闻献技者易忽,养德者难致,是以子张重趼,不获哀公之禄,干木偃息,不受文侯之位。
盖闻机心难湛,不接异类,淳德易孚,可狎殊方,是以高罗举而云鸟降,海人萃而水禽翔。
盖闻春兰早芳,实忌鸣窸,秋菊晚秀,无惮繁霜,何则,荣乎始者易悴,贞乎末者难伤,是以傅长沙而志沮,登金马而名扬。
盖闻脩己知足,虑德其逸,竟荣昧进,志忘其审,是以饮河满肠,而求安愈泰,缘木务高,而畏下滋甚。
宋颜延之范连珠曰:盖闻夫履顺则天地不违一物,投诚则神明可交,事有微而逾著,理有闇而必昭,是以鲁阳倾首,离光为之反舍,有鸟拂波,河伯为之不潮。
齐王俭畅连珠曰:盖闻王佐之才虽远,岂必见采於当世,陵云之气徒盛,无以自致於云间,是故魏人指玉於外野,和氏泣血於荆山。
梁武帝连珠曰:盖闻水镜不以妍蚩殊照,芝兰宁为贵贱异芳,是以弘道归於兼济,至德由乎两忘。
盖闻一眚不足以掩德,五刑非可以妄加,是以径寸之珍,有时而颣,盈尺之宝,不能无瑕。
盖闻理渐其萌,岂须拔岳之力,物有易伤,不待凌云之缴,是以微照积而山飘,虚弦动而隼落。
梁宣帝连珠曰:常闻盈虚之道,虽脩平而必陂,损益之由,在至象而无蠲,是以谓地之厚,而东南缺,唯天为大,而西北悬。
常闻山有藏玉,则卉草常荣,林有猛兽,则丛枝莫采,是以汉仪重见,皇王之迹有真,周礼犹存,龟蒙之田无改。
梁沈约连珠曰:臣闻烈风虽震,不断蔓草之根,朽壤诚微,遂霣崇山之峭,是以一夫不佳,威於赫怒,千乘必致,亡於巧笑。
臣闻鸣籁受响,非有志於要风,涓流长迈,宁厝心於归海,是以万窍怒号,不叩而咸应,百川是纳,用卑而为宰。
梁吴筠连珠曰:盖闻艳丽居身,而以蛾眉入妒,贞华炤物,而以绝等见猜,是以班姬辞宠,非无妖冶之色,阳子寂寞,岂乏炫曜之才。
盖闻义夫投节,未必识君,烈士赴危,非期要利,是以墨子萦带,不蒙肉食之谋,申胥泣血,非有执圭之位。
梁刘孝仪探物作艳体连珠曰:妾闻洛妃高髻,不姿於芳泽,玄妻长发,无籍於金钿,故云名由於自美,蝉称得於天然,是以梁妻独其妖艳,卫姬专其可怜。
妾闻芳性深情,虽欲忘而不歇,薰芬动虑,事逾久而更思,是以津亭掩馥,秖结秦妇之恨,爵台馀妒,追生魏妾之悲。
【表】梁沈约注制旨连珠表曰:窃寻连珠之作,始自子云,放易象论,动模经诰,班固谓之命世,桓谭以为绝伦,连珠者,盖谓辞句连续,互相发明,若珠之结排也,虽复金镳互骋,玉轪并驰,妍蚩优劣,参差相间,翔禽伏兽,易以心威,守株胶瑟,难与適变,水镜芝兰,随其所遇,明珠燕石,贵贱相悬。
泰始明昌国文-古籍-艺文类聚-卷五十七-杂文部三-译文
七 连珠
◇七
傅玄在《七谟序》中说:从前枚乘写了《七发》,而许多文人如傅毅、刘广世、崔骃、李尤、桓麟、崔琦、刘梁等人,继承了他的风格并纷纷创作,写下了《七激》、《七兴》、《七依》、《七疑》、《七说》、《七蠲》、《七举》等篇章。即使是通儒大才如马季长、张平子,也引用其源头并加以扩展,马季长写了《七厉》,张平子写了《七辩》,虽然张平子的作品不如《七激》那样深刻,但《七释》被众人称赞为妙作,我也没有异议。像《七激》、《七依》那样卓越的技巧,《七辩》那样缠绵精巧,《七启》那样奔逸壮丽,《七释》那样情密闲理,也是近代少见的。挚虞在《文章流别论》中说:《七发》是枚乘创作的,借用了吴楚的客主对话形式,先讲述了出舆入辇、蹶痿之损,深宫洞房、寒暑之疾,靡漫美色、宴安之毒,厚味暖服、淫跃之害,劝诫世上的君子,要用要言妙道来疏导精神、消除滞累。既设定了这些辞句,以显明去就之路,然后再说声色逸游之乐,如果这些劝说无效,就陈述圣人辩士的讲论之娱,结果太子霍然病愈。这本来是富贵人家的常见病,用来匡劝,虽然有过于华丽的辞藻,但并没有失去讽谕的意义。后来这种文体广为流传,其意义也发生了变化,逐渐成为辞人淫丽的代表。崔骃写了《七依》,并假借非有先生的话说:呜呼,杨雄曾说,童子雕虫篆刻,壮夫不为。孔子痛恨小言破道,这种文体,岂不是义不足而辩有余吗?赋本来是用来讽谏的,我担心它不免会变成劝诱。傅子集古今七体而加以评论,命名为《七林》。
汉代枚乘的《七发》中说:楚国的太子生病了,吴国的客人去探望他,说:听说太子玉体不安,现在好些了吗?现在的贵人之子,必定住在深宫闺阁之中,饮食温淳甘美,衣服华丽温暖,即使是金石之坚,也会被销铄而解体,何况是筋骨之间呢?而且出舆入辇,称为蹶痿之几,洞房清宫,称为寒热之媒,皓齿蛾眉,称为伐性之斧,甘脆肥醲,称为腐肠之药。现在太子肤色靡曼,四肢无力,筋骨松散,越女侍前,齐姬奉后,往来游宴,纵情于曲房隐间之中,这就像甘餐毒药,戏弄猛兽的爪牙一样。即使让扁鹊来治内,巫咸来治外,又有什么用呢?客人说:太子的病,可以用要言妙道来劝说而消除,你不想听吗?太子说:我愿意听。客人说:龙门的桐树,高百尺而无枝,中间郁结成轮囷,根部扶疏分离,上有千仞之峰,下临百丈之谿,湍流溯波。又淡淡之,其根半死半生,冬天则被烈风漂霰飞雪所激,夏天则被雷霆霹雳所撼,早晨则有鸝黄鳱鴠鸣叫,晚上则有羁雌迷鸟栖息,独鹄晨号于其上,鹍鸡哀鸣于其下。于是背秋涉冬,让班尔砍伐做成琴,用野茧的丝做弦,让师堂操琴,伯牙为之歌唱,歌曰:麦秀{艹渐}兮雉朝飞,向虚壑兮背乔槐,依绝区兮临回池,飞鸟闻之,翕翼而不能去,野兽闻之,垂耳而不能行,蚑蟜蝼蛾闻之,柱喙而不能前,这也是天下最悲伤的音乐了,太子能勉强起来听吗?[云云。]客人说:犓牛的肥肉,配上笋蒲,肥狗的肉,配上山肤,楚苗的米饭,安胡的饭,抟之不解,一啜而散,于是伊尹煎熬,易牙调和,熊蹯的臑肉,勺药的酱,秋黄的苏,白露的茹,兰英的酒,酌以涤口,山梁的餐,豢豹的头,小饮大歠,如汤沃雪,这也是天下最美味的食物了,太子能勉强起来尝尝吗?客人说:锺岱的牡马,齿至的车,前似飞鸟,后似駏驴,伯乐相其前后,王良造父为之御,秦缺楼秀[《文选》三十四作季。]为之右,于是使射千镒之重,争千里之逐,这也是天下最骏的马了,太子能勉强乘骑吗?客人说:登上景夷之台,南望荆山,北望汝海,左江右湖,其乐无穷,于是下置酒于娱怀之宫,连廊四注,纷纭玄绿,辇道邪交,黄池纡曲,溷章白鹭,鸳鸯鶤鹄,鹓雏鵁鶄,翠鬛紫缨,女桑河柳,素叶紫茎,松柏豫樟,条上造天,梧桐栟榈,极望成林,于是发激楚之结风,扬郑卫之皓齿,杂裾垂髾,目窈心与,榆流波,杂杜若,蒙清尘,被兰泽,嬿服而御。这也是天下最靡丽皓侈广博的乐事了,太子能勉强起来游玩吗?客人说:将为太子驯骐骥之马,驾飞軨之舆,乘牡骏之乘,右夏服之劲箭,左乌号之雕弓,周驰兮兰泽,弭节乎江浔,掩青蘋,游清风,陶阳气,荡春心,逐狡兽,集轻禽,于是极犬马之才,困野兽之足,这也是校猎中最壮观的场面了,太子能勉强起来游玩吗?客人说:榛林深泽,烟云暗漠,兕兽并行,毅武孔猛,袒裼身博,收获掌功,赏赐金帛,旨酒嘉肴,羞包脍炙,以御宾客,贞信之色,形以金石,高歌陈唱,万岁无斁,能勉强起来游玩吗?太子说:我很愿意跟随,只是怕成为诸位大夫的累赘。客人说:将在八月十五日,前往广陵的曲江观涛,足以让人惊骇,恍兮惚兮,憀兮栗兮,虹洞兮仓天,极虑兮崖涘,汩乘流而下降,或不知其所止,当是之时,虽有淹病滞疾,也将傴申起蹶,发瞽披聋而观望,何况是那些眇小烦懑,酲醲病酒的人呢?太子说:好,那么涛的气势如何?客人说:听老师说:其始起也,淋淋焉若白鹭之下翔,其少进也,浩浩溰溰,如素车白马帏盖之张,其波涌而云乱。扰扰焉如三军之腾装,其旁作而奔起也,飘飘焉如轻车之勒兵,太子能勉强起来观看吗?客人说:将为太子奏方术之士,有资略者,如庄周、魏牟、杨朱、墨翟、詹何等人,让他们论天下之精微,理万物之是非,孔老览观,孟子持筹而筭之,万不失一,这也是天下要言妙道,太子岂不想听吗?于是太子据几而起说:涣乎一听圣人辩士之言,霍然病已。
后汉傅毅的《七激》中说:徒华公子,托病隐居,游心于玄妙,清思于黄老,于是玄通子听说后前去拜访,说:我听说君子应当当世而光迹,因时以舒志,必将铭勒功勋,悬著隆高,现在公子削迹藏体,当年陆沉,变度易趣,违拂雅心,挟六经之指,守偏塞之术,意亦有所蔽与,何图身之谬也,我将为公子论天
世间最奇妙的事物,能够满足耳目之欲,探究情感与心理的规律,综合道德的深奥,你愿意听吗?公子说:我虽然不聪明,但确实想听。玄通子说:洪梧树在幽深的地方生长,生长在遥远的荒野,春天之后才开花,秋天之前就凋谢,早晨的狂风吹动沙石,幼鸟相互呼唤,积雪深厚,夏天也不融化。于是让那些失意的官员和穷困的士人,游过深水,越过烈火,穿过茂密的森林,经过隐秘的深处,经过三个秋天才找到,砍下高山的树木,木匠测量,用斧头砍削,然后背靠深谷,面对绝壁,听急流的声音,望高耸的悬崖,大师演奏,荣期清唱,歌中唱道:登上景山采摘芳苓,哀伤但不悲痛,快乐但不放纵,弹奏羽音跃入水中,敲击角音振奋精神,深沉微妙,感悟万物,这也是天下的妙音,你能勉强起来听吗?玄通子说:极致的味道,美味的食物,普通的珍馐,各种不同的菜肴,池塘里养的鱼,切成鲤鲂,切割得极其精细,像发丝一样细,散开像断谷,堆积像红花,各种芳香和不同的味道,调和得恰到好处,吃完后已是傍晚,然后送上雍州的梨,产自丽阴,下生在芷隰,上托在桂林,甘露滋润叶子,醴泉浸润根部,脆得不用牙齿咬,入口即化,握在手中就碎,掰开就裂,可以解烦,愉悦心情,你能起来吃吗?玄通子说:骏马奔驰,龙马腾跃,腾空而起,无人能驾驭,于是让王良驾驭,用技巧教导,快速行进,像风一样疾驰,前面无人能超越,后面无人能追上,超越尘埃,瞬间如飞,太阳不转,远行归来,这是天下的骏马,你能勉强起来骑吗?玄通子说:三个季节已经过去,冬季末岁,玄冥结束统治,各种花草凋零,国王在灵囿,讲武练兵,于是驾着骏马,乘着轻车,挥舞旗帜,鸣响八鸾,在广阔的平原上排列车队,在平原上散开骑兵,布满网罗,遍布山野,部队环绕,风动云旋,合围促阵,禽兽惊恐,来不及起身,来不及逃跑,不用刀剑,骨肉分离,牙齿碎裂,头骨破碎,分其皮毛,血流成河,羽毛遮天,于是下到兰皋,面对流泉,观通谷,望景山,喝美酒,吃美味,这是天下的至乐,你能勉强起来看吗?玄通子说:华丽的宫殿,宽敞的房屋,雕梁画栋,用朱绿装饰,高台百仞,俯瞰广阔,俯视云雾,放眼远望,园囿平坦,池塘广阔,禽兽成群,芳草茂盛,于是宾朋好友,近观从容,詹公钓鱼,蒲且射箭,钓竿不空,箭不虚发,投钩必获,控弦双中,俯身深潜,仰头轻翼,日移疲倦,然后休息,摆酒斟醴,美女侍侧,穿着华丽的衣服,拖着绫縠,佩戴随珠,佩带琚玉,红颜素面,蛾眉不画,唇不涂朱,发不加泽,登上龙舟,浮在华池,拉开帷幕远望,映照形影在玄流,偏滔滔南北,像汉女神游,笑比目双跃,乐偏禽嬉戏,这也是天下的欢乐,你能勉强起来游玩吗?玄通子说:汉朝的盛世,存在于永平年间,太和和谐,万机清明,于是群贤学士,云集辟雍,吟咏圣术,文质彬彬,通达伏羲神农的妙旨,照耀虞夏的典籍,遵循孔子的法则,追随颜闵的高迹,推究义理,无所不观,光润嘉美,世人尊崇其言,公子惊讶地起身说:太对了,君主得到圣道,天基稳固,明哲用思,君子常道,自知沉溺,久蔽不悟,请诵读这些话,仰慕你的法度。
