作者: 由明代宋濂(1310年—1381年)等人主持编撰。宋濂是明初著名文学家、史学家,曾任翰林院编修。
年代:编撰于明代洪武年间(14世纪末)。
内容简要:《元史》是“二十四史”之一,共210卷,记载了元朝(1271年—1368年)的历史。全书分为本纪、志、列传三部分,内容涵盖政治、经济、文化、军事等方面。由于编撰时间仓促,书中存在一些疏漏,但它仍是研究元朝历史的重要文献,为后世提供了宝贵的史料。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷十九-原文
◎成宗二
二年春正月丙子,诏蠲两都站户和顾和市。
己卯,诏江南毋捕天鹅。
以忽剌出千户所部屯夫贫乏,免其所输租。
上思州叛贼黄胜许攻剽水口思光寨,湖广行省调兵击破之,获其党黄法安等,贼遁入上牙六罗。
壬午,太阴犯舆鬼。
诏凡户隶贵赤者,诸人毋争。
甲申,命西平王奥鲁赤今夏居上都。
丙戌,太白昼见。
安西王傅铁赤、脱铁木而等复请立王相府,帝曰:“去岁阿难答已尝面陈,朕以世祖定制谕之,今复奏请,岂欲以四川、京兆悉为彼有耶?赋税、军站,皆朝廷所司,今姑从汝请,置王相府,惟行王傅事。”
丁亥,太阴犯平道。
己丑,御史台臣言:“汉人为同寮者,尝为奸人捃摭其罪,由是不敢尽言。请于近侍昔宝赤、速古而赤中,择人用之。”帝曰:“安用此曹?其选汉人识达事体者为之。”
以御史中丞秃赤为御史大夫。
庚寅,太阴犯钩钤。
辛卯,令月赤察而也可及合剌赤所部卫士自运军粮,给其行费。
甲午,授嗣汉三十八代天师张与材太素凝神广道真人,管领江南诸路道教。
乙未,诏诸王、公主、驸马非奉旨毋罪官吏,赐诸王合班妃钞千二百锭、杂币帛千匹,驸马塔海铁木而钞三千锭。
回纥不剌罕献狮、豹、药物,赐钞千三百余锭。
二月乙亥朔,中书省臣言:“陛下自御极以来,所赐诸王、公主、驸马、勋臣,为数不轻,向之所储,散之殆尽。今继请者尚多,臣等乞甄别贫匮及赴边者赐之,其余宜悉止。”从之。
分江浙行省军万人戍湖广。
给称海屯田军农具。
诏奉使及军官殁而子弟未袭职者,其所佩金银符归于官,违者罪之。
辛丑,立中御府,以脱忽伯、唐兀并为中御卿。
丙午,禁军将擅易侍卫军、蒙古军,以家奴代役者罪之,仍令其奴别入兵籍,以其主资产之半畀之,军将敢有纵之者,罢其职。
括蒙古户渐丁,以充行伍。
丁未,太阴犯井。
庚戌,诏军卒擅更代及逃归者死。
给秃秃合所部屯田农器。
丙辰,诏江南道士贸易、田者,输田、商税。
庚申,命札剌而忽都虎所部户居于奉圣、云州者,与民均供徭役。
自六盘山至黄河立屯田,置军万人。
丙寅,以大都留守司达鲁花赤段贞为中书平章政事。
遣使代祀岳渎。
赐安西王米三千石,以赈饥民。
三月壬申,以中书平章政事不忽木为昭文馆大学士,平章军国事。
罢太原、平阳路酿进蒲萄酒,其蒲萄园民恃为业者,皆还之。
诸王出伯言所部探马赤军懦弱者三千余人,乞代以强壮,从之,仍命出伯非奉旨毋擅征发。
以怯鲁剌驻夏民饥,户给粮六月。
郡王庆童有疾,以其子也里不花代之。
赐八撒、火而忽答孙、秃剌三人钞各千锭。
治书侍御史万僧受赃,命御史台与宣政院使答失蛮杂治之。
癸酉,增驻夏军为四万人。
忻都言晋王甘麻剌,朵儿带言月儿鲁,皆有异图,诏枢密院鞫之,无验。帝命言晋王者死,言月儿鲁者谪从军自效。
诏云南行台检劾亦乞不薛宣慰司案牍。
甲戌,遣诸王亦只里、八不沙、亦怜真、也里慳、瓮吉剌带并驻夏于晋王怯鲁剌之地。
丙子,车驾幸上都。
丁丑,以完颜邦义、纳速丁、刘季安妄议朝政,杖之,徒二年,籍其家财之半。
甲申,次大口。
乙酉,太阴犯钩钤。
辛卯,赐辽阳行省粮三万石。
壬辰,诏驸马亦都护括流散畏吾而户。
癸巳,湖广行省以叛贼黄胜许党鲁万丑、王献于京师。
赐诸王铁木儿金二百五十两、银二千五百两、钞五千锭,以旌其战功。
以合伯及塔塔剌所部民饥,赈米各千石。
夏四月己亥朔,命撒的迷失招集其祖忙兀台所部流散人户。
赐诸王八卜沙钞四万锭,也真所部六万锭。
平阳之绛州、台州路之黄岩州饥,杭州火,并赈之。
五月戊辰朔,免两都徭役。
辛未,安西王遣使来告贫乏,帝语之曰:“世祖以分赉之难,尝有圣训,阿难答亦知之矣。若言贫乏,岂独汝耶?去岁赐钞二十万锭,又给以粮,今与,则诸王以为不均;不与,则汝言人多饥死。其给粮万石,择贫者赈之。”
甲戌,诏民间马牛羊,百取其一,羊不满百者亦取之,惟色目人及数乃取。
丁丑,太阴犯平道。
庚辰,土蕃叛,杀掠阶州军民,遣脱脱会诸王铁木而不花、只列等合兵讨之。
甲申,命也真、薛阇罕驻夏于合亦而之地。
禁诸王、公主、驸马招户。
己丑,诏诸徒役者,限一年释之,毋杖。
庚寅,罢四川马湖进独本葱。
诏诸王、驸马及有分地功臣户。居上都、大都、隆兴者,与民均纳供需。
丁酉,命诸行省非奉旨毋擅调军。
安南国遣人招诱叛贼黄胜许。
也黑迷失进紫檀,赐钞四千锭。
是月,野蚕成茧。
河中府之猗氏雹;太原之平晋,献州之交河、乐寿,莫州之莫亭、任丘,及湖南醴陵州皆水;济宁之济州螟。
六月己亥,给出伯军马七千二百余匹。
诏晋王所部衣粮,粮以岁给,衣则三年赐之。
给瓜州、沙州站户牛种田具。
御史台臣言:“官吏受赂,初既辞伏,继以审核,而有司徇情致令异辞者,乞加等论罪。”从之。
乙巳,太白犯天关。
以调兵妨农,免广西容州等处田租一年。
丙午,叛贼黄胜许遁入交趾。
甲寅,降官吏受赃条格,凡十有三等。
丁巳,太白犯填星。
癸亥,太阴犯井。
丙寅,诏行省、行台,凡朱清有所陈列,毋辄止之。
赐西平王奥鲁赤银二百五十两、钞六千锭,所部六万锭,诸王亦怜真所部二十万锭,兀鲁思驻冬军三万锭。
是月,大都、真定、保定、太平、常州、镇江、绍兴
建康、澧州、岳州、庐州、汝宁、龙阳州、汉阳、济宁、东平、大名、滑州、德州蝗,大同、隆兴、顺德、太原雹。
海南民饥,发粟赈之。
秋七月庚午,肇州万户府立屯田,给以农具、种、食。
辛未,以钞十一万八千锭给西蕃诸驿。
甘、肃两州驿户饥,给粮有差。
赐诸王完泽印。
癸酉,诏茶盐转运司、印钞提举司、运粮漕运司官,仍旧以三年为代;云南、福建官吏满任者,给驿以归。
壬午,填星犯井,太白犯舆鬼。
括伯颜、阿术、阿里海牙等所据江南田及权豪匿隐者,令输租。
河泊官岁入五百锭者敕授。
增江西、河南省参政一员,以朱清、张瑄为之。
授特进上柱国高丽王世子王謜为仪同三司、领都佥议司事。
乙酉,遣云南省逃军戍亦乞不薛,命湖广、江西两省择驻夏军牧地。
丙戌,遣岳乐也奴等使马八儿国。
己丑,命行台监察御史钩校随省理问所案牍,以虎贲三百人戍应昌。
诸提调钱正官,其部凡有逋欠者,勿迁叙。
广西贼陈飞、雷通、蓝青、谢发寇昭、梧、藤、容等州,湖广左丞八都马辛击平之。
辛巳,赐贵由赤戍军钞三万九千余锭。
是月,平阳、大名,归德、真定蝗,彰德、真定、曹州、滨州水,怀孟、大名、河间旱,太原、怀孟雹。
福建、广西两江道饥,赈粟有差。
八月丁酉朔,禁舶商毋以金银过海,诸使海外国者不得为商。
庚子,太阴犯亢,太白犯轩辕。
壬寅,命江浙行省以船五十艘、水工千三百人,沿海巡禁私盐。
癸卯,太阴犯天江。
乙巳,诏诸人告捕盗贼者,强盗一名赏钞五十贯,窃盗半之,应捕者又半之,皆征诸犯人,无可征者官给。
乙卯,太阴犯天街,太白犯上将。
给诸王亦怜真军粮三月。
是月,德州、彰德、太原蝗,咸宁县,金、复州,隆兴路陨霜杀禾,宁海州大雨,大名路水。
九月戊辰,太白犯左执法。
辛未,圣诞节,帝驻跸安同泊,受诸王百官贺。
壬申,太阴掩南斗。
甲戌,增盐价钞一引为六十五贯,盐户造盐钱为十贯,独广西如故。
征浙东、福建、湖广夏税。
罢民间盐铁炉灶。
给襄阳府合剌鲁军未赐田者粮两月。
罢淮西诸巡禁打捕人员。
丁丑,太阴犯垒壁阵。
戊寅,元江贼舍资杀掠边境,梁王命怯薛丹等讨降之。
甲申,云南省臣也先不花征乞蓝,拔瓦农、开阳两寨,其党答剌率诸蛮来降,乞蓝悉平,以其地为云远路军民总管府。
己丑,太阴犯轩辕。
辛卯,诸王出伯言汪总帅等部军贫乏,帝以其久戍,命留五千驻冬,余悉遣还,至明年四月赴军。
甲午,令广海、左右两江戍军,以二年三年更戍;海都兀鲁思不花部给出伯所部军米万石。
是月,常德之沅江县水,免其田租。
河间之莫州、献州旱。
河决河南杞、封丘、祥符、宁陵、襄邑五县。
冬十月丁酉,有事于太庙。
壬寅,发米十万石赈粜京师,以宣德、奉圣、怀来、缙山等处牧宿卫马。
甲辰,修大都城。
壬子,车驾至自上都。
职官坐赃,经断再犯者,加本罪三等。
赣州贼刘六十攻掠吉州,江西行省左丞董士选讨平之。
是月,广备屯及宁海之文登水。
十一月丁卯,以蛮洞将领彭安国父子讨田知州有功,赐安国金符,子为蛮夷官。
答马剌一本王遣其子进象十六。
戊辰,以广西戍军悉隶两江宣慰司都元帅府。
己巳,兀都带等进所译《太宗》、《宪宗》、《世祖实录》,帝曰:“忽都鲁迷失非昭睿顺圣太后所生,何为亦曰公主?顺圣太后崩时,裕宗已还自军中,所计月日先后差错。又别马里思丹炮手亦思马因、泉府司,皆小事,何足书耶?”
