中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-艺文类聚-卷二十六-人部十

作者: 欧阳询(557年—641年),唐代著名书法家、文学家,主持编撰《艺文类聚》。他是初唐文化的重要代表人物。

年代:编撰于唐代初年(7世纪初)。

内容简要:《艺文类聚》是中国古代第一部类书,共100卷,分为46部,727子目。书中按主题分类辑录了先秦至唐代的文献资料,内容涵盖天文、地理、历史、文学、艺术等各个方面。它是研究唐代以前文化的重要工具书,对后世类书的编撰产生了深远影响。

泰始明昌国文-古籍-艺文类聚-卷二十六-人部十-原文

采循羽翼。

又,一日复一日,一夕复一晨,容色改平常,精魂自飘沦,临觞多哀楚,思我故情人,对酒不能言,凄怆怀酸辛。

又曰:鸿鹄相随飞,随飞適荒裔,双翮凌长风,须臾万里逝,朝餐琅玕实,夕宿丹山际,讬身青云中,网罗不能制,岂与乡曲士,携手共言誓。

又曰:鸒鸠飞桑榆,海鸟运天池,岂不识宏大,羽翼不相宜,招摇安可翔,不若栖树枝,下集蓬蒿间,上游园囿篱,但尔亦自足,用子为追随。

又曰:嘉树下成蹊,东园桃与李,秋风吹飞藿,零落从此始,繁华有憔悴,堂上生荆杞。

又曰:天马出西北,由来从东道,春秋非有讬,富贵焉常保,清露被皋兰,凝霜霑野草。

又曰:平生少年时,轻薄好弦歌,西游咸阳中,赵李相经过,娱乐未终极,白日忽蹉跎,驱马复来归,反顾望三河,黄金百镒尽,资用常苦多,北临太行道,失路将如何。

又曰:步出上东门,北望首阳岑,下有采薇士,上有嘉树林,良辰在何许,凝霜霑衣襟,寒风振山冈,玄云起重阴,鸣雁飞南征,鶗窸发哀音,素质游商声,凄怆伤我心。

又曰:昔年十四五,志尚好书诗,被褐怀珠玉,颜闵相与期,开轩临四野,登高望所思,丘墓蔽山冈,万世同一时,千秋百岁后,荣名安所之。

又曰:徘徊蓬池上,还顾望大梁,渌水扬洪波,旷野渀茫茫。

又曰:宁与燕雀翔,不随黄鹄飞,黄鹄游四海,中路将安归。

又曰:北里多奇舞,濮上有微音,轻薄闲游子,俯仰乍浮沉,焉见王子乔,乘云翔邓林,独有延年术,可用慰我心。

又曰:南国有佳人,容华若桃李,朝游江北岸,夕宿潇湘沚,时俗薄朱颜,谁为发皓齿。

又曰:夜中不能寐,起坐弹鸣琴,薄帷鉴明月,清风吹我衿,孤鸿号外野,翔鸟归北林,徘徊将何见,忧思独伤心,晋傅玄杂诗曰:闲夜微风起,明月照高台,清响呼不应,玄景招不来,厨人进藿茹,有酒不盈杯,安贫福所与,富贵为祸媒,金玉虽高堂,於我贱蒿莱。

晋张翰诗曰:暮春和气应,白日照园林,青条若总翠,黄花如散金,荣与壮俱去,贱与老相寻。

又,东邻有一树,三纪裁可拱,无花复无实,亭亭云中竦,隙禽不为巢,短翮莫肯任。

又,忽有一飞鸟,五色杂英华,一鸣众鸟至,再鸣众鸟罗,长鸣摇羽翼,百鸟互相和。

晋张协诗,瓴甋夸玙璠,鱼目笑明月,不见郢中歌,能否居然别,阳春无和者,巴人皆下节。

又曰:此乡非吾地,此郭非吾城,折冲樽俎间,制胜在两楹,巧迟不足称,拙速乃垂名。

宋谢灵运忆山中诗曰:采菱调易急,江南歌不缓,楚人心昔绝,越客肠今断,断绝虽殊念,俱为归虑款。

又诗,韩亡子房奋,秦帝鲁连耻,本自江海人,忠义感君子。

宋谢惠连诗,夕坐苦多虑,行歌践闺中,房栊引倾月,步檐结春风。

宋鲍昭杂诗,十五讽诗书,篇翰靡不通,弱冠参多士,飞步游春宫,侧睹君子论,预见古人风,两说穷舌端,五车摧笔锋,羞当白璧贶,耻受聊城功,晚节从世务,乘鄣远和戎,解珮袭犀渠,卷帙奉卢弓,始原力不及,安知命不终。

齐谢朓冬绪羁怀诗曰:去国怀丘园,入远滞城阙,寒灯耿宵梦,清镜悲晓发,风草不留霜,冰池共如月。

梁江淹效阮公诗曰:岁暮多怀伤,中夕弄清琴,戾戾曙风急,团团明月阴,愁云出北山,宿鸟惊东林,谁谓人道旷,忧慨自相寻,宁知霜雪后,独见竹柏心。

又曰:十五学诗书,颜华常美好,不逐世间人,斗鸡东郊道,富贵如浮云,金玉不为宝,一旦鶗窸鸣,严霜被劲草,志气多感失,泣下霑怀抱。

又曰:夕云映西山,蟋蟀吟桑梓,零落被百草,秋风吹桃李,君子怀苦心,感慨不能止,驾言远行游,驱马清河涘,寒暑更进退,金石有终始,光色俯仰间,英艳难久恃。

梁吴均咏怀诗曰:仆本报恩人,走马救东秦,黄龙暗迢递,青泥寒苦辛,野战剑锋尽,攻城才智贫,唯馀一死在,留持赠主人。

又曰:元淑势位卑,长卿宦情寡,二顷且营田,三钱聊饮马,悬风白云上,挂月青山下,心中欲有言,未得忘言者。

周庾信咏怀诗曰:步兵未饮酒,中散未弹琴,萧索无真气,昏昏有欲心,涸鲋常思水,惊飞每失林,风云能变色,松竹且悲喑,由来不得意,何必往长岑。

又曰:无闷无不闷,有待何可待,昏昏如坐雾,漫漫疑行海,千年水未清,一代人先改,昔说东陵侯,唯见瓜园在。

又曰:畴昔国士遇,生平知己恩,直言殊可吐,宁知炭欲吞,一顾重尺璧,千金轻一言,悲伤刘孺子,凄怆史皇孙,无因同武骑,归守灞陵园。

又曰:周王逢郑忿,楚后值秦冤,梯冲已鹤列,冀马忽云屯,武安檐瓦振,昆阳猛兽奔,流星夕照境,烽火夜烧原,古狱饶冤气,空亭多枉魂,天道或可问,微子不忍言。

又曰:萧条亭鄣远,凄怆风尘多,关门临白狄,城影入黄河,秋风别苏武,寒水送荆轲,谁言气盖世,晨起帐中歌。

隋颜之推古意诗曰:十五好诗书,二十弹冠仕,楚王赐颜色,出入章华里,作赋凌屈原,读书夸左史,数从明月宴,或侍朝云祀,登山摘紫芝,泛江采绿芷,歌舞未终曲,风尘闇天起,吴师破九龙,秦兵割千里,狐兔穴宗庙,霜露霑朝市,璧入邯郸宫,剑去襄城水,不获殉陵墓,独生良足耻,悯悯思旧都,恻恻怀君子,白发闚明镜,忧伤没余齿。

又曰:宝珠出东

心夕惕以愧恧,蒙圣皇之宏恩,过待罪於卿士,奏朝请於朔望,恭禋享於郊祀,

念余年之冉冉,忽一过其如驰,微奇功以佐时,徒旷官其何为,匪逊让之足殉,信神气之稍衰,

将诉诚於明后,乞骸骨而告归,

晋夏侯惇怀思赋曰:何天地之悠长,悼人生之短浅,思纵欲以求欢,苟抑沉以避免,

嗟圣王之制作,所以贵夫善善,信循道以从法,何世路之迍蹇,

始絜操以迄今,每適道而靡违,思典言以摄事,弗履过而循非,

恒战战以矜栗,杜秽衅而防微,敛规节以践迹,冀天鉴之祐诚,

勤恭肃以端厉,常苦心而劳形,桑榆掩其薄没,既白首而无成,

世务多故,吾固甘夫无为,名不足以为尚,空劳秽以自卑,

永无事以安神,故幸殁之无知。

晋枣据表志赋曰:据忝职门下,在帷幄之末,与群士斜齐,[句有讹,全晋文六十七斜作叙。]登玉陛,待日月,久矣,

出为冀州刺史,犬马恋主,既有微情,且志之所存,不能无言,因而赋之曰:

