作者: 由明代宋濂(1310年—1381年)等人主持编撰。宋濂是明初著名文学家、史学家,曾任翰林院编修。
年代:编撰于明代洪武年间(14世纪末)。
内容简要:《元史》是“二十四史”之一,共210卷,记载了元朝(1271年—1368年)的历史。全书分为本纪、志、列传三部分,内容涵盖政治、经济、文化、军事等方面。由于编撰时间仓促,书中存在一些疏漏,但它仍是研究元朝历史的重要文献,为后世提供了宝贵的史料。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷十七-原文
◎世祖十四
二十九年春正月甲午朔,以日食免朝贺。日食时,左右有珥,上有抱气。
丙申,云南行中书省言:“罗甸归附后改普定府,隶云南省三十余年。今创罗甸宣慰安抚司,隶湖南省,不便,乞罢之,仍以其地隶云南省。”制曰:“可。”
戊戌,清州饥,就陵州发粟四万七千八百石赈之。
己亥,命太史令郭守敬兼领都水监事,仍置都水监少监、丞、经历、知事凡八员。八作司官旧制六员,今分为左右二司,增官二员。
庚子,江西行省左丞高兴言:“江西、福建汀、漳诸处连年盗起,百姓入山以避,乞降旨招谕复业。福建盐课既设运司,又设四盐使司,今若设提举司专领盐课,其酒税课悉归有司为便。福建银铁又各立提举司,亦为冗滥,请罢去。”诏皆从之。禁商贾私以金银航海。
壬寅,以武平地震,全免去年税四千五百三十六锭,今年量输之,止征二千五百六十九锭。
癸卯,命玉典赤阿里置司邕州以便粮饷,而以轻军逻思明州。以汉天师张宗演男与棣嗣其教。升利用监正三品。
甲辰,诏:“江南州县学田,其岁入听其自掌,春秋释奠外,以廪师生及士之无告者。贡士庄田,则令核数入官。”
乙巳,赐诸王失都儿金千两。
丙午,河南、福建行中书省臣请诏用汉语,有旨以蒙古语谕河南,汉语谕福建。罢河南宣慰司,以汴梁、襄阳、河南、南阳、归德皆隶河南行省。复割湖广省之德安、汉阳、信阳隶荆湖北道,蕲黄隶淮西道,并淮东道三宣慰司咸隶河南省。其荆湖北道宣慰司旧领辰、沅、澧、靖、归、常德,直隶湖广省。从葛蛮军民安抚使宋子贤请,诏谕未附平伐、大瓮眼、紫江、皮陵、潭溪、九堡等处诸洞猫蛮。
戊申,太阴犯岁及轩辕左角。
己酉,兴州之兴安、宜兴两县饥,赈米五千石。罢南雄、韶州、惠州三路录事司。
壬子,桓州至赤城站户告饥,给钞计口赈之。
癸丑,罢四宾库,复会同馆,初置织造段匹提举司五。
八番都元帅刘德禄言:“新附洞蛮十五寨,请置官府以统之。”诏设陈蒙、烂土军民安抚司。
江西行省伯颜、阿老瓦丁言:“蒙山岁课银二万五千两。初制,炼银一两,免役夫田租五斗,今民力日困,每两拟免一石。”帝曰:“重困吾民,民何以生!”从之。
丙辰,播州洞蛮因籍户怀疑窜匿,降诏招集之。以行播州军民安抚使杨汉英为绍庆珍州南平等处沿边宣慰使、行播州军民宣抚使、播州等处管军万户,仍佩虎符。
壬戌,召嗣汉天师张与棣赴阙。
二月甲子朔,金竹酋长骚驴贡马、毡各二十有七,从其请减所部贡马,降诏招谕之。赐新附黑蛮衣袄,遣回,命进所产朱砂、雄黄之精善者,无则止。遣使代祀岳渎、后土、四海。
乙丑,给辉州龙山、里州和中等县饥民粮一月。