辛未,徙江浙行省拔都军万人戍潭州,潭州以南军移戍郴州。
以洪泽、芍陂屯田军万人修大都城。
遣枢密院官整饬江南诸镇戍军,凡将校勤怠者,列实以闻。
增海运明年粮为六十万石。
丁丑,太阴犯月星,又犯天街。
庚辰,太阴犯井。
丁亥,太阴犯上相。
乙酉,枢密院臣言:“江南近边州县,宜择险要之地,合群戍为一屯,卒有警急,易于征发。”诏行省图地形、核军实以闻。
戊子,太阴犯平道。
增大都巡防汉军。
壬辰,太阴犯天江。
缅王遣其子僧伽巴叔撒邦巴来贡方物。
罢云南柏兴府入德昌路,赐太常礼乐户钞五千余锭。
是月,象食屯水,免其田租。
十二月戊戌,立彻里军民总管府。
云南行省臣言:“大彻里地与八百媳妇犬牙相错,今大彻里胡念已降,小彻里复占扼地利,多相杀掠。胡念遣其弟胡伦乞别置一司,择通习蛮夷情状者为之帅,招其来附,以为进取之地。”诏复立蒙样刚等甸军民官。
癸卯,定诸王朝会赐与:太祖位,金千两、银七万五千两;世祖位,金各五百两、银二万五千两;余各有差。
丁未,太阴犯井。
诏诸行省征补逃亡军。
复司天台观星户。
乙卯,太阴犯进贤。
癸亥,释在京囚百人;增置侍御史二员;赐金齿、罗斛来朝人衣。
是岁,大都、保定、汴梁、江陵、沔阳、淮安水,金、复州风损禾,太原、开元、河南、芍陂旱,蠲其田租。
是岁,断大辟二十四人。
大德元年春正月庚午,增诸王要木忽而、兀鲁而不花岁赐各钞千锭。
辛未,诸王亦怜真来朝,薨于道,赐币帛五百匹。
乙亥,给月儿鲁匠者田,人百亩。
乙酉,以边地乏刍,给出伯征行马粟四月。
丙戌,以钞十二万锭、盐引三万给甘肃行省。
昔宝赤等为叛寇所掠,仰食于官,赐以农具牛种,俾耕种自给。
己丑,以药木忽而等所部贫乏,摘和林汉军置屯田于五条河,
以岁入之租资之。
辛卯,以张斯立为中书省参知政事。
诸王阿只吉驻太原,河东之民困于供亿,诏诘问之,仍岁给钞三万锭、粮万石。
给晋王所部屯田农器千具。
建五福太乙神坛畤。
汴梁、归德水,木邻等九站饥,以米六百余石赈之。
给可温种田户耕牛。
二月甲午朔,赐晋王甘麻剌钞七万锭,安西王阿难答三万锭。
丙申,蒙阳甸酋长纳款,遣其弟阿不剌等来献方物,且请岁贡银千两及置驿传,诏即其地立通西军民府,秩正四品。
戊戌,升全州为全宁府。
庚子,诏东部诸王分地蒙古戍军,死者补之,不胜役者易之。
癸卯,徙扬州万户邓新军屯蕲、黄,以阇里台所隶新附高丽、女直、汉军居沈州。
甲申,诸军民相讼者,命军民官同听之。
丁未,省打捕鹰房府入东京路。
戊午,罗罗斯酋长来朝。
己未,改福建省为福建平海等处行中书省,徙治泉州。
平章政事高兴言泉州与琉求相近,或招或取,易得其情,故徙之。
减福建提举司岁织段三千匹,其所织者加文绣,增其岁输衲服二百,其车渠带工别立提举司掌之。
封的立普哇拿阿迪提牙为缅国王,且诏之曰:“我国家自祖宗肇造以来,万邦黎献,莫不畏威怀德。向先朝临御之日,尔国使人禀命入觐,诏允其请。尔乃遽食前言,是以我帅阃之臣加兵于彼。比者尔遣子信合八的奉表来朝,宜示含弘,特加恩渥,今封的立普哇拿阿迪提牙为缅国王,赐之银印;子信合八的为缅国世子,锡以虎符。仍戒饬云南等处边将,毋擅兴兵甲。尔国官民,各宜安业。”
又赐缅王弟撒邦巴一珠虎符,酋领阿散三珠虎符,从者金符及金币,遣之。
以新附军三千屯田漳州。
庚申,升宁都、会昌县为州,并隶赣州路;宁阳镇为县,隶济宁路;隩州巡检司为河曲县,隶保德州。
安丰路设录事司。
以行徽政院副使王庆端为中书右丞。
诏改元赦天下。
免上都、大都、隆兴差税三年,给也只所部六千户粮三月。
三月戊辰,荧惑犯井。
己巳,完泽等奏定铨调选法。
庚午,以陕西行省平章也先铁木而为中书平章政事,中书省左丞梁暗都剌为中书省右丞。
癸酉,太阴掩轩辕大星。
畋于柳林。
免武当山新附军徭赋。
甲戌,西蕃寇阶州,陕西行省平章脱列伯以兵进讨,其党悉平,留军五百人戍之。
诏各省合并镇守军,福建所置者合为五十三所,江浙所置者合为二百二十七所。
丙子,车驾幸上都。
丁丑,封诸王铁木而不花为镇西武靖王,赐驼纽印。
以江西省左丞八都马辛为中书左丞。
庚辰,札鲁忽赤脱而速受赂,为其奴所告,毒杀其奴,坐弃市。
乙酉,遣阿里以钞八万锭籴粮和林。
丁亥,禁正月至七月捕猎,大都八百里内亦如之。
庚寅,立江淮等处财赋总管府及提举司。
赐诸王岳木忽而及兀鲁思不花金各百两,兀鲁思不花母阿不察等金五百两,银钞有差。
赐称海匠户市农具钞二万二千九百余锭,及牙忽都所部贫户万锭,别吉韂匠万九百余锭。
五台山佛寺成,皇太后将亲往祈祝,监察御史李元礼上封事止之。
归德、徐、邳、汴梁诸县水,免其田租。
道州旱,辽阳饥,并发粟赈之。
岳木忽而及兀鲁思不花所部民饥,以乳牛牡马济之。
夏四月癸巳朔,日有食之。
丙申,中书省、御史台臣言:“阿老瓦丁及崔彧条陈台宪诸事,臣等议,乞依旧例。御史台不立选,其用人则于常调官选之,惟监察御史首领官,令御史台自选。各道廉访司必择蒙古人为使,或阙,则以色目世臣子孙为之,其次参以色目、汉人。又合剌赤、阿速各举监察御史非便,亦宜止于常选择人。各省文案,行台差官检核。宿卫近侍,奉特旨令台宪擢用者,必须明奏,然后任之。行台御史秩满而有效绩者,或迁内台,或呈中书省迁调,廉访司亦如之;其不称职者,省、台择人代之。未历有司者,授以牧民之职;经省、台同选者,听御史台自调。中书省或用台察之人,亦宜与御史台同议,各官府宪司官,毋得辄入体察。今拟除转运盐使司外,其余官府悉依旧例。”
制曰:“可。”
壬寅,赐兀鲁思不花圆符。
赐暹国、罗斛来朝者衣服有差。
赐牙忽都部钞万锭,给岳木忽而所部和林屯田种,以米二千石赈应昌府。
五月丙寅,河决汴梁,发民三万余人塞之。
戊辰,安南国遣使来朝。
追收诸位下为商者制书、驿券。
命回回人在内郡输商税。
给钞千锭建临洮佛寺。
诏强盗奸伤事主者,首从悉诛;不伤事主,止诛为首者,从者剌配,再犯亦诛。
给葛蛮安抚司驿券一。
辛未,遂宁州军户任福妻一产三男,给复三岁。
癸酉,太白犯鬼积尸气。
乙亥,太阴犯房。
丁丑,禁民间捕鬻鹰鹞。
庚寅,平伐酋领内附,乞隶于亦乞不薛,从之。
各路平准行用库,旧制选部民富有力者为副,命自今以常调官为之,隶行省者从行省署用。
上思州叛贼黄胜许遣其子志宝来降。
漳河溢,损民禾稼。
饶州鄱阳、乐平及隆兴路水。
亦乞列等二站饥,赈米一百五十石。
六月甲午,诸王也里干遣使乘驿祀五岳、四渎,命追其驿券,仍切责之。
以湖广行省参政崔良知廉贫,特赐盐课钞千锭。
给和林军需钞十万锭。
乙未,太白昼见。
戊戌,平伐九寨来降,立长官司。
己酉,令各部宿卫士输上都、隆兴粮各万五千石于北地。
甲寅,罢亦奚不薛岁贡马及毡衣。
丙辰,监察御史斡罗失剌言:“中丞崔彧兄在先朝尝有罪,还其所籍家产非宜。又买僧寺水碾违制。”
帝
以其妄言,笞之。
诏僧道犯奸盗重罪者,听有司鞫问。
赐诸王也里干等从者钞二万锭,朵思麻一十三站贫民五千余锭。
是月,平滦路虫食桑,归德徐、邳州蝗,太原风、雹,河间、大名路旱,和州历阳县江涨,漂没庐舍万八千五百余家。
以粮四千余石赈广平路饥民,万五千石赈江西被水之家,二百九十余石赈铁里干等四站饥户。
秋七月庚午,太阴犯房。
辛未,赐诸王脱脱、孛罗赤、沙秃而钞二千锭,所部八万四千余锭,撒都失里千锭,所部二万余锭。
罢蒙古军万户府入曲先塔林都元帅府。
癸未,增晋王所部屯田户。
甲申,增中御府官一员。
赐马八儿国塔喜二珠虎符。
诏出使招谕者授以招谕使、副;诸取药物者,授以会同馆使、副,但降旨差遣,不给制命。
丙戌,以八儿思秃仓粮隶上都留守司,招籍宋两江镇守军。
丁亥,免上都酒课三年。
赐诸王不颜铁木而及其弟伯真孛罗钞四千锭,所部八万四千八百余锭,仍给粮一年。
宁海州饥,以米九千四百余石赈之。
河决杞县蒲口。
郴州路、耒阳州、衡州之酃县大水山崩,溺死三百余人。
怀州武陟县旱。
八月庚子,诏合伯留军五千屯守,令孛来统其余众以归。
丁未,命诸王阿只吉自今出猎,悉自供具,毋伤民力。
丁巳,妖星出奎。
扬州、淮安、宁海州旱,真定、顺德、河间旱、疫,池州、南康、宁国、太平水。
九月辛酉朔,妖星复犯奎。
壬戌,八番、顺元等处初隶湖广,后改隶云南,云南戍兵不至,其屯驻旧军逃亡者众,仍命湖广行省遣军代之。
甲子,八百媳妇叛,寇彻里,遣也先不花将兵讨之。
丙寅,诏恤诸郡水旱疾疫之家,罢括两淮民田。
汰诸王来大都者及宿卫士冗员。
丁卯,命平章伯颜专领给赐孤老衣粮。
壬午,车驾还大都。
己丑,增海漕为六十五万石。
罢南丹州安抚司,立庆远南丹溪洞等处军民安抚司。
诏边远官已尝优升品级而托他事不起者,夺其所升官。
平珠、六洞蛮及十部洞蛮皆来降,命以蛮夷官授之。
给卫士牧马外郡者粮,令毋仰食于民。
以札鲁忽赤所追赃物输中书省。
卫辉路旱、疫,澧州、常德、饶州、临江等路,温之平阳、瑞安二州大水,镇江之丹阳、金坛旱,并以粮给之。
冬十月甲午,诏诸迁转官注阙二年。
丁酉,有事于太庙。
辛丑,减上都商税岁额为三千锭。
温州陈空崖等以妖言伏诛。
癸丑,免陕西盐户差税,罢其所给米。
乙卯,瓜哇遣失剌班直木达奉表来降。
戊午,太白经天。
增吏部尚书一员。
以朵甘思十九站贫乏,赐马牛羊有差。
庐州路无为州江潮泛溢,漂没庐舍。
历阳、合肥、梁县及安丰之蒙城、霍丘自春及秋不雨,扬州、淮安路饥,韶州、南雄、建德、温州皆大水,并赈之。
十一月壬戌,禁权豪、僧、道及各位下擅据矿炭山场。
罢顺德、彰德、广平等路五提举司,立都提举司二,升正四品,设官四员,直隶中书户部。
卫辉路提举司隶广平彰德都提举司,真定铁冶隶顺德都提举司。
罢保定紫荆关铁治提举司,还其户八百为民。
癸亥,诏自今田猎始自九月。
高丽王王昛告老,乞以爵与其子謜。
福建行省遣人觇琉求国,俘其傍近百人以归。
戊辰,增太庙牲用马。
庚午,籍唐兀军入枢密院。
辛未,曹州禹城进嘉禾,一茎九穗。