后汉刘广世七兴说:子康子有病,王先生去看他,说:骏壮的马,不用于征途,它背负衡木,像惊鸟一样闪耀,它行走时,像游鹰一样飞翔,风驰电掣,电发波腾,影子不及形体,尘埃不及兴起。
后汉崔骃七依说:客人说:于是引导玄山的梁,不周的稻,用絺绤磨砺,用柔韦打磨,洞庭的鲋鱼,灌水的鳐鱼,用阳扑的姜调味,用寿木的花装饰,用大夏的盐调味,用越裳的梅醋调味,反宇垂阿,洞门金铺,丹柱雕楹,飞阁曾楼,于是在宴游之堂摆酒,在长娱之台奏乐,酒酣乐中,美人进以承宴,调欢欣以解容,回顾百万,一笑千金,振飞縠以长舞袖,袅细腰以务抑扬,当此之时,孔子倾於阿谷,柳下忽而更婚,老聃遗其虚静,杨雄失其太玄,这是天下的逸豫,宴乐之至盘也,公子岂能兴起吗,客人说:彭蠡的鸟,万万成群,荆山的兽,亿亿成群,云合风散,隐隐震震,于是命长狄使驱兽,夷羿作虞人,腾句喙以追飞,骋韩卢以逐奔,弓弹交错,把弧控弦,弯繁弱,鼓千钧,死兽堆积,聚如山,[句有脱文。]选取上鲜,献给庖人。
后汉李尤七款说:奇宫闲馆,回庭洞门,井幹广望,重阁相因,夏屋渠渠,嵯峨合连,前临都街,后据流川,梁王青黎,卢橘是生,白华绿叶,扶疏各荣,与时代序,孰不堕零,黄景炫炫,眩林曜封,金衣素里,班白内充,副以芋柘,丰弘诞节,纤液玉津,旨於饮蜜。
后汉桓麟七说说:香萁为饭,杂以粳菰,散如细蚯,搏似凝肤,河鼋之羹,齐以兰梅,芳芬甘旨,未咽先滋,椅梧与梓,生乎曾崖,上仰贯天之山,下临洞地之谿,飞霜厉其末,飚风激其崖,孤琴径其根,杂鸟集其枝,王良柏[全后汉文二十七作相。]其左,造父骖其右,挥沫扬镳,倏忽长驱,轮不暇转,足不及骤,腾虚逾浮,瞥若飚雾,追慌忽,逐无形,速疾影之超表,捷飞响之应声,超绝壑,逾悬阜,驰猛禽,射劲鸟,骋不失踪,满不空发,弹轻翼於高冥,穷疾足於方外。
后汉崔琦七蠲说:寒门丘子有病,玄野子对他说:蓝沼清池,素波朱澜,金钩芳饵,纤缴华竿,缗沉鱼浮,荐以香兰,幽室洞房,绝槛垂轩,紫阁青台,绮错相连,结实布叶,与波邪倾,从风离合,澹淡交并,紫蒂黄葩,翳水吐荣,红颜溢坐,美目盈堂,姿喻春华,橾越秋霜,从容微眄,流曜吐芳,巧笑在侧,顾眄倾城,玄野子说:这里有梧桐,产自玄谿,扎根朽壤,托阴生危,激水冲刷其下,孤鸟集其枝,没有双偶而特立,独自飘飖而单离,匠石摧肩,公输折首,目眩肌战,制以为琴,子野调操,锺期听音,你能听吗。
后汉刘梁七举说:丹楹
墙壁洁白如缥缈,柱子紫色如彩虹,梁上雕刻着朱红色和绿色的花纹,藻井上装饰着玄黄两色,镶嵌着金碧辉煌的装饰,还点缀着夜明珠,高台百层,直插云霄,仰观八方,视野无边,玉树青翠,鸾鸟和仙鹤并栖,随珠和明月的光辉照耀着这片土地。
后汉张衡的《七辩》中说:无为先生,继承了列仙的传统,远离世俗,只诵读道家的经典,虽然身体虚弱,年纪老迈,但志向不改,于是七辩者商议说:无为先生,隐居在幽深的地方,隐藏声名,过着清贫的生活,我们何不去与他辩论呢?于是他们前去拜访,虚然子说:乐国的都城,设有闲适的馆舍,工匠们技艺高超,建筑华丽,重屋百层,连阁环绕,应门庄重,华阙双立,雕刻着虫鸟,螭龙蜿蜒,于是弹奏比翼琴,落下鸝黄鸟,加上双鶤鸟,经过鸳鸯,然后乘云船,观赏中流,采摘芙蓉,聚集在芳洲,纵情文身,捕捉潜鳞,探寻水玉,拔取琼根,收集明月的光辉,欣赏赤瑕的美丽,这是宫室的华丽,你何不回来居住呢?雕华子说:玄清白醴,蒲陶美酒,嘉肴杂醢,三臡七菹,荔枝黄甘,寒梨乾榛,沙餳石蜜,远国的珍馐,于是有肥美的牲畜,麋鹿豹胎,飞凫栖鷩,按时饲养,调和五味,适合辛酸,用姜椒调味,用桂兰拂拭,会稽的菰,冀野的梁,珍馐美味,香气四溢,这是滋味的华丽,你何不回来享用呢?安存子说:淮南的清歌,燕馀的材舞,排列在前堂,轮流演奏,继承了郑卫的遗风,扬起了流哇的激荡,楚鼙鼓吹,竽籁应律,金石合奏,妖冶邀会,观者目不转睛,衣带解开,于是乐声持续到日暮,移至昏庭,美人穿着妖艳的服装,变曲为清,改赋新词,转歌流声,这是音乐的华丽,你何不回来聆听呢?阙丘子说:西施等人,姿容美丽,弱颜回植,妍夸闲暇,形似削成,腰如束素,淑性窈窕,秀色美艳,鬓发玄髻,光可以鉴,靥辅巧笑,清眸流眄,皓齿朱唇,的皪粲练,于是红华曼理,遗芳酷烈,侍夕先生,同兹宴,假明兰灯,指图观列,蝉绵宜愧,夭绍纡折,这是女色的华丽,你何不回来追随呢?空桐子说:交阯的緅絺,筒中的纻,京城的阿缟,如同蝉羽,制成时服,适合寒暑,驷秀骐的駮骏,载軨猎的輶车,建采虹的长旃,系雌霓的旗帜,逸骇飚於青丘,超广汉而永逝,这是舆服的华丽,你何不回来乘坐呢?依卫子说:像赤松王乔,羡门安期,嘘吸沆瀣,饮醴茹芝,驾应龙,戴行云,桴弱水,越炎氛,览八极,度天垠,上游紫宫,下栖昆仑,这是神仙的华丽,你何不去追求呢?先生于是起身说:啊,真美啊,你们的教诲,如同清风,启发了我的智慧,确实安慰了我的心,我仰首挺胸,斜视玄圃,展臂振翼,将要飞翔却未起飞,仿无子说:在我们的圣皇,辛勤思考,参天两地,不怠慢职责,遵循旧章,遵循前谋,正邪理谬,没有疑虑,旁窥八索,仰镜三坟,讲礼习乐,仪则彬彬,因此英人底材,不赏而劝,学而不厌,教而不倦,于是二八之俦,列乎帝庭,揆事施教,地平天成,然后建明堂而班辟雍,和邦国而悦远人,化明如日,下应如神,汉虽旧邦,其政惟新,而先生乃翻然回面曰:君子一言,於是观智,先民有言,谈何容易,予虽蒙蔽,不敏指趣,敬授教命,敢不是务。
魏陈王曹植的《七启》中说:玄微子隐居在大荒的庭院,飞遯离俗,澄神定灵,轻禄傲贵,与物无营,于是镜机子听说后前去劝说,驾着超野的驷马,乘着追风的舆车,进入泱漭的荒野,到达玄微子的居所,他的居所左边是激流,右边是高岑,背靠洞壑,面对芳林,志向飘飘,峣峣然,仿佛要飞越六合,隘九州,将要飞翔却未起飞,展翼而中留,于是镜机子顺风说道:我听说君子不遁世以遗名,智士不背时而灭勋,现在你放弃了道艺的华丽,遗弃了仁义的英华,就像在无象中画形,在无声中造响,镜机子说:芳菰精稗,霜蓄露葵,玄熊素肤,肥豢脓肌,蝉翼之割,剖纤析微,累如叠縠,离若散雪,轻随风飞,刃不转切,山鵽斥鷃,珠翠之珍,搴芳莲之巢龟,鲙西海之飞鳞,臛江东之潜鼍,〈目巂〉汉南之鸣鹑,于是有春清缥酒,康狄所营,应化即变,感气而成,于是盛以翠鐏,酌以雕觞,浮虮鼎沸,酷烈馨香,可以和神,可以娱肠,这是肴馔的妙处,你能跟我一起享用吗?镜机子说:步光之剑,采藻繁缛,饰以文犀,彫以翠绿,缀以骊龙之珠,错以荆山之玉,陆断犀象,未足称俊,随波截鸿,水不渐刃,佩则结绿悬黎,宝之妙微,符彩焕烂,流景扬晖,黼黻之服,罗縠之裳,金华之舄,动趾遗光,这是容饰的妙处,你能跟我一起穿戴吗?镜机子说:驾云龙之飞驷,饰玉露之繁缨,垂宛虹之长绥,抗招摇之华旌,于是曳文狐,掩狡兔,梢鹔鹴,拂振鹭,当轨见藉,值足遇践,飞轩电逝,兽随轮转,腾山赴壑,风厉飚举,形不抗手,骨不隐拳,野无毛类,林无羽群,积兽如陵,飞翮成云,于是骇锺鸣鼓,收旌弛旆,骏騄齐骧,扬銮飞沬,俯倚金较,仰抚翠盖,雍容暇预,娱志方外,这是羽猎的妙处,你能跟我一起观赏吗?镜机子说:彤轩紫柱,文榱华梁,绮井含葩,金墀玉箱,温房则冬服絺绤,清室则中夏含霜,华阁缘云,飞陛陵虚,俯视流星,仰观八隅,升龙攀而不逮,眇天际而高居,素水盈沼,丛木成林,飞翮陵高,鳞甲隐深,乃使任子垂钓,魏氏发机,芳饵沉水,轻缴弋飞,落翳云之翔鸟,援九渊之灵龟,然后采菱华,擢水蘋,弄珠蚌,戏鲛人,讽汉广之所咏,觌游女於水滨,燿神景於中沚,被轻縠之纤罗,遗芳烈而靖步,抗皓手而清歌,歌曰:望云际兮有好仇,天路长兮往无由,佩兰蕙兮为谁脩,这是宫观的妙处,你能跟我一起居住吗?镜机子说:既游观中原,逍遥闲宫,情放志荡,淫乐未终,亦将有才人妙妓,遗世超俗,扬北里之流声,绍阳阿