过承嘉惠,擢身泰晨,俯蹑丹墀,仰承三辰,当乐夏之颽南,蒙朱阳之和仁,接鸣鸾之垂翼,因神虬之光鳞,

浮眇末之纤质,济吾身於天津,邈卢敖之所涉,阶多士之遗尘,登九垓之虚轨,觌汗漫之威神,

情飘飘而凌云,意仿佛于真人,扶摇薄於悬圃,增城郁以嵯峨,被羽衣之飞飞,握若蕙之芳华,

蹈纠纷之绝轨,攀大椿之疏柯,意翘翘而慕远,思濯发於天波,

悲落叶之思条,情恋恋於昊仓,怀圣德之弘施,情惨切而内伤,

感有莘之媵臣,原致主於陶唐。

晋潘尼怀退赋曰:伊畴昔之怀愤,思天飞以远迹,望循涂而投轨,溯翔风以理翮,

冀云雾之可凭,希天路之开辟,何时原之多违,奄就羁以服役,

困吴坂之峻岨,畏盐车之严筴,嗟游处之弗遇,奚郁悒之难任,

背宇宙之寥廓,罗网罟之重深,常屏气以敛迹,焉游豫以娱心,

傅释板以亮殷,望投竿而相姬,穷独善以全质,达兼利以济时,

聃安志於柱史,由抗迹於嵩箕,理殊涂而同归,虽百虑其何思,

敢因虚以讬谈,遂逡巡而造辞。

晋傅咸申怀赋曰:何天施之弘普,厕瓦砾於琼瑛,备东宫之妙选,奉储君之圣明,

穆穆清禁,济济群英,鸾翔凤集,羽仪上京,芬芳并发,我秽其馨,德音光宣,我累厥声,

岂伊不媿,顾影惭形,虽自百於殒越,惧恩隆而命轻,

命既轻而才下,谅无补於明时,塞贤哲之显路,而尘损之日滋,

匪躭荣而忘替,实结恋之有违,忍厚颜於寮类,甘获戾而受讥,

不悟皇恩之弥崇,授大县乎近畿,畿云近而防远,情眷眷而含悲,

悲则兼怀,忧虑寔深,雍可南面,千载晞心,微微小子,斯之莫任,

莫斯之任,求仁在我,将反初服,毕志训雅,尽乌鸟之至情,竭欢敬於膝下,

进抗疏以归诚,退抽簪而脂车,庶所乞之克从,永收迹於蓬庐。

晋曹摅述志赋曰:慕浮云以抗操,躭箪食之自娱,羡首阳之皎节,叹南山之高疏,

哀夫差之溷惑,咏楚怀之失图,悲伍员之沉悴,痛屈平之无辜,

嘉沮溺之隐约,羡接舆之狂歌,顾大雅之先智,纬明哲之所经,

微见机而遂逝,比舍生而亲名,道殊涂而同归,要逾世而并荣,

舜拘忤於焚廪,孔怵惕於陈匡,纷迍蹇之若斯,何遭命之可常,

情怳惚以回迷,梦乘云而飞飏,驾麟凤之靡靡,截龙旂之洋洋,

周九州而骋目,登四岳而永望,承圣喆而砥砺,奋羽仪而翱翔,

被兰戺之芳华,带锺山之玉英,饰吾冠之岌岌,美吾珮之玲玲,

悲盛衰之递处,情悠悠以纡结,揽萱草以掩泪,曾一叹而九咽。

晋陆机遂志赋曰:昔崔篆作诗,以明道述志,而冯衍又作显志赋,班固作幽通赋,皆相依仿焉,

张衡思玄,蔡邕玄表,张叔哀系,此前世之可得言者也,

崔氏简而有情,显志壮而泛滥,哀系俗而时靡,玄表雅而微素,思玄精练而何[集作和。]惠,

欲丽前人,而优游清典,漏[疑当作陋。]幽通矣,班生彬彬,切而不绞,哀而不怨矣,

崔蔡冲虚温敏,雅人之属也,衍抑扬顿挫,怨之徒也,

岂亦穷达异事,而声为情变乎,余备讬作者之末,聊复用心焉,

武定鼎于洛汭,胡受瑞於汝坟,繇鸣凤於百祀,启敬仲乎方震,

苟天光之所炤,岂舜族其必陈,厌禋祀於故墟,飨禴祭于东邻,

祢八叶而松茂,舞九韶乎降神,系姜叟於海曲,表沧流以远震,

仰前踪之绵邈,岂孤人之能胄,匪世禄之敢怀,伤兹堂之不构,

理或睽而后合,道有夷而弗顺,傅栖岩而神交,伊荷鼎以自进,

萧绸缪於丰沛,故攀龙而先跃,陈倾覆於楚魏,亦陵霄以自濯,

伍被刑而伏剑,魏和戎而拥乐,彼殊涂而并致,此同川而偏溺,

祸无景而易逢,福有时而难学,惟万物之运动,虽纷纠而相袭,

随性类以曲成,故圆行而方立,要信心而委命,援前脩以自呈,

拟遗迹於成轨,咏新曲於故声,任穷达以逝止,亦进仕而退耕,

庶斯言之不渝,抱耿介以成名。

又怀土赋曰:余去家渐久,怀土弥笃,方思之殷,何物不感,

曲街委巷,罔不兴咏,水泉草木,咸足悲焉,故述斯赋,

背故都之沃衍,適新邑之丘墟,遵黄川以葺宇,被苍林而卜居,

悼孤生之已晏,恨亲没之何速,排虚房而永念,想遗尘其如玉,

眇绵邈而莫覯,徒伫立其焉属,感亡景於存物,惋隤年於拱木,

悲顾眄而有馀,思俯仰而自足,留兹情於江介,寄瘁貌於海曲,

玩通川以悠想,抚归涂而踯躅,伊踯躅之徒勤,惨归途之良难,

愍栖鸟於南枝,吊离禽於别

山,念庭树以悟怀,忆路草而解颜,甘堇荼於饴茈,纬萧艾其如兰,神何寝而不梦,形何兴而不言。

梁元帝玄览赋曰:岁次旃蒙,月建司空,变蕤宾之吕,扇广莫之风,萧子褰帷九水,作牧三宫,乃盱衡而言曰:唯天为大,唯尧则之,唯地为厚,唯王国之,粤羲皇之握镜,实乃神而乃圣,陈六联於八则,弘九职於三令,惟天纵於副后,逾启诵而为首,既论儒而肃成,复断狱於长寿,尔其湘水之东,即我龟蒙,魏正元而分邑,吴太平而定中,镇鳞山之崔嵬,傍龙迹而穹隆,将游目於五湖,夕结览於姑苏,临阊门之跨水,耸重阙而开都,观泉亭之涌波,窟巍巍而瓘瓘,张素盖而萦洲屿,驰白马而赴江沱,登舜桥而延首,暇禹井而淹留,御史之床犹在,督护之门不脩,详夫皇王爰处,本无定所,尧都平阳,舜在冀方,商王居亳,成周卜洛,故知黄旗紫盖,域中为大,天地之所合,风云之所会,爰八命而建旟,诚非亲而勿居,应鸣鞞於龙角,覆缇幕於熊车,经钓台而高迈,过鄂渚而西浮,变青门之三袭,为黄尘之一丘,临章华而留眄,见旧楚之凄凉,试极目乎千里,何春心之可伤,其渚宫也,夹江带阡,布濩井田,通逵交迸,高门接连,人腰水心之剑,家给火耕之田,尔乃树之榛栗,椅桐梓漆,三巴黄甘,千户朱橘,矧高宴於城隅,驻五马而踟蹰,乃有青琴碧玉,绛树绿珠,西河王豹,东野绵驹,兰缸夕燃,合璧斜天,照流风之回雪,映出水之初莲,奉信珪而入朝,驱骏驷而乘轺,既总司於戍旅,亦兼饰於丰貂,幼坟籍以自娱,迄方今而不渝,云气芝英之简,悬针倒薤之书,拟河献之留真,希淳于之席珍,临秋水之至乐,登春台而目欣,凿户牖而长望,混木雁而兼陈,嗟今来而古往,聊绝笔於获麟。

又言志赋曰:天文既表,人文可观,知负扆之来易,信握镜之云难,差立极而补天,验璧合而珠连,有庖羲之八索,称朱襄之五弦,闻夏王之铸鼎,重农皇之播田,虽车轨之未同,亶弥媿於栋隆,戮封豕於海内,斩长狄於区中,怀宿昔之玙璠,并来游於菟园,悲元瑜之已逝,叹灵光之独存,想延宾於北阁,因置酒於南轩,闻湋鸣而怀友,听长笛其何言,夙有尚於清静,叨再□[原坏,疑是驻字。]於鄢郢,东窥文命之穴,南望鸿崖之井,遂抚运而登庸,谬垂旒而卷领,虽有愧於前英,每求衣於未明,召司烜而照夜,观执珪而满庭,诚虽休以勿休,寔旨酒之忘忧,绝何杨之妙舞,废绵驹之善讴,彼知止与知足,复何营而何欲,柱何用於黄金,案宁劳於青玉,尔乃高步北园,用荡嚣烦,桂偃蹇而临栋,石穹隆而架门,对灌木之脩耸,观激水之飞奔,涧不风而自响,天无云而昼昏,闻宾鸿之夜飞,想过沛而霑衣,况登楼而作赋,望怀海而思归。

【书】汉司马迁报任安书曰:仆亦尝厕下大夫之列,陪奉外廷末议,不以此时,引维纲,尽思虑,今已亏形为埽除之隶,在阘茸之中,乃欲仰首伸眉,论列是非,不亦轻朝廷羞当世之士邪,仆与李陵,俱居门下,素非相善也,趋舍异路,未尝衔杯酒,接殷勤之馀欢,今举事一不当,而全躯保妻子之臣,随而媒蘖其短,仆诚私心痛之,且李陵提步卒,不满五千,深践戎马之地,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积,然李陵一呼劳军,士卒无不起,张空拳,冒白刃,北乡争死敌者,愚以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古名将不过也,身虽陷败,亦足以曝於天下也,適会召问,即以此指,推言陵之功,欲以广主上之意,塞睚眦之辞,未能尽明,明主不晓,以为仆沮贰师,而为李陵游说,遂下於理,奉拳拳之忠,终不自明,交游莫救视,左右亲近不为一言,身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄之中,谁可告愬者,此真少卿所亲见,仆行事岂不然乎,且夫臧获婢妾,犹能引决,况仆之不得已乎,所以隐忍苟活,身函粪土之中而不辞者,鄙没世而文采不表於后世也,古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉,盖西伯拘而演周易,仲尼厄而作春秋,屈原放逐,乃赋离骚,左丘失明,厥有《国语》:孙子膑脚,兵法修列,不韦迁蜀,世传吕览,韩非囚秦,说难孤愤,诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也,仆窃不逊,近自讬於无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,欲以究天地之际,通古今之变,成一家之言,惜其不成,是以就极刑而无愠色,仆诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则仆偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉,然此可为智者道,难为俗人言也。

汉杨惲报孙会宗书曰:惲家方隆盛时,乘朱轮者五十人,位在列卿,爵为通侯,总领从官,与闻政事,曾不能以此时有所建明,以宣德化,已负窃位素餐之责久矣,怀禄贪势,不能自退,遂遭变故,横被口语,身幽北阙,妻子满狱,当此之时,自以夷灭不足以塞责,岂意得全首领,复奉先人之丘墓乎,伏惟圣主之恩,不可胜量,君子游道,乐以忘忧,小人全躯,悦以忘罪,窃自思念,过已久矣,行已亏矣,长为农夫,以没世矣,是故身奉[《文选》四十一作率。]妻子,戮力耕桑,灌田治产,以给公上,不意当复用此为讥议也,田家作苦,岁时伏腊,烹羊炮羔,斗酒自劳,家本秦地,能为秦声,妇赵女也,雅善鼓瑟,奴婢歌

当与天下共之,但离索之日,不能不以怅恨尔。

齐谢朏与王俭书曰:夫所贵天下之士者何,其上则閟景山壑,凌气风霞,次则投缗舍筑,郁为上佐,次则服秦楚而辞其功,振燕魏而逃其赏,凡此数辈,皆英懿之士也,自兹已降,参差万绪,或迹著明晦,或才兼默语,若桓谭之褰俗,冯衍之忤时,北海之凝峭,中散之峻绝,率以方寸之情,丧不訾之德,盖无取焉,若相如之爱奇,任伟长之淹粹弘远,乐广融通,裴楷夷淡,彼四贤者,并纯神绝景,徇物伤意,其慕之而未可以言,但心之所暗,咫尺千里,志之所符,沧洲暧然,揣而论之,寔山河之不肖者也。

梁简文帝答徐摛书曰:山涛有云,东宫养德而已,但今与古殊,时有监抚之务,竟不能黜邪进善,少助国章,献可替不,仰裨圣政,以此惭遑,无忘夕惕,驱驰五岭,在戎十年,险阻艰难,备更之矣,观夫全躯具臣,刀笔小吏,未尝识山川之形势,介胄之勤劳,细民之疾苦,风俗之嗜好,高阁之间可来,高门之地徒重,玉馔罗前,黄金在握,足訾粟斯,容与自憙,亦复言轩羲以来,一人而已,使人见此,良足长叹。

梁王僧孺与何逊书[梁书王僧孺传作何蜅。]曰:昔李叟入秦,梁生適越,犹怀恨怅,且或吟谣,况歧路之日,将离严网,辞无可怜,罪有不测,所以握手恋恋,离别珍重,弟爱同郭李,淫淫承睫,吾犹抗手分背,羞学妇人,顾实不肖,文质无所抵,盖困在衣食,迫於饥寒,非有奇才,绝略高谈,吐一言可以匡俗振民,动一议可以固邦兴国,全璧归赵,飞矢投燕,偃息藩魏,甘卧安郢,脑日逐,髓月支,拥十万而横行,提五千而深入,将能执珪裂壤,功勒景锺,锦绣为衣,朱丹被毂,斯盖大丈夫之志,非吾曹之所能及,除旧布新,清晷方旦,抱乐衔图,讼讴有主,一旦陪武帐,仰文枇,备聃佚之柱下,充严朱之席上,入班九棘,出专千里,未有蹑景追风,奔骤之若此者也,盖基薄墙高,涂遥力踬,司隶懔懔,思得应弦,譬悬厨之兽,如离缴之鸟,将充庖鼎,以饵鹰鹯,虽事异钻皮,文非次骨,犹复因兹舌杪,成此笔端,上可以投畀北方,次可以论谕左校,幸圣主留善贷之德,纡好生之施,解网祝禽,下车泣罪,所谓还魄斗极,追风奉高,盖士无贤不肖,在朝见嫉,女无美恶,入宫见妒,外无奔走之友,内乏彊近之视,是以媾市之徒,随相媒蘖,一朝捐弃,以快怨者之心,吁可悲矣,盖先贵后贱,古富今贫,李流所以发此哀音,雍门所以扣其悲曲。又迫以严秋杀气,万物多悲,长夜展转,百忧俱至,况复露铺草色,风摇树影,寒虫夕叫,含轻重而同悲,秋叶晚伤,杂黄紫而俱坠,悲夫,岂复得与二三士友,抗首接膝,履足差肩,摛绮縠之清文,谈希夷之至道,唯吴凭之遇夏馥,范式之值孔嵩,愍其留赁,怜此行乞尔。