丁丑,诏以高丽王世子謜为开府仪同三司、征东行中书省左丞相、驸马、上柱国、高丽国王,仍加授王昛为推忠宣力定远保节功臣、开府仪同三司、太尉、驸马、上柱国、逸寿王。
增乌撒乌蒙等处宣慰使一员,以孛罗欢为之。
赐诸王兀鲁德不花金千两、银万五千两、钞万锭。
徙大同路军储所于红城。
以河南行省经用不足,命江浙行省运米二十万石给之。
总帅汪惟和以所部军屯田沙州、瓜州,给中统钞二万三千二百余锭置种、牛、田具。
大都路总管沙的坐赃当罢,帝以故臣子,特减其罪,俾仍旧职。
崔彧言不可复任,帝曰:“卿等与中书省臣戒之,若后复然,则置尔死地矣。”
戊子,太白经天。
增晋王内史一员,尚乘寺卿一员。
赐药木忽而金一千二百五十两、银一万五千两、钞一万二千锭。
常德路大水,常州路及宜兴州旱,并赈之。
十二月癸巳,令也速带而、药乐罕将兵出征。
丙申,徙襄赐屯田合剌鲁军于南阳,户受田百五十亩,给种、牛、田具。
戊戌,中书省臣同河南平章孛罗欢等言:“世祖抚定江南,沿江上下置戍兵三十一翼,今无一二,惧有不虞。外郡戍卒封桩钱,军官迁延不以时取,而以己钱贷之,征其倍息。逃亡者各处镇守官及万户府并遣人追捕,皆非所宜。又富户规避差税冒为僧道,且僧道作商贾有妻子与编氓无异,请汰为民。宋时为僧道者,必先输钱县官,始给度牒,今不定制,侥幸必多。无为矾课,初岁入为钞止一百六锭,续增至二千四百锭,大率敛富民、刻吏俸、停灶户工本以足之,亦宜减其数。”帝曰:“矾课遣人核实,汰僧道之制,卿等议拟以闻。军政与枢密院议之。”
诸王也只里部忽剌带于济南商河县侵扰居民,蹂践禾稼,帝命诘之,走归其部。
帝曰:“彼宗戚也,有是理耶?其令也只里罪之。”
禁诸王、驸马并权豪毋夺民田,其献田者有刑。
复立芍陂、洪泽屯田。
壬寅,朝洞蛮内附,立长官司二,命杨汉英领之。
甲辰,太白经天,又犯东咸。
丙午,太阴犯轩辕。
丁未,旌表烈妇漳州招讨司知事阚文兴妻王氏。
戊申,增给云南廉访司
驿券十二。
甲寅,太阴犯心。
乙卯,免上都至大都并宣德等十三站户和顾和买。
赐诸王忽剌出钞千锭,所部四万四千五百余锭;诸王阿术、速哥铁木而所部二万八千九百余锭。
闰十二月壬戌,太阴犯垒壁阵。
命也速带而等出征;诏诸军户卖田者,由所隶官给文券。
甲子,福建平章高兴言:“漳州漳浦县大梁山产水晶,乞割民百户采之。”帝曰:“不劳民则可,劳民勿取。”
壬申,徙乃颜民户于内地。
定燕秃忽思所隶户差税,以三分之一输官。
赐忽剌出所部钞万锭。
癸酉至丙子,太白犯建星。
己卯,赐不思塔伯千户等钞约九万锭。
淮东饥,遣参议中书省事于章发廪赈之,弛湖泊之禁,仍听正月捕猎。
平伐等蛮未附,播州宣抚使杨汉英请以己力讨之,命湖广省答剌罕从宜收抚。
瓜州屯田军万人贫乏,命减一千,以张万户所领兵补之。
甲申,增两淮屯田军为二万人。
赐诸王阿牙赤钞千锭,所部一万一千余锭,药乐罕等所部七万锭,暗都剌火者所部四万余锭。
般阳路饥疫,给粮两月。
是岁,济南及金、复州水、旱,大都之檀州、顺州,辽阳、沈阳、广宁水,顺德、河间、大名、平阳旱。
河间之乐寿、交河疫,死六千五百余人。
断大辟百七十五人。
二年春正月壬辰,诏以水旱减郡县田租十分之三,伤甚者尽免之,老病单弱者差税并免三年。
禁诸王、公主、驸马受诸人呈献公私田地及擅招户者。
丙申,遣使阅诸省兵。
丁酉,置汀州屯田。
辛丑,御史台臣言:“诸转运司案牍,例以岁终检覆。金谷事繁,稽照难尽,奸伪无从知之。其未终者,宜听宪司于明年检覆。”从之。
乙巳,以粮十万石赈北边内附贫民。
己酉,建康、龙兴、临江、宁国、太平、广德、饶池等处水,发临江路粮三万石以赈,仍弛泽梁之禁,听民渔采。
遣所俘琉求人归谕其国,使之效顺。
并土蕃、碉门安抚司、运司,改为碉门鱼通黎雅长河西宁远军民宣抚司。
以翰林王惲、阎复、王构、赵与票、王之纲、杨文郁、王德渊,集贤王颙、宋渤、卢挚、耶律有尚、李泰、郝采、杨麟,皆耆德旧臣,清贫守职,特赐钞二千一百余锭。
给西平王奥鲁赤部民粮三月,晋王秫米五百石,所部钞十二万锭,戍和林高丽、女直、汉军三万锭。
二月戊午朔,诏枢密院合并贫难军户。
辛酉,岁星、荧惑、太白聚危,荧惑犯岁星。
壬戌,徙重庆宣慰司都元帅府于成都,立军民宣慰司都元帅府于福建。
乙丑,立浙西都水庸田司,专主水利。
以中书右丞、徽政院副使张九思为平章政事,与中书省事。
丁卯,改泉州为泉宁府。
己巳,畋于漷州。
辛未,太阴犯左执法。
并江西省元分置军为六十四所。
丙子,太阴犯心。
帝谕中书省臣曰:“每岁天下金银钞币所入几何,诸王、驸马赐与及一切营建所出几何,其会计以闻。”
右丞相完泽言:“岁入之数,金一万九千两,银六万两,钞三百六十万锭,然犹不足于用,又于至元钞本中借二十万锭,自今敢以节用为请。”帝嘉纳焉。
罢中外土木之役。
癸未,诏诸王、驸马毋擅祀岳镇海渎;申禁诸路军及豪右人等,毋纵畜牧损农。
乙酉,车驾幸上都。
罢建康金银铜冶转运司,还淘金户于元籍,岁办金悉责有司。
诏廉访司作成人材,以备选举。
禁诸王从者假控鹤佩带扰民。
诏诸郡凡民播种怠惰及有司劝课不至者,命各道廉访司治之。
减行省平章为二员。
丙子,以梁德珪为中书平章政事,杨炎龙为中书右丞。
赐瓜忽而所部钞三十万锭,近侍伯颜铁木而等三万锭,也先铁木而等市马价三万四千四百余锭,镇南王脱欢六万锭。
浙西嘉兴、江阴,江东建康溧阳、池州水、旱,并赈恤之。
湖广省汉阳、汉川水,免其田租。
甘肃省沙州鼠伤禾稼,大都檀州雨雹,归德等处蝗。
三月丁亥朔,罢大名路故河堤堰岁入隆福宫租钞七百五十锭。
申禁官吏受赂诣诸司首者,不得辄受。
戊子,诏僧人犯奸盗诈伪,听有司专决,轻者与僧官约断,约不至者罪之。
庚寅,命各万户出征者,其印令副贰掌之,不得付其子弟,违法行事。
以两淮闲田给蒙古军。
壬子,御史台臣言:“道州路达鲁花赤阿林不花、总管周克敬虚申麦熟,不赈饥民,虽经赦宥,宜降职一等。”从之。
壬子,诏加封东镇沂山为元德东安王,南镇会稽山为昭德顺应王,西镇吴山为成德永靖王,北镇医巫闾山为贞德广宁王,岁时与岳渎同祀,著为令式。
夏四月戊午,遣征不剌坛军还本部。
庚申,以也速带而擅调甘州戍军,遣伯颜等笞之。
赐大都守门合赤剌等钞九万锭,织工四万四千锭。
发庆元粮五万石,减其直以赈饥民。
江南、山东、江浙、两淮、燕南属县百五十处蝗。
五月辛卯,罢海南黎兵万户府及黎蛮屯田万户府,以其事入琼州路军民安抚司。
罢荨麻林酒税羡余。
壬辰,以中书右丞何荣祖为平章政事,与中书省事,湖广左丞八都马辛为中书右丞。
淮西诸郡饥,漕江西米二十万石以备赈贷。
命中书省遣使监云南、四川、海北海南、广西两江、广东、福建等处六品以下选。
戊戌,太阴犯心。
壬寅,平滦路旱,发米五百石,减其直赈之。
己酉,诸王念不列妃紥忽真诈增所部贫户,冒支钞一万六百余锭,遣紥鲁忽赤同王府官追之。
卫辉、顺德旱,大风损麦,免其田租一年。
诏总帅汪惟正所辖二十四城,有安西王、诸王等并朵思麻来寓者,与编户均当赋役。
耽罗国
以方物来贡。抚州之崇仁星陨为石。复致用院。置和林宣慰司都元帅府,以忽剌出、耶律希周、纳邻合剌并为宣慰使都元帅,佩虎符。给两都八剌合赤钞各三万锭。六月庚申,御史台臣言:“江南宋时行两税法,自阿里海牙改为门摊,增课钱至五万锭。今宣慰张国纪请复科夏税,与门摊并征,以图升进,湖、湘重罹其害。”帝命中书趣罢之。禁权豪、斡脱括大都漕河舟楫。西台侍御史脱欢以受赂不法罢。禁诸王擅行令旨,其越例开读者,并所遣使拘执以闻。壬戌,太阴犯角。诏陕西诸色户与民均当徭役,申严陕西运司私盐之禁。置奉宸库。赐诸王岳木忽而金一千二百五十两,兀鲁思不花并其母一千两,银、钞有差。山东、河南、燕南、山北五十处蝗,山北辽东道大宁路金源县蝗。
秋七月癸巳,太阴犯心。汴梁等处大雨,河决坏堤防,漂没归德数县禾稼、庐舍,免其田租一年。遣尚书那怀、御史刘赓等塞之,自蒲口首事,凡筑九十六所。壬寅,诏诸王、驸马及诸近侍,自今奏事不经中书,辄传旨付外者,罪之。高丽王王謜擅命妄杀,诏遣中书右丞杨炎龙、佥枢密院事洪君祥召其入侍,以其父昛仍统国政。赐诸王亦怜真等金、银、钞有差。江西、江浙水,赈饥民二万四千九百有奇。
八月壬戌,太阴犯箕。癸未,给四川出征蒙古军马万匹。九月己丑,圣诞节,驻跸阻妫之地,受诸王百官贺。交趾、瓜哇、金齿国各贡方物。给和林更戍军牛、车。丙申,车驾还大都。辛丑,太阴犯五车南星。命广海、左右江戍军依旧制以二年或三年更代。癸卯,太阴犯五诸侯。枢密副使塔剌忽带犯赃罪,命御史台鞫之。己酉,太阴犯左执法。庚戌,吉、赣立屯田;减中外冗员。
冬十月甲寅朔,增海漕米为七十万石。壬戌,太白犯牵牛。置蒙古都万户府于凤翔,立平珠、六洞蛮夷长官司二,设土官四十四员。戊寅,太阴犯角距星。令御史台检劾枢密院案牍。赐诸王岳木忽而、兀鲁忽不花所部粮五万石;控鹤七百人,赐钞五百锭。
十一月庚寅,安南贡方物。丙申,知枢密院那怀言:“常例文移,乞令副枢以下署行。”从之。罢云南行御史台,置肃政廉访司。己亥,太阴犯舆鬼。辛丑,辰星犯牵牛。罢徐、邳炉冶所进息钱。壬寅,太阴犯右执法。以中书右丞王庆端为平章政事。赐和林军校币六千匹,衣帽等物有差。
十二月戊午,太白经天。己未,填星犯舆鬼。乙丑,太白犯岁星,太阴犯荧惑。括诸路马,除牝孕携驹者,齿三岁以上并拘之。赐朵而朵海所部钞八十五万锭。庚午,镇星入舆鬼,太阴犯上将。辛未,增置各路推官,专掌刑狱,上路二员,下路一员。诏诸逃军复业者免役三年。江浙行省平章政事答剌罕升左丞相。甲戌,彗出子孙星下。己卯,太阴犯南斗。辛巳,命廉访司岁举所部廉干者各二人。诏和市价直随给其主,违者罪之。定诸税钱三十取一,岁额之上勿增。扬州、淮安两路旱、蝗,以粮十万石赈之。给阵亡军妻子衣粮。免内郡赋税。诸王小薛所部三百余户散处凤翔,以潞州田二千八百顷赐之。释在京囚二百一十九人。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷十九-译文
成宗二年