美妙的乐曲,你驾驭着文轩,来到彤庭,琴瑟交相弹奏,左边是篪,右边是笙,然后美丽的女子,穿着华丽的文縠衣裳,轻纱飘动,头戴金摇,闪耀着光芒,扬起翠羽的双翅,像鸿雁一样飞翔,像野鸭一样潜入水中,轻盈的身躯迅速前行,影子追不上形体,欢乐未尽,太阳已经西沉,音乐散去,装饰改变,她轻步走进闺房,黑色的眉毛放松,铅华落下,整理乱发,拂去兰泽,红颜微笑,目光流转,时光与我同行,携手同行,踏过飞除,来到闲房,华烛灿烂,罗帱张开,朱唇轻启,发出清商之音,九秋的夜晚,欢乐未尽,这是声色的美妙,你能跟我一起游玩吗?镜机子说:我听说君子乐于奋节以显义,列士甘愿冒险以成仁,重视气节,轻视生命,感念分内之事,忘记自身安危,所以田光在北燕自刎,公叔在西秦献身,话未说完,玄微子说:好,镜机子说:这些都是游侠之类的人,像田文、无忌这样的人,是上古的俊公子,他们都宣扬仁义,追求道艺,心游无方,志在云际,凌驾诸侯,驰骋当世,挥袖则九野生风,慷慨则气成虹霓,你在这个时候,能跟我做朋友吗?镜机子说:当时有圣明的宰相,辅佐帝王霸业,与天地同量,与日月同辉,玄化参辰,与神灵契合,超越殷周的隆平,追随羲皇的齐泰,朝廷清明,皇道远播,民众如草,我的恩泽如春,所以俊才来仕,观国之光,甘露纷纷晨降,景星夜舒光,观游龙于神渊,听鸣凤于高冈,然而主上仍觉得恩泽未广,担心声教未厉,从偏僻之地选拔英才,宣扬皇明于岩穴,这是甯子商歌的秋天,也是吕望投纶而逝的时候,于是玄微子挽起袖子说:伟大的言论啊,让我豁然开朗,身轻如飞,愿意回到初服,跟你一起回去。
魏徐幹的《七喻》说:有一位逸俗先生,在岩石下耕种,栖息在深谷中,万物不影响他的志向,王公不能改变他的爱好,他寂静不动,没有人能让他害怕,宾客说:大宛的牺牛,三江的鱼,云鸧水鹄,禽蹯豹胎,黼帱铺在宴室,华蓐铺在象床,悬明珠于长韬,烛夜为阳,玄鬓如云雾,艳色胜过芙蓉,扬起蛾眉,微微侧目,即使是毛施也不及。
魏王粲的《七释》说:潜虚丈人,违背世俗,遁世隐居,恬淡清玄,浑沌淳朴,轻视礼仪,愚昧学问,无为无欲,将生死等同,混同荣辱,于是大夫听说后感叹道:我听说君子不以志向改变道义,不以身后之事影响时机,进德修业,与世同理,现在你深藏其身,高栖其志,外无所营,内无所事,邯郸的才女,三齐的巧士,名唱秘舞,承闲并理,七盘陈于广庭,畴人整齐等候,翩飘微霍,乱精荡神,巴渝代起,鞞铎响振,农功既登,玄阴戒寒,及致众庶,大猎中原,植旌柎表,班授行曲,镮网连罝,弥山跨谷,弦不虚控,矢不徒往,僵禽连积,陨鸟如雨,丽才美色,希世特立,丰肤曼肌,弱骨纤形,鬒发玄鬓,修项秀颈,红颜照曜,晔若苕荣,戴明中之羽雀,杂华镊之葳蕤,珥照夜之双珰,焕鯶爚以垂晖,圣人在位,时迈其德,先天弗违,稽若古则,叡哲文明,允恭玄塞,登俊乂于垄亩,举贤才于仄微,置彼周行,列于邦畿,九德咸事,百僚师师,于是四海之内,咸变时雍,普天率土,比屋可封,是以栖林隐谷之夫,逸迹放言之士,鉴乎有道,贫贱是耻。
魏刘邵的《七华》说:玄休先生,弃世遁名,藏身于虚廓,绝影于无形,荣时子听说后前往,说:我听说至人生于世,必承天地之时势,统万物之纮纲,生有九鼎之秩,没有祀典之常,我将为先生陈述天下之远图,论品物之弘式,规人事之荣华,传情志之所极,荣时子说:追风之马,出自远方,状若逸虬,无人能制,践路蹑节,迅驱机发,后不可及,前不可越,寻越逸响,追晷逐□,荣时子说:三时既毕,玄冬效节,木落草弊,鸟窜兽穴,于是驾六虬,乘雕轩,载金钲,鸣玉銮,鼓与雷起,野火电延,声与天属,熛与霓连,荣时子说:洞庭之鱄,出于江崏,红腴青鲈,朱尾碧鳞,金光镜野,旌旗曜天,雷辎翳路,风马如云,于是三辰增曜,大明重光,醴泉波流,芝圃扬芳,毛群率舞,羽族回翔,聆九韶之声变,仪矩步之跄跄,感神人而怀异物,宁九有而绥八荒。
晋张协的《七命》说:冲漠公子,含华隐曜,嘉遁龙盘,越世高蹈,绝景于大荒之遐阻,答响于幽山之穷奥,于是殉华大夫,听说后前往,于是整云辂,参飞黄,越奔沙,辗流霜,天清冷而无霞,野旷朗而无尘,临重岫而揽辔,顾石室而回轮,于是登绝巘,溯长风,陈辩惑之辞,命公子于岩中,大夫说:寒山之桐,出自大冥,含黄钟以吐幹,据苍岑而孤生,晞三春之溢露,溯九秋之鸣飚,零雪泻其根,霏霜封其条,木既繁而后绿,草未素而先凋,营匠斫其朴,伶伦均其声,若乃龙火西颓,暄风初收,飞霜迎节,高风送秋,羁旅怀土之徒,流宕百罹之俦,抚促柱则酸鼻,挥危弦则涕流,大夫说:应门八袭,璇台九重,表以百常之阙,图以万雉之墉,峣树迎风,秀出中天,翠观青岑,雕阁霞连,长翼临云,飞陛陵山,望玉绳而结极,承倒景而开轩,重殿叠起,交绮对幌,幽堂昼密,明室夜朗,焦螟飞而生风,尺蠖动而成响,大夫说:若乃白商素节,时既授衣,天凝地闭,风厉霜飞,柔条夕劲,密叶晨稀,将因气以效杀,临金郊而讲师,内无疏蹊,外无漏迹,叩钲数校,举麾赞获,大夫说:范公之鳞,出自九溪,赪尾丹腮,紫翼青髯,于是命支离,飞霜锷,红肌绮散,素肤雪落,娄子之豪,不能厕其细,秋蝉之翼,不足拟其薄,大夫说:楚之阳剑,区冶所营,耶溪之铤,赤山之精,销逾羊头,鍱越锻成,流绮星连,浮彩艳发,光如散电,质如濯雪,指郑则三军白首,麾晋则千里流血,形震薛烛,光骇风湖,或驰名倾秦,或夜飞去
人们进献膳食,有人面带忧郁之色,无法在高殿上感到愉悦,看着华丽的鼓槌,听着边塞笳声的嘶鸣,朱鹭飞翔引领,直到玄云最终变化,然后簪珥摇曳生辉,庄重的服饰流淌着酒意,高唱美丽的歌曲,扬起轻盈的袖子遮住脸庞,巾拂纷乱,槃扇交替。
齐竟陵王的宾僚七要中说:松树如烟般连接汉水,竹子沿着山岭背负着筠竹,哀鸿飞过月晓,夜猿在霜天悲鸣,鹤驾并不遥远,羽车可以邻近,鸿池广阔如象,太液染上华彩,气势包含五水,气息疏通九河,既百寻深而照底,也千丈高而分沙,因此乘流而神王,或鼓地而目多,怎能随我,泛舟在这平静的波涛上。
梁萧子范的七诱中说:幽遁的公子,不走义路,不入礼门,君主怎能成为臣子,公侯难以容纳,有暴势的大夫,驱赶美泽之车,策马千里,来到公子的居所,大夫说:收集苗山的铤,采邪溪的铜,既说是吉时,也说是天中,金英内曜,银精外通,均如屈杨舒展色彩,粲若芙蓉初红,七星排列成列,五色变化无穷,宝物价值千万,声名重于二都,超越巨阙,超过鹿卢,呈形于薛烛,表质于风湖,大夫说:玉馔方丈,蕙肴果器,法罄吴章,妙穷伊挚,若乃豹胎之贵,凤卵之珍,常山之果,醴水之鳞,大夫说:访幼女于蔡邕,选佳人于赵都,或拾翠于神渚,或采桑于城隅,见者忘锄而留瞩,行者下檐而踟蹰,女乃歌曰:井上李兮随风摽,垂翠帷兮夜难晓,独处廓兮心悄悄,怀素缕之双针,原因之於三鸟,大夫曰:若乃帝思启土,命将朔方,守边鄙而拥角节,集兵旅而驰牙璋,或埋轮於绝域,或絷马於遐疆,功格宇宙,威振蛮荒,大夫曰:逸态之赤兔,骏足之骊驹,龙文重於汉厩,鱼目贵於西都,若乃似鹿之体,如龙之姿,缰以紫缕,系以青丝,大夫曰:冬斩阳木,夏伐阴材,剞劂之功咸至,钩绳之妙并来,拟天文而特建,象地户而高开,丽前脩之金屋,陋曩日之璜台,若乃缇锦遍室,丹青被土,白珠之帘,水精之柱,绮井镂而重葩,华桶焕而相距,文石之井,珊瑚之树,紫複峻而连天,青绮高而干雾,大夫曰:自五气初运,二灵始分,蛇身之帝,牛首之君,焉足道哉,若乃圣皇之驭国,得附枝而居位,陋重华之聪明,蔑放勋之文思,通犀文甲之献,相继於天府,金湋银鸟之锡,不绝於史书,当此之日,子能佩玉而侍乎,公子竦然曰:前靡靡之数说,皆非鄙性之所娱,如今之善诱,请就列於康衢。
◇连珠
傅玄叙述连珠,所谓连珠,兴起于汉章帝时代,班固、贾逵、傅毅三人受诏作之,而蔡邕、张华等人又加以推广,其文体辞藻华丽而言辞简约,不直接说明事情,必借比喻来表达其意,贤者微悟,合于古诗劝兴之义,欲使历历如贯珠,易睹而可悦,故称之为连珠,班固比喻美辞壮,文章弘丽,最得其体,蔡邕似论,言质而辞碎,然旨笃矣,贾逵儒而不艳,傅毅有文而不典。
汉杨雄的连珠中说:臣闻明君取士,贵拔众之所遗,忠臣不荐,善废格而所排,是以岩穴无隐,而侧陋章显也。
汉班固拟连珠中说:臣闻公输爱其斧,故能妙其巧,明主贵其士,故能成其治。
臣闻良匠度见材而成大厦,明主器其士而建功业。
臣闻听决价而资玉者,无楚和之名,因近习而取士者,无伯玉之功,故玙璠之为宝,非駔侩之术也,伊吕之佐,非左右之旧。
臣闻鸾凤养六翮以凌云,帝王乘英雄以济民,易曰:鸿渐于陆,其羽可以为仪。
臣闻马伏阜而不用,则驽与良而为群,士齐僚而不职,则贤与愚而不分。
后汉潘勖拟连珠中说:臣闻媚上以布利者,臣之常情,主之所患,忘身以忧国者,臣之所难,主之所原,是以忠臣背利而脩所难,明主排患而获所原。
魏文帝的连珠中说:盖闻琴瑟高张则哀弹发,节士抗行则荣名至,是以申胥流音於南极,苏武扬声於朔裔,盖闻四节异气以成岁,君子殊道以成名,故微子奔走而显,比干剖心而荣。
盖闻驽蹇服御,良乐咨嗟,铅刀剖截,区冶叹息,故少师幸而季梁惧,宰嚭任而伍员忧。
魏王粲仿连珠中说:臣闻明主之举也,不待近习,圣君用人,不拘毁誉,故吕尚一见而为师,陈平乌集而为辅。
臣闻记功志过,君臣之道也,不念旧恶,贤人之业也,是以齐用管仲而霸功立,秦任孟明而晋耻雪。
臣闻振鹭虽材,非六翮无以翔四海,帝王虽贤,非良臣无以济天下。
臣闻观於明镜,则疵瑕不滞於躯,听於直言,则过行不累乎身。
晋陆机演连珠中说:臣闻日薄星回,穹天所纪物,山盈川冲,厚地所以播气,五行错而致用,四时违而成岁,是以百官恪居,以赴八音之离,明君执契,以要克谐之会。
臣闻髦俊之才,世所希乏,丘园之秀,因时则扬,是以大人基命,不擢才於后土,明主幸与,不降佐於昊苍。
臣闻禄放於宠,非隆家之举,官私於亲,非兴邦之选,是以三卿世及,东国多衰弊之政,五侯并轨,西京有陵夷之运。
臣闻灵晖朝覯,称物纳照,时风夕洒,程形赋音,是以至道之行,万类取足於世,大化既洽,百姓无匮於心。
臣闻鉴之积也无厚,而照有重泉之深,目之察也有畔,而眡周天壤之际,何则,应事以精不以形,造物以神不以器,是以万邦凯乐,非悦锺鼓之娱,天下归仁,非感玉帛之惠。
臣闻智周通塞,不为时穷,才经夷险,不为势屈,是以凌霄之羽,不求反风,曜夜之目,不思倒日。