丁卯,畋于近郊。
命宿卫受月廪及蒙古军以艰食受粮者,宣徽院仍领之。
己巳,太阴犯毕。
发通州、河西务粟,赈东安、固安、蓟州、宝坻县饥民。申禁鞭背。
庚午,斡罗思招附桑州生猫、罗甸国古州等峒酋长三十一,所部民十二万九千三百二十六户,诣阙贡献。
壬申,敕遣使分行诸路,释死罪以下轻囚。
泽州献嘉禾。
乙亥,立总管高丽女直汉军万户府,颁银印,总军六千人。以泉府太卿亦黑迷失、邓州旧军万户史弼、福建行省右丞高兴并为福建行中书省平章政事,将兵征瓜哇,用海船大小五百艘、军士二万人。
戊寅,立征行左、右军都元帅府,都元帅四、副都元帅二。上万户府达鲁花赤四、万户皆四、副万户八、镇抚四,各佩虎符。诏加高丽王王睶太保,仍锡功臣之号。
诏从诸王阿秃作乱者,朵罗带以付阔里吉思,脱迭出以付阿里,抄儿赤以付月的迷失,合麦以付亦黑迷失,使从军自效。又诏诸王从合丹作乱者,纳答儿之镇南王所,聂怯来之合剌合孙答剌罕所,阿秃之云南王所,朵列秃之阿里所,八里带之月的迷失所,斡里罗、忽里带之东海。
发义仓官仓粮,赈德州、齐河、清平、泰安州饥民。
庚辰,月儿鲁等言:“纳速剌丁灭里、忻都、王巨济党比桑哥,恣为不法,楮币、铨选、盐课、酒税,无不更张变乱之。衔命江南理算者,皆严急输期,民至嫁妻卖女,祸及亲邻。维杨、钱塘,受害最惨,无故而陨其生五百余人。其初士民犹疑事出国家,今乃知天子仁爱元元,而使民至此极者,实桑哥及其凶党之为,莫不愿食其肉。臣等议,此三人既已伏辜,乞依条论坐以谢天下。”从之。
牙亦迷失招无籍民千四百三十六户,请隶东宫,诏命之耕田。
辛巳,从枢密院臣暗伯等请,就襄阳给曲先塔林合剌鲁六百三十七户田器种粟,俾耕而食。
丁亥,以汪惟和为巩昌等二十四处便宜都总帅,兼巩昌府尹,仍佩虎符。
御史台月儿鲁、崔彧等言:“冯子振、刘道元指陈桑哥同列罪恶,诏令省台臣及董文用、留梦炎等议。其一言:翰林诸臣撰《桑哥辅政碑》者,廉访使阎复近已免官,余请圣裁。”帝曰:“死者勿论,其存者罚不可恕也。”
乞台不花等使缅国,诏令遥授左丞。廷议以尚书行使事,其副以郎中处之。制曰:“可。”
戊子,禁杭州放鹰。
己丑,岁星犯轩辕大星。
庚寅,宣政院臣言,授诸路释教都总统辇真术纳思为太中大夫、土蕃等处宣慰使都元帅。
敕畸零拔都儿三百四十七户佃益都闲田,给牛种农具,官为屋居之。
壬辰,山东廉访司申:“棣州境内春旱且霜,夏复霖涝,饥民
啖藜藿木叶,乞赈恤。”敕依东平例,发附近官廪,计口以给。
三月甲午,诏遣脱忽思、侬独赤昔烈门至合敦奴孙界,与驸马阔里吉思议行屯田。
己亥,枢密院臣言:“出征女直纳里哥,议于合思罕三千新附军内选拨千人。”诏先调五百人,行中书省具舟给粮,仍设征东招讨司。
壬寅,御史大夫月儿鲁等奏:“比监察御史商琥举昔任词垣风宪,时望所属而在外者,如胡祗遹、姚燧、王惲、雷鹰、陈天祥、杨恭懿、高道、程文海、陈俨、赵居信十人,宜召置翰林,备顾问。”帝曰:“朕未深知,俟召至以闻。”
丙午,中书省臣言:“京畿荐饥,宜免今岁田租。上都、隆兴、平滦、河间、保定五路供亿视他路为甚,宜免今岁公赋。汉地河泊隶宣徽院,除入太官外,宜弛其禁,便民取食。”并从之。