二年春正月丙子,诏令免除两都站户的和顾和市。
己卯,诏令江南不得捕捉天鹅。
因为忽剌出千户所部的屯夫贫困,免除他们所应缴纳的租税。
上思州的叛贼黄胜许攻打剽掠水口思光寨,湖广行省调兵击败了他们,抓获了他们的同党黄法安等人,叛贼逃入上牙六罗。
壬午,月亮侵犯舆鬼星。
诏令凡是隶属于贵赤的户,其他人不得争夺。
甲申,命令西平王奥鲁赤今年夏天居住在上都。
丙戌,太白星白天出现。
安西王傅铁赤、脱铁木而等人再次请求设立王相府,皇帝说:“去年阿难答已经当面陈述过,朕以世祖的定制告知他,现在又奏请,难道是想把四川、京兆都据为己有吗?赋税、军站,都是朝廷所掌管的,现在姑且听从你们的请求,设立王相府,但只能行使王傅的职责。”
丁亥,月亮侵犯平道星。
己丑,御史台大臣说:“汉人作为同僚,曾经被奸人搜集他们的罪状,因此不敢畅所欲言。请在近侍昔宝赤、速古而赤中,选择人任用。”皇帝说:“何必用这些人?应该选择汉人中通晓事理的人来担任。”
任命御史中丞秃赤为御史大夫。
庚寅,月亮侵犯钩钤星。
辛卯,命令月赤察而也可及合剌赤所部的卫士自己运输军粮,并给予他们行费。
甲午,授予嗣汉三十八代天师张与材太素凝神广道真人的称号,管理江南各路的道教事务。
乙未,诏令诸王、公主、驸马除非奉旨不得处罚官吏,赐予诸王合班妃钞一千二百锭、杂币帛一千匹,驸马塔海铁木而钞三千锭。
回纥不剌罕献上狮子、豹子、药物,赐予钞一千三百余锭。
二月乙亥朔,中书省大臣说:“陛下自即位以来,所赐予诸王、公主、驸马、勋臣的财物,数量不轻,以前所储存的,已经散尽。现在继续请求的人还很多,臣等请求甄别贫困和赴边的人赐予,其余的应该全部停止。”皇帝同意了。
分派江浙行省的一万军队戍守湖广。
给予称海屯田军农具。
诏令奉使及军官去世而子弟未袭职的,他们所佩戴的金银符归官府所有,违者治罪。
辛丑,设立中御府,任命脱忽伯、唐兀为中御卿。
丙午,禁止军将擅自更换侍卫军、蒙古军,以家奴代替服役的治罪,并命令其家奴另入兵籍,以其主人资产的一半给予他们,军将敢有纵容的,罢免其职务。
征召蒙古户渐丁,以充实军队。
丁未,月亮侵犯井宿。
庚戌,诏令军卒擅自更替及逃归者处死。
给予秃秃合所部屯田农具。
丙辰,诏令江南道士从事贸易、耕田的,缴纳田税、商税。
庚申,命令札剌而忽都虎所部居住在奉圣、云州的户,与百姓均等承担徭役。
从六盘山至黄河设立屯田,安置一万军队。
丙寅,任命大都留守司达鲁花赤段贞为中书平章政事。
派遣使者代祀岳渎。
赐予安西王米三千石,以赈济饥民。
三月壬申,任命中书平章政事不忽木为昭文馆大学士,平章军国事。
停止太原、平阳路进贡葡萄酒,那些以葡萄园为业的百姓,都归还给他们。
诸王出伯说所部探马赤军中有懦弱者三千余人,请求用强壮者代替,皇帝同意了,并命令出伯除非奉旨不得擅自征发。
因为怯鲁剌驻夏的百姓饥荒,每户给予六个月的粮食。
郡王庆童有病,以其子也里不花代替他。
赐予八撒、火而忽答孙、秃剌三人各钞一千锭。
治书侍御史万僧受贿,命令御史台与宣政院使答失蛮共同审理。
癸酉,增加驻夏军为四万人。
忻都说晋王甘麻剌,朵儿带说月儿鲁,都有异图,诏令枢密院审讯,没有证据。皇帝命令说晋王的人处死,说月儿鲁的人贬谪从军自效。
诏令云南行台审查亦乞不薛宣慰司的案牍。
甲戌,派遣诸王亦只里、八不沙、亦怜真、也里慳、瓮吉剌带一起驻夏于晋王怯鲁剌的地方。
丙子,皇帝车驾前往上都。
丁丑,因为完颜邦义、纳速丁、刘季安妄议朝政,杖责他们,流放二年,没收其家财的一半。
甲申,驻扎在大口。
乙酉,月亮侵犯钩钤星。
辛卯,赐予辽阳行省粮食三万石。
壬辰,诏令驸马亦都护征集流散的畏吾而户。
癸巳,湖广行省将叛贼黄胜许的同党鲁万丑、王献送到京师。
赐予诸王铁木儿金二百五十两、银二千五百两、钞五千锭,以表彰他的战功。
因为合伯及塔塔剌所部的百姓饥荒,赈济米各一千石。
夏四月己亥朔,命令撒的迷失招集其祖忙兀台所部的流散人户。
赐予诸王八卜沙钞四万锭,也真所部六万锭。
平阳的绛州、台州路的黄岩州饥荒,杭州火灾,一并赈济。
五月戊辰朔,免除两都的徭役。
辛未,安西王派遣使者来报告贫困,皇帝对他说:“世祖因为分赐的困难,曾经有圣训,阿难答也知道。如果说贫困,难道只有你吗?去年赐予钞二十万锭,又给予粮食,现在给予,诸王会认为不均;不给予,你会说很多人饿死。给予粮食一万石,选择贫困的人赈济。”
甲戌,诏令民间的马牛羊,每百头取一头,羊不满百头的也取一头,只有色目人达到数量才取。
丁丑,月亮侵犯平道星。
庚辰,土蕃叛乱,杀掠阶州的军民,派遣脱脱会合诸王铁木而不花、只列等合兵讨伐。
甲申,命令也真、薛阇罕驻夏于合亦而的地方。
禁止诸王、公主、驸马招户。
己丑,诏令所有服劳役的人,限一年释放,不得杖责。
庚寅,停止四川马湖进贡独本葱。
诏令诸王、驸马及有分地的功臣户。居住在上都、大都、隆兴的,与百姓均等缴纳供需。
丁酉,命令各行省除非奉旨不得擅自调军。
安南国派人招诱叛贼黄胜许。
也黑迷失进献紫檀,赐予钞四千锭。
这个月,野蚕结茧。
河中府的猗氏下雹;太原的平晋,献州的交河、乐寿,莫州的莫亭、任丘,以及湖南的醴陵州都发生水灾;济宁的济州发生螟灾。
六月己亥,给予出伯军马七千二百余匹。
诏令晋王所部的衣粮,粮食每年给予,衣服则三年赐予一次。
给予瓜州、沙州站户牛种田具。
御史台大臣说:“官吏受贿,最初已经认罪,经过审核,而有司徇情导致异辞的,请求加重论罪。”皇帝同意了。
乙巳,太白星侵犯天关星。
因为调兵妨碍农事,免除广西容州等处的田租一年。
丙午,叛贼黄胜许逃入交趾。
甲寅,降官吏受贿的条格,共十三等。
丁巳,太白星侵犯填星。
癸亥,月亮侵犯井宿。
丙寅,诏令行省、行台,凡是朱清有所陈述的,不得擅自阻止。
赐予西平王奥鲁赤银二百五十两、钞六千锭,所部六万锭,诸王亦怜真所部二十万锭,兀鲁思驻冬军三万锭。
这个月,大都、真定、保定、太平、常州、镇江、绍兴
建康、澧州、岳州、庐州、汝宁、龙阳州、汉阳、济宁、东平、大名、滑州、德州发生蝗灾,大同、隆兴、顺德、太原下冰雹。
海南百姓饥荒,发放粮食赈济。
秋七月庚午日,肇州万户府设立屯田,发放农具、种子和粮食。
辛未日,发放十一万八千锭钞给西蕃各驿站。
甘州、肃州两地的驿站户饥荒,按等级发放粮食。
赐予诸王完泽印章。
癸酉日,诏令茶盐转运司、印钞提举司、运粮漕运司的官员,依旧以三年为任期;云南、福建的官吏任期届满的,给予驿站返回。
壬午日,土星侵犯井宿,金星侵犯鬼宿。
清查伯颜、阿术、阿里海牙等占据的江南田地及权贵隐匿的田地,命令他们缴纳租税。
河泊官每年收入五百锭的,敕令授予官职。
增加江西、河南省参政一员,任命朱清、张瑄担任。
授予特进上柱国高丽王世子王謜为仪同三司、领都佥议司事。
乙酉日,派遣云南省逃军戍守亦乞不薛,命令湖广、江西两省选择驻夏军的牧地。
丙戌日,派遣岳乐也奴等人出使马八儿国。
己丑日,命令行台监察御史核查随省理问所的案卷,派遣三百名虎贲军戍守应昌。
各提调钱正官,其部下凡有拖欠的,不得升迁叙用。
广西贼寇陈飞、雷通、蓝青、谢发侵犯昭州、梧州、藤州、容州等地,湖广左丞八都马辛将其平定。
辛巳日,赐予贵由赤戍军三万九千余锭钞。
这个月,平阳、大名、归德、真定发生蝗灾,彰德、真定、曹州、滨州发生水灾,怀孟、大名、河间发生旱灾,太原、怀孟下冰雹。
福建、广西两江道饥荒,按等级发放粮食赈济。
八月丁酉日初一,禁止商船携带金银过海,出使海外的使者不得经商。
庚子日,月亮侵犯亢宿,金星侵犯轩辕星。
壬寅日,命令江浙行省派遣五十艘船、一千三百名水工,沿海巡查禁止私盐。
癸卯日,月亮侵犯天江星。
乙巳日,诏令告发抓捕盗贼的人,强盗一名赏赐五十贯钞,窃贼减半,应捕者再减半,都从犯人那里征收,无法征收的由官府发放。
乙卯日,月亮侵犯天街星,金星侵犯上将星。
发放诸王亦怜真三个月的军粮。
这个月,德州、彰德、太原发生蝗灾,咸宁县、金州、复州、隆兴路下霜冻死庄稼,宁海州下大雨,大名路发生水灾。
九月戊辰日,金星侵犯左执法星。
辛未日,圣诞节,皇帝驻跸安同泊,接受诸王百官的祝贺。
壬申日,月亮遮掩南斗星。
甲戌日,增加盐价,每引钞为六十五贯,盐户造盐钱为十贯,唯独广西不变。
征收浙东、福建、湖广的夏税。
废除民间的盐铁炉灶。
发放襄阳府合剌鲁军未赐田者两个月的粮食。
废除淮西各巡禁打捕人员。
丁丑日,月亮侵犯垒壁阵星。
戊寅日,元江贼寇舍资杀掠边境,梁王命令怯薛丹等人讨伐并降服他们。
甲申日,云南省臣也先不花征讨乞蓝,攻下瓦农、开阳两寨,其党答剌率领诸蛮投降,乞蓝全部平定,将其地设为云远路军民总管府。
己丑日,月亮侵犯轩辕星。
辛卯日,诸王出伯说汪总帅等部军贫乏,皇帝因为他们长期戍守,命令留下五千人驻守冬天,其余全部遣返,到明年四月再赴军。
甲午日,命令广海、左右两江的戍军,以两年三年轮换戍守;海都兀鲁思不花部发放给出伯所部军米一万石。
这个月,常德的沅江县发生水灾,免除其田租。
河间的莫州、献州发生旱灾。
黄河在河南的杞县、封丘、祥符、宁陵、襄邑五县决口。
冬十月丁酉日,在太庙举行祭祀。
壬寅日,发放十万石米赈济京师,用宣德、奉圣、怀来、缙山等处的牧宿卫马。
甲辰日,修建大都城。
壬子日,皇帝车驾从上都返回。
职官因贪污被判刑,再次犯罪的,加本罪三等处罚。
赣州贼寇刘六十攻掠吉州,江西行省左丞董士选讨伐平定。
这个月,广备屯及宁海的文登发生水灾。
十一月丁卯日,因蛮洞将领彭安国父子讨伐田知州有功,赐予彭安国金符,其子为蛮夷官。
答马剌一本王派遣其子进献十六头大象。
戊辰日,将广西戍军全部隶属两江宣慰司都元帅府。
己巳日,兀都带等人进献所翻译的《太宗》、《宪宗》、《世祖实录》,皇帝说:“忽都鲁迷失并非昭睿顺圣太后所生,为何也称公主?顺圣太后去世时,裕宗已从军中返回,所计月日先后有差错。又别马里思丹炮手亦思马因、泉府司,都是小事,何足记载?”