臣闻利眼临云,不能垂照,朗璞蒙垢,不能吐辉,是以明哲之君,时有蔽壅之累,俊乂之臣,屡抱后时之悲。
臣闻因云洒润,则芳泽易流,垂风载响,则音徽自远,是以德教俟
事物相互辅助,荣耀的名声随着时机而显现。
我听说琴弦有固定的音调,所以曲子结束时音调会改变;镜子不会保留影像,所以当物体接触时就会映照出来。因此,虚心应对事物,必须探究千变万化的形态;带着情感去适应事物,却无法观察到万物的奥妙。
我听说眼睛没有固定的音调去观察,耳朵没有映照影像的能力,所以对于自己来说,没有什么不同;对于外物来说,不要求别人完美。
我听说接触到不属于自己类别的事物,即使迅速也不会回应;感受到与自己同类的事物,即使微小也会顺从。因此,商风飘过山岭,不会兴起盈尺的云彩;谷风吹拂枝条,必定会带来满天的湿润。所以,对于道理不明的人,唱得再多也少有和声;对于事物明了的人,力量虽小但功效显著。
宋谢惠连的连珠说:我听说献技的人容易被忽视,养德的人难以得到回报,所以子张虽然努力,却没有得到哀公的俸禄;干木虽然隐居,却没有接受文侯的职位。
我听说机心难以深藏,不与异类接触;淳德容易感化,可以与不同的方国亲近。因此,高罗举起,云鸟就会降落;海人聚集,水禽就会飞翔。
我听说春兰早开,实际上忌讳鸣叫的虫子;秋菊晚秀,不怕繁霜。为什么呢?因为荣耀的开始容易凋谢,坚持到最后难以受伤。所以傅长沙因为志向受挫,而登上金马则名声显扬。
我听说修养自己知道满足,考虑德行是否安逸;追求荣耀却迷失方向,志向忘记了审慎。因此,饮河满腹,却追求安逸更加奢侈;攀爬树木追求高度,却更加害怕下落。
宋颜延之的连珠说:我听说顺应天地,天地不会违背一物;投诚神明,神明可以与之交流。事情有微小而愈发显著,道理有隐晦而必定昭显。因此,鲁阳倾首,离光为之反舍;有鸟拂波,河伯为之不潮。
齐王俭的连珠说:我听说王佐之才虽然远大,但未必在当世被采纳;陵云之气虽然盛大,却无法自己到达云间。因此,魏人在野外指着玉石,和氏在荆山泣血。
梁武帝的连珠说:我听说水镜不会因为美丑而映照不同,芝兰不会因为贵贱而芳香不同。因此,弘道归于兼济,至德由乎两忘。
我听说一点过失不足以掩盖德行,五种刑罚不能随意施加。因此,径寸的珍宝有时会有瑕疵,盈尺的宝物也不能无瑕。
我听说道理的萌芽逐渐显现,不需要拔山的力量;事物容易受伤,不需要凌云的箭矢。因此,微光照耀积累而山飘,虚弦震动而隼落。
梁宣帝的连珠说:我常听说盈虚的道理,虽然修平但必定有倾斜;损益的原因,在于至象而没有消除。因此,说地之厚,而东南缺;唯天为大,而西北悬。
我常听说山中有藏玉,那么草木常荣;林中有猛兽,那么丛枝莫采。因此,汉仪重见,皇王的迹有真;周礼犹存,龟蒙的田无改。
梁沈约的连珠说:我听说烈风虽然震动,但不会折断蔓草的根;朽壤虽然微小,却会崩塌崇山的峭壁。因此,一人不佳,威于赫怒;千乘必致,亡于巧笑。
我听说鸣籁受响,并非有意要风;涓流长迈,宁安心于归海。因此,万窍怒号,不叩而咸应;百川是纳,用卑而为宰。
梁吴筠的连珠说:我听说艳丽居身,却因为蛾眉而招妒;贞华照物,却因为绝等而被猜疑。因此,班姬辞宠,并非没有妖冶之色;阳子寂寞,岂乏炫曜之才。
我听说义夫投节,未必识君;烈士赴危,非期要利。因此,墨子萦带,不蒙肉食之谋;申胥泣血,非有执圭之位。
梁刘孝仪的连珠说:我听说洛妃高髻,不姿于芳泽;玄妻长发,无籍于金钿。因此,名由于自美,蝉称得于天然。所以梁妻独其妖艳,卫姬专其可怜。
我听说芳性深情,虽欲忘而不歇;薰芬动虑,事逾久而更思。因此,津亭掩馥,只结秦妇之恨;爵台馀妒,追生魏妾之悲。
【表】梁沈约注制旨连珠表说:我私下里寻找连珠的创作,始于子云,模仿易象论,动模经诰,班固称之为命世,桓谭以为绝伦。连珠,是指辞句连续,互相发明,像珠子一样排列。虽然金镳互骋,玉轪并驰,美丑优劣,参差相间,翔禽伏兽,易以心威,守株胶瑟,难与适变,水镜芝兰,随其所遇,明珠燕石,贵贱相悬。
泰始明昌国文-古籍-艺文类聚-卷五十七-杂文部三-注解
七发:《七发》是西汉文学家枚乘所作的一篇赋,通过虚构的楚太子与吴客的对话,描述了七种不同的生活享受和娱乐方式,最终以圣人之道治愈太子的疾病,寓意深刻,具有强烈的讽喻意义。
傅玄:傅玄是魏晋时期的文学家、哲学家,他在《七谟序》中评价了《七发》及其后续作品,认为这些作品虽然形式各异,但都继承了《七发》的讽喻精神。
枚乘:枚乘是西汉时期的文学家,以《七发》闻名,该作品开创了“七体”文学形式,对后世文学产生了深远影响。
傅毅:象征才华和学识。
崔骃:崔骃是东汉时期的文学家,他的《七依》也是模仿《七发》的作品之一,表达了对当时社会风气的批判。
李尤:李尤是东汉时期的文学家,他的《七疑》是“七体”文学的代表作之一,继承了《七发》的讽喻传统。
桓麟:桓麟是东汉时期的文学家,他的《七说》是“七体”文学的代表作之一,表达了对社会现实的批判。
崔琦:崔琦是东汉时期的文学家,他的《七蠲》是“七体”文学的代表作之一,继承了《七发》的讽喻精神。
刘梁:刘梁是东汉时期的文学家,他的《七举》是“七体”文学的代表作之一,表达了对社会现实的批判。
马季长:马季长是东汉时期的文学家,他的《七厉》是“七体”文学的代表作之一,继承了《七发》的讽喻传统。
张平子:张平子即张衡,东汉时期的文学家、科学家,他的《七辩》是“七体”文学的代表作之一,表达了对社会现实的批判。
挚虞:挚虞是西晋时期的文学家,他在《文章流别论》中对《七发》及其后续作品进行了评价,认为这些作品虽然形式各异,但都继承了《七发》的讽喻精神。
杨雄:象征才华和学识。
孔子:孔子是春秋时期的伟大思想家、教育家,他批评“小言破道”,认为琐碎的言辞会破坏大道的传播。
傅子:傅子即傅玄,他在《七林》中集录了古今“七体”文学作品,并对这些作品进行了评价。
玄通子:古代道家或道教中的人物,常被描绘为具有深厚道法和高超智慧的道士或仙人。
洪梧幽生:指在偏远荒凉之地生长的梧桐树,象征着坚韧和孤高。
阳春后荣:指在春天之后才开始繁茂,比喻事物的发展有其特定的时机。
涉秋先彫:指在秋天来临之前就开始凋零,比喻事物的衰败早于预期。
晨飚飞砾:形容清晨的强风吹动小石子,比喻环境的恶劣。
孙禽相求:指鸟类在恶劣环境中相互寻求庇护,比喻人们在困境中相互扶持。
积雪涐々:形容积雪深厚,比喻环境的严酷。
中夏不流:指在盛夏时节,水流停滞,比喻环境的极端。
游宦失势:指在官场失意,失去权势。
穷摈之士:指被社会排斥,处于困境中的人。
泳溺水:比喻在困境中挣扎求生。
越炎火:比喻克服极大的困难和危险。
穷林薄:指深入森林的薄地,比喻探索未知或危险的领域。
历隐深:指经历深藏的隐秘,比喻探索深奥的道理或秘密。
三秋乃获:指经过长时间的艰苦努力才有所收获。
断之高岑:指在高山上砍伐,比喻克服极大的困难。
梓匠摹度:指木匠测量和模仿,比喻精心制作或模仿。
拟以斧斤:指用斧头砍削,比喻精心雕琢或制作。
背洞壑:指背靠深谷,比喻处于险境。
临绝谿:指面临深谷,比喻处于极端危险的境地。
听迅波:指倾听急速的水流声,比喻感受自然的力量。
望曾崖:指仰望高耸的崖壁,比喻面对巨大的挑战。
大师奏操:指大师演奏乐曲,比喻高深的艺术表现。
荣期清歌:指荣期(古代音乐家)的清唱,比喻美妙的音乐。
陟景山兮采芳苓:指登上景山采摘芳香的苓草,比喻追求美好的事物。
哀不惨伤:指悲哀但不至于惨痛,比喻情感的节制。
乐不流声:指快乐但不放纵,比喻情感的克制。
弹羽跃水:指弹奏羽毛跳跃于水面,比喻轻盈的动作。
叩角奋荣:指敲击角器振奋荣耀,比喻激发斗志。
沉微玄穆:指深沉微妙而庄严,比喻高深的境界。
感物寤灵:指感受万物而觉醒灵性,比喻对自然的深刻感悟。
单极滋味:指单一的极致味道,比喻极致的享受。
嘉旨之膳:指美味的食物,比喻美好的享受。
刍豢常珍:指普通的食物也能成为珍馐,比喻平凡中的美好。
庶差异馔:指各种不同的美食,比喻丰富的享受。
涔养之鱼:指在涔水中养殖的鱼,比喻优质的食材。
脍其鲤鲂:指将鲤鱼和鲂鱼切成薄片,比喻精致的烹饪。
分毫之割:指极其精细的切割,比喻极致的技艺。
纤如发芒:指细如发丝和芒刺,比喻极其精细。
散如绝穀:指分散如绝谷,比喻极其分散。
积如委红:指堆积如红色的丝绸,比喻极其丰富。
殊芳异味:指独特的香气和味道,比喻独特的美好。
厥和不同:指和谐但各有不同,比喻多样性的和谐。
既食日晏:指吃完饭后天色已晚,比喻享受的时光。
雍州之梨:指雍州(古代地名)产的梨,比喻优质的水果。
丽阴:指美丽的阴凉之地,比喻美好的环境。
芷隰:指生长芷草的低湿之地,比喻美好的自然环境。
桂林:指桂树成林,比喻美好的自然环境。
甘露润其叶:指甘露滋润树叶,比喻自然的恩泽。
醴泉渐其根:指甜美的泉水滋润树根,比喻自然的滋养。
脆不抗齿:指脆而不硬,比喻食物的口感。
在口流液:指在口中流出汁液,比喻食物的美味。
握之摧沮:指握在手中容易破碎,比喻食物的脆弱。
批之离坼:指剥开时容易裂开,比喻食物的易碎。
可以解烦:指可以解除烦恼,比喻食物的功效。
悁悦心意:指使心情愉悦,比喻食物的心理效果。
骥騄之乘:指骑乘骏马,比喻高贵的享受。
龙骧超摅:指龙马奔腾,比喻极速的奔驰。
腾虚鸟踊:指腾空如鸟跃,比喻极速的奔驰。
莫能执御:指无人能驾驭,比喻极速的奔驰。
王良理辔:指王良(古代驾车高手)驾驭马车,比喻高超的技艺。
操以术教:指用技巧驾驭,比喻高超的技艺。
践路促节:指在路上快速行驶,比喻极速的奔驰。
机登飚驱:指迅速如风驰电掣,比喻极速的奔驰。
前不可先:指前方无人能超越,比喻极速的奔驰。
后不可追:指后方无人能追上,比喻极速的奔驰。