丁未,纳速剌丁灭里以盗取官民钞一十三万余锭,忻都以征理逋负迫杀五百二十人,皆伏诛。王巨济虽无赃,帝以与忻都同恶,并诛之。中书省与御史台共定赃罪十三等,枉法者五,不枉法者八,罪入死者以闻。制曰:“可。”
戊申,以威宁、昌等州民饥,给钞二千锭赈之。
己酉,以大司农、同知宣徽院事兼领尚膳监事铁哥,翰林学士承旨、通政院使兼知尚乘寺事剌真,并为中书平章政事,兼领旧职。
中书省臣言:“右丞何荣祖以疾,平章政事麦术丁以久居其任,乞令免署,惟食其禄,与议中书省事。”从之。
以阿里为中书右丞,梁暗都剌为参知政事。
中书省臣言:“亦奚不薛及八番罗甸既各设宣慰司,又复立都元帅府,其地甚狭而官府多,宜合二司帅府为一。”诏从之,且命亦奚不薛与思、播州同隶湖广省,罗甸还隶云南,以八番罗甸宣慰使斡罗思等并为八番顺元等处宣慰使都元帅,佩虎符。
以安南国王陈益稷遥授湖广等处行中书省平章政事,佩虎符,居鄂州。
庚戌,车驾幸上都。赐速哥、斡罗思、赛因不花蛮夷之长五十六人金纹绫绢各七十九匹,及弓矢、鞍辔。
壬子,枢密院臣奏:“延安、凤翔、京兆三路籍军三千人,桑哥皆罢为民,今复其军籍,屯田六盘。”从之。
敕都水监分视黄河堤堰,罢河渡司。
庚申,免宝庆路邵阳县田租万三千七百九十三斛。
壬戌,给还杨琏真加土田、人口之隶僧坊者。初,琏真加重赂桑哥,擅发宋诸陵,取其宝玉,凡发冢一百有一所,戕人命四,攘盗诈掠诸赃为钞十一万六千二百锭,田二万三千亩,金银、珠玉、宝器称是。省台诸臣乞正典刑以示天下,帝犹贷之死,而给还其人口、土田。
隆兴府路饥,给钞二千锭,复发粟以赈之。
夏四月丙子,太阴犯氐。
己卯,复典瑞监三品。弛甘肃酒禁,榷其酤。
辛巳,弛太原酒禁,仍榷酤。
辛卯,设云南诸路学校,其教官以蜀士充。
五月甲午,辽阳水达达、女直饥,诏忽都不花趣海运给之。
丙午,敕:“云南边徼入朝,非初附者不听乘传,所进马不给刍豆。”
丁未,中书省臣言:“妄人冯子振尝为诗誉桑哥,且涉大言,及桑哥败,即告词臣撰碑引谕失当,国史院编修官陈孚发其奸状,乞免所坐,遣还家。”帝曰:“词臣何罪!使以誉桑哥为罪,则在廷诸臣,谁不誉之!朕亦尝誉之矣。”
诏以杨居宽、郭佑死非其罪,给还其家资。
改思州安抚司为军民宣抚司,隶湖广省,诏谕其民因阅户惊逃者,各使安业。
以陕西盐运司酒税等课已入州县,罢诸子盐司,并罢东平路河道提举司事入都水监。
己未,龙兴路南昌、新建、进贤三县水,免田租四千四百六十八石。
是月,真定之中山新乐、平山、获鹿、元氏、灵寿,河间之沧州无棣,景之阜城、东光,益都之濰州北海县,有虫食桑叶尽,无蚕。
六月甲子,平江、湖州、常州、镇江、嘉兴、松江、绍兴等路水,免至元二十八年田租十八万四千九百二十八石。
戊辰,诏听僧食盐不输课。
己巳,日本来互市,风坏三舟,惟一舟达庆元路。
壬申,江西省臣言:“肇庆、德庆二路,封、连二州,宋时隶广东,今隶广西,不便,请复隶广东。”从之。
铁旗城后察昔折一烈率其族类部曲三千余户来附。
甲戌,设司籍库,秩从五品,隶太府监,储物之籍入者。
丙子,太宁路惠州连年旱涝,加以役繁,民饥死者五百人,诏给钞二千锭及粮一月赈之,仍遣使责辽阳省臣阿散。