辛未日,调遣江浙行省拔都军一万人戍守潭州,潭州以南的军队移戍郴州。
派遣洪泽、芍陂屯田军一万人修建大都城。
派遣枢密院官员整顿江南各镇戍军,凡将校勤勉或懈怠的,如实上报。
增加明年海运粮食为六十万石。
丁丑日,月亮侵犯月星,又侵犯天街星。
庚辰日,月亮侵犯井宿。
丁亥日,月亮侵犯上相星。
乙酉日,枢密院大臣说:“江南近边的州县,应选择险要之地,将各戍军合为一屯,一旦有紧急情况,便于征发。”诏令行省绘制地形图、核实军情上报。
戊子日,月亮侵犯平道星。
增加大都巡防汉军。
壬辰日,月亮侵犯天江星。
缅王派遣其子僧伽巴叔撒邦巴来进贡方物。
废除云南柏兴府并入德昌路,赐予太常礼乐户五千余锭钞。
这个月,象食屯发生水灾,免除其田租。
十二月戊戌日,设立彻里军民总管府。
云南行省大臣说:“大彻里地与八百媳妇地犬牙交错,如今大彻里胡念已投降,小彻里又占据有利地形,互相杀掠。胡念派遣其弟胡伦请求另设一司,选择通晓蛮夷情况的人担任统帅,招抚他们归附,作为进取之地。”诏令重新设立蒙样刚等甸军民官。
癸卯日,规定诸王朝会时的赏赐:太祖位,金千两、银七万五千两;世祖位,金各五百两、银二万五千两;其余各有等级。
丁未日,月亮侵犯井宿。
诏令各行省征补逃亡的军队。
恢复司天台观星户。
乙卯日,月亮侵犯进贤星。
癸亥日,释放京城囚犯一百人;增设侍御史二员;赐予金齿、罗斛来朝的人衣物。
这一年,大都、保定、汴梁、江陵、沔阳、淮安发生水灾,金州、复州风灾损害庄稼,太原、开元、河南、芍陂发生旱灾,免除其田租。
这一年,判处死刑二十四人。
大德元年春正月庚午日,增加诸王要木忽而、兀鲁而不花每年的赏赐各一千锭钞。
辛未日,诸王亦怜真来朝,途中去世,赐予币帛五百匹。
乙亥日,给予月儿鲁匠者田地,每人一百亩。
乙酉日,因边地缺乏草料,发放给出伯征行马四个月的粟米。
丙戌日,发放十二万锭钞、三万盐引给甘肃行省。
昔宝赤等人被叛寇掠夺,依靠官府供给,赐予他们农具和牛种,让他们耕种自给。
己丑日,因药木忽而等部贫乏,抽调和林汉军在五条河设立屯田,
用每年的租税收入来资助。
辛卯日,任命张斯立为中书省参知政事。
诸王阿只吉驻扎在太原,河东的百姓因供应负担过重而困苦,皇帝下诏责问此事,并每年给予三万锭钞和一万石粮食。
给予晋王所部屯田的农具一千件。
建造五福太乙神坛。
汴梁、归德发生水灾,木邻等九个驿站饥荒,用六百余石米赈济。
给予可温种田户耕牛。
二月甲午日,赐予晋王甘麻剌七万锭钞,安西王阿难答三万锭钞。
丙申日,蒙阳甸的酋长归顺,派遣他的弟弟阿不剌等人来献上地方特产,并请求每年进贡一千两银子并设立驿站,皇帝下诏在其地设立通西军民府,官秩为正四品。
戊戌日,将全州升为全宁府。
庚子日,下诏东部诸王分地的蒙古戍军,死者补充,不能胜任者替换。
癸卯日,将扬州万户邓新军迁移到蕲、黄屯田,让阇里台所隶属的新附高丽、女直、汉军居住在沈州。
甲申日,命令军民官员共同审理军民之间的诉讼。
丁未日,将打捕鹰房府并入东京路。
戊午日,罗罗斯的酋长来朝见。
己未日,将福建省改为福建平海等处行中书省,治所迁到泉州。
平章政事高兴说泉州与琉求相近,或招抚或攻取,容易了解情况,因此迁到那里。
减少福建提举司每年织造的三千匹段,所织的段子加文绣,增加每年进贡的衲服二百件,车渠带工另立提举司管理。
封的立普哇拿阿迪提牙为缅国王,并下诏说:“我国家自祖宗开创以来,万邦黎民无不敬畏威德。在先朝统治时,你国使者奉命来朝见,诏书允许了你的请求。你竟然违背前言,因此我帅阃之臣出兵讨伐。近来你派遣儿子信合八的奉表来朝见,应当表示宽容,特加恩宠,现在封的立普哇拿阿迪提牙为缅国王,赐予银印;儿子信合八的为缅国世子,赐予虎符。并告诫云南等处的边将,不要擅自兴兵。你国的官民,各自应安于本业。”
又赐予缅王弟撒邦巴一珠虎符,酋领阿散三珠虎符,随从者金符及金币,派遣他们回去。
用新附军三千人在漳州屯田。
庚申日,将宁都、会昌县升为州,隶属赣州路;宁阳镇升为县,隶属济宁路;隩州巡检司改为河曲县,隶属保德州。
安丰路设立录事司。
任命行徽政院副使王庆端为中书右丞。
下诏改元并大赦天下。
免除上都、大都、隆兴的差税三年,给予也只所部六千户三个月的粮食。
三月戊辰日,火星犯井宿。
己巳日,完泽等人奏定铨调选法。
庚午日,任命陕西行省平章也先铁木而为中书平章政事,中书省左丞梁暗都剌为中书省右丞。
癸酉日,月亮遮掩轩辕大星。
在柳林打猎。
免除武当山新附军的徭赋。
甲戌日,西蕃侵犯阶州,陕西行省平章脱列伯率兵进讨,其党羽全部平定,留下五百人戍守。
下诏各省合并镇守军,福建所置的合并为五十三所,江浙所置的合并为二百二十七所。
丙子日,皇帝驾临上都。
丁丑日,封诸王铁木而不花为镇西武靖王,赐予驼纽印。
任命江西省左丞八都马辛为中书左丞。
庚辰日,札鲁忽赤脱而速受贿,被其奴仆告发,毒杀其奴仆,被判处弃市。
乙酉日,派遣阿里用八万锭钞购买粮食到和林。
丁亥日,禁止正月至七月捕猎,大都八百里内也如此。
庚寅日,设立江淮等处财赋总管府及提举司。
赐予诸王岳木忽而及兀鲁思不花各一百两金,兀鲁思不花的母亲阿不察等五百两金,银钞不等。
赐予称海匠户购买农具的二万二千九百余锭钞,及牙忽都所部贫户一万锭钞,别吉韂匠一万零九百余锭钞。
五台山佛寺建成,皇太后将亲自前往祈祝,监察御史李元礼上封事劝阻。
归德、徐、邳、汴梁诸县发生水灾,免除其田租。
道州旱灾,辽阳饥荒,并发粮赈济。
岳木忽而及兀鲁思不花所部百姓饥荒,用乳牛牡马救济。
夏四月癸巳日,日食。
丙申日,中书省、御史台臣说:“阿老瓦丁及崔彧条陈台宪诸事,臣等商议,请求依照旧例。御史台不设立选官,其用人则从常调官中选拔,只有监察御史首领官,由御史台自行选拔。各道廉访司必须选择蒙古人为使,或缺员,则以色目世臣子孙担任,其次参以色目、汉人。又合剌赤、阿速各举监察御史不便,也应止于常选择人。各省文案,由行台差官检核。宿卫近侍,奉特旨令台宪擢用者,必须明奏,然后任之。行台御史秩满而有效绩者,或迁内台,或呈中书省迁调,廉访司亦如此;其不称职者,省、台择人代之。未历有司者,授以牧民之职;经省、台同选者,听御史台自调。中书省或用台察之人,亦应与御史台同议,各官府宪司官,不得擅自体察。今拟除转运盐使司外,其余官府悉依旧例。”
皇帝下诏:“可。”
壬寅日,赐予兀鲁思不花圆符。
赐予暹国、罗斛来朝者衣服不等。
赐予牙忽都部一万锭钞,给予岳木忽而所部和林屯田的种子,用二千石米赈济应昌府。
五月丙寅日,黄河在汴梁决口,征发三万余人堵塞。
戊辰日,安南国派遣使者来朝见。
追收诸位下为商者的制书、驿券。
命令回回人在内地郡县缴纳商税。
给予一千锭钞建造临洮佛寺。
下诏强盗奸伤事主者,首从皆诛;不伤事主,只诛为首者,从者剌配,再犯亦诛。
给予葛蛮安抚司驿券一。
辛未日,遂宁州军户任福的妻子一胎生三男,免除其三年徭役。
癸酉日,太白星犯鬼积尸气。
乙亥日,月亮犯房宿。
丁丑日,禁止民间捕猎和贩卖鹰鹞。
庚寅日,平伐酋领归附,请求隶属于亦乞不薛,皇帝同意。
各路平准行用库,旧制选部民富有力者为副,命令从现在起以常调官担任,隶属行省的由行省署用。
上思州叛贼黄胜许派遣其子志宝来投降。
漳河泛滥,损害百姓庄稼。
饶州鄱阳、乐平及隆兴路发生水灾。
亦乞列等二站饥荒,赈济一百五十石米。
六月甲午日,诸王也里干派遣使者乘驿祀五岳、四渎,命令追回其驿券,并严厉责备。
因湖广行省参政崔良知廉洁贫困,特赐盐课钞一千锭。
给予和林军需钞十万锭。
乙未日,太白星白天出现。
戊戌日,平伐九寨来降,设立长官司。
己酉日,命令各部宿卫士输送上都、隆兴的粮食各一万五千石到北地。
甲寅日,罢免亦奚不薛每年进贡的马匹及毡衣。
丙辰日,监察御史斡罗失剌说:“中丞崔彧的兄长在先朝曾有罪,归还其被没收的家产不妥。又购买僧寺水碾违制。”
皇帝
因为他妄言,所以鞭打他。
诏令僧人和道士犯有奸淫、盗窃等重罪的,允许有关部门审问。
赐给诸王也里干等人的随从二万锭钞,赐给朵思麻十三个驿站的贫民五千余锭钞。
这个月,平滦路有虫害吃桑叶,归德、徐州、邳州有蝗灾,太原有大风和冰雹,河间、大名路有旱灾,和州历阳县江水上涨,冲毁了一万八千五百多户人家的房屋。
用四千余石粮食赈济广平路的饥民,一万五千石粮食赈济江西遭受水灾的家庭,二百九十余石粮食赈济铁里干等四个驿站的饥民。
秋七月庚午日,月亮侵犯房宿。
辛未日,赐给诸王脱脱、孛罗赤、沙秃而二千锭钞,他们的部下八万四千余锭钞,赐给撒都失里一千锭钞,他的部下二万余锭钞。
撤销蒙古军万户府,并入曲先塔林都元帅府。
癸未日,增加晋王部下的屯田户。
甲申日,增加中御府官员一名。
赐给马八儿国塔喜二珠虎符。
诏令出使招抚的人授予招谕使、副使的职位;那些取药物的人授予会同馆使、副使的职位,但只是降旨差遣,不给予正式的任命。
丙戌日,将八儿思秃仓的粮食划归上都留守司管理,招募宋两江的镇守军。
丁亥日,免除上都的酒税三年。
赐给诸王不颜铁木而及其弟伯真孛罗四千锭钞,他们的部下八万四千八百余锭钞,并且再给一年的粮食。
宁海州发生饥荒,用九千四百余石米赈济。
黄河在杞县蒲口决口。
郴州路、耒阳州、衡州的酃县发生大水,山崩,淹死了三百多人。
怀州武陟县发生旱灾。
八月庚子日,诏令合伯留下五千军队屯守,命令孛来率领其余的军队返回。
丁未日,命令诸王阿只吉从今以后出猎,全部自备用具,不要伤害民力。
丁巳日,妖星出现在奎宿。
扬州、淮安、宁海州发生旱灾,真定、顺德、河间发生旱灾和瘟疫,池州、南康、宁国、太平发生水灾。
九月辛酉日初一,妖星再次侵犯奎宿。
壬戌日,八番、顺元等地最初隶属于湖广,后来改隶云南,云南的戍兵没有到达,那些屯驻的旧军逃亡的很多,仍然命令湖广行省派遣军队代替他们。
甲子日,八百媳妇叛乱,侵犯彻里,派遣也先不花率领军队讨伐他们。
丙寅日,诏令抚恤各郡遭受水灾、旱灾、瘟疫的家庭,停止征收两淮的民田。
淘汰诸王来大都的人以及宿卫中的冗员。
丁卯日,命令平章伯颜专门负责赐给孤老衣服和粮食。
壬午日,皇帝的车驾返回大都。
己丑日,增加海运粮食为六十五万石。
撤销南丹州安抚司,设立庆远南丹溪洞等处军民安抚司。
诏令边远官员已经优升品级却托辞其他事情不赴任的,剥夺他们所升的官职。
平珠、六洞蛮以及十部洞蛮都来投降,命令授予他们蛮夷官职。
给在外郡牧马的卫士粮食,命令他们不要依赖百姓的食物。
将札鲁忽赤追缴的赃物输送到中书省。
卫辉路发生旱灾和瘟疫,澧州、常德、饶州、临江等路,温州的平阳、瑞安二州发生大水,镇江的丹阳、金坛发生旱灾,并且用粮食赈济他们。
冬十月甲午日,诏令各迁转官员空缺两年。
丁酉日,在太庙举行祭祀。
辛丑日,减少上都的商税年额为三千锭。
温州的陈空崖等人因为妖言被处死。
癸丑日,免除陕西盐户的差税,停止给他们发放米。
乙卯日,瓜哇派遣失剌班直木达奉表来投降。