逾埃绝影:指超越尘埃和影子,比喻极速的奔驰。
倏忽若飞:指瞬间如飞,比喻极速的奔驰。
日不转曜:指太阳不转动,比喻极速的奔驰。
穷远旋归:指到达远方后迅速返回,比喻极速的奔驰。
三时既逝:指三个季节已经过去,比喻时间的流逝。
季冬暮岁:指冬季的末尾,比喻时间的流逝。
玄冥终统:指玄冥(冬季的神)结束统治,比喻季节的更替。
庶卉零悴:指各种花草凋零,比喻季节的更替。
王在灵囿:指国王在灵囿(皇家园林)中,比喻高贵的享受。
讲戎简旅:指讲习军事和简练军队,比喻高贵的活动。
驷骥騄:指四匹骏马,比喻高贵的享受。
乘轻轩:指乘坐轻便的车,比喻高贵的享受。
麾旄旗:指挥动旗帜,比喻高贵的活动。
鸣八鸾:指八只鸾鸟鸣叫,比喻高贵的享受。
陈众车于广隰:指在广阔的湿地上陈列众多车辆,比喻盛大的场面。
散列骑乎平原:指在平原上散开排列骑兵,比喻盛大的场面。
属罘网以弥野:指用罘网覆盖整个田野,比喻盛大的场面。
连罻罗以营山:指用罻罗连接成山,比喻盛大的场面。
部曲周匝:指部队环绕,比喻严密的组织。
风动云旋:指风起云涌,比喻盛大的场面。
合团促阵:指集结成团形成阵势,比喻严密的组织。
禽兽骇殚:指禽兽惊恐至极,比喻盛大的场面。
仆不暇起:指仆人来不及起身,比喻盛大的场面。
穷不及旋:指穷尽也无法旋转,比喻盛大的场面。
击不待刃:指攻击不需要刀刃,比喻盛大的场面。
骨解肉离:指骨头和肉分离,比喻盛大的场面。
摧牙碎首:指摧毁牙齿和头颅,比喻盛大的场面。
分其文皮:指分割其花纹的皮毛,比喻盛大的场面。
流血丹野:指流血染红田野,比喻盛大的场面。
羽毛翳日:指羽毛遮蔽太阳,比喻盛大的场面。
下兰皋:指走下兰皋(地名),比喻高贵的活动。
临流泉:指临近流泉,比喻高贵的活动。
观通谷:指观看通谷(地名),比喻高贵的活动。
望景山:指眺望景山(地名),比喻高贵的活动。
酌旨酒:指品尝美酒,比喻高贵的享受。
割芳鲜:指切割新鲜的芳香食物,比喻高贵的享受。
当馆侈饰:指在馆舍中奢侈装饰,比喻高贵的享受。
洞房华屋:指华丽的房屋,比喻高贵的享受。
楹桷雕藻:指梁柱上雕刻花纹,比喻高贵的装饰。
文以朱绿:指用红色和绿色装饰,比喻高贵的装饰。
曾台百仞:指高达百仞的台子,比喻高贵的建筑。
临望博见:指登高望远,视野广阔,比喻高贵的享受。
俯视云雾:指俯视云雾,比喻高贵的享受。
骋目穷观:指放眼远望,比喻高贵的享受。
园薮平夷:指园林和平地,比喻美好的环境。
沼池漫衍:指池塘水漫延,比喻美好的环境。
禽兽群交:指禽兽成群,比喻美好的环境。
芳草华蔓:指芳草繁茂,比喻美好的环境。
宾友所欢:指宾客和朋友欢乐,比喻美好的社交。
近览从容:指近距离从容观赏,比喻美好的享受。
詹公沉饵:指詹公(古代钓鱼高手)沉下鱼饵,比喻高超的技艺。
蒲且飞红:指蒲且(古代钓鱼高手)飞红(钓鱼技巧),比喻高超的技艺。
纶不虚出:指钓鱼线不虚发,比喻高超的技艺。
矢不徒降:指箭不虚发,比喻高超的技艺。
投钩必获:指投下鱼钩必有所获,比喻高超的技艺。
控弦加双:指控制弓弦加倍,比喻高超的技艺。
俯尽深潜:指俯身深入潜水,比喻高超的技艺。
仰殚轻翼:指仰身尽力轻飞,比喻高超的技艺。
日移怠倦:指太阳移动使人疲倦,比喻时间的流逝。
宴息:指宴会休息,比喻美好的享受。
列觞酌醴:指排列酒杯斟满美酒,比喻美好的享受。
妖靡侍侧:指妖娆的美女侍奉在侧,比喻美好的享受。
被华文:指穿着华丽的衣服,比喻美好的享受。
曳绫縠:指拖着绫罗绸缎,比喻美好的享受。
弭随珠:指佩戴随珠(珠宝),比喻美好的享受。
佩琚玉:指佩戴琚玉(美玉),比喻美好的享受。
红颜呈素:指红颜素面,比喻自然的美。
蛾眉不画:指蛾眉不画,比喻自然的美。
唇不施朱:指嘴唇不涂朱红,比喻自然的美。
发不加泽:指头发不加修饰,比喻自然的美。
升龙舟:指登上龙舟,比喻高贵的享受。
浮华池:指在华丽的池塘中漂浮,比喻高贵的享受。
纡帷翳而永望:指拉开帷幕长久眺望,比喻高贵的享受。
镜形影於玄流:指在玄流中映照形影,比喻高贵的享受。
偏滔滔以南北:指滔滔水流偏向南北,比喻高贵的享受。
似汉女之神游:指像汉女(神话中的仙女)神游,比喻高贵的享受。
笑比目之双跃:指笑如比目鱼双跃,比喻高贵的享受。
乐偏禽之匹嬉:指乐如偏禽(鸟类)成对嬉戏,比喻高贵的享受。
汉之盛世:指汉朝的盛世,比喻国家的繁荣。
存乎永平:指存在于永平(汉朝年号)时期,比喻国家的繁荣。
太和协畅:指太和(和谐)协调顺畅,比喻国家的繁荣。
万机穆清:指万机(政务)肃穆清静,比喻国家的繁荣。
群俊学士:指众多才俊的学者,比喻国家的繁荣。
云集辟雍:指云集在辟雍(古代学府),比喻国家的繁荣。
含咏圣术:指吟咏圣人的学问,比喻国家的繁荣。
文质发曚:指文采和质朴并发,比喻国家的繁荣。
达牺农之妙旨:指达到牺农(古代农业)的妙旨,比喻国家的繁荣。
照虞夏之典坟:指照亮虞夏(古代朝代)的典籍,比喻国家的繁荣。
遵孔氏之宪则:指遵循孔子的宪则,比喻国家的繁荣。
投颜闵之高迹:指追随颜回和闵子骞的高尚行为,比喻国家的繁荣。
推义穷类:指推究义理穷尽类别,比喻国家的繁荣。
靡不博观:指无不广泛观察,比喻国家的繁荣。
光润嘉美:指光辉润泽美好,比喻国家的繁荣。
世宗其言:指世世代代尊崇其言论,比喻国家的繁荣。
公子瞿然而兴:指公子突然兴起,比喻受到启发。
主得圣道:指君主得到圣人的道理,比喻国家的繁荣。
天基允臧:指天基(国家的根基)确实稳固,比喻国家的繁荣。
明哲用思:指明智的哲人运用思考,比喻国家的繁荣。
君子所常:指君子所常有的行为,比喻国家的繁荣。
自知沉溺:指自己知道沉溺,比喻自我反省。
久蔽不悟:指长期被蒙蔽而不觉悟,比喻自我反省。
请诵斯语:指请求诵读这些话,比喻自我反省。
仰子法度:指仰慕你的法度,比喻自我反省。
后汉刘广世七兴:指后汉时期刘广世的《七兴》,比喻文学作品。
子康子有疾:指子康子(人名)生病,比喻文学作品。
王先生往焉:指王先生前往探望,比喻文学作品。
骏壮之马:指骏马强壮,比喻文学作品。
慉不征路:指马不征路(不走路),比喻文学作品。
其荷衡也:指马背负衡器,比喻文学作品。
曜似惊禽:指马闪耀如惊禽,比喻文学作品。
其即行也:指马立即行走,比喻文学作品。
翚若游鹰:指马飞翔如游鹰,比喻文学作品。
飚骇风逝:指马如飓风般迅速消失,比喻文学作品。
电发波腾:指马如电发波腾,比喻文学作品。
影不及形:指马的影子跟不上形体,比喻文学作品。
尘不暇兴:指马的尘土来不及扬起,比喻文学作品。
后汉崔骃七依:指后汉时期崔骃的《七依》,比喻文学作品。
客曰:指客人说,比喻文学作品。
乃导玄山之梁:指引导玄山的梁木,比喻文学作品。
不周之稻:指不周山(神话中的山)的稻米,比喻文学作品。
砻以絺绤:指用絺绤(细布)磨砺,比喻文学作品。
砥以柔韦:指用柔软的皮革磨砺,比喻文学作品。
洞庭之鲋:指洞庭湖的鲋鱼,比喻文学作品。
灌水之鳐:指灌水的鳐鱼,比喻文学作品。
滋以阳扑之姜:指用阳扑(地名)的姜调味,比喻文学作品。
蔌以寿木之华:指用寿木(树名)的花调味,比喻文学作品。
鹾以大夏之壃:指用大夏(地名)的盐调味,比喻文学作品。
酢以越裳之梅:指用越裳(地名)的梅子调味,比喻文学作品。
反宇垂阿:指反宇(建筑)垂阿(屋檐),比喻文学作品。
洞门金铺:指洞门(大门)金铺(装饰),比喻文学作品。
丹柱雕楹:指红色的柱子雕刻楹联,比喻文学作品。
飞阁曾楼:指飞阁和曾楼(高楼),比喻文学作品。
置酒乎宴游之堂:指在宴游的堂上置酒,比喻文学作品。
张乐乎长娱之台:指在长娱的台上张乐,比喻文学作品。
酒酣乐中:指酒酣乐中,比喻文学作品。
美人进以承宴:指美人进献以承宴,比喻文学作品。
调欢欣以解容:指调笑欢欣以解容,比喻文学作品。
回顾百万:指回顾百万(众多),比喻文学作品。
一笑千金:指一笑价值千金,比喻文学作品。
振飞縠以长舞袖:指振飞縠(丝绸)以长舞袖,比喻文学作品。
袅细腰以务抑扬:指袅细腰以务抑扬,比喻文学作品。
当此之时:指当此之时,比喻文学作品。
孔子倾於阿谷:指孔子倾心于阿谷(地名),比喻文学作品。
柳下忽而更婚:指柳下惠(人名)忽然再婚,比喻文学作品。
老聃遗其虚静:指老子遗弃虚静,比喻文学作品。
杨雄失其太玄:指杨雄失去太玄(书名),比喻文学作品。
此天下之逸豫:指这是天下的逸豫(安逸),比喻文学作品。
宴乐之至盘也:指宴乐之至盘(极致),比喻文学作品。
公子岂能兴乎:指公子岂能兴起,比喻文学作品。
彭蠡之鸟:指彭蠡湖的鸟,比喻文学作品。
万万而群:指万万(众多)成群,比喻文学作品。
荆山之兽:指荆山的野兽,比喻文学作品。
亿亿而屯:指亿亿(众多)聚集,比喻文学作品。
云合风散:指云合风散,比喻文学作品。
隐隐震震:指隐隐震震,比喻文学作品。
乃命长狄使驱兽:指命令长狄(人名)驱使野兽,比喻文学作品。
夷羿作虞人:指夷羿(人名)作为虞人(猎人),比喻文学作品。
腾句喙以追飞:指腾句喙(鸟名)以追飞,比喻文学作品。
骋韩卢以逐奔:指骋韩卢(人名)以追逐奔跑,比喻文学作品。
弓弹交错:指弓弹交错,比喻文学作品。
把弧控弦:指把弧控弦,比喻文学作品。
弯繁弱:指弯繁弱(弓名),比喻文学作品。
鼓千钧:指鼓千钧(力量),比喻文学作品。
死兽藉藉:指死兽堆积,比喻文学作品。
聚如山:指堆积如山,比喻文学作品。
选取上鲜:指选取上等的鲜肉,比喻文学作品。
献之庖人:指献给厨师,比喻文学作品。
后汉李尤七款:指后汉时期李尤的《七款》,比喻文学作品。