壬午,敕以海南新附四州洞寨五百一十九、民二万余户,置会同、定安二县,隶琼州,免其田租二年。
癸未,以征瓜哇,暂禁两浙、广东、福建商贾航海者,俟舟师已发后,从其便。
丁亥,湖州、平江、嘉兴、镇江、杨州、宁国、太平七路大水,免田租百二十五万七千八百八十三石。
己丑,太白犯岁星。
铁木塔儿、薛阇秃、捏古带、阔阔所部民饥,诏给米四千石付铁木塔儿、薛阇秃,一千石付捏古带、阔阔,俾以赈之。
闰六月辛卯朔,升上都兵马司四品,如大都。
丁酉,辽阳、沈州、广宁、开元等路雹害稼,免田租七万七千九百八十八石。
岳州华容县水,免田租四万九百六十二石。
东昌路蝗。
壬寅,以东安、海宁改隶淮安路。
诏大都事繁,课税改隶转运司,通州造船毕,罢提举司。
罢福建岁造象齿鞶带。
戊申,荧惑犯狗国。
庚戌,回回人忽不木思售大珠,帝以无用却之。
辛亥,河西务水,给米赈饥民。
江北河南省既立,诏江北诸城悉隶其省。
诏汉阳隶湖广省。
左江总管黄坚言:“其管内黄胜许聚众
二万据忠州,乞调军万人、土兵三千人,命刘国杰讨之。臣愿调军民万人以从。”诏许之。
太平、宁国、平江、饶、常、湖六路民艰食,发粟赈之。
高丽饥,其王遣使来请粟,诏赐米十万石。
中书省臣言:“今岁江南海运粮至京师者一百五万石,至辽阳者十三万石,比往岁无耗折不足者。”
甲寅,右江岑从毅降,从毅老疾,诏以其子斗荣袭,佩虎符,为镇安路军民总管。
广南西路安抚副使赛甫丁等诽谤朝政,沙不丁复资给之,以风闻三十余事,妄告省官,帝以有伤政体,捕恶党下吏如法。
乙卯,济南、般阳蝗。
是月,诏谕廉访司巡行劝课农桑。
礼部尚书张立道、郎中歪头使安南回,以其使臣阮代乏、何维岩至阙。
陈日燇拜表笺,修岁贡。
秋七月庚申朔,诏以史弼代也黑迷失、高兴,将万人征瓜哇,仍召三人者至阙。
遣使检核窜名鹰坊受粮者。
辛酉,河北河南道廉访司还治汴梁。
癸亥,完大都城。
也里嵬里、沙沙尝签僧、道、儒、也里可温、答赤蛮为军,诏令止隶军籍。
甲子,降诏申严牛马践稼之禁。
乙丑,阿里愿自修船,同张存从征瓜哇军,往招占城、甘不察,诏授阿里三珠虎符,张存一珠虎符,仍蠲阿里父布伯所负斡脱钞三千锭。
丙寅,罢徽州路录事司。
免屯田租一万二千八百一十一石。
辛未,太阴犯牛。
壬申,建社稷和义门内,坛各方五丈,高五尺,白石为主,饰以五方色土,坛南植松一株,北墉瘗坎壝垣,悉仿古制,别为斋庐,门庑三十三楹。
戊寅,黎兵百户邓志愿谋叛,伏诛。
庚辰,敕云南省拟所辖州县官如福建、二广例,省台委官铨选以姓名闻,随给授宣敕。
八月己丑朔,赛甫丁处死,余党杖而徙之,仍籍其家产。
壬辰,敕礼乐户仍与军站、民户均输赋。
丁酉,辰星犯右执法。
己亥,太白犯房。
辛丑,宁夏府屯田成功,升其官脱儿赤。
壬寅,括唐兀秃鲁花所部阔彖赤及河西逃人入蛮地者。
甲辰,车驾至自上都。
讨浙东孟总把等贼,敕诸军之驻福建者,听平章政事阇里节度。
乙巳,岁星犯右执法。
丙午,用郭守敬言,浚通州至大都漕河十有四,役军匠二万人,又凿六渠灌昌平诸水。
以广济署屯田既蝗复水,免今年田租九千二百十八石。