又答江琰书曰:猥惠嘉音,用蠲疾首,发函伸纸,朗若披云,等嶰谷之清音,比洞庭之高曲,辞则美矣,而拟其非伦,譬享海鸟以醇醪嘉膳,栖林狖以崇楹曾栱,苟非其实,立有惊怖,况复以一离诉弃,宾实漼然,岂复能使一笥可轻,八厨斯引,且登清汉,乍弃黄汙,望影析支,争涂再楫,其或蹲林卧石,籍卉班荆,不过田畯野老,渔父樵客,酌醴焚枯,呜呜相劳,羹藜含糗,果然满腹,宁有幡旗贵客,车马大宾,献书尽先贤之德,作颂罄前皇之美,岂不俯拾青紫,坐享大夫,况复咏高梧而赋脩竹,背清淮而游长范,留东閤以从容,登石室而高视,岂与夫身没名陨,同年而共毁誉哉。

泰始明昌国文-古籍-艺文类聚-卷二十六-人部十-译文

采集羽毛。

又,一天又一天,一夜又一夜,容颜渐渐改变,精神逐渐飘散,举杯时充满哀愁,思念我的旧情人,面对酒却无言,心中充满悲伤和酸楚。

又说:鸿鹄相伴飞翔,飞向遥远的边疆,双翅乘风而行,瞬间飞越万里,早晨吃琅玕果实,晚上宿在丹山边,身在高高的青云中,网罗无法束缚,怎能与乡间的士人,携手共誓。

又说:鸒鸠飞向桑榆,海鸟飞向天池,难道不知道天地的广阔,但羽翼不适合,招摇飞翔怎能安稳,不如栖息在树枝上,下落在蓬蒿间,上游在园囿的篱笆上,这样也自得其乐,何必追随他人。

又说:嘉树下形成小路,东园里有桃树和李树,秋风吹落藿草,凋零从此开始,繁华终有憔悴,堂上生出荆棘。

又说:天马从西北而来,原本来自东方,春秋没有依托,富贵怎能长久,清露沾湿皋兰,凝霜覆盖野草。

又说:年轻时,轻浮喜欢弦歌,西游到咸阳,赵李相随,娱乐未尽,白日忽然消逝,驱马归来,回头望三河,黄金百镒耗尽,资用常常不足,北临太行道,迷失方向该如何。

又说:走出上东门,北望首阳山,山下有采薇的士人,山上有嘉树林,良辰美景在何处,凝霜沾湿衣襟,寒风吹动山冈,乌云密布,鸣雁南飞,鶗窸发出哀音,素质游商声,悲伤伤我心。

又说:十四五岁时,志向在于读书写诗,穿着粗布衣却怀有珠玉,与颜闵相约,开窗面对四野,登高望远,丘墓遮蔽山冈,万世同一时,千秋百岁后,荣名何处去。

又说:徘徊在蓬池上,回头望大梁,渌水扬起洪波,旷野茫茫无边。

又说:宁愿与燕雀飞翔,不愿随黄鹄飞,黄鹄游遍四海,中途将归何处。

又说:北里有许多奇舞,濮上有微弱的音乐,轻浮的游子,俯仰间忽浮忽沉,怎能见到王子乔,乘云飞翔在邓林,唯有延年之术,可以安慰我心。

又说:南国有佳人,容颜如桃李,早晨游江北岸,晚上宿在潇湘沚,时俗轻视美貌,谁为她露出皓齿。

又说:夜中无法入睡,起身弹琴,薄帷映照明月,清风吹动衣襟,孤鸿在野外哀鸣,翔鸟归北林,徘徊将见何物,忧思独自伤心,晋傅玄杂诗说:闲夜微风起,明月照高台,清响无人应,玄景招不来,厨人端上藿茹,有酒却不满杯,安贫是福,富贵是祸,金玉虽在高堂,对我却如蒿莱。

晋张翰诗说:暮春和气应,白日照园林,青条如翠绿,黄花如散金,荣华与壮年一同离去,贫贱与老年相随。

又,东邻有一棵树,三纪才能合抱,无花也无果,亭亭立在云中,隙禽不为巢,短翅不愿承担。

又,忽然有一只飞鸟,五色斑斓,一鸣众鸟至,再鸣众鸟罗,长鸣摇动羽翼,百鸟互相和鸣。

晋张协诗,瓴甋夸玙璠,鱼目笑明月,不见郢中歌,能否居然别,阳春无和者,巴人皆下节。

又说:此乡非吾地,此城非吾城,折冲樽俎间,制胜在两楹,巧迟不足称,拙速乃垂名。

宋谢灵运忆山中诗说:采菱调易急,江南歌不缓,楚人心昔绝,越客肠今断,断绝虽殊念,俱为归虑款。

又诗,韩亡子房奋,秦帝鲁连耻,本自江海人,忠义感君子。

宋谢惠连诗,夕坐苦多虑,行歌践闺中,房栊引倾月,步檐结春风。

宋鲍昭杂诗,十五讽诗书,篇翰靡不通,弱冠参多士,飞步游春宫,侧睹君子论,预见古人风,两说穷舌端,五车摧笔锋,羞当白璧贶,耻受聊城功,晚节从世务,乘鄣远和戎,解珮袭犀渠,卷帙奉卢弓,始原力不及,安知命不终。

齐谢朓冬绪羁怀诗说:去国怀丘园,入远滞城阙,寒灯耿宵梦,清镜悲晓发,风草不留霜,冰池共如月。

梁江淹效阮公诗说:岁暮多怀伤,中夕弄清琴,戾戾曙风急,团团明月阴,愁云出北山,宿鸟惊东林,谁谓人道旷,忧慨自相寻,宁知霜雪后,独见竹柏心。

又说:十五学诗书,颜华常美好,不逐世间人,斗鸡东郊道,富贵如浮云,金玉不为宝,一旦鶗窸鸣,严霜被劲草,志气多感失,泣下霑怀抱。

又说:夕云映西山,蟋蟀吟桑梓,零落被百草,秋风吹桃李,君子怀苦心,感慨不能止,驾言远行游,驱马清河涘,寒暑更进退,金石有终始,光色俯仰间,英艳难久恃。

梁吴均咏怀诗说:仆本报恩人,走马救东秦,黄龙暗迢递,青泥寒苦辛,野战剑锋尽,攻城才智贫,唯馀一死在,留持赠主人。

又说:元淑势位卑,长卿宦情寡,二顷且营田,三钱聊饮马,悬风白云上,挂月青山下,心中欲有言,未得忘言者。

周庾信咏怀诗说:步兵未饮酒,中散未弹琴,萧索无真气,昏昏有欲心,涸鲋常思水,惊飞每失林,风云能变色,松竹且悲喑,由来不得意,何必往长岑。

又说:无闷无不闷,有待何可待,昏昏如坐雾,漫漫疑行海,千年水未清,一代人先改,昔说东陵侯,唯见瓜园在。

又说:畴昔国士遇,生平知己恩,直言殊可吐,宁知炭欲吞,一顾重尺璧,千金轻一言,悲伤刘孺子,凄怆史皇孙,无因同武骑,归守灞陵园。

又说:周王逢郑忿,楚后值秦冤,梯冲已鹤列,冀马忽云屯,武安檐瓦振,昆阳猛兽奔,流星夕照境,烽火夜烧原,古狱饶冤气,空亭多枉魂,天道或可问,微子不忍言。

又说:萧条亭鄣远,凄怆风尘多,关门临白狄,城影入黄河,秋风别苏武,寒水送荆轲,谁言气盖世,晨起帐中歌。

隋颜之推古意诗说:十五好诗书,二十弹冠仕,楚王赐颜色,出入章华里,作赋凌屈原,读书夸左史,数从明月宴,或侍朝云祀,登山摘紫芝,泛江采绿芷,歌舞未终曲,风尘闇天起,吴师破九龙,秦兵割千里,狐兔穴宗庙,霜露霑朝市,璧入邯郸宫,剑去襄城水,不获殉陵墓,独生良足耻,悯悯思旧都,恻恻怀君子,白发闚明镜,忧伤没余齿。

又说:宝珠出东

心中日夜警惕,感到惭愧,蒙受圣皇的宏恩,曾经在卿士中待罪,每月初一和十五上朝请安,恭敬地在郊外祭祀,

想到自己年岁渐长,时光飞逝,未能建立奇功来辅佐时局,只是空占官位,不知何为,不是谦让足以殉道,而是神气已稍显衰微,

将向明君诉说诚心,请求辞官归隐,

晋夏侯惇的《怀思赋》说:天地何其悠长,人生何其短暂,想要放纵欲望以求欢乐,却又压抑沉沦以避免灾祸,

感叹圣王的制度,所以重视善行,相信遵循道义而守法,为何世道如此艰难,

从开始保持操守至今,每次遵循道义而不违背,思考典籍之言以处理事务,不犯过错而遵循正道,

常常战战兢兢,谨慎小心,杜绝污秽之事以防微杜渐,收敛规矩以遵循前人的足迹,希望上天鉴察我的诚心,

勤勉恭敬,严肃端正,常常苦心劳形,晚年时光渐逝,白发苍苍却一事无成,

世务纷繁复杂,我甘愿无为,名声不足以崇尚,空劳身心而自卑,

永远无事以安神,所以庆幸死后无知无觉。

晋枣据的《表志赋》说:我愧居门下,在帷幄之末,与群士并列,登上玉阶,等待日月已久,

出任冀州刺史,犬马恋主,虽有微薄之情,且志向所在,不能无言,因而作赋:

蒙受嘉惠,擢升于泰晨,俯身踏上丹墀,仰承三辰之光,正值乐夏的颽南,蒙受朱阳的和仁,接鸣鸾的垂翼,因神虬的光鳞,

浮于渺末的纤质,渡过天津,远涉卢敖所至之地,踏过多士的遗尘,登上九垓的虚轨,目睹汗漫的威神,

情飘飘而凌云,意仿佛于真人,扶摇薄于悬圃,增城郁以嵯峨,披羽衣而飞飞,握若蕙的芳华,

踏上纠纷的绝轨,攀爬大椿的疏柯,意翘翘而慕远,思濯发于天波,

悲落叶之思条,情恋恋于昊仓,怀圣德的弘施,情惨切而内伤,

感有莘的媵臣,愿致主于陶唐。

晋潘尼的《怀退赋》说:昔日怀愤,思天飞以远迹,望循涂而投轨,溯翔风以理翮,

希望云雾可凭,希冀天路开辟,何时原野多违,突然被羁绊而服役,

困于吴坂的峻岨,畏惧盐车的严筴,嗟叹游处不遇,为何郁悒难任,

背对宇宙的寥廓,陷入罗网的重深,常常屏气敛迹,怎能游豫以娱心,

傅释板以亮殷,望投竿而相姬,穷则独善以全质,达则兼利以济时,

老子安志于柱史,由抗迹于嵩箕,理殊途而同归,虽百虑其何思,

敢因虚以讬谈,遂逡巡而造辞。

晋傅咸的《申怀赋》说:天施何其弘普,厕瓦砾于琼瑛,备东宫之妙选,奉储君之圣明,

穆穆清禁,济济群英,鸾翔凤集,羽仪上京,芬芳并发,我秽其馨,德音光宣,我累厥声,

岂能不惭愧,顾影惭形,虽自百于殒越,惧恩隆而命轻,

命既轻而才下,谅无补于明时,塞贤哲之显路,而尘损之日滋,

不是贪恋荣华而忘替,实是结恋有违,忍厚颜于寮类,甘获戾而受讥,

不悟皇恩之弥崇,授大县于近畿,畿云近而防远,情眷眷而含悲,

悲则兼怀,忧虑实深,雍可南面,千载晞心,微微小子,斯之莫任,

莫斯之任,求仁在我,将反初服,毕志训雅,尽乌鸟之至情,竭欢敬于膝下,

进抗疏以归诚,退抽簪而脂车,庶所乞之克从,永收迹于蓬庐。

晋曹摅的《述志赋》说:慕浮云以抗操,耽箪食之自娱,羡首阳之皎节,叹南山之高疏,

哀夫差之溷惑,咏楚怀之失图,悲伍员之沉悴,痛屈平之无辜,

嘉沮溺之隐约,羡接舆之狂歌,顾大雅之先智,纬明哲之所经,

微见机而遂逝,比舍生而亲名,道殊途而同归,要逾世而并荣,

舜拘忤于焚廪,孔怵惕于陈匡,纷迍蹇之若斯,何遭命之可常,

情恍惚以回迷,梦乘云而飞飏,驾麟凤之靡靡,截龙旂之洋洋,

周九州而骋目,登四岳而永望,承圣喆而砥砺,奋羽仪而翱翔,

被兰戺之芳华,带锺山之玉英,饰吾冠之岌岌,美吾珮之玲玲,

悲盛衰之递处,情悠悠以纡结,揽萱草以掩泪,曾一叹而九咽。

晋陆机的《遂志赋》说:昔崔篆作诗,以明道述志,而冯衍又作显志赋,班固作幽通赋,皆相依仿焉,

张衡思玄,蔡邕玄表,张叔哀系,此前世之可得言者也,

崔氏简而有情,显志壮而泛滥,哀系俗而时靡,玄表雅而微素,思玄精练而何惠,

欲丽前人,而优游清典,陋幽通矣,班生彬彬,切而不绞,哀而不怨矣,

崔蔡冲虚温敏,雅人之属也,衍抑扬顿挫,怨之徒也,

岂亦穷达异事,而声为情变乎,余备讬作者之末,聊复用心焉,

武定鼎于洛汭,胡受瑞于汝坟,繇鸣凤于百祀,启敬仲于方震,

苟天光之所炤,岂舜族其必陈,厌禋祀于故墟,飨禴祭于东邻,

祢八叶而松茂,舞九韶乎降神,系姜叟于海曲,表沧流以远震,

仰前踪之绵邈,岂孤人之能胄,匪世禄之敢怀,伤兹堂之不构,

理或睽而后合,道有夷而弗顺,傅栖岩而神交,伊荷鼎以自进,

萧绸缪于丰沛,故攀龙而先跃,陈倾覆于楚魏,亦陵霄以自濯,

伍被刑而伏剑,魏和戎而拥乐,彼殊途而并致,此同川而偏溺,

祸无景而易逢,福有时而难学,惟万物之运动,虽纷纠而相袭,

随性类以曲成,故圆行而方立,要信心而委命,援前脩以自呈,

拟遗迹于成轨,咏新曲于故声,任穷达以逝止,亦进仕而退耕,

庶斯言之不渝,抱耿介以成名。

又《怀土赋》说:我离家渐久,怀土之情愈加深厚,思念之情殷切,何物不感,

曲街委巷,无不兴咏,水泉草木,皆足以悲,故述此赋,

背对故都的沃衍,前往新邑的丘墟,沿黄川以建屋,披苍林而卜居,

悼孤生之已晏,恨亲没之何速,排虚房而永念,想遗尘其如玉,

眇绵邈而莫覯,徒伫立其焉属,感亡景于存物,惋隤年于拱木,

悲顾眄而有馀,思俯仰而自足,留兹情于江介,寄瘁貌于海曲,

玩通川以悠想,抚归涂而踯躅,伊踯躅之徒勤,惨归途之良难,

愍栖鸟于南枝,吊离禽于别

山,思念庭院的树木以感悟情怀,回忆路边的草而解开心结,甘愿吃苦如甜,将萧艾编织成兰草,精神怎能安睡而不做梦,身体怎能兴起而不言。

梁元帝的《玄览赋》说:岁月流转,月建司空,改变蕤宾的音律,扇动广莫的风,萧子掀起帷幕,九水作牧三宫,于是仰望天空说:只有天是伟大的,只有尧能效法它,只有地是厚重的,只有王国能承载它,粤羲皇握着镜子,实在是神而圣,陈述六联于八则,弘扬九职于三令,只有天纵于副后,超越启诵而为首,既论儒而肃成,又在长寿断狱,那湘水之东,即我龟蒙,魏正元而分邑,吴太平而定中,镇鳞山之崔嵬,傍龙迹而穹隆,将游目于五湖,夕结览于姑苏,临阊门之跨水,耸重阙而开都,观泉亭之涌波,窟巍巍而瓘瓘,张素盖而萦洲屿,驰白马而赴江沱,登舜桥而延首,暇禹井而淹留,御史之床犹在,督护之门不修,详述皇王所居,本无定所,尧都平阳,舜在冀方,商王居亳,成周卜洛,故知黄旗紫盖,域中为大,天地之所合,风云之所会,于是八命而建旟,诚非亲而勿居,应鸣鞞于龙角,覆缇幕于熊车,经钓台而高迈,过鄂渚而西浮,变青门之三袭,为黄尘之一丘,临章华而留眄,见旧楚之凄凉,试极目乎千里,何春心之可伤,那渚宫也,夹江带阡,布濩井田,通逵交迸,高门接连,人腰水心之剑,家给火耕之田,于是种植榛栗,椅桐梓漆,三巴黄甘,千户朱橘,何况高宴于城隅,驻五马而踟蹰,乃有青琴碧玉,绛树绿珠,西河王豹,东野绵驹,兰缸夕燃,合璧斜天,照流风之回雪,映出水之初莲,奉信珪而入朝,驱骏驷而乘轺,既总司于戍旅,亦兼饰于丰貂,幼坟籍以自娱,迄方今而不渝,云气芝英之简,悬针倒薤之书,拟河献之留真,希淳于之席珍,临秋水之至乐,登春台而目欣,凿户牖而长望,混木雁而兼陈,嗟今来而古往,聊绝笔于获麟。

又言志赋说:天文既表,人文可观,知负扆之来易,信握镜之云难,差立极而补天,验璧合而珠连,有庖羲之八索,称朱襄之五弦,闻夏王之铸鼎,重农皇之播田,虽车轨之未同,亶弥媿于栋隆,戮封豕于海内,斩长狄于区中,怀宿昔之玙璠,并来游于菟园,悲元瑜之已逝,叹灵光之独存,想延宾于北阁,因置酒于南轩,闻湋鸣而怀友,听长笛其何言,夙有尚于清静,叨再□[原坏,疑是驻字。]于鄢郢,东窥文命之穴,南望鸿崖之井,遂抚运而登庸,谬垂旒而卷领,虽有愧于前英,每求衣于未明,召司烜而照夜,观执珪而满庭,诚虽休以勿休,寔旨酒之忘忧,绝何杨之妙舞,废绵驹之善讴,彼知止与知足,复何营而何欲,柱何用于黄金,案宁劳于青玉,于是高步北园,用荡嚣烦,桂偃蹇而临栋,石穹隆而架门,对灌木之修耸,观激水之飞奔,涧不风而自响,天无云而昼昏,闻宾鸿之夜飞,想过沛而霑衣,何况登楼而作赋,望怀海而思归。

【书】汉司马迁的《报任安书》说:我也曾位列下大夫,陪奉外廷末议,不在此时,引维纲,尽思虑,如今已亏形为扫除之隶,在阘茸之中,竟想仰首伸眉,论列是非,不是轻视朝廷羞当世之士吗?我与李陵,俱居门下,素非相善,趋舍异路,未尝衔杯酒,接殷勤之余欢,今举事一不当,而全躯保妻子之臣,随而媒蘖其短,我诚私心痛之,且李陵提步卒,不满五千,深践戎马之地,矢尽道穷,救兵不至,士卒死伤如积,然李陵一呼劳军,士卒无不起,张空拳,冒白刃,北乡争死敌者,愚以为李陵素与士大夫绝甘分少,能得人之死力,虽古名将不过也,身虽陷败,亦足以曝于天下也,适会召问,即以此指,推言陵之功,欲以广主上之意,塞睚眦之辞,未能尽明,明主不晓,以为我沮贰师,而为李陵游说,遂下于理,奉拳拳之忠,终不自明,交游莫救视,左右亲近不为一言,身非木石,独与法吏为伍,深幽囹圄之中,谁可告愬者,此真少卿所亲见,我行事岂不然乎,且夫臧获婢妾,犹能引决,况我之不得已乎,所以隐忍苟活,身函粪土之中而不辞者,鄙没世而文采不表于后世也,古者富贵而名磨灭,不可胜记,唯倜傥非常之人称焉,盖西伯拘而演周易,仲尼厄而作春秋,屈原放逐,乃赋离骚,左丘失明,厥有《国语》:孙子膑脚,兵法修列,不韦迁蜀,世传吕览,韩非囚秦,说难孤愤,诗三百篇,大抵贤圣发愤之所为作也,我窃不逊,近自讬于无能之辞,网罗天下放失旧闻,略考其行事,综其终始,稽其成败兴坏之纪,欲以究天地之际,通古今之变,成一家之言,惜其不成,是以就极刑而无愠色,我诚已著此书,藏之名山,传之其人,通邑大都,则我偿前辱之责,虽万被戮,岂有悔哉,然此可为智者道,难为俗人言也。

汉杨惲的《报孙会宗书》说:惲家方隆盛时,乘朱轮者五十人,位在列卿,爵为通侯,总领从官,与闻政事,曾不能以此时有所建明,以宣德化,已负窃位素餐之责久矣,怀禄贪势,不能自退,遂遭变故,横被口语,身幽北阙,妻子满狱,当此之时,自以夷灭不足以塞责,岂意得全首领,复奉先人之丘墓乎,伏惟圣主之恩,不可胜量,君子游道,乐以忘忧,小人全躯,悦以忘罪,窃自思念,过已久矣,行已亏矣,长为农夫,以没世矣,是故身奉[《文选》四十一作率。]妻子,戮力耕桑,灌田治产,以给公上,不意当复用此为讥议也,田家作苦,岁时伏腊,烹羊炮羔,斗酒自劳,家本秦地,能为秦声,妇赵女也,雅善鼓瑟,奴婢歌

应当与天下人共享,但在离别孤独的日子里,不能不感到遗憾和怨恨。

齐谢朏给王俭的信中说:天下之士之所以被看重,是因为他们中有的隐居山林,超脱世俗,有的放弃官职,成为重要的辅佐,有的在秦楚之间效力却辞去功名,有的在燕魏之间振作却逃避赏赐,这些人都是杰出的士人。自此以后,情况复杂多变,有的人行为明显,有的人才能兼备,如桓谭的超越世俗,冯衍的违背时势,北海的严肃,中散的极端,都是因为一时的情感,失去了不可估量的德行,这些都是不可取的。像相如的爱好奇异,任伟长的深沉博大,乐广的融会贯通,裴楷的平和淡泊,这四位贤人,都是精神纯粹,行为卓越,但他们都因追求外物而伤害了内心的意愿,他们虽然令人羡慕,但无法用言语表达,只是心中所感,虽然近在咫尺却如隔千里,志向相符,却如沧洲般遥远,仔细思考,实在是山河中的不肖之人。

梁简文帝给徐摛的回信中说:山涛曾说,东宫只是培养德行的地方,但现在与古代不同,有时需要监督和抚慰的职责,最终却未能罢黜邪恶,推荐善良,对国家章程帮助甚少,献上可以替代的建议,以辅助圣政,因此感到惭愧和惶恐,不敢忘记晚上的警惕,驱驰于五岭之间,在军中十年,经历了无数的艰难险阻,观察那些全身而退的臣子,刀笔小吏,他们从未了解山川的形势,甲胄的辛劳,百姓的疾苦,风俗的喜好,高阁之间可以来去,高门之地徒有其名,玉馔罗列,黄金在手,足以自满自足,也自夸自喜,还说自轩羲以来,只有他一人而已,让人看到这些,真是令人长叹。