奇宫闲馆:指奇异的宫殿和闲适的馆舍,比喻文学作品。
回庭洞门:指回旋的庭院和洞开的门,比喻文学作品。
井幹广望:指井幹(建筑)广望,比喻文学作品。
重阁相因:指重重楼阁相互依存,比喻文学作品。
夏屋渠渠:指夏屋(建筑)渠渠(高大),比喻文学作品。
嵯峨合连:指嵯峨(高耸)合连,比喻文学作品。
前临都街:指前面临近都街,比喻文学作品。
后据流川:指后面依靠流川,比喻文学作品。
梁王青黎:指梁王(人名)青黎(地名),比喻文学作品。
卢橘是生:指卢橘(水果)生长,比喻文学作品。
白华绿叶:指白花绿叶,比喻文学作品。
扶疏各荣:指扶疏(植物)各自繁荣,比喻文学作品。
与时代序:指与时代同步,比喻文学作品。
孰不堕零:指谁不堕落凋零,比喻文学作品。
黄景炫炫:指黄景(人名)炫炫(闪耀),比喻文学作品。
眩林曜封:指眩林(地名)曜封(闪耀),比喻文学作品。
金衣素里:指金衣素里(服饰),比喻文学作品。
班白内充:指班白(人名)内充(充实),比喻文学作品。
副以芋柘:指副以芋柘(植物),比喻文学作品。
丰弘诞节:指丰弘(人名)诞节(节日),比喻文学作品。
纤液玉津:指纤液(液体)玉津(美玉),比喻文学作品。
旨於饮蜜:指旨於饮蜜(甜美),比喻文学作品。
后汉桓麟七说:指后汉时期桓麟的《七说》,比喻文学作品。
香萁为饭:指香萁(植物)为饭,比喻文学作品。
杂以粳菰:指杂以粳菰(植物),比喻文学作品。
散如细蚯:指散如细蚯(蚯蚓),比喻文学作品。
搏似凝肤:指搏似凝肤(皮肤),比喻文学作品。
河鼋之羹:指河鼋(动物)的羹汤,比喻文学作品。
齐以兰梅:指齐以兰梅(植物),比喻文学作品。
芳芬甘旨:指芳芬甘旨(美味),比喻文学作品。
未咽先滋:指未咽先滋(滋润),比喻文学作品。
椅梧与梓:指椅梧(植物)与梓(植物),比喻文学作品。
生乎曾崖:指生长在曾崖(地名),比喻文学作品。
上仰贯天之山:指上仰贯天(高耸入天)的山,比喻文学作品。
下临洞地之谿:指下临洞地(深谷)的谿,比喻文学作品。
飞霜厉其末:指飞霜厉其末(末端),比喻文学作品。
飚风激其崖:指飚风激其崖(崖壁),比喻文学作品。
孤琴径其根:指孤琴(乐器)径其根(根部),比喻文学作品。
杂鸟集其枝:指杂鸟集其枝(树枝),比喻文学作品。
王良柏:指王良(人名)柏(植物),比喻文学作品。
造父骖其右:指造父(人名)骖其右(右边),比喻文学作品。
挥沫扬镳:指挥沫扬镳(马具),比喻文学作品。
倏忽长驱:指倏忽长驱(迅速奔驰),比喻文学作品。
轮不暇转:指轮不暇转(来不及转动),比喻文学作品。
足不及骤:指足不及骤(来不及奔跑),比喻文学作品。
腾虚逾浮:指腾虚逾浮(超越虚空),比喻文学作品。
瞥若飚雾:指瞥若飚雾(如飓风和雾),比喻文学作品。
追慌忽:指追慌忽(追逐慌乱),比喻文学作品。
逐无形:指逐无形(追逐无形),比喻文学作品。
速疾影之超表:指速疾影之超表(超越速度的影子),比喻文学作品。
捷飞响之应声:指捷飞响之应声(迅速飞响的应声),比喻文学作品。
超绝壑:指超绝壑(超越深谷),比喻文学作品。
逾悬阜:指逾悬阜(超越高阜),比喻文学作品。
驰猛禽:指驰猛禽(奔驰猛禽),比喻文学作品。
射劲鸟:指射劲鸟(射击强壮的鸟),比喻文学作品。
骋不失踪:指骋不失踪(奔驰不失踪),比喻文学作品。
满不空发:指满不空发(满而不空发),比喻文学作品。
弹轻翼於高冥:指弹轻翼於高冥(在高空弹奏轻翼),比喻文学作品。
穷疾足於方外:指穷疾足於方外(在方外穷尽疾足),比喻文学作品。
后汉崔琦七蠲:指后汉时期崔琦的《七蠲》,比喻文学作品。
寒门丘子有疾:指寒门丘子(人名)生病,比喻文学作品。
玄野子谓之曰:指玄野子(人名)对他说,比喻文学作品。
蓝沼清池:指蓝沼清池(清澈的池塘),比喻文学作品。
素波朱澜:指素波朱澜(白色的波浪和红色的波澜),比喻文学作品。
金钩芳饵:指金钩芳饵(金色的钩子和芳香的饵料),比喻文学作品。
纤缴华竿:指纤缴华竿(纤细的缴和华丽的竿),比喻文学作品。
缗沉鱼浮:指缗沉鱼浮(缗沉鱼浮),比喻文学作品。
荐以香兰:指荐以香兰(用香兰推荐),比喻文学作品。
幽室洞房:指幽室洞房(幽深的房间和洞房),比喻文学作品。
绝槛垂轩:指绝槛垂轩(绝槛垂轩),比喻文学作品。
紫阁青台:指紫阁青台(紫色的阁楼和青色的台子),比喻文学作品。
绮错相连:指绮错相连(绮丽交错相连),比喻文学作品。
结实布叶:指结实布叶(结实的果实和布叶),比喻文学作品。
与波邪倾:指与波邪倾(与波浪邪倾),比喻文学作品。
从风离合:指从风离合(随风离合),比喻文学作品。
澹淡交并:指澹淡交并(澹淡交并),比喻文学作品。
紫蒂黄葩:指紫蒂黄葩(紫色的蒂和黄色的花),比喻文学作品。
翳水吐荣:指翳水吐荣(翳水吐荣),比喻文学作品。
红颜溢坐:指红颜溢坐(红颜溢坐),比喻文学作品。
美目盈堂:指美目盈堂(美目盈堂),比喻文学作品。
姿喻春华:指姿喻春华(姿喻春华),比喻文学作品。
橾越秋霜:指橾越秋霜(橾越秋霜),比喻文学作品。
从容微眄:指从容微眄(从容微眄),比喻文学作品。
流曜吐芳:指流曜吐芳(流曜吐芳),比喻文学作品。
巧笑在侧:指巧笑在侧(巧笑在侧),比喻文学作品。
顾眄倾城:指顾眄倾城(顾眄倾城),比喻文学作品。
玄野子曰:指玄野子(人名)说,比喻文学作品。
爰有梧桐:指爰有梧桐(有梧桐树),比喻文学作品。
产乎玄谿:指产乎玄谿(生长在玄谿),比喻文学作品。
传根朽壤:指传根朽壤(传根朽壤),比喻文学作品。
讬阴生危:指讬阴生危(讬阴生危),比喻文学作品。
激水澡其下:指激水澡其下(激水澡其下),比喻文学作品。
孤鸟集其枝:指孤鸟集其枝(孤鸟集其枝),比喻文学作品。
罔双偶而特立:指罔双偶而特立(罔双偶而特立),比喻文学作品。
独飘飖而单离:指独飘飖而单离(独飘飖而单离),比喻文学作品。
匠石摧肩:指匠石摧肩(匠石摧肩),比喻文学作品。
公输折首:指公输折首(公输折首),比喻文学作品。
目眩肌战:指目眩肌战(目眩肌战),比喻文学作品。
制以为琴:指制以为琴(制作为琴),比喻文学作品。
子野调操:指子野(人名)调操(调操),比喻文学作品。
锺期听音:指锺期(人名)听音(听音),比喻文学作品。
子能听之乎:指你能听之乎(你能听之乎),比喻文学作品。
后汉刘梁七举:指后汉时期刘梁的《七举》,比喻文学作品。
丹楹:指丹楹(红色的柱子),比喻文学作品。
缥壁:指墙壁颜色淡青,如同缥缈的云雾。
紫柱:紫色的柱子,象征高贵和神秘。
虹梁:形容梁木色彩斑斓,如同彩虹。
桷榱:桷指屋角,榱指椽子,泛指建筑结构。
藻棁:藻指装饰,棁指梁上的短柱,指装饰华丽的梁柱。
镂以金碧:用金碧辉煌的装饰雕刻。
夜光:指夜明珠,象征珍贵和光明。
鸿台:高大的台阁,象征宏伟。
干云:高耸入云。
八极:指天地八方,象征广阔无垠。
玉树:传说中的仙树,象征美好和永恒。
鸾鹤:鸾鸟和仙鹤,象征吉祥和长寿。
随珠明月:随珠指随侯珠,明月指明亮的月光,象征珍贵和光明。
照曜其陂:照耀其水边,象征光明和美好。
文轩:指装饰华丽的车辆,常用于形容贵族或显贵人士的出行工具。
彤庭:指皇宫中的红色庭院,象征着皇权的尊贵和威严。
琴瑟:象征和谐和美好。
篪笙:篪和笙都是古代管乐器,篪为竹制,笙为簧管乐器,常用于宫廷音乐。
文縠:指华丽的丝绸衣物,縠是一种细薄的丝织品。
金摇:指佩戴的金饰,摇动时发出声响,增添华丽感。
翠羽:指翠绿色的羽毛,常用于装饰,象征高贵。
鸿翥:鸿雁高飞,比喻志向远大或行动迅速。
凫没:凫(野鸭)潜入水中,比喻隐逸或消失。
清商:古代音乐的一种,音调清越,常用于宫廷或高雅场合。
九秋:指深秋,九为极数,象征时间的深远。
镜机子:虚构的人物名,可能象征智慧或洞察力。
田光:战国时期燕国的隐士,以忠诚和智慧著称。
公叔:指公叔段,战国时期秦国的大臣,以忠诚和牺牲闻名。
田文:指孟尝君田文,战国时期齐国的贵族,以仁义和才华著称。
无忌:指信陵君魏无忌,战国时期魏国的贵族,以仁义和侠义闻名。
羲皇:指伏羲氏,传说中的上古帝王,象征文明的起源。
吕望:即姜子牙,周朝开国功臣,以智慧和谋略著称。
玄微子:虚构的人物名,可能象征深奥的哲理或隐逸的思想。
逸俗先生:指超脱世俗的隐士,象征高洁的品格。
潜虚丈人:指隐居的智者,象征淡泊名利的生活态度。
玄休先生:指隐居的高人,象征超然物外的境界。
荣时子:虚构的人物名,可能象征对时势的洞察或对荣华的追求。
冲漠公子:指隐居的贵族,象征超脱世俗的高雅生活。
殉华大夫:指为理想或信仰献身的士人,象征忠诚和牺牲精神。
荆南乌程:荆南指今湖北南部地区,乌程是古代地名,今浙江湖州一带,以产美酒著称。
豫北竹叶:豫北指河南北部地区,竹叶是一种酒名,因其色泽如竹叶而得名。
浮虮星沸:形容酒中气泡如星般闪烁,沸腾如虮(小虫)般活跃。
飞华萍接:形容酒花飞溅,如同浮萍相接。
玄石尝其味:玄石指黑色的石头,此处比喻酒色深沉,味道醇厚。
仪氏进其法:仪氏指古代酿酒专家,此处指其酿酒方法。
倾罍一朝:罍是古代盛酒的器具,倾罍一朝指一饮而尽。
流湎千日:形容酒量极大,可以连续饮用千日。
单醪投川:单醪指一种酒,投川指将酒倒入河中,比喻酒量极大。
三军告捷:三军指军队,告捷指取得胜利,此处比喻酒能鼓舞士气。
神人之所歆羡:神人指神仙,歆羡指羡慕,此处形容酒的魅力。
观听之所炜晔:观听指观赏和听闻,炜晔指光彩夺目,此处形容酒的吸引力。
颜:指面容、脸色。
高殿:高大的宫殿,象征权力和地位。
华鼓:装饰华丽的鼓,常用于宫廷音乐。