丁未,也黑迷失乞与高兴等同征瓜哇,帝曰:“也黑迷失惟熟海道,海中事当付之,其兵事则委之史弼可也。”
以史弼为福建等处行中省平章政事,统领出征军马。
庚戌,高苑县高希允以非所宜言,伏诛。
壬子,诏塔剌赤、程鹏飞讨黄圣许,刘国杰驻马军戍守。
戊午,福建行省参政魏天祐献计,发民一万凿山炼银,岁得万五千两。
天祐赋民钞市银输官,而私其一百七十锭,台臣请追其赃而罢炼银事,从之。
改燕南河北廉访司还治真定。
高丽、女直界首双城告饥,敕高丽王于海运内以粟赈之。
弛平滦州酒禁。
诏不敦、忙兀鲁迷失以军征八百媳妇国。
九月己未朔,治书侍御史裴居安言:“月的迷失遇盗起不即加兵,盗去乃延诛平民。”诏台院遣官按问之。
辛酉,诏谕安南国陈日燇使亲入朝。
选湖南道宣慰副使梁会,授吏部尚书,佩三珠虎符,翰林国史院编修官陈孚,授礼部郎中,佩金符,同使安南。
山东东西道廉访司劾:“宣慰使乐实盗库钞百二十锭,买库银九百五十两,官局私造弓勒等物,受屯田钞百八十锭,乐实宜解职。”从之。
丁卯,中书省臣言:“茆灊、十围、安化等新附洞蛮凡八万,宜设管军民司,以其土人蒙意、蒙世、莫仲文为长官,以吕天佑、塔不带为达鲁花赤。
八番斡罗思招附光兰州洞蛮,宜置定远府,就用其所举秃干、高守文、黄世曾、燕只哥为达鲁花赤、知府、同知、判官。”制曰:“可。”
癸酉,徙沔州治铎水县,废新得州置通江县,复汉州绵竹县。
沙州、瓜州民徙甘州,诏于甘、肃两界,画地使耕,无力者则给以牛具农器。
宁夏户口繁多,而土田半蓺红花,诏令尽种谷麦,以补民食。
丁丑,以平滦路大水且霜,免田租二万四千四十一石。
辛巳,太白犯南斗。
罢云南行台,徙置西川,设云南廉访司。
壬午,水达达、女直民户由反地驱出者,押回本地,分置万夫、千夫、百夫内屯田。
甲申,乌思藏宣慰司言:“由必里公反后,站驿遂绝,民贫无可供亿。”命给乌思藏五驿各马百、牛二百、羊五百,皆以银;军七百三十六户,户银百五十五。
丁亥,从宣政院言,置乌思藏纳里速古儿孙等三路宣慰使司都元帅。
冬十月戊子朔,诏福建廉访司知事张师道赴阙;师道至,乞汰内外官府之冗滥者。
诏麦术丁、何荣祖、马绍、燕公楠等与师道同区别之。
数月,授师道翰林直学士。
日本舟至四明,求互市,舟中甲仗皆具,恐有异图,诏立都元帅府,令哈剌带将之,以防海道。
诏浚浙西河道,导水入海。
庚寅,两淮运使纳速剌丁坐受商贾贿,多给之盐,事觉,诏严加鞫问。
癸巳,弛上都酒禁。
燕公楠言:“岁终,各行省臣赴阙奏事,亦宜令行台臣赴阙,奏一岁举剌之数。”制曰:“可。”
丙申,四川行省以洞蛮酋长向思聪等七人入朝。
壬寅,从朱清、张瑄请,授高德诚管领海船万户,佩双珠虎符,复以殷实、陶大明副之,令将出征水手。
甲辰,信合纳帖音国遣使入觐。
广东道宣慰司遣人以暹国主所上金册诣京师。
乙巳,太阴犯井。
丁未,太阴犯鬼。
己酉,枢密院臣言:“六卫内领汉军万户,见存者六千户
拨分为三:力足以备车马者二千五百户,每甲令备马十五匹、牛车二辆;力足以备车者五百户,每甲令备牛车三辆;其三千户,惟习战斗,不他役之。六千户外,则供他役。庶能各勤乃事,而兵亦精锐。”诏施行之。
诏择囚徒罪轻者释之。