梁王僧孺给何逊的信中说:昔日李叟入秦,梁生去越,尚且心怀怨恨,有时吟唱,何况在歧路之日,即将离开严密的法网,言辞无可怜悯,罪责不可预测,所以握手时依依不舍,离别时珍重,弟弟的爱如同郭李,泪水盈眶,我仍然坚持分手,羞于学习妇人之态,实际上我并不肖,文采和实质都无法匹配,因为困于衣食,迫于饥寒,没有奇才,没有高谈阔论,说一句话可以匡正风俗,振作民心,提出一个建议可以巩固国家,振兴国运,全璧归赵,飞矢投燕,安息于藩魏,甘卧于安郢,脑日逐,髓月支,拥有十万大军横行,率领五千人深入,能够执掌玉珪,裂土封疆,功绩铭刻于景钟,锦绣为衣,朱丹为车,这是大丈夫的志向,不是我们这些人所能达到的。除旧布新,清明的时光刚刚开始,怀抱乐图,歌颂有主,一旦陪侍在武帐,仰望文枇,备于聃佚的柱下,充于严朱的席上,进入九棘的班列,出使千里之外,从未有如此追逐风景,奔走的经历。因为基础薄弱,墙高路远,力量不足,司隶严肃,希望能应弦而发,就像悬在厨房的野兽,像离弦的鸟,将充作庖厨的鼎,以饵鹰鹯,虽然事情不同于钻皮,文采不次于骨,仍然因此舌端,成就此笔端,上可以投掷北方,次可以论谕左校,幸好圣主留有善贷的德行,施以好生的恩惠,解网祝禽,下车泣罪,所谓还魄斗极,追风奉高,士人无论贤与不肖,在朝中都会受到嫉妒,女子无论美与丑,入宫都会受到嫉妒,外面没有奔走的朋友,内部缺乏强近的视线,因此市井之徒,相互勾结,一旦被抛弃,以快怨者的心,唉,真是可悲,先贵后贱,古富今贫,李流因此发出哀音,雍门因此扣动悲曲。又迫于严秋的杀气,万物多悲,长夜辗转,百忧俱至,何况露水铺满草色,风摇动树影,寒虫在夜晚鸣叫,含轻重而同悲,秋叶在晚上受伤,杂黄紫而俱坠,悲夫,难道还能与二三士友,抗首接膝,履足差肩,摛绮縠的清文,谈希夷的至道,只有吴凭遇到夏馥,范式遇到孔嵩,怜悯他们的留赁,怜惜他们的行乞。

又给江琰的回信中说:承蒙您的嘉音,用以消除我的头痛,打开信函,展开纸张,明亮如拨云见日,如同嶰谷的清音,比得上洞庭的高曲,言辞虽然美妙,但比拟不当,就像用醇醪嘉膳招待海鸟,用崇楹曾栱栖息林狖,如果不是真实情况,立刻会感到惊恐,何况再次以一离诉弃,宾客实际上已经漼然,难道还能使一笥可轻,八厨斯引,且登上清汉,突然抛弃黄汙,望影析支,争涂再楫,或者蹲林卧石,籍卉班荆,不过是田畯野老,渔父樵客,酌醴焚枯,呜呜相劳,羹藜含糗,果然满腹,难道还有幡旗贵客,车马大宾,献书尽先贤之德,作颂罄前皇之美,难道不俯拾青紫,坐享大夫,何况咏高梧而赋脩竹,背清淮而游长范,留东閤以从容,登石室而高视,难道与那些身没名陨,同年而共毁誉的人相比吗?