戊午日,太白星经过天空。
增加吏部尚书一名。
因为朵甘思十九个驿站贫乏,赐给他们马牛羊不等。
庐州路无为州的江潮泛滥,冲毁了房屋。
历阳、合肥、梁县以及安丰的蒙城、霍丘从春天到秋天没有下雨,扬州、淮安路发生饥荒,韶州、南雄、建德、温州都发生大水,并且赈济他们。
十一月壬戌日,禁止权贵、僧人、道士以及各位下属擅自占据矿炭山场。
撤销顺德、彰德、广平等路的五个提举司,设立两个都提举司,升为正四品,设置四名官员,直属中书户部。
卫辉路提举司隶属于广平彰德都提举司,真定铁冶隶属于顺德都提举司。
撤销保定紫荆关铁治提举司,将其八百户归还为民。
癸亥日,诏令从今以后田猎从九月开始。
高丽王王昛告老,请求将爵位传给他的儿子謜。
福建行省派人窥探琉求国,俘虏了其附近近百人回来。
戊辰日,增加太庙祭祀用的马。
庚午日,将唐兀军登记入枢密院。
辛未日,曹州禹城进献嘉禾,一茎九穗。
丁丑日,诏令以高丽王世子謜为开府仪同三司、征东行中书省左丞相、驸马、上柱国、高丽国王,并且加授王昛为推忠宣力定远保节功臣、开府仪同三司、太尉、驸马、上柱国、逸寿王。
增加乌撒乌蒙等处宣慰使一名,任命孛罗欢担任。
赐给诸王兀鲁德不花一千两金、一万五千两银、一万锭钞。
将大同路的军储所迁移到红城。
因为河南行省的经费不足,命令江浙行省运送二十万石米给他们。
总帅汪惟和率领他的军队在沙州、瓜州屯田,给中统钞二万三千二百余锭用于购买种子、牛和农具。
大都路总管沙的因为贪污应当被罢免,皇帝因为他是旧臣的儿子,特别减轻了他的罪责,让他继续担任原职。
崔彧说不能再任用他,皇帝说:“你们和中书省的大臣们要警告他,如果以后再犯,就将他处死。”
戊子日,太白星经过天空。
增加晋王内史一名,尚乘寺卿一名。
赐给药木忽而一千二百五十两金、一万五千两银、一万二千锭钞。
常德路发生大水,常州路和宜兴州发生旱灾,并且赈济他们。
十二月癸巳日,命令也速带而、药乐罕率领军队出征。
丙申日,将襄赐屯田的合剌鲁军迁移到南阳,每户分得一百五十亩田,给予种子、牛和农具。
戊戌日,中书省大臣和河南平章孛罗欢等人说:“世祖平定江南时,沿江上下设置了三十一翼戍兵,现在不到一二翼,恐怕会有不测。外郡的戍卒封桩钱,军官拖延不及时领取,而是用自己的钱借贷,收取双倍利息。逃亡的戍卒,各处镇守官和万户府都派人追捕,都不合适。还有富户逃避差税冒充僧道,而且僧道做商人有妻子与普通百姓没有区别,请将他们淘汰为民。宋朝时成为僧道的人,必须先向县官交钱,才能得到度牒,现在没有规定,侥幸的人一定很多。无为矾课,最初每年收入只有一百六锭钞,后来增加到二千四百锭,大多是向富民征收、削减官吏俸禄、停止灶户工本来凑足,也应该减少其数量。”皇帝说:“矾课派人核实,淘汰僧道的制度,你们商议后报告。军政问题与枢密院商议。”
诸王也只里的部下忽剌带在济南商河县侵扰居民,践踏庄稼,皇帝命令责问他,他逃回自己的部落。
皇帝说:“他是宗室亲戚,有这样的道理吗?命令也只里处罚他。”
禁止诸王、驸马以及权贵抢夺民田,那些献田的人要受刑罚。
重新设立芍陂、洪泽的屯田。
壬寅日,朝洞蛮归附,设立两个长官司,命令杨汉英统领。
甲辰日,太白星经过天空,又侵犯东咸。
丙午日,月亮侵犯轩辕。
丁未日,表彰烈妇漳州招讨司知事阚文兴的妻子王氏。
戊申日,增加给云南廉访司的经费。
发放了十二张驿券。
甲寅日,月亮侵犯了心宿。
乙卯日,免除了上都至大都及宣德等十三站户的和顾和买。
赐给诸王忽剌出一千锭钞,他的部下四万四千五百余锭;赐给诸王阿术、速哥铁木而的部下二万八千九百余锭。
闰十二月壬戌日,月亮侵犯了垒壁阵。
命令也速带而等人出征;诏令各军户卖田的,由所属官员发给文券。
甲子日,福建平章高兴说:“漳州漳浦县大梁山产水晶,请求割让一百户民户去开采。”皇帝说:“不劳民就可以,劳民就不要取。”
壬申日,将乃颜的民户迁到内地。
定下燕秃忽思所属户的差税,以三分之一交给官府。
赐给忽剌出所部一万锭钞。
癸酉日至丙子日,金星侵犯了建星。
己卯日,赐给不思塔伯千户等约九万锭钞。
淮东发生饥荒,派遣参议中书省事于章发放粮仓赈济,放宽湖泊的禁令,仍然允许正月捕猎。
平伐等蛮族未归附,播州宣抚使杨汉英请求用自己的力量讨伐,命令湖广省答剌罕根据情况收抚。
瓜州屯田军一万人贫困,命令减少一千人,以张万户所领的兵补充。
甲申日,增加两淮屯田军为二万人。
赐给诸王阿牙赤一千锭钞,他的部下一万一千余锭,药乐罕等所部七万锭,暗都剌火者所部四万余锭。
般阳路发生饥荒和瘟疫,发放两个月的粮食。
这一年,济南及金、复州发生水灾和旱灾,大都的檀州、顺州,辽阳、沈阳、广宁发生水灾,顺德、河间、大名、平阳发生旱灾。
河间的乐寿、交河发生瘟疫,死了六千五百余人。
判处死刑一百七十五人。
二年春正月壬辰日,诏令因水旱灾害减少郡县田租十分之三,受灾严重的全部免除,老病单弱的差税一并免除三年。
禁止诸王、公主、驸马接受他人呈献的公私田地及擅自招户。
丙申日,派遣使者检查各省的兵员。
丁酉日,设置汀州屯田。
辛丑日,御史台臣说:“各转运司的案牍,按例在年终检查。金谷事务繁多,检查难以详尽,奸伪无从得知。未完成的,应允许宪司在明年检查。”皇帝同意了。
乙巳日,用十万石粮食赈济北边内附的贫民。
己酉日,建康、龙兴、临江、宁国、太平、广德、饶池等处发生水灾,发放临江路三万石粮食赈济,仍然放宽泽梁的禁令,允许百姓捕鱼采食。
派遣所俘的琉求人回国劝谕其国,使之效顺。
合并土蕃、碉门安抚司、运司,改为碉门鱼通黎雅长河西宁远军民宣抚司。
以翰林王惲、阎复、王构、赵与票、王之纲、杨文郁、王德渊,集贤王颙、宋渤、卢挚、耶律有尚、李泰、郝采、杨麟,都是德高望重的旧臣,清贫守职,特赐二千一百余锭钞。
给西平王奥鲁赤部民三个月的粮食,晋王秫米五百石,他的部下十二万锭钞,戍和林的高丽、女直、汉军三万锭。
二月戊午日初一,诏令枢密院合并贫难军户。
辛酉日,岁星、荧惑、太白聚集在危宿,荧惑侵犯岁星。
壬戌日,将重庆宣慰司都元帅府迁到成都,在福建设立军民宣慰司都元帅府。
乙丑日,设立浙西都水庸田司,专门负责水利。
以中书右丞、徽政院副使张九思为平章政事,与中书省事。
丁卯日,改泉州为泉宁府。
己巳日,在漷州打猎。
辛未日,月亮侵犯了左执法。
将江西省元分置的军队合并为六十四所。
丙子日,月亮侵犯了心宿。
皇帝对中书省臣说:“每年天下金银钞币的收入有多少,诸王、驸马的赐与及一切营建的支出有多少,你们要会计清楚报告。”
右丞相完泽说:“每年的收入,金一万九千两,银六万两,钞三百六十万锭,但仍然不够用,又从至元钞本中借了二十万锭,从今以后敢以节用为请。”皇帝嘉许并采纳了。
停止中外土木工程。
癸未日,诏令诸王、驸马不得擅自祭祀岳镇海渎;重申禁止各路军及豪右人等,不得放纵畜牧损害农田。
乙酉日,皇帝车驾前往上都。
撤销建康金银铜冶转运司,将淘金户归还原籍,每年办金的任务全部责成有司。
诏令廉访司培养人才,以备选举。
禁止诸王的随从假借控鹤佩带扰民。
诏令各郡凡百姓播种怠惰及有司劝课不到位的,命令各道廉访司处理。
减少行省平章为二员。
丙子日,以梁德珪为中书平章政事,杨炎龙为中书右丞。
赐给瓜忽而所部三十万锭钞,近侍伯颜铁木而等三万锭,也先铁木而等市马价三万四千四百余锭,镇南王脱欢六万锭。
浙西嘉兴、江阴,江东建康溧阳、池州发生水灾和旱灾,一并赈济抚恤。
湖广省汉阳、汉川发生水灾,免除其田租。
甘肃省沙州鼠害庄稼,大都檀州下冰雹,归德等处发生蝗灾。
三月丁亥日初一,撤销大名路故河堤堰每年收入隆福宫的租钞七百五十锭。
重申禁止官吏受贿到各司首告的,不得擅自接受。
戊子日,诏令僧人犯奸盗诈伪的,听由有司专决,轻者与僧官约断,约不到的治罪。
庚寅日,命令各万户出征的,其印令副贰掌管,不得交给其子弟,违法行事。
将两淮的闲田给蒙古军。
壬子日,御史台臣说:“道州路达鲁花赤阿林不花、总管周克敬虚报麦熟,不赈济饥民,虽经赦免,应降职一等。”皇帝同意了。
壬子日,诏令加封东镇沂山为元德东安王,南镇会稽山为昭德顺应王,西镇吴山为成德永靖王,北镇医巫闾山为贞德广宁王,岁时与岳渎同祀,定为令式。
夏四月戊午日,派遣征不剌坛军回本部。
庚申日,因也速带而擅自调动甘州戍军,派遣伯颜等鞭打他。
赐给大都守门合赤剌等九万锭钞,织工四万四千锭。
发放庆元粮五万石,减价赈济饥民。
江南、山东、江浙、两淮、燕南属县一百五十处发生蝗灾。
五月辛卯日,撤销海南黎兵万户府及黎蛮屯田万户府,将其事务并入琼州路军民安抚司。
撤销荨麻林酒税羡余。
壬辰日,以中书右丞何荣祖为平章政事,与中书省事,湖广左丞八都马辛为中书右丞。
淮西诸郡发生饥荒,漕运江西米二十万石以备赈贷。
命中书省派遣使者监督云南、四川、海北海南、广西两江、广东、福建等处六品以下官员的选拔。
戊戌日,月亮侵犯了心宿。
壬寅日,平滦路发生旱灾,发放五百石米,减价赈济。
己酉日,诸王念不列妃紥忽真诈增所部贫户,冒支一万六百余锭钞,派遣紥鲁忽赤同王府官追回。
卫辉、顺德发生旱灾,大风损害麦子,免除其田租一年。
诏令总帅汪惟正所辖二十四城,有安西王、诸王等并朵思麻来寓居的,与编户均当赋役。
耽罗国
各地进贡特产。抚州崇仁县有陨石坠落。重新启用致用院。设立和林宣慰司都元帅府,任命忽剌出、耶律希周、纳邻合剌为宣慰使都元帅,并授予虎符。给两都的八剌合赤各发放三万锭钞。六月庚申日,御史台官员上奏:“江南在宋朝时实行两税法,自阿里海牙改为门摊税后,税收增加到五万锭。现在宣慰使张国纪请求恢复征收夏税,与门摊税一并征收,以图升官,湖、湘地区再次遭受其害。”皇帝命令中书省迅速停止此事。禁止权贵和斡脱(商人)垄断大都漕河的船只。西台侍御史脱欢因受贿违法被罢免。禁止诸王擅自发布令旨,凡是越权发布令旨的,连同所派遣的使者一并拘捕上报。壬戌日,月亮侵犯角宿。下诏陕西各色户籍与百姓均摊徭役,重申严禁陕西运司私盐。设立奉宸库。赐予诸王岳木忽而金一千二百五十两,赐予兀鲁思不花及其母亲一千两,银、钞各有不同。山东、河南、燕南、山北五十处发生蝗灾,山北辽东道大宁路金源县也发生蝗灾。
秋七月癸巳日,月亮侵犯心宿。汴梁等地大雨,河水决堤,冲毁堤防,淹没归德数县的庄稼和房屋,免除这些地区一年的田租。派遣尚书那怀、御史刘赓等人堵塞决口,从蒲口开始,共修筑九十六处堤防。壬寅日,下诏诸王、驸马及近侍,今后奏事不经中书省,擅自传旨给外官的,将治罪。高丽王王謜擅自下令滥杀无辜,皇帝下诏派遣中书右丞杨炎龙、佥枢密院事洪君祥召其入朝侍奉,由其父昛继续统治国政。赐予诸王亦怜真等人金、银、钞各有不同。江西、江浙地区发生水灾,赈济饥民二万四千九百余人。