边笳:边疆的笳声,象征边疆的凄凉与战争。
朱鹭:红色的鹭鸟,象征吉祥和美丽。
玄云:黑色的云,象征神秘和变化。
簪珥:古代妇女的头饰,象征身份和地位。
庄服:庄重的服饰,象征礼仪和尊严。
妍歌:美丽的歌声,象征艺术和情感。
轻袖:轻盈的衣袖,象征舞蹈和优雅。
巾拂:巾和拂尘,象征清洁和礼仪。
槃扇:槃和扇子,象征风雅和礼仪。
松:象征坚韧和不屈。
竹:象征高洁和正直。
鸿:象征高远和自由。
夜猿:象征孤独和哀伤。
鹤驾:象征仙人和长寿。
羽车:象征神仙和超凡脱俗。
鸿池:象征广阔和深远。
太液:象征皇家园林和奢华。
五水:象征五行中的水,代表变化和流动。
九河:象征九州的水系,代表广阔和包容。
百寻:象征深度和广阔。
千丈:象征高度和深远。
神王:象征神圣和权威。
鼓地:象征力量和震撼。
安波:象征平静和安宁。
幽遁公子:象征隐逸和高洁。
暴势大夫:象征权势和压迫。
苗山之铤:象征珍贵和稀有。
邪溪之铜:象征神秘和珍贵。
金英:象征财富和尊贵。
银精:象征纯洁和珍贵。
屈杨:象征柔美和优雅。
芙蓉:象征美丽和高洁。
七星:象征天象和神秘。
五色:象征多样和丰富。
巨阙:象征权力和威严。
鹿卢:象征速度和力量。
薛烛:象征智慧和光明。
风湖:象征广阔和深远。
玉馔:象征奢华和美味。
蕙肴:象征高雅和美味。
豹胎:象征珍贵和稀有。
凤卵:象征吉祥和珍贵。
常山之果:象征长寿和健康。
醴水之鳞:象征美味和珍贵。
蔡邕:象征才华和学识。
赵都:象征繁华和美丽。
神渚:象征神秘和美丽。
城隅:象征边陲和孤独。
井上李:象征孤独和哀伤。
翠帷:象征美丽和神秘。
素缕:象征纯洁和简单。
三鸟:象征吉祥和和谐。
帝思启土:象征开疆拓土和功业。
命将朔方:象征边疆和战争。
角节:象征权力和威严。
牙璋:象征军事和权威。
绝域:象征边陲和荒凉。
遐疆:象征远方和边疆。
宇宙:象征广阔和无限。
蛮荒:象征边陲和荒凉。
赤兔:象征速度和力量。
骊驹:象征美丽和力量。
龙文:象征权力和威严。
鱼目:象征珍贵和稀有。
阳木:象征生命和活力。
阴材:象征死亡和沉寂。
剞劂:象征技艺和精巧。
钩绳:象征技艺和精巧。
天文:象征天象和神秘。
地户:象征地理和神秘。
金屋:象征奢华和尊贵。
璜台:象征权力和威严。
缇锦:象征奢华和美丽。
丹青:象征艺术和美丽。
白珠:象征纯洁和珍贵。
水精:象征纯洁和珍贵。
绮井:象征美丽和精巧。
华桶:象征奢华和美丽。
文石:象征珍贵和美丽。
珊瑚:象征珍贵和美丽。
紫複:象征尊贵和威严。
青绮:象征美丽和高雅。
五气:象征五行和宇宙。
二灵:象征阴阳和宇宙。
蛇身之帝:象征神秘和权力。
牛首之君:象征力量和威严。
圣皇:象征神圣和权威。
附枝:象征依附和权力。
重华:象征智慧和才华。
放勋:象征功业和权威。
通犀:象征珍贵和稀有。
金湋:象征财富和尊贵。
银鸟:象征吉祥和珍贵。
天府:象征财富和尊贵。
史书:象征历史和权威。
佩玉:象征身份和地位。
康衢:象征繁华和安定。
连珠:一种文学形式,起源于汉代,以连续的对仗句式为特点,如同串联的珠子,互相辉映,富有韵律美。
班固:象征才华和学识。
贾逵:象征才华和学识。
张华:象征才华和学识。
潘勖:象征才华和学识。
魏文帝:象征权力和权威。
王粲:象征才华和学识。
陆机:象征才华和学识。
公输:象征技艺和精巧。
明主:象征智慧和权威。
良匠:象征技艺和精巧。
玙璠:象征珍贵和稀有。
伊吕:象征智慧和才华。
鸾凤:象征吉祥和美丽。
帝王:象征权力和权威。
鸿渐:象征高远和自由。
马伏阜:象征力量和速度。
驽:象征平庸和无能。
良:象征优秀和卓越。
士齐僚:象征平等和和谐。
贤:象征智慧和才华。
愚:象征平庸和无能。
媚上:象征谄媚和虚伪。
忘身:象征忠诚和奉献。
忠臣:象征忠诚和奉献。
节士:象征忠诚和奉献。
申胥:象征忠诚和奉献。
苏武:象征忠诚和奉献。
四节:象征四季和变化。
君子:象征道德和智慧。
微子:象征忠诚和奉献。
比干:象征忠诚和奉献。
驽蹇:象征平庸和无能。
良乐:象征优秀和卓越。
铅刀:象征平庸和无能。
区冶:象征技艺和精巧。
少师:象征智慧和才华。
季梁:象征智慧和才华。
宰嚭:象征谄媚和虚伪。
伍员:象征忠诚和奉献。
吕尚:象征智慧和才华。
陈平:象征智慧和才华。
管仲:象征智慧和才华。
孟明:象征智慧和才华。
振鹭:象征高远和自由。
六翮:象征力量和速度。
明镜:象征智慧和洞察。
直言:象征诚实和正直。
日薄:象征日落和结束。
星回:象征星辰和宇宙。
穹天:象征天空和宇宙。
山盈:象征山岳和力量。
川冲:象征河流和流动。
五行:象征宇宙和变化。
四时:象征四季和变化。
百官:象征权力和秩序。
八音:象征音乐和和谐。
明君:象征智慧和权威。
克谐:象征和谐和美好。
髦俊:象征才华和智慧。
丘园:象征隐逸和高洁。
大人:象征权力和权威。
禄放:象征财富和尊贵。
官私:象征权力和私利。
三卿:象征权力和地位。
五侯:象征权力和地位。
灵晖:象征光明和智慧。
时风:象征时代和变化。
至道:象征真理和智慧。
大化:象征宇宙和变化。
鉴:象征智慧和洞察。
目:象征观察和洞察。
应事:象征应对和处理。
造物:象征创造和变化。
万邦:象征国家和世界。
天下:象征国家和世界。
智周:象征智慧和洞察。
才经:象征才华和智慧。
凌霄:象征高远和自由。
曜夜:象征光明和智慧。
利眼:象征洞察和智慧。
朗璞:象征纯洁和珍贵。
明哲:象征智慧和洞察。
俊乂:象征才华和智慧。
因云:象征自然和变化。
垂风:象征自然和变化。
德教:象征道德和教育。
弦有常音:比喻事物有其固定的规律和本质,如同琴弦有固定的音调。
镜无畜影:比喻镜子不会保留影像,意味着事物应随环境变化而变化。
虚己应物:指以谦虚的态度去适应和理解外界事物。
挟情適事:指带着情感去适应和处理事务。
商飚漂山:比喻强大的力量可以改变自然景观,如商风可以吹动山岳。
谷风垂条:比喻温和的力量可以带来深远的影响,如谷风可以使树木垂枝。
献技者易忽:指展示技艺的人容易被忽视,而培养品德的人则难以被忽视。
养德者难致:指培养品德的人难以被忽视,因为他们的价值在于内在的修养。
机心难湛:指机巧的心思难以持久,因为其本质是短暂的。
淳德易孚:指纯朴的品德容易得到信任,因为其本质是持久的。
春兰早芳:比喻事物在适当的时机展现出其美丽和价值。
秋菊晚秀:比喻事物在逆境中依然能够展现出其坚韧和美丽。
脩己知足:指通过自我修养达到知足常乐的状态。
虑德其逸:指在追求道德修养的同时,也要考虑其带来的安逸和满足。
竟荣昧进:指在追求荣誉的过程中,可能会忽视前进的方向和目标。
志忘其审:指在追求目标的过程中,可能会忘记审慎和谨慎。
饮河满肠:比喻贪得无厌,不知满足。
缘木务高:比喻追求不切实际的目标,最终可能会失败。
履顺则天地不违:指顺应自然规律,天地万物都会和谐相处。
投诚则神明可交:指真诚待人,神明也会与之交流。
鲁阳倾首:比喻忠诚和坚定,即使面临困难也不改变初衷。
有鸟拂波:比喻微小的事物也能引起巨大的变化。
王佐之才:指辅佐君王的才能,即使不被当世所认可,其价值依然存在。
陵云之气:比喻高远的志向和气质,即使无法实现,其精神依然存在。
水镜不以妍蚩殊照:比喻公正无私,不因外表的美丽或丑陋而有所偏颇。
芝兰宁为贵贱异芳:比喻品德高尚的人不会因为地位的高低而改变其本质。
弘道归於兼济:指弘扬道德,最终达到兼济天下的目的。
至德由乎两忘:指最高的道德境界是忘记自我和外界,达到无我无物的状态。
一眚不足以掩德:指一次错误不足以掩盖一个人的全部品德。
五刑非可以妄加:指刑罚不应随意施加,应根据事实和道理来决定。
径寸之珍:比喻微小但珍贵的事物。
盈尺之宝:比喻巨大但可能有瑕疵的事物。
理渐其萌:指道理逐渐显现,不需要巨大的力量来推动。
物有易伤:指事物容易被伤害,不需要巨大的力量来摧毁。
微照积而山飘:比喻微小的力量积累起来可以产生巨大的影响。
虚弦动而隼落:比喻虚张声势可以产生实际的效果。
盈虚之道:指事物的盛衰变化有其自然规律。
损益之由:指事物的增减变化有其内在原因。
山有藏玉:比喻内在的价值和潜力。
林有猛兽:比喻潜在的危险和挑战。
汉仪重见:指汉代的礼仪和制度重新被重视。
周礼犹存:指周代的礼仪和制度依然存在。
烈风虽震:比喻强大的力量无法摧毁坚韧的事物。
朽壤诚微:比喻微小的事物也能产生巨大的影响。
鸣籁受响:比喻事物受到外界的影响而产生反应。
涓流长迈:比喻微小的事物也能产生持久的影响。
艳丽居身:指外表美丽的人容易引起嫉妒。
贞华炤物:指内在的品德和才华容易引起猜疑。
义夫投节:指忠诚的人即使不被理解也会坚持自己的信念。
烈士赴危:指勇敢的人即使面临危险也会毫不犹豫地前进。
洛妃高髻:比喻高贵的身份和美丽的外表。
玄妻长发:比喻内在的品德和才华。
芳性深情:指美好的品德和深厚的情感。
薰芬动虑:指美好的事物能够引起人们的思考和回忆。
泰始明昌国文-古籍-艺文类聚-卷五十七-杂文部三-评注
《七发》作为“七体”文学的开山之作,具有极高的文学价值和历史意义。枚乘通过虚构的楚太子与吴客的对话,以七种不同的生活享受和娱乐方式为线索,逐步揭示出过度享乐对身心的危害,最终以圣人之道治愈太子的疾病。这种结构不仅具有强烈的讽喻意义,还开创了一种新的文学形式,对后世文学产生了深远影响。