泰始明昌国文-古籍-艺文类聚-卷二十六-人部十-注解

诗言志:出自《尚书》,意指诗歌是表达人的志向和情感的。

志之所至,诗亦至焉:出自《礼记》,意为志向所到之处,诗歌也随之而至,诗歌所到之处,音乐也随之而至。

诗者,志之所之也:出自《毛诗序》,意为诗歌是志向的表达,心中所想即为志,表达出来即为诗。

盍各言尔志:出自《论语》,意为孔子让弟子们各自表达自己的志向。

发愤忘食,乐以忘忧:出自《论语》,形容孔子勤奋学习,以至于忘记了吃饭,快乐得忘记了忧愁。

暮春者,春服既成:出自《论语》,描述暮春时节,人们穿上春装,进行春游的情景。

吾志在春秋,行在孝经:出自《孝经钩命决》,孔子表达自己的志向在于《春秋》,行为在于《孝经》。

燕雀焉知鸿鹄之志哉:出自《史记》,比喻普通人无法理解有远大志向的人。

右手持酒杯,左手持蟹螯:出自《晋中兴书》,形容毕卓的生活态度,享受生活,不拘小节。

采循羽翼:采循,指采集、遵循;羽翼,比喻辅佐或保护的力量。此处可能指追求或依赖某种力量或支持。

精魂自飘沦:精魂,指人的精神或灵魂;飘沦,指漂泊、沉沦。形容精神或灵魂的漂泊无依。

临觞多哀楚:临觞,指面对酒杯;哀楚,指悲伤、痛苦。形容面对酒杯时的悲伤情绪。

鸿鹄:鸿鹄,指大雁和天鹅,常比喻志向远大的人。

琅玕实:琅玕,指美玉;实,指果实。此处可能指珍贵的食物。

丹山:丹山,指传说中的仙山,常与仙境、长生不老相联系。

鸒鸠:鸒鸠,指一种鸟,常与桑榆(日落之处)相联系,象征时光流逝。

海鸟运天池:海鸟,指海上的鸟;天池,指天上的水池,常象征仙境或高远之地。

嘉树下成蹊:嘉树,指美好的树木;成蹊,指形成小路。形容美好的事物吸引人们前来。

荆杞:荆杞,指荆棘和枸杞,常象征荒凉或衰败。

天马:天马,指传说中的神马,象征非凡的力量或速度。

皋兰:皋兰,指高地的兰花,常象征高洁或清雅。

凝霜:凝霜,指霜冻,常象征寒冷或严酷的环境。

黄金百镒:镒,古代重量单位,一镒约合二十两。黄金百镒,形容财富巨大。

太行道:太行,指太行山;道,指道路。太行道,指太行山的道路,常象征艰难险阻。

首阳岑:首阳,指首阳山;岑,指山峰。首阳岑,指首阳山的山峰,常象征高远或隐逸。

采薇士:采薇,指采集薇菜;士,指士人。采薇士,指隐士或志士。

玄云:玄云,指黑色的云,常象征阴郁或压抑的气氛。

鶗窸:鶗窸,指鸟鸣声,常象征哀伤或凄凉。

素质游商声:素质,指本质或本性;游商声,指游走的商人的声音。此处可能指游走的商人的声音中透露出本质的哀伤。

被褐怀珠玉:被褐,指穿着粗布衣服;怀珠玉,指怀有珍贵的宝物。形容外表朴素但内心高贵。

颜闵:颜闵,指颜回和闵子骞,孔子的弟子,常象征贤德之人。

丘墓:丘墓,指坟墓,常象征死亡或终结。

蓬池:蓬池,指蓬草生长的池塘,常象征荒凉或隐逸之地。

大梁:大梁,指古代魏国的都城,常象征繁华或权力中心。

渌水:渌水,指清澈的水,常象征纯净或美好。

旷野渀茫茫:旷野,指广阔的田野;渀茫茫,形容广阔无边的样子。

燕雀:燕雀,指燕子和麻雀,常比喻平凡或渺小的人。

黄鹄:黄鹄,指黄色的天鹅,常比喻志向远大的人。

北里:北里,指北方的里巷,常象征繁华或娱乐之地。

濮上:濮上,指濮水之上,常象征隐逸或清雅之地。

王子乔:王子乔,传说中的仙人,常象征长生不老或超凡脱俗。

邓林:邓林,指邓地的树林,常象征仙境或隐逸之地。

南国:南国,指南方,常象征温暖或美好。

潇湘:潇湘,指潇水和湘江,常象征江南的美景或文化。

朱颜:朱颜,指红润的面容,常象征青春或美貌。

皓齿:皓齿,指洁白的牙齿,常象征美貌或健康。

孤鸿:孤鸿,指孤独的大雁,常象征孤独或哀伤。

翔鸟:翔鸟,指飞翔的鸟,常象征自由或希望。

晋傅玄:晋傅玄,指晋朝的傅玄,著名的文学家和政治家。

藿茹:藿茹,指豆类和蔬菜,常象征简朴的生活。

张翰:张翰,指晋朝的张翰,著名的文学家和政治家。

三纪:三纪,指三十年,常象征较长的时间。

瓴甋:瓴甋,指瓦片和砖块,常象征平凡或普通的事物。

玙璠:玙璠,指美玉,常象征珍贵或美好。

郢中歌:郢中歌,指楚国的歌曲,常象征楚地的文化或音乐。

阳春:阳春,指春天的阳光,常象征温暖或美好。

巴人:巴人,指巴地的人,常象征朴实或豪放。

谢灵运:谢灵运,指南朝的谢灵运,著名的文学家和政治家。

韩亡子房:韩亡子房,指韩国的子房,常象征忠诚或智慧。

秦帝鲁连:秦帝鲁连,指秦朝的鲁连,常象征忠诚或智慧。

谢惠连:谢惠连,指南朝的谢惠连,著名的文学家和政治家。

鲍昭:鲍昭,指南朝的鲍昭,著名的文学家和政治家。

白璧贶:白璧贶,指白色的玉璧作为礼物,常象征珍贵或美好。

聊城功:聊城功,指聊城的功绩,常象征忠诚或智慧。

谢朓:谢朓,指南朝的谢朓,著名的文学家和政治家。

江淹:江淹,指南朝的江淹,著名的文学家和政治家。

阮公:阮公,指阮籍,晋朝的文学家和政治家。

戾戾:戾戾,形容风声急促的样子。

团团:团团,形容月亮圆润的样子。

竹柏:竹柏,指竹子和柏树,常象征坚韧或高洁。

吴均:吴均,指南朝的吴均,著名的文学家和政治家。

庾信:庾信,指南北朝的庾信,著名的文学家和政治家。

步兵:步兵,指步兵校尉,常象征官职或地位。

中散:中散,指中散大夫,常象征官职或地位。

涸鲋:涸鲋,指干涸的鱼,常象征困境或无助。

东陵侯:东陵侯,指东陵的侯爵,常象征权力或地位。

颜之推:颜之推,指南北朝的颜之推,著名的文学家和政治家。

章华:章华,指章华台,常象征权力或地位。

紫芝:紫芝,指紫色的灵芝,常象征长生不老或珍贵。

绿芷:绿芷,指绿色的芷草,常象征高洁或美好。

九龙:九龙,指九条龙,常象征权力或威严。

襄城:襄城,指襄城的水,常象征美好或珍贵。

南荆:指中国南方的荆州地区,古代以产美玉著称。

随侯:指随侯珠,古代传说中的宝珠,象征珍贵和光明。

卞氏:指卞和,春秋时期楚国人,因献玉而闻名,象征忠诚和才华。

骊龙:传说中的神龙,象征威严和力量。

白虹:古代天象,象征吉祥和变化。

黄雀:象征微小但珍贵的事物。

灵蛟:传说中的神蛟,象征危险和挑战。

千刃:象征极高的价值和重要性。

连城:象征极高的价值和重要性。

浊泥:象征低贱和污秽。

垢石:象征低贱和污秽。

川岳:象征自然和永恒。

润:象征滋养和生命力。

荣:象征荣耀和成就。

赋:古代一种文体,用于表达思想和情感。

冯衍:汉代文学家。

显志赋:一种表达志向的赋体文学作品。

班固:汉代文学家。

幽通赋:一种表达内心情感的赋体文学作品。

曹植:三国时期魏国的文学家,以诗赋闻名。

玄畅赋:曹植的代表作,表达了他的思想和情感。

刘桢:三国时期魏国的文学家,以诗赋闻名。

遂志赋:一种表达志向的赋体文学作品。

丁仪:三国时期魏国的文学家,以诗赋闻名。

厉志赋:丁仪的代表作,表达了他的志向和情感。

韦鋋:三国时期魏国的文学家,以诗赋闻名。

叙志赋:韦鋋的代表作,表达了他的志向和情感。

夕惕:指日夜警惕,不敢懈怠。

愧恧:感到羞愧和不安。

圣皇:指皇帝,表示对皇帝的尊称。

卿士:古代官职,泛指朝廷中的高级官员。

朔望:指农历每月的初一和十五,古代朝廷在这两天举行朝会。

郊祀:古代帝王在郊外举行的祭祀天地的大典。

冉冉:形容时间流逝缓慢。

旷官:指官职空缺或官员无所作为。

逊让:谦让,退让。

神气:指人的精神气质。

明后:指贤明的君主。

乞骸骨:古代官员请求退休的委婉说法。

夏侯惇:三国时期曹魏名将。

怀思赋:一种表达思念之情的赋体文学作品。

悠长:形容时间或空间的长远。

短浅:形容时间短暂或见识浅薄。

纵欲:放纵欲望。

抑沉:压抑沉沦。

圣王:指古代贤明的君主。

制作:指制定礼乐制度。

善善:指推崇善行。

循道:遵循正道。

迍蹇:形容处境艰难。

絜操:指保持高洁的操守。

典言:指经典的言论。

摄事:指处理事务。

履过:指犯错误。

循非:指遵循错误的做法。

战战:形容小心谨慎的样子。

矜栗:形容谨慎而恐惧。

秽衅:指污秽和祸患。

防微:防止微小的错误或祸患。

敛规节:指收敛行为,遵守规矩。

践迹:指遵循前人的足迹。

天鉴:指上天的明察。

祐诚:指上天的保佑和真诚。

端厉:指端正严肃。

劳形:指身体劳累。

桑榆:指晚年。

薄没:形容时间短暂。

白首:指年老。

无为:指无所作为。

自卑:指自我贬低。

殁:指死亡。

无知:指没有知觉。

枣据:晋代文学家。

表志赋:一种表达志向的赋体文学作品。

忝职:谦辞,表示自己才德不足以担任某职。

帷幄:指军帐,泛指朝廷。

玉陛:指皇宫的台阶。

冀州:古代九州之一,今河北一带。

犬马恋主:形容臣子对君主的忠诚。

微情:指微小的情感。

嘉惠:指皇帝的恩惠。

泰晨:指太平盛世。

丹墀:指皇宫的台阶。

三辰:指日、月、星。

朱阳:指太阳。

和仁:指温和仁爱。

鸣鸾:指鸾鸟的鸣叫,象征吉祥。

神虬:指神龙。

光鳞:指龙鳞的光泽。

纤质:指微小的体质。

天津:指天河。

卢敖:传说中的仙人。

九垓:指九天。

虚轨:指天上的轨道。

汗漫:指广阔无边。

威神:指神灵的威严。

飘飘:形容轻盈飘动的样子。

凌云:形容志向高远。

真人:指得道之人。

扶摇:指旋风。

悬圃:指仙境。

增城:指仙境中的城市。

嵯峨:形容山势高峻。

羽衣:指仙人的衣服。

飞飞:形容轻盈飘动的样子。

若蕙:指像蕙草一样芳香。

芳华:指美好的年华。

纠纷:指复杂纷乱。

绝轨:指天上的轨道。

大椿:指传说中的神树。

疏柯:指稀疏的树枝。

翘翘:形容志向高远。

慕远:指向往远方。

濯发:指洗头发,象征清洁。

天波:指天河。

落叶:指秋天的落叶。

思条:指思念故乡。

昊仓:指天空。

圣德:指皇帝的德行。

弘施:指广泛的施与。

惨切:形容悲伤深切。

内伤:指内心的伤痛。

有莘:指古代的有莘国。

媵臣:指陪嫁的臣子。

陶唐:指尧帝。

潘尼:晋代文学家。

怀退赋:一种表达退隐之志的赋体文学作品。

畴昔:指过去。

怀愤:指心怀愤懑。

天飞:指高飞。

远迹:指远离尘世。

循涂:指沿着道路。

投轨:指遵循前人的足迹。

翔风:指飞翔的风。

理翮:指整理羽毛。

云雾:指天上的云雾。

天路:指通往天上的路。

开辟:指开创。

时原:指时机和原由。

多违:指多有违背。

奄就:指突然陷入。

羁:指束缚。

服役:指服劳役。

吴坂:指吴地的山坡。

峻岨:形容山势险峻。

盐车:指运盐的车。

严筴:指严厉的鞭策。

游处:指游历和居住。

弗遇:指没有遇到。

郁悒:形容忧郁不安。

难任:指难以承受。

宇宙:指天地。

寥廓:形容广阔无边。

罗网:指捕捉鸟兽的网。

罟:指网。

重深:形容深重。

屏气:指屏住呼吸。

敛迹:指收敛行迹。

游豫:指游乐。

娱心:指使心情愉快。

傅释板:指傅说释板,傅说是商朝的名臣。

亮殷:指辅佐殷商。

投竿:指放弃钓鱼,象征放弃隐居。

相姬:指辅佐姬姓的周朝。

穷独善:指在困境中独善其身。

全质:指保全本性。

达兼利:指通达时兼利天下。

济时:指救助时世。

聃:指老子。

安志:指安心于志向。

柱史:指老子曾任柱下史。

由:指许由,传说中的隐士。

抗迹:指保持高洁的操守。

嵩箕:指嵩山和箕山,许由隐居的地方。

理殊涂:指道理不同。

同归:指最终归于一致。

百虑:指各种思虑。

讬谈:指寄托谈论。

逡巡:形容犹豫不决。

造辞:指创作文辞。

傅咸:晋代文学家。

申怀赋:一种表达内心情感的赋体文学作品。

天施:指上天的施与。

弘普:形容广泛普遍。

厕:指混杂。

瓦砾:指破碎的砖瓦。

琼瑛:指美玉。

东宫:指太子的宫殿。

妙选:指精选。

储君:指太子。

圣明:指皇帝的英明。

穆穆:形容庄重肃穆。

清禁:指皇宫。

济济:形容众多。

群英:指众多英才。

鸾翔凤集:形容人才荟萃。

羽仪:指仪仗。

上京:指京城。

芬芳:指香气。

并发:指同时散发。

馨:指香气。

德音:指美好的名声。

光宣:指广泛传播。

累:指拖累。

厥声:指他的名声。

伊:指他。

不媿:指不惭愧。

顾影:指看着自己的影子。

惭形:指感到惭愧。

百:指多次。

殒越:指死亡。

恩隆:指恩宠深厚。

命轻:指命运轻微。

才下:指才能低下。

无补:指没有帮助。

明时:指清明的时代。