八月壬戌日,月亮侵犯箕宿。癸未日,给四川出征的蒙古军发放一万匹马。九月己丑日,皇帝生日,驻跸在阻妫之地,接受诸王百官的祝贺。交趾、瓜哇、金齿国各自进贡特产。给和林更戍军发放牛和车。丙申日,皇帝返回大都。辛丑日,月亮侵犯五车南星。命令广海、左右江的戍军按照旧制每两年或三年轮换一次。癸卯日,月亮侵犯五诸侯星。枢密副使塔剌忽带因贪赃罪被御史台审讯。己酉日,月亮侵犯左执法星。庚戌日,吉、赣地区设立屯田;裁减朝廷内外的冗员。
冬十月甲寅日,增加海运粮食为七十万石。壬戌日,金星侵犯牵牛星。在凤翔设立蒙古都万户府,设立平珠、六洞蛮夷长官司两个,设置土官四十四人。戊寅日,月亮侵犯角距星。命令御史台审查枢密院的案卷。赐予诸王岳木忽而、兀鲁忽不花所部五万石粮食;赐予控鹤七百人五百锭钞。
十一月庚寅日,安南进贡特产。丙申日,知枢密院那怀上奏:“常规的公文往来,请求让副枢以下官员签署执行。”皇帝同意。撤销云南行御史台,设立肃政廉访司。己亥日,月亮侵犯舆鬼星。辛丑日,水星侵犯牵牛星。撤销徐、邳炉冶所进贡的息钱。壬寅日,月亮侵犯右执法星。任命中书右丞王庆端为平章政事。赐予和林军校六千匹币,衣帽等物各有不同。
十二月戊午日,金星经过天空。己未日,土星侵犯舆鬼星。乙丑日,金星侵犯木星,月亮侵犯火星。征调各路马匹,除怀孕和带驹的母马外,三岁以上的马匹全部征调。赐予朵而朵海所部八十五万锭钞。庚午日,土星进入舆鬼星,月亮侵犯上将星。辛未日,增设各路推官,专门掌管刑狱,上路设二员,下路设一员。下诏逃军复业的免除徭役三年。江浙行省平章政事答剌罕升任左丞相。甲戌日,彗星出现在子孙星下。己卯日,月亮侵犯南斗星。辛巳日,命令廉访司每年举荐所部廉洁干练的官员各二人。下诏和市价格应随行就市,违者治罪。规定各种税钱按三十取一的比例征收,不得超过年度定额。扬州、淮安两路发生旱灾和蝗灾,发放十万石粮食赈济。给阵亡军人的妻子发放衣粮。免除内郡的赋税。诸王小薛所部三百余户散居在凤翔,赐予潞州田二千八百顷。释放京城囚犯二百一十九人。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷十九-注解
蠲:免除,特指免除赋税或劳役。
和顾和市:和顾指官府以和平方式购买民间物资,和市则指市场交易。这里指的是免除两都站户的官府购买和市场交易的负担。
忽剌出千户所部屯夫:忽剌出千户所部指的是元朝时期的一个军事单位,屯夫则是指驻扎在边疆的士兵。
上思州:元朝时期的一个州,位于今广西壮族自治区。
黄胜许:元朝时期的叛贼首领。
太阴犯舆鬼:太阴指月亮,舆鬼是二十八宿之一。这里指的是月亮运行到舆鬼宿的位置,古人认为这是不吉的天象。
贵赤:元朝时期的一种户籍制度,指贵族或官员的家属。
西平王奥鲁赤:元代蒙古贵族名,其部民得到粮食救济。
太白昼见:太白指金星,昼见指白天出现。古人认为这是不寻常的天象。
安西王傅铁赤、脱铁木而:安西王是元朝时期的一个王爵,傅铁赤和脱铁木而是人名,担任安西王的傅相。
世祖:指元世祖忽必烈,元朝的建立者。
御史台:古代中央监察机构,负责监察百官。
昔宝赤、速古而赤:元朝时期的官职名称,属于近侍官员。
秃赤:人名,元朝时期的官员,曾任御史中丞和御史大夫。
月赤察而也可及合剌赤:人名,元朝时期的官员,负责管理卫士。
嗣汉三十八代天师张与材:张与材是元朝时期的道教天师,继承第三十八代天师之位。
太素凝神广道真人:道教中的一种封号,表示对道教高人的尊崇。
回纥不剌罕:回纥是古代西域的一个民族,不剌罕是人名。
中书省:元代中央行政机构,负责国家政务的决策和执行。
称海屯田军:称海是地名,屯田军指驻扎在边疆并从事农业生产的军队。
中御府:元朝时期的宫廷机构,负责管理宫廷事务。
脱忽伯、唐兀:人名,元朝时期的官员,曾任中御卿。
六盘山:位于今宁夏回族自治区和甘肃省交界处的一座山脉。
大都留守司达鲁花赤段贞:大都是元朝的首都,留守司是负责管理首都事务的机构,达鲁花赤是官职名称,段贞是人名。
岳渎:古代对五岳和四渎的统称,是古代祭祀的重要对象。
昭文馆大学士:元朝时期的官职名称,属于高级文官。
怯鲁剌:地名,位于今内蒙古自治区。
晋王甘麻剌:晋王是元朝时期的一个王爵,甘麻剌是人名。
枢密院:元代掌管军事的最高机构。
亦乞不薛宣慰司:亦乞不薛是地名,宣慰司是元朝时期的地方行政机构。
合亦而:地名,位于今内蒙古自治区。
安南国:指今越南地区,元朝时期的藩属国。
野蚕成茧:指野蚕自然结茧,古人认为这是祥瑞之兆。
朱清:人名,元朝时期的官员。
钞:古代的一种纸币,元代广泛使用。
锭:古代货币单位,一锭通常指一定重量的银两。
石:古代容量单位,用于计量粮食等物品。
虎符:古代调兵遣将的凭证,象征军事指挥权。
驿券:古代官府发放给官员或使者用于在驿站住宿和换马的凭证。
廉访司:元代设立的监察机构,负责纠察地方官员的廉洁情况。
监察御史:古代负责监察官员行为的官职,通常隶属于御史台。
行省:元代设立的地方行政机构,相当于现代的省级行政单位。
平章政事:古代中央文职官员,相当于副宰相。
笞:古代的一种刑罚,用竹板或荆条打犯人的背、臀或腿。
鞫问:审问,详细询问。
虫食桑:指桑树被虫害侵蚀,影响蚕桑业。
蝗:蝗虫,一种对农作物有严重危害的昆虫。
风、雹:自然灾害,风灾和冰雹。
旱:干旱,长时间无雨导致的水资源短缺。
江涨:江水上涨,可能导致洪水。
赈:救济,用财物帮助受灾或贫困的人。
太阴犯房:古代天文学术语,指月亮运行到房宿附近。
屯田:古代的一种农业制度,军队在边疆地区耕种以自给自足。
招谕使、副:古代官职,负责招抚和宣谕的使者。
会同馆使、副:古代官职,负责接待外国使节的官员。
制命:皇帝的命令或诏书。
酒课:对酒类征收的税。
妖星:古代对彗星或异常天象的称呼,常被视为不祥之兆。
奎:古代天文学中的星宿名,二十八宿之一。
八百媳妇:古代对某些少数民族的称呼。
彻里:古代地名,位于今云南省。
也先不花:元代将领名。
恤:抚恤,对受灾或困难的人给予帮助。
括:征收,特指对民田的征收。
汰:淘汰,裁减冗员。
孤老:指无依无靠的老人。
海漕:通过海路运输粮食。
安抚司:古代地方行政机构,负责安抚和管理边疆地区。
札鲁忽赤:元代官职名,负责司法事务。
赃物:通过非法手段获得的财物。
太庙:古代皇帝祭祀祖先的场所。
商税:对商业活动征收的税。
妖言:指蛊惑人心的言论。
伏诛:被处死。
盐户:专门从事盐业生产的家庭。
瓜哇:古代对今印度尼西亚爪哇岛的称呼。
太白经天:古代天文学术语,指金星在天空中运行。
吏部尚书:古代官职名,负责官员的选拔和管理。
朵甘思:古代地名,位于今西藏地区。
江潮泛溢:江水泛滥,可能导致洪水。
权豪:指有权势的豪强。
矿炭山场:指矿山和炭场。
提举司:古代地方行政机构,负责某项专门事务。
都提举司:古代地方行政机构,级别高于提举司。
嘉禾:指生长特别好的禾苗,被视为祥瑞。
开府仪同三司:古代高级官职名,地位显赫。
征东行中书省:元代地方行政机构,负责东部地区的行政事务。
驸马:皇帝的女婿。
上柱国:古代高级官职名,地位显赫。
逸寿王:古代封号,通常授予有功的皇族成员。
宣慰使:古代地方官职名,负责安抚和管理边疆地区。
金千两、银万五千两、钞万锭:指赏赐的金银和纸币数量。
红城:古代地名,位于今内蒙古自治区。
沙州、瓜州:古代地名,位于今甘肃省。
中统钞:元代的一种纸币。
大都路总管:元代地方官职名,负责大都(今北京)的行政事务。
赃:指贪污受贿所得的财物。
芍陂、洪泽:古代地名,位于今安徽省和江苏省。
长官司:古代地方行政机构,负责管理少数民族地区。
杨汉英:元代人名,具体事迹不详。
轩辕:古代天文学中的星宿名,二十八宿之一。
旌表:表彰,特指对忠孝节义行为的表彰。
烈妇:指坚守贞节的妇女。
漳州招讨司知事:古代官职名,负责漳州地区的军事和行政事务。
阚文兴:元代人名,具体事迹不详。
王氏:阚文兴的妻子,因坚守贞节而被表彰。
云南廉访司:元代地方行政机构,负责云南地区的监察事务。
太阴犯心:古代天文学术语,指月亮运行到心宿附近,古人认为这是不吉的天象。
和顾和买:古代官府以和平方式购买民间物资的行为,通常是为了避免强制征购。
钞锭:古代货币单位,一锭通常等于五十两银子。
垒壁阵:古代天文学中的星宿名称,属于二十八宿之一。
也速带而:元代将领名,曾参与多次军事行动。
文券:官府发放的正式文件或凭证。
漳州漳浦县:今福建省漳州市漳浦县,古代以产水晶闻名。
乃颜:元代蒙古贵族名,曾参与叛乱。
燕秃忽思:元代蒙古贵族名,其属下的户税政策有所调整。
太白犯建星:古代天文学术语,指金星运行到建星附近,古人认为这是不吉的天象。
淮东:古代地理区域,大致包括今江苏北部和安徽东部。
平伐等蛮:指当时未归附中央政权的少数民族部落。
播州宣抚使:播州(今贵州遵义)的地方行政长官,负责安抚和管理当地少数民族。
瓜州:古代地名,位于今甘肃省西部。
两淮:古代地理区域,包括淮河以北和以南的地区。
般阳路:元代行政区划,大致位于今山东省境内。
济南及金、复州:济南为今山东省济南市,金州和复州位于今辽宁省。
大都:元代首都,今北京市。
檀州、顺州:古代地名,位于今北京市附近。
辽阳、沈阳、广宁:古代地名,位于今辽宁省。
顺德、河间、大名、平阳:古代地名,分别位于今河北省、山东省和山西省。
乐寿、交河:古代地名,位于今河北省。
大辟:古代死刑的一种。
汀州:古代地名,位于今福建省。
转运司:古代负责财政和物资转运的机构。
北边内附贫民:指归附中央政权的北方边境地区的贫民。
建康、龙兴、临江、宁国、太平、广德、饶池:古代地名,分别位于今江苏、江西、安徽等地。
琉求:古代对台湾的称呼。
土蕃、碉门:古代地名,位于今四川省西部。
翰林:古代中央文职官员,负责起草诏书和编纂史书。
集贤:古代中央文职官员,负责编纂典籍和提供政策建议。
晋王:元代蒙古贵族名,其部属得到粮食和钞锭的赏赐。
和林:元代地名,位于今蒙古国境内。
高丽、女直、汉军:高丽指朝鲜,女直指女真族,汉军指汉族军队。
岁星、荧惑、太白:古代天文学中的行星名称,分别指木星、火星和金星。
危:古代天文学中的星宿名称,属于二十八宿之一。
重庆宣慰司:元代地方行政机构,负责管理重庆地区。
成都:古代地名,今四川省成都市。
浙西都水庸田司:元代地方水利机构,负责管理浙西地区的水利工程。
中书右丞:古代中央文职官员,负责协助宰相处理政务。
徽政院:元代中央机构,负责监察和弹劾官员。
泉州:古代地名,今福建省泉州市。
漷州:古代地名,位于今北京市附近。
左执法:古代天文学中的星宿名称,属于二十八宿之一。
江西省:元代行政区划,大致位于今江西省。
完泽:元代官员名,曾任右丞相。
至元钞:元代发行的纸币。
岳镇海渎:古代对五岳、四镇、四海、四渎的统称,是古代祭祀的重要对象。
控鹤:古代官员的仪仗队,负责护卫和礼仪。
梁德珪:元代官员名,曾任中书平章政事。
杨炎龙:元代官员名,曾任中书右丞。
瓜忽而:元代蒙古贵族名,其部属得到钞锭的赏赐。