傅玄在《七谟序》中对《七发》及其后续作品进行了评价,认为这些作品虽然形式各异,但都继承了《七发》的讽喻精神。他指出,马季长的《七厉》、张衡的《七辩》等作品虽然在形式上有所创新,但在讽喻意义上并不逊色于《七发》。这种评价不仅肯定了“七体”文学的多样性,也强调了其共同的讽喻传统。
挚虞在《文章流别论》中对《七发》的创作背景和意义进行了深入分析。他认为,《七发》通过描述楚太子的生活状态,揭示了过度享乐对身心的危害,最终以圣人之道治愈太子的疾病,具有强烈的讽喻意义。这种分析不仅揭示了《七发》的深层含义,也为后世文学创作提供了重要的借鉴。
崔骃在《七依》中假借“非有先生”之口,批评了当时文学创作中的“义不足而辩有馀”现象。他认为,赋作为一种文学形式,应当以讽喻为主要目的,而不应仅仅追求辞藻的华丽。这种批评不仅反映了当时文学创作中的一些问题,也为后世文学创作提供了重要的启示。
傅玄在《七林》中集录了古今“七体”文学作品,并对这些作品进行了评价。他认为,这些作品虽然在形式上有所创新,但在讽喻意义上都继承了《七发》的传统。这种评价不仅肯定了“七体”文学的多样性,也强调了其共同的讽喻精神。
总的来说,《七发》及其后续作品不仅在文学形式上具有创新性,还在讽喻意义上具有深刻的思想内涵。这些作品通过描述不同的生活享受和娱乐方式,揭示了过度享乐对身心的危害,最终以圣人之道治愈疾病,具有强烈的讽喻意义。这种讽喻精神不仅对后世文学产生了深远影响,也为社会现实提供了重要的批判视角。
这段古文描绘了一幅丰富多彩的画面,展现了古代贵族生活的奢华与享受。文中通过细腻的描写,展现了自然环境的壮丽、食物的精致、音乐的优美、马匹的骏壮、狩猎的盛况以及建筑的华丽,体现了古代贵族对美好生活的追求和享受。
首先,文中通过对自然环境的描写,展现了古代贵族对自然的敬畏和欣赏。如“洪梧幽生,生于遐荒”,描绘了梧桐树在偏远荒凉之地生长的坚韧和孤高,象征着贵族的高贵和坚韧。又如“阳春后荣,涉秋先彫”,通过季节的变化,展现了贵族对自然规律的深刻理解和感悟。
其次,文中通过对食物的描写,展现了古代贵族对美食的追求和享受。如“单极滋味,嘉旨之膳”,描绘了贵族对极致味道的追求,体现了他们对生活的精致品味。又如“雍州之梨,出于丽阴”,通过对梨子的细腻描写,展现了贵族对优质食材的珍视和享受。
再次,文中通过对音乐的描写,展现了古代贵族对艺术的欣赏和追求。如“大师奏操,荣期清歌”,描绘了贵族对高雅音乐的欣赏,体现了他们对艺术的深刻理解和感悟。又如“弹羽跃水,叩角奋荣”,通过对音乐动作的细腻描写,展现了贵族对音乐的热爱和享受。
此外,文中通过对马匹的描写,展现了古代贵族对骏马的珍视和享受。如“骥騄之乘,龙骧超摅”,描绘了贵族对骏马的驾驭和享受,体现了他们对速度和力量的追求。又如“腾虚鸟踊,莫能执御”,通过对马匹奔驰的细腻描写,展现了贵族对骏马的赞美和享受。
最后,文中通过对狩猎和建筑的描写,展现了古代贵族对盛大场面和华丽建筑的追求和享受。如“陈众车于广隰,散列骑乎平原”,描绘了贵族狩猎的盛况,体现了他们对盛大场面的追求和享受。又如“当馆侈饰,洞房华屋”,通过对建筑的细腻描写,展现了贵族对华丽建筑的追求和享受。
总的来说,这段古文通过对自然、食物、音乐、马匹、狩猎和建筑的细腻描写,展现了古代贵族生活的奢华与享受,体现了他们对美好生活的追求和享受。同时,文中也蕴含了贵族对自然、艺术和生活的深刻理解和感悟,具有很高的文化内涵和艺术价值。
这段文字描绘了一幅宏伟壮丽的宫殿景象,通过丰富的色彩和生动的比喻,展现了古代建筑的辉煌和神秘。缥壁、紫柱、虹梁等词语不仅描绘了建筑的色彩,还赋予了建筑以生命和灵性,使其仿佛具有了神话般的色彩。
文中提到的鸿台百层、干云参差等词语,进一步强调了宫殿的高大和宏伟,给人一种仰望星空的感觉。八极、游目无涯等词语则表达了宫殿的广阔无垠,仿佛能够容纳天地万物。
玉树青葱、鸾鹤并栖等词语,描绘了宫殿周围的自然景观,给人一种仙境般的感觉。随珠明月、照曜其陂等词语则通过光与影的对比,突出了宫殿的辉煌和光明。
这段文字不仅是对古代建筑的赞美,更是对古代文化和艺术的颂扬。通过细腻的描绘和丰富的想象,作者将读者带入了一个充满神秘和美好的世界,让人感受到古代文化的深厚底蕴和艺术的无穷魅力。
此外,这段文字还体现了古代文人对自然和宇宙的敬畏与向往。通过描绘宫殿的高大和广阔,作者表达了对天地万物的敬仰和对宇宙奥秘的探索。这种对自然和宇宙的敬畏与向往,正是古代文化的重要组成部分,也是古代文人追求精神自由和超越的重要体现。
总的来说,这段文字通过对宫殿景象的描绘,展现了古代建筑的辉煌和神秘,体现了古代文化的深厚底蕴和艺术的无穷魅力,同时也表达了古代文人对自然和宇宙的敬畏与向往。
这段古文描绘了一幅古代贵族生活的画卷,充满了音乐、舞蹈、服饰和礼仪的细节,展现了当时社会的繁华与高雅。文中通过琴瑟、篪笙等乐器的描写,表现了宫廷音乐的和谐与美妙,而‘文縠之华袿’、‘金摇之熠烁’等词句则生动地描绘了贵族服饰的华丽与精致。这些描写不仅展示了古代贵族生活的奢华,也反映了当时社会对美的追求和对礼仪的重视。
文中还通过‘鸿翥’、‘凫没’等比喻,表现了人物的志向与行动。‘鸿翥’象征着高远的志向和迅速的行动,而‘凫没’则暗示了隐逸或消失的状态。这些比喻不仅丰富了文本的意象,也深化了人物的性格描写,使读者能够更好地理解人物的内心世界。
此外,文中还通过镜机子、玄微子等人物的对话,探讨了君子、列士、游侠等不同人物的价值观和行为准则。镜机子提到的‘君子乐奋节以显义,列士甘危躯以成仁’,强调了君子和列士对道义和仁义的追求,而玄微子则通过‘逸俗先生’、‘潜虚丈人’等形象,表达了对隐逸生活的向往和对世俗名利的超脱。这些对话不仅丰富了文本的思想内涵,也反映了当时社会对不同生活方式的思考和评价。
最后,文中通过‘九秋之夕,为欢未央’等词句,表现了时间的流逝和欢乐的短暂。这种对时间的感慨,不仅增添了文本的抒情色彩,也引发了对人生意义的思考。整段文字通过对音乐、服饰、人物和时间的描写,展现了古代贵族生活的繁华与高雅,同时也表达了对道义、仁义和隐逸生活的追求与思考。
这段古文通过对酒的赞美,展现了古代中国酒文化的深厚底蕴。文中提到的荆南乌程、豫北竹叶等地名和酒名,反映了古代中国各地酒文化的多样性。浮虮星沸、飞华萍接等生动的比喻,形象地描绘了酒的色香味,体现了古人对酒的细致观察和深刻理解。
文中还提到玄石尝其味、仪氏进其法等典故,反映了古代酿酒技术的精湛和酒文化的传承。倾罍一朝、流湎千日等夸张的描述,展现了古人对酒的热爱和豪迈情怀。单醪投川、三军告捷等比喻,则体现了酒在军事和文化中的重要地位。
此外,文中还提到神人之所歆羡、观听之所炜晔等赞美之词,反映了酒在古代社会中的崇高地位和广泛影响。通过这些描述,我们可以感受到古代中国酒文化的丰富内涵和独特魅力。
总的来说,这段古文通过对酒的赞美,展现了古代中国酒文化的深厚底蕴和独特魅力,反映了古人对酒的热爱和豪迈情怀,以及酒在军事和文化中的重要地位。这些内容不仅具有很高的文学价值,也为我们了解古代中国酒文化提供了宝贵的资料。
这段古文通过丰富的象征和比喻,展现了古代宫廷生活的奢华与复杂。文中提到的“华鼓”、“边笳”、“朱鹭”等意象,不仅描绘了宫廷的繁华景象,也暗示了权力的威严和边疆的凄凉。通过这些意象,作者巧妙地表达了对权力和地位的复杂情感。
文中还通过“松”、“竹”、“鸿”等自然意象,表达了对隐逸生活的向往和对高洁品质的追求。这些意象不仅展现了自然的美,也象征了作者内心的理想和追求。通过对自然景物的描绘,作者传达了对自由和高洁生活的渴望。
此外,文中还通过“玉馔”、“蕙肴”、“豹胎”等奢华意象,描绘了宫廷生活的奢华与享受。这些意象不仅展现了宫廷的奢华生活,也暗示了权力的诱惑和腐化。通过对这些奢华意象的描绘,作者表达了对权力和财富的复杂情感。
最后,文中通过“连珠”这一文体,展现了古代文人的才华和智慧。连珠文体的特点是辞丽而言约,通过假喻达旨,使读者微悟其意。这种文体不仅展现了作者的才华,也传达了对智慧和真理的追求。通过对连珠文体的运用,作者表达了对智慧和真理的崇敬。
总的来说,这段古文通过丰富的象征和比喻,展现了古代宫廷生活的奢华与复杂,表达了对权力、地位、自由、高洁、奢华、智慧和真理的复杂情感。通过对这些意象和文体的运用,作者巧妙地传达了自己的思想和情感,使读者在欣赏文字之美的同时,也能感受到作者内心的世界。
这段古文通过连珠的形式,展现了丰富的哲理和深刻的文化内涵。首先,文中多次运用比喻和象征手法,如‘弦有常音’、‘镜无畜影’等,形象地表达了事物有其固定规律和本质的观点。这些比喻不仅增强了文本的艺术性,也使得哲理更加生动易懂。
其次,文中强调了顺应自然规律和真诚待人的重要性。如‘履顺则天地不违’、‘投诚则神明可交’等句,表达了顺应自然和真诚待人的道德观念。这些观念在中国传统文化中占有重要地位,体现了古人对和谐社会的追求。
此外,文中还探讨了品德修养和内在价值的重要性。如‘养德者难致’、‘淳德易孚’等句,强调了品德修养的持久价值和内在美的重要性。这些观点不仅反映了古人对道德修养的重视,也体现了他们对内在价值的深刻理解。
最后,文中还通过对比和排比手法,如‘春兰早芳’与‘秋菊晚秀’、‘径寸之珍’与‘盈尺之宝’等,展现了事物的多样性和复杂性。这些对比不仅增强了文本的韵律美,也使得哲理更加丰富和深刻。
总的来说,这段古文通过连珠的形式,展现了丰富的哲理和深刻的文化内涵。它不仅具有很高的艺术价值,也具有重要的历史和文化意义。通过对这些哲理的理解和思考,我们可以更好地理解中国传统文化的精髓,并在现代社会中找到其现实意义。