塞:指阻塞。

贤哲:指贤能的人。

显路:指显达的道路。

尘损:指蒙受尘垢和损害。

日滋:指日益增多。

躭荣:指贪图荣华。

忘替:指忘记更替。

结恋:指留恋。

有违:指有违背。

忍:指忍受。

厚颜:指厚着脸皮。

寮类:指同僚。

甘:指甘心。

获戾:指获罪。

受讥:指受到讥讽。

不悟:指没有觉悟。

皇恩:指皇帝的恩宠。

弥崇:指更加崇高。

大县:指重要的县。

近畿:指京城附近。

防远:指防备远方。

眷眷:形容依依不舍。

含悲:指怀着悲伤。

兼怀:指同时怀有。

忧虑:指忧愁和思虑。

寔深:指确实深重。

雍:指雍州,今陕西一带。

南面:指称帝。

千载:指千年。

晞心:指向往。

微微:形容微小。

小子:指自己,谦称。

莫任:指不能胜任。

求仁:指追求仁德。

在我:指在于自己。

反初服:指恢复原来的服饰,象征退隐。

毕志:指完成志向。

训雅:指教导雅正。

乌鸟:指乌鸦,象征孝道。

至情:指深厚的情感。

欢敬:指欢乐和尊敬。

膝下:指父母膝下,象征孝顺。

抗疏:指上疏。

归诚:指归顺诚心。

抽簪:指放弃官职。

脂车:指给车轴上油,象征准备出行。

庶:指希望。

所乞:指所请求的。

克从:指能够听从。

收迹:指收敛行迹。

蓬庐:指简陋的房屋。

曹摅:晋代文学家。

述志赋:一种表达志向的赋体文学作品。

浮云:指飘浮的云,象征高洁。

抗操:指保持高洁的操守。

箪食:指简单的饮食。

自娱:指自我娱乐。

首阳:指首阳山,伯夷、叔齐隐居的地方。

皎节:指高洁的节操。

南山:指终南山,象征隐居。

高疏:指高洁疏远。

夫差:指吴王夫差。

溷惑:指迷惑。

楚怀:指楚怀王。

失图:指失去图谋。

伍员:指伍子胥。

沉悴:形容沉沦憔悴。

屈平:指屈原。

无辜:指无罪。

沮溺:指长沮和桀溺,传说中的隐士。

隐约:指隐居。

接舆:指楚国的隐士。

狂歌:指放声歌唱。

大雅:指《诗经》中的大雅,象征高雅的文学。

先智:指先贤的智慧。

纬:指编织。

明哲:指明智的人。

经:指经典。

见机:指看到时机。

遂逝:指随即离去。

舍生:指放弃生命。

亲名:指亲近名声。

道殊涂:指道路不同。

逾世:指超越时代。

并荣:指同时荣耀。

舜:指舜帝。

拘忤:指被拘禁和违背。

焚廪:指焚烧粮仓。

孔:指孔子。

怵惕:形容警惕恐惧。

陈匡:指陈国和匡地,孔子曾在此受困。

遭命:指遭遇命运。

常:指经常。

怳惚:形容恍惚不安。

回迷:指迷失方向。

乘云:指乘云飞翔。

飞飏:形容飞翔。

麟凤:指麒麟和凤凰,象征吉祥。

靡靡:形容轻盈飘动的样子。

截:指截断。

龙旂:指龙旗。

洋洋:形容盛大。

九州:指中国的九个州。

骋目:指放眼远望。

四岳:指中国的四座名山。

永望:指长久地眺望。

圣喆:指圣明的君主。

砥砺:指磨砺。

翱翔:形容飞翔。

兰戺:指兰草和戺草,象征高洁。

锺山:指锺山,传说中的仙山。

玉英:指美玉。

岌岌:形容高耸。

玲玲:形容清脆的声音。

盛衰:指兴盛和衰败。

递处:指交替出现。

悠悠:形容长久。

纡结:形容纠结。

萱草:指忘忧草。

掩泪:指擦眼泪。

九咽:形容极度悲伤。

陆机:晋代文学家。

崔篆:汉代文学家。

明道:指阐明道理。

张衡:汉代文学家。

思玄:指《思玄赋》,张衡的作品。

蔡邕:汉代文学家。

玄表:指《玄表赋》,蔡邕的作品。

张叔:汉代文学家。

哀系:指《哀系赋》,张叔的作品。

简而有情:指简洁而有情感。

壮而泛滥:指雄壮而广泛。

俗而时靡:指世俗而时尚。

雅而微素:指高雅而朴素。

精练:指精炼。

和惠:指温和仁惠。

丽前人:指超越前人。

优游:形容从容自在。

清典:指清雅的典籍。

陋:指浅陋。

彬彬:形容文雅。

切而不绞:指切中要害而不纠缠。

哀而不怨:指悲伤而不怨恨。

冲虚:指谦虚。

温敏:指温和聪敏。

雅人:指高雅的人。

抑扬顿挫:形容声音高低起伏。

怨之徒:指怨恨的人。

穷达:指困穷和显达。

异事:指不同的事情。

声为情变:指声音随情感变化。

备讬:指寄托。

作者:指文学家。

末:指末尾。

聊复:指姑且。

用心:指用心创作。

武:指周武王。

定鼎:指建立王朝。

洛汭:指洛水的弯曲处。

胡:指胡人。

受瑞:指接受祥瑞。

汝坟:指汝水的岸边。

繇:指繇辞,古代占卜的文辞。

鸣凤:指凤凰鸣叫,象征吉祥。

百祀:指百年的祭祀。

敬仲:指敬仲,传说中的贤人。

方震:指刚刚震动。

天光:指上天的光辉。

炤:指照耀。

舜族:指舜的后代。

陈:指陈平。

厌禋祀:指厌倦祭祀。

故墟:指旧都。

飨禴祭:指举行祭祀。

东邻:指东方的邻国。

祢:指祭祀祖先。

八叶:指八代。

松茂:指松树茂盛。

九韶:指古代的乐舞。

降神:指神灵降临。

姜叟:指姜太公。

海曲:指海边。

沧流:指沧海。

远震:指远方的震动。

前踪:指前人的足迹。

绵邈:形容遥远。

孤人:指孤独的人。

胄:指后代。

世禄:指世袭的禄位。

敢怀:指敢于怀念。

兹堂:指这个家族。

不构:指没有建立。

理:指道理。

睽:指背离。

合:指合拢。

道:指道路。

夷:指平坦。

弗顺:指不顺从。

傅:指傅说。

栖岩:指隐居在山岩中。

神交:指精神上的交往。

荷鼎:指背负鼎器,象征辅佐君主。

自进:指自我推荐。

萧:指萧何。

绸缪:形容紧密相连。

丰沛:指刘邦的故乡。

攀龙:指依附君主。

先跃:指率先行动。

倾覆:指颠覆。

楚魏:指楚国和魏国。

陵霄:指高飞。

自濯:指自我洗涤。

伍:指伍子胥。

被刑:指受刑。

伏剑:指自杀。

魏:指魏国。

和戎:指与戎族和好。

拥乐:指拥有音乐。

殊涂:指不同的道路。

并致:指同时达到。

同川:指同一条河流。

偏溺:指偏颇沉溺。

祸无景:指祸患没有预兆。

易逢:指容易遇到。

福有时:指福气有时。

难学:指难以学习。

万物:指一切事物。

运动:指变化。

纷纠:形容纷乱。

相袭:指相互继承。

性类:指本性。

曲成:指曲折成就。

圆行:指圆满的行为。

方立:指方正地站立。

信心:指相信天命。

委命:指听天由命。

前脩:指前贤。

自呈:指自我表现。

拟遗迹:指模仿前人的足迹。

成轨:指成功的轨道。

新曲:指新的乐曲。

故声:指旧的声音。

逝止:指去留。

进仕:指做官。

退耕:指退隐耕种。

斯言:指这些话。

不渝:指不变。

耿介:指正直。

成名:指成就名声。

怀土赋:一种表达思乡之情的赋体文学作品。

去家:指离开家乡。

弥笃:形容更加深厚。

方思:指正在思念。

殷:形容深切。

何物:指任何事物。

曲街:指弯曲的街道。

委巷:指偏僻的小巷。

罔不:指无不。

兴咏:指引发咏叹。

水泉:指泉水。

咸足:指都足以。

悲:指悲伤。

故都:指旧都。

沃衍:形容土地肥沃。

新邑:指新的城邑。

丘墟:指废墟。

黄川:指黄河。

葺宇:指修建房屋。

苍林:指苍翠的树林。

卜居:指选择居住地。

悼:指哀悼。

孤生:指孤独的生活。

已晏:指已经晚。

恨:指遗憾。

亲没:指亲人去世。

何速:指为何如此快。

排虚房:指推开空房。

永念:指长久地思念。

遗尘:指遗留的尘土。

如玉:指像玉一样珍贵。

眇绵邈:形容遥远。

莫覯:指无法见到。

伫立:指长久站立。

焉属:指何处归属。

亡景:指消失的景象。

存物:指现存的事物。

惋:指惋惜。

隤年:指衰败的岁月。

拱木:指坟墓上的树木。

顾眄:指回头看。

有馀:指有余。

俯仰:指上下。

自足:指自我满足。

江介:指江边。

寄瘁貌:指寄托憔悴的容貌。

玩:指欣赏。

通川:指畅通的河流。

悠想:指悠远的思念。

抚:指抚摸。

归涂:指回家的路。

踯躅:形容徘徊不前。

徒勤:指徒劳。

惨:形容悲伤。

归途:指回家的路。

良难:指非常困难。

愍:指怜悯。

栖鸟:指栖息的鸟。

南枝:指南方的树枝。

吊:指哀悼。

离禽:指离群的鸟。

山:在古文中常象征高远、稳固,也常用来比喻人的品德或志向。

庭树:指庭院中的树木,常用来象征家园或故土。

路草:路边的草,常用来比喻平凡或随遇而安的生活态度。

甘堇荼:甘堇和荼都是植物名,这里用来比喻简单朴素的生活。

饴茈:饴指甜食,茈指紫色的植物,这里可能用来比喻生活的甜美与多彩。

纬萧艾:纬指编织,萧艾是植物名,这里可能用来比喻编织或整理思绪。

如兰:兰象征高洁,如兰即像兰花一样高洁。

神何寝而不梦:指神灵或人的精神在休息时也会做梦,象征深层的思考或潜意识。

形何兴而不言:形指身体,兴指活动,不言即不说话,这里可能用来比喻身体活动而心灵沉默的状态。

离索:指离别和孤独,常用来形容离别后的寂寞和思念。

怅恨:指因离别或失意而产生的悲伤和遗憾。

閟景山壑:指隐居山林,远离尘世。

凌气风霞:形容超脱世俗,志向高远。

投缗舍筑:指放弃世俗的功名利禄,追求更高尚的理想。

郁为上佐:指在朝廷中担任重要职务,辅佐君主。

服秦楚而辞其功:指在秦楚等国任职但不居功自傲。

振燕魏而逃其赏:指在燕魏等国建功立业但不接受赏赐。

英懿之士:指品德高尚、才华出众的人。

桓谭之褰俗:指桓谭不拘世俗,特立独行。

冯衍之忤时:指冯衍不随波逐流,敢于反抗时势。

北海之凝峭:指北海(孔融)性格刚直,不屈服于权贵。

中散之峻绝:指中散大夫嵇康性格孤高,不与世俗同流合污。

方寸之情:指内心的情感。

不訾之德:指无法估量的德行。

相如之爱奇:指司马相如喜欢奇特的事物。

任伟长之淹粹弘远:指任昉学识渊博,志向远大。

乐广融通:指乐广性格豁达,善于与人相处。

裴楷夷淡:指裴楷性格平和,淡泊名利。

纯神绝景:指精神纯粹,志向高远。

徇物伤意:指因追求外物而伤害了内心的志向。

沧洲暧然:指隐居之地,远离尘世。

山河之不肖者:指自己无法与山河相比,自谦之词。

东宫养德:指太子在东宫修养德行。

监抚之务:指监督和安抚的职责。

黜邪进善:指罢免邪恶之人,提拔贤能之士。

献可替不:指提出可行的建议,替代不可行的政策。

驱驰五岭:指在五岭地区奔波劳碌。

全躯具臣:指保全自身,尽职尽责的臣子。

刀笔小吏:指从事文书工作的小官吏。

介胄之勤劳:指军人的辛勤劳苦。

细民之疾苦:指普通百姓的苦难。

风俗之嗜好:指地方的风俗习惯和人们的喜好。

高阁之间可来:指在高楼大厦之间往来。

高门之地徒重:指高门大户的地位显赫。

玉馔罗前:指面前摆满了美味佳肴。

黄金在握:指手中握有大量财富。

足訾粟斯:指生活富足,衣食无忧。

容与自憙:指从容自得,自我满足。

轩羲以来:指自轩辕黄帝和伏羲氏以来。

一人而已:指独一无二,无人能及。

长叹:指深深的叹息。

李叟入秦:指老子西入秦国。

梁生適越:指梁鸿南迁越地。

怀恨怅:指心怀怨恨和遗憾。

吟谣:指吟唱诗歌或民谣。

歧路之日:指面临选择的时刻。

严网:指严密的法网。

辞无可怜:指言辞中没有值得同情的地方。

罪有不测:指罪行难以预料。

握手恋恋:指握手告别时的依依不舍。

离别珍重:指离别时的珍重之情。

郭李:指郭泰和李膺,东汉时期的两位名士。

淫淫承睫:指泪水不断流下。

抗手分背:指挥手告别,背道而驰。

羞学妇人:指不愿像妇人一样哭泣。

文质无所抵:指文采和品德都没有达到标准。

困在衣食:指因生活困苦而无法施展才华。

迫於饥寒:指因饥寒交迫而无法实现理想。

奇才:指非凡的才能。

绝略高谈:指高超的谋略和谈吐。

匡俗振民:指匡正风俗,振兴民众。

固邦兴国:指巩固国家,振兴国运。

全璧归赵:指完璧归赵,比喻物归原主。

飞矢投燕:指箭射向燕国,比喻迅速行动。

偃息藩魏:指在魏国边境休养生息。

甘卧安郢:指安心在郢都生活。

脑日逐:指日夜奔波。

髓月支:指月支国的骨髓,比喻珍贵的资源。

拥十万而横行:指拥有十万大军,横行天下。

提五千而深入:指率领五千精兵,深入敌境。

执珪裂壤:指执掌大权,分割土地。

功勒景锺:指功绩铭刻在景钟上,永垂不朽。

锦绣为衣:指穿着华丽的衣服。

朱丹被毂:指车轮涂上朱红色,象征高贵。

大丈夫之志:指大丈夫的志向。

除旧布新:指废除旧制度,建立新制度。