伯颜铁木而:元代蒙古贵族名,其部属得到钞锭的赏赐。
也先铁木而:元代蒙古贵族名,其部属得到钞锭的赏赐。
镇南王脱欢:元代蒙古贵族名,其部属得到钞锭的赏赐。
浙西嘉兴、江阴:古代地名,分别位于今浙江省和江苏省。
江东建康溧阳、池州:古代地名,分别位于今江苏省和安徽省。
湖广省:元代行政区划,大致位于今湖南、湖北、广东、广西等地。
汉阳、汉川:古代地名,位于今湖北省。
甘肃省:元代行政区划,大致位于今甘肃省。
沙州:古代地名,位于今甘肃省敦煌市。
大都檀州:古代地名,位于今北京市附近。
归德:古代地名,位于今河南省。
大名路:元代行政区划,大致位于今河北省。
隆福宫:元代宫殿名,位于大都(今北京)。
道州路:元代行政区划,大致位于今湖南省。
达鲁花赤:元代地方行政长官,通常由蒙古人担任。
阿林不花:元代官员名,曾任道州路达鲁花赤。
周克敬:元代官员名,曾任道州路总管。
东镇沂山:古代五镇之一,位于今山东省。
南镇会稽山:古代五镇之一,位于今浙江省。
西镇吴山:古代五镇之一,位于今陕西省。
北镇医巫闾山:古代五镇之一,位于今辽宁省。
不剌坛:元代蒙古贵族名,其军队被调回本部。
甘州:古代地名,位于今甘肃省张掖市。
伯颜:元代蒙古贵族名,曾任重要军事将领。
庆元:古代地名,位于今浙江省宁波市。
江南、山东、江浙、两淮、燕南:古代地理区域,分别位于今江苏、山东、浙江、安徽、河北等地。
海南黎兵万户府:元代地方军事机构,负责管理海南岛的黎族士兵。
黎蛮屯田万户府:元代地方军事机构,负责管理海南岛的黎族屯田士兵。
琼州路:元代行政区划,大致位于今海南省。
荨麻林:古代地名,位于今云南省。
何荣祖:元代官员名,曾任中书右丞。
八都马辛:元代官员名,曾任湖广左丞。
淮西:古代地理区域,大致位于今安徽西部。
江西:古代地理区域,大致位于今江西省。
云南、四川、海北海南、广西两江、广东、福建:元代行政区划,分别位于今云南、四川、广西、广东、福建等地。
平滦路:元代行政区划,大致位于今河北省。
念不列妃紥忽真:元代蒙古贵族名,其妃子因冒领钞锭被追查。
紥鲁忽赤:元代蒙古贵族名,负责追查冒领钞锭的案件。
卫辉、顺德:古代地名,分别位于今河南省和河北省。
汪惟正:元代将领名,曾任总帅。
安西王:元代蒙古贵族名,其部属与编户均当赋役。
朵思麻:元代蒙古贵族名,其部属与编户均当赋役。
耽罗国:古代对朝鲜半岛的称呼。
方物:指地方特产或珍稀物品,常作为贡品献给朝廷。
和林宣慰司都元帅府:元代设立的地方军政机构,负责边疆地区的军事和行政事务。
两税法:唐代中期开始实行的税收制度,分夏秋两季征收。
门摊:元代的一种税收方式,按户摊派税额。
斡脱:元代对蒙古贵族的称呼,特指有权势的蒙古贵族。
漕河:古代用于运输粮食的运河。
太阴犯角:古代天文学术语,指月亮运行至角宿附近,被认为是不吉利的征兆。
奉宸库:元代设立的皇家仓库,用于储存珍宝和贡品。
肃政廉访司:元代设立的监察机构,负责纠察官员的不法行为。
推官:元代地方官名,负责审理刑狱案件。
和市:元代的一种市场交易制度,政府以公平价格收购民间物资。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷十九-评注
这段古文记载了元成宗二年(1296年)春正月到夏四月间的一系列政治、军事、宗教和天象事件,反映了元朝中期的社会状况和统治者的施政措施。
首先,文中提到元成宗颁布了一系列诏令,免除两都站户的和顾和市负担,禁止江南捕天鹅,免除忽剌出千户所部屯夫的租税等。这些措施体现了元朝政府对民生的关注,尤其是对边疆地区和经济困难群体的照顾。同时,元成宗还处理了上思州叛贼黄胜许的叛乱,显示出对地方稳定的重视。
其次,文中多次提到天象的变化,如太阴犯舆鬼、太白昼见等。这些天象在古人眼中具有重要的象征意义,往往被视为吉凶的预兆。元成宗对这些天象的关注,反映了当时社会对天命的重视,以及统治者对天象与人事之间关系的迷信。
在宗教方面,元成宗授予嗣汉三十八代天师张与材“太素凝神广道真人”的封号,并命其管领江南诸路道教。这一举措表明元朝政府对道教的重视,尤其是对道教领袖的尊崇,旨在通过宗教手段加强对江南地区的控制。
此外,文中还提到元成宗对诸王、公主、驸马的赏赐和限制。一方面,他赐予诸王、公主、驸马大量的财物,以显示皇恩浩荡;另一方面,他又规定诸王、公主、驸马非奉旨不得罪官吏,禁止他们擅自招户,以防止他们权力过大,威胁中央集权。
在军事方面,元成宗采取了一系列措施,如分江浙行省军万人戍湖广、禁军将擅易侍卫军等,以加强边疆防御和军队管理。同时,他还处理了晋王甘麻剌和月儿鲁的异图事件,显示出对内部稳定的重视。
最后,文中提到元成宗对自然灾害的反应,如赈济饥民、免除田租等。这些措施体现了元朝政府对民生的关注,尤其是在自然灾害面前,统治者试图通过减免赋税和赈济灾民来缓解社会矛盾。
总的来说,这段古文通过记载元成宗二年的政治、军事、宗教和天象事件,展现了元朝中期的社会状况和统治者的施政措施。元成宗在维护中央集权的同时,也关注民生和地方稳定,体现了元朝政府在复杂社会背景下的统治策略。
本文记载了元代朝廷的一系列政治、军事和经济活动,反映了元代中央集权制度下的行政运作和社会状况。文中提到的赏赐、赈灾、屯田、封爵等措施,体现了元代政府对地方的控制和对民生的关注。
文中多次提到赏赐银锭、钞币等,反映了元代货币经济的发达和朝廷对功臣的赏赐制度。同时,文中提到的赈灾措施,如发放粮食、免除赋税等,显示了元代政府对民生的重视和对自然灾害的应对能力。
文中还提到了一些军事行动,如对西蕃的讨伐和对叛贼的招降,反映了元代政府对边疆地区的控制和对外敌的防御。同时,文中提到的封爵和赐印等措施,显示了元代政府对地方势力的笼络和控制。
此外,文中还提到了一些行政改革,如合并镇守军、设立财赋总管府等,反映了元代政府对地方行政机构的调整和对财政管理的重视。这些措施有助于加强中央集权,提高行政效率。
总的来说,本文通过记载元代朝廷的一系列政治、军事和经济活动,展示了元代中央集权制度下的行政运作和社会状况,具有重要的历史价值和文化内涵。
这段古文记载了元代的一系列政治、经济、军事和自然灾害事件,反映了当时社会的复杂性和多样性。首先,文中提到的自然灾害如虫害、蝗灾、风雹、旱灾、洪水等,揭示了元代农业社会的脆弱性,这些灾害对百姓的生活造成了极大的影响,政府不得不采取赈济措施来缓解灾情。
其次,文中提到的政治措施如赐钞、罢官、增官、赐虎符等,反映了元代政府对内对外的管理方式。赐钞和赐虎符是对有功之臣的赏赐,体现了皇权的威严和恩宠;罢官和增官则是对官僚体系的调整,旨在提高行政效率和维护统治稳定。
再次,文中提到的军事行动如出兵讨伐叛乱的八百媳妇、派遣军队戍守边疆等,反映了元代政府对边疆地区的重视和对内乱的镇压。这些军事行动不仅是为了维护国家的统一和稳定,也是为了保护边疆地区的安全和发展。
此外,文中还提到了一些社会问题,如僧道犯奸盗、富户冒为僧道、军官侵扰居民等,这些问题反映了元代社会的复杂性和矛盾性。政府对这些问题采取了相应的措施,如鞫问、汰僧道、禁夺民田等,旨在维护社会秩序和公平正义。
最后,文中提到的天文现象如太阴犯房、妖星出奎、太白经天等,反映了古人对天象的重视和迷信。这些天文现象被视为吉凶的预兆,影响了政府的决策和百姓的生活。
总的来说,这段古文不仅记录了元代的一系列历史事件,也反映了当时社会的政治、经济、军事和文化状况。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地了解元代社会的复杂性和多样性,以及政府在应对各种问题时的策略和措施。
这段文本是元代官方史书中的一部分,记录了元朝政府在一段时间内的行政、军事、经济和社会事务。文本中涉及的内容广泛,包括天象观测、税收政策、军事行动、赈灾措施、官员任免、地方行政调整等,反映了元代政府在国家治理中的多方面举措。
从天文学的角度来看,文本中多次提到‘太阴犯心’、‘太白犯建星’等天象,这表明元代政府对天象的观测和解释非常重视。古人认为天象与人事密切相关,因此这些天象记录不仅具有科学价值,也反映了当时的社会心理和文化观念。
在经济政策方面,文本中提到了多次减免税收、赈济灾民的措施,如‘免上都至大都并宣德等十三站户和顾和买’、‘以水旱减郡县田租十分之三’等。这些措施反映了元代政府在面对自然灾害时的应对策略,也体现了政府对民生的关注。
在军事方面,文本中提到了多次军事行动和军队调整,如‘命也速带而等出征’、‘并江西省元分置军为六十四所’等。这些记录反映了元代政府在边疆防御和内部稳定方面的努力。
在地方行政方面,文本中提到了多次地方行政机构的调整和官员的任免,如‘徙重庆宣慰司都元帅府于成都’、‘改泉州为泉宁府’等。这些调整反映了元代政府对地方行政管理的重视,也体现了政府对地方势力的控制和平衡。
总的来说,这段文本不仅记录了元代政府的具体行政措施,也反映了元代社会的复杂性和多样性。通过对这些记录的分析,我们可以更深入地了解元代政府的运作方式和社会状况。
这段古文记载了元代朝廷的一系列政令和事件,反映了元代政治、经济、军事和社会生活的多个方面。首先,文中提到的‘和林宣慰司都元帅府’和‘虎符’体现了元代对边疆地区的军事控制和行政管理的重视。元代通过设立宣慰司和授予虎符,加强了对边疆地区的统治,确保了国家的统一和稳定。
其次,文中提到的‘两税法’和‘门摊’反映了元代的税收制度。两税法是唐代中期开始实行的税收制度,元代在此基础上进行了调整,增加了门摊税,体现了元代政府对财政收入的重视。然而,文中提到的‘湖、湘重罹其害’也揭示了税收制度对百姓生活的负面影响,反映了元代社会矛盾的加剧。
再次,文中提到的‘漕河’和‘斡脱’反映了元代的经济生活。漕河是元代重要的粮食运输通道,斡脱则是元代有权势的蒙古贵族,他们通过控制漕河等经济命脉,获取了大量的财富和权力。然而,文中提到的‘禁权豪、斡脱括大都漕河舟楫’也反映了元代政府对权贵势力的限制,体现了元代政府对经济秩序的维护。
此外,文中提到的‘太阴犯角’和‘太白犯牵牛’等天文现象,反映了元代对天文学的重视。元代继承了古代中国的天文学传统,认为天文现象与国家的兴衰密切相关,因此对天文现象进行了详细的记录和研究。
最后,文中提到的‘肃政廉访司’和‘推官’反映了元代对官员廉洁和司法公正的重视。元代通过设立肃政廉访司和推官,加强了对官员的监察和对刑狱案件的管理,体现了元代政府对吏治的整顿和对社会秩序的维护。
总的来说,这段古文通过记载元代朝廷的政令和事件,展现了元代政治、经济、军事和社会生活的多个方面,反映了元代政府对国家统一、财政收入、经济秩序、天文现象和吏治整顿的重视。这些记载不仅具有重要的历史价值,也为我们研究元代社会提供了宝贵的资料。