清晷方旦:指清晨时分。

抱乐衔图:指怀抱欢乐,心怀大志。

讼讴有主:指诉讼和歌颂都有依据。

陪武帐:指陪同在军营中。

仰文枇:指仰望文坛。

备聃佚之柱下:指在老子和庄子的门下学习。

充严朱之席上:指在严光和朱云的席上学习。

入班九棘:指进入朝廷,担任重要职务。

出专千里:指出使远方,独当一面。

蹑景追风:指追赶光影和风,比喻行动迅速。

奔骤:指奔跑,比喻迅速行动。

基薄墙高:指基础薄弱,墙却很高,比喻力不从心。

涂遥力踬:指路途遥远,力量不足。

司隶懔懔:指司隶校尉威严凛凛。

应弦:指箭在弦上,不得不发。

悬厨之兽:指挂在厨房里的野兽,比喻处境危险。

离缴之鸟:指脱离罗网的鸟,比喻获得自由。

充庖鼎:指成为厨房里的食物,比喻处境危险。

饵鹰鹯:指成为鹰鹯的食物,比喻处境危险。

钻皮:指钻透皮肤,比喻深入骨髓。

次骨:指深入骨髓,比喻深刻。

舌杪:指舌尖,比喻言辞。

笔端:指笔尖,比喻文笔。

投畀北方:指投放到北方,比喻流放。

论谕左校:指在左校(监狱)中辩论。

留善贷之德:指留下善行和宽恕的美德。

纡好生之施:指施行仁慈的政策。

解网祝禽:指解开罗网,放生禽鸟,比喻宽恕。

下车泣罪:指下车为罪人哭泣,比喻仁慈。

还魄斗极:指魂魄回归北斗,比喻重生。

追风奉高:指追赶风,奉行高尚的品德。

士无贤不肖:指士人无论贤能与否。

在朝见嫉:指在朝廷中受到嫉妒。

女无美恶:指女子无论美丑。

入宫见妒:指进入宫中受到嫉妒。

外无奔走之友:指在外面没有可以依靠的朋友。

内乏彊近之视:指在内部没有强有力的支持。

媾市之徒:指市井中的小人。

随相媒蘖:指互相勾结,陷害他人。

一朝捐弃:指一旦被抛弃。

以快怨者之心:指让怨恨的人感到快意。

先贵后贱:指先显贵后卑贱。

古富今贫:指过去富有现在贫穷。

李流:指李陵,西汉名将,后投降匈奴。

雍门:指雍门周,战国时期齐国的音乐家。

严秋杀气:指秋天的肃杀之气。

万物多悲:指万物凋零,充满悲伤。

长夜展转:指长夜难眠,辗转反侧。

百忧俱至:指各种忧愁接踵而至。

露铺草色:指露水覆盖在草地上。

风摇树影:指风吹动树影。

寒虫夕叫:指寒夜中虫鸣。

含轻重而同悲:指无论轻重,都感到悲伤。

秋叶晚伤:指秋天的树叶凋零。

杂黄紫而俱坠:指黄叶和紫叶一起落下。

抗首接膝:指抬头挺胸,膝盖相接,形容亲密交谈。

履足差肩:指脚步交错,肩膀相碰,形容亲密无间。

摛绮縠之清文:指写出华丽的文章。

谈希夷之至道:指谈论玄妙的道理。

吴凭之遇夏馥:指吴凭遇到夏馥,比喻知己相遇。

范式之值孔嵩:指范式遇到孔嵩,比喻知己相遇。

愍其留赁:指怜悯他们留在租赁的房屋中。

怜此行乞:指怜悯他们行乞的生活。

猥惠嘉音:指收到美好的音信。

用蠲疾首:指用来消除头痛。

发函伸纸:指打开信封,展开信纸。

朗若披云:指明朗如拨开云雾。

嶰谷之清音:指嶰谷中的清越声音。

洞庭之高曲:指洞庭湖的高雅乐曲。

辞则美矣:指言辞优美。

拟其非伦:指比拟不当。

享海鸟以醇醪嘉膳:指用美酒佳肴招待海鸟。

栖林狖以崇楹曾栱:指让林中的猿猴住在高大的房屋中。

苟非其实:指如果不是真实的。

立有惊怖:指立刻感到惊恐。

一离诉弃:指一旦被抛弃。

宾实漼然:指宾客稀少。

一笥可轻:指一箱东西可以轻易带走。

八厨斯引:指八厨(指八种美味)可以吸引人。

登清汉:指登上清汉(指天界)。

乍弃黄汙:指突然抛弃污秽。

望影析支:指望着影子,分析支流。

争涂再楫:指争夺道路,再次划船。

蹲林卧石:指蹲在林中,卧在石上。

籍卉班荆:指坐在花草丛中,铺上荆条。

田畯野老:指田间的农夫和乡野的老人。

渔父樵客:指渔夫和樵夫。

酌醴焚枯:指饮酒烧柴。

呜呜相劳:指互相安慰。

羹藜含糗:指吃野菜和干粮。

果然满腹:指吃饱肚子。

幡旗贵客:指旗帜招展的贵客。

车马大宾:指车马众多的贵宾。

献书尽先贤之德:指献上书籍,尽述先贤的德行。

作颂罄前皇之美:指作颂歌,歌颂前代皇帝的美德。

俯拾青紫:指轻易获得高官厚禄。

坐享大夫:指坐享大夫的待遇。

咏高梧而赋脩竹:指吟咏高大的梧桐,赋诗赞美修长的竹子。

背清淮而游长范:指背靠清澈的淮河,游览长范(地名)。

留东閤以从容:指在东閤(指东宫)中从容不迫。

登石室而高视:指登上石室,居高临下。

身没名陨:指身死名灭。

同年而共毁誉:指同年出生,共同经历毁誉。

泰始明昌国文-古籍-艺文类聚-卷二十六-人部十-评注

本文通过引用《尚书》、《礼记》、《毛诗序》、《论语》等经典文献,阐述了诗歌与志向的密切关系。诗歌不仅是情感的表达,更是志向的体现。孔子与弟子们的对话,展示了不同人的志向和追求,从子路的勇武到颜回的德治,再到孔子的理想社会,体现了儒家思想中对于个人修养和社会和谐的重视。

文中还引用了《史记》、《家语》、《孝经钩命决》等文献,进一步丰富了对于志向的理解。陈涉的鸿鹄之志、杨雄的淡泊名利、班超的立功异域、梁竦的封侯庙食等,都展示了不同历史人物对于志向的追求和实现。这些故事不仅具有历史价值,也为后人提供了宝贵的精神财富。

此外,文中还引用了多首诗歌,如曹植的《庆云未时兴》、阮籍的《咏怀诗》等,这些诗歌通过优美的语言和深刻的思想,表达了诗人对于人生、社会和自然的感悟。诗歌不仅是文学艺术的表现形式,更是文化传承的重要载体。

总的来说,本文通过丰富的文献引用和深刻的赏析,展示了中国古代文化中对于志向的重视和追求。无论是孔子的理想社会,还是历史人物的远大志向,都体现了中华民族的精神追求和文化底蕴。这些内容不仅具有学术价值,也为现代人提供了宝贵的精神指导。

这段古文包含了多首诗作,涵盖了从晋朝到南北朝的多个时期,反映了不同历史背景下的文人情怀和社会风貌。

首先,这些诗作大多表达了诗人对时光流逝、人生无常的感慨。例如,“一日复一日,一夕复一晨,容色改平常,精魂自飘沦”描绘了时间的无情和人生的短暂,体现了诗人对生命流逝的无奈和哀伤。

其次,诗作中多次提到“鸿鹄”、“黄鹄”等象征志向远大的意象,反映了诗人对理想和抱负的追求。例如,“鸿鹄相随飞,随飞適荒裔,双翮凌长风,须臾万里逝”描绘了鸿鹄高飞的壮丽景象,象征诗人对自由和远大理想的向往。

此外,诗作中还多次提到“嘉树”、“琅玕实”等象征美好事物的意象,反映了诗人对美好生活的向往和对现实的无奈。例如,“嘉树下成蹊,东园桃与李,秋风吹飞藿,零落从此始”描绘了美好事物的凋零,象征诗人对美好生活的渴望和对现实的不满。

最后,这些诗作还反映了诗人对社会现实的关注和对历史事件的反思。例如,“韩亡子房奋,秦帝鲁连耻”描绘了历史人物的忠诚和智慧,反映了诗人对历史事件的深刻反思和对社会现实的关注。

总的来说,这些诗作不仅具有深厚的文化内涵和艺术特色,还反映了不同历史背景下的文人情怀和社会风貌,具有重要的历史价值和文化意义。

这篇古文集合了多位后汉和三国时期文学家的赋作,展现了他们对人生、社会和自然的深刻思考和感悟。首先,冯衍的《显志赋》通过对自然景象的描绘,表达了他对世俗险恶和人生无常的悲叹,同时也展现了他对功业无成的遗憾和对原野生活的向往。班固的《幽通赋》则通过对历史和神话的引用,表达了他对人生变化和命运无常的感慨,同时也展现了他对圣人之道和自然之理的追求。

曹植的《玄畅赋》通过对富贵和荣名的反思,表达了他对轻爵禄而重荣声的价值观的认同,同时也展现了他对道德和自然的崇尚。刘桢的《遂志赋》通过对自然景象的描绘,表达了他对明君的感激和对自身命运的感慨,同时也展现了他对仁德和和谐的追求。丁仪的《厉志赋》通过对历史和人物的引用,表达了他对前志的博观和对自身心安的追求,同时也展现了他对德厚祚卑的感慨和对世俗参差的反思。

韦鋋的《叙志赋》通过对祖德和明训的回顾,表达了他对自身无才的叹息和对降阶的思考,同时也展现了他对大魏革命和群士行职的感慨。这些赋作不仅在文学上具有高度的艺术价值,也在思想上具有深刻的文化内涵和历史意义。它们通过对自然、历史和人物的描绘和引用,展现了作者们对人生、社会和自然的深刻思考和感悟,同时也反映了当时社会的思想潮流和文化氛围。这些赋作不仅是古代文学的瑰宝,也是研究古代思想和文化的重要资料。

这段古文选自晋代文学家夏侯惇的《怀思赋》,表达了对人生短暂、时光流逝的感慨,以及对圣王制作、循道从法的推崇。赋中通过对天地悠长与人生短浅的对比,凸显了人生的无常与短暂,进而引发对纵欲求欢与抑沉避免的思考。夏侯惇在赋中表达了对圣王制作的敬仰,认为圣王之所以伟大,在于其推崇善行、循道从法,尽管世路艰难,但仍应保持高洁的操守,遵循经典的言论,避免犯错。

赋中多次提到“战战以矜栗”、“杜秽衅而防微”等词句,表现了作者在仕途中的谨慎与自律。夏侯惇在赋中表达了对官职的反思,认为自己虽然身居高位,但未能建立奇功,徒然旷官,感到愧对圣皇的宏恩。他意识到自己神气稍衰,决定向明后诉诚,请求退休,表现出一种淡泊名利、回归本真的心态。

这段赋文不仅在思想上表达了对人生、仕途的深刻反思,也在艺术上展现了晋代赋文的典型风格。赋文语言典雅,句式整齐,多用对仗和排比,增强了文章的节奏感和韵律美。同时,赋中运用了大量的典故和比喻,如“桑榆掩其薄没”、“白首而无成”等,形象地表达了作者对时光流逝、人生短暂的感慨。

从历史价值来看,这段赋文反映了晋代士人在仕途中的普遍心态。晋代是一个政治动荡、社会变革频繁的时期,许多士人在仕途中感到迷茫和无奈,既想建功立业,又对官场的险恶感到畏惧。夏侯惇的《怀思赋》正是这种心态的真实写照,具有重要的历史文献价值。

总的来说,这段赋文不仅在文学艺术上具有较高的成就,也在思想和历史上具有深刻的意义。它通过对人生、仕途的反思,表达了对高洁操守的追求和对圣王制作的敬仰,展现了晋代士人的精神风貌。

这段古文通过丰富的自然意象和深邃的哲理思考,展现了作者对人生、自然和宇宙的深刻理解。文中提到的‘山’、‘庭树’、‘路草’等自然元素,不仅是景物的描写,更是作者内心世界的映射。通过这些自然景物,作者表达了对家园的眷恋、对平凡生活的珍视以及对高洁品德的追求。

文中‘甘堇荼於饴茈,纬萧艾其如兰’等句,通过对植物的比喻,展现了作者对生活的态度:即使生活简单朴素,也能像兰花一样保持高洁。这种生活哲学体现了中国传统文化中的‘知足常乐’和‘清高自守’的思想。

此外,‘神何寝而不梦,形何兴而不言’等句,通过对神灵和身体的描写,探讨了人的精神世界和身体活动之间的关系。这种思考不仅具有哲学深度,也反映了作者对人生和宇宙的深刻洞察。

总的来说,这段古文通过丰富的意象和深邃的哲理,展现了作者对人生、自然和宇宙的深刻理解,体现了中国传统文化中的生活哲学和思想精髓。

这段文字主要表达了作者对离别和孤独的感慨,以及对理想与现实之间矛盾的思考。作者通过列举历史上的英懿之士,如桓谭、冯衍、孔融、嵇康等,表达了对这些人物高尚品德的敬仰,同时也反思了自己在现实生活中的无奈和困境。

文中提到‘相如之爱奇,任伟长之淹粹弘远,乐广融通,裴楷夷淡’,这些人物代表了不同的精神境界和处世态度,作者通过对他们的赞美,表达了对理想人格的追求。然而,作者也意识到自己无法达到这些伟大人物的境界,感叹‘寔山河之不肖者也’,表现出一种自谦和自省的态度。

在梁简文帝的答书中,作者进一步反思了自己在朝廷中的职责和使命,感叹自己未能‘黜邪进善,少助国章’,表现出一种对国家和社会的责任感。同时,作者也描绘了自己在五岭地区的艰苦生活,对比了那些‘全躯具臣,刀笔小吏’的安逸生活,表达了对社会不公的深刻认识。

在梁王僧孺与何逊的书信中,作者通过对李叟入秦、梁生適越等历史典故的引用,表达了对离别和困境的深刻感受。作者在信中描绘了自己在严秋杀气中的孤独和忧愁,感叹‘悲夫,岂复得与二三士友,抗首接膝,履足差肩’,表现出对友情和理想的深切怀念。

最后,在答江琰的书信中,作者通过对‘猥惠嘉音,用蠲疾首’的感激,表达了对友情的珍视。作者在信中描绘了自己在清汉和黄汙之间的挣扎,表现出一种对理想与现实之间矛盾的深刻思考。整段文字充满了对理想、友情和社会的深刻反思,展现了作者高尚的品德和深刻的思想。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-艺文类聚-卷二十六-人部十》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/6886.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.