癸丑,完泽等言:“凡赐诸人物有二十万锭者,为数既多,先赐者尽得之,及后将赐,或无可给,不均为甚。今计怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤,凡近侍人,上等以二百户为率,次等半之,下等又半之,于下等择尤贫者岁加赏赐,则无不均之失矣。
一岁天下所入,凡二百九十七万八千三百五锭,今岁已办者才一百八十九万三千九百九十三锭,其中有未至京师而在道者,有就给军旅及织造物料馆传俸禄者,自春至今,凡出三百六十三万八千五百四十三锭,出数已逾入数六十六万二百三十八锭矣。
怀孟竹课,岁办千九十三锭,尚书省分赋于民,人实苦之,宜停其税。”帝皆嘉纳其言。
命赵德泽、吴荣领逃奴无主者二百四十户,淘银耕田于广宁、沈州。
乙卯,太阴犯氐。
十一月庚申,岳州华容县水,发米二千一百二十五石赈饥民。
壬戌,太阴犯垒壁阵。
戊寅,枢密院奏:“一卫万人,尝调二千屯田,木八剌沙上都屯田二年有成,拟增军千人。”从之。
己卯,太阴犯太微东垣上相。
癸未,禁所在私渡,命关津讥察奸宄。
丙戌,提省溪、锦州、铜人等洞酋长杨秀朝等六人入见,进方物。
十二月庚寅,中书省臣言:“皇孙晋王甘麻剌昔镇云南,给梁王印,今进封晋王,请给晋王印。北安王府尉也里古带、司马荒兀,并为晋王中尉,仍命不只答鲁带、狄琮并为司马。金齿适当忙兀秃儿迷失出征军马之冲,资其刍粮,立为木来府。”
敕应昌府给乞答带粮五百石,以赈饥民。
癸巳,中书省臣言:“宁国路民六百户凿山冶银,岁额二千四百两,皆市银以输官,未尝采之山,乞罢之。”制曰:“可。”
庚子,太阴犯井。
甲辰,太阴犯太微西垣。
己酉,故麓川路军民总管达鲁花赤阿散男布八同赵升等,招木忽鲁甸金齿土官忽鲁马男阿鲁来入见,贡方物。阿鲁言其地东南邻境未附者约二十万民,慕化愿附,请颁诏旨,命布八、赵升谕之,从之。
壬子,敕中书省用乌思藏站例,给合里、忽必二站马牛羊,凡为银九千五百两。
丁巳,敕都水监修治保定府沙塘河堤堰。
是岁,赐皇子、皇孙、诸王、藩戚、禁卫、边庭将士等,钞四十六万六千七百十三锭。给军士畸零口粮五千五百二十三石,赈其乏者为钞三十六万八千四百二十八锭。
命国师、诸僧、咒师修佛事七十二会。
断死狱七十四。
三十年春正月壬戌,诏遣使招谕漆头、金齿蛮。
乙丑,敕福建毋进鹘。
戊戌,和林汉军四百,留百人,余令耕屯杭海。
丙寅,太阴犯毕。
命中书汰冗员,凡省内外官府二百五十五所,总六百六十九员。
丁卯,安西王请仍旧设常侍,不允。
罢云南延庆司,以洛波、卜儿二蛮酋遥授知州,各赐玺书。
戊辰,枢密院臣奏:“兀浑察部兀末鲁罕军,每岁运米六千四百二十六石以给之,计佣直为钞万二千八百五十二锭。”诏边境无事,令本军屯耕以食。
庚午,验洞酋长杨总国等来朝。
捏怯烈女直二百人以渔自给,有旨:“与其渔于水,曷若力田,其给牛价、农具使之耕。”
甲戌,河南江北行省平章伯颜言:“扬州忙兀台所立屯田,为田四万余顷,官种外,宜听民耕垦,扬州盐转运一司设三重官府,宜削去盐司,止留管勾。襄阳旧食京兆盐,以水陆难易计之,莫若改食扬州盐。蔡州去汴梁地远,宜升散府,以颍、息、信阳、光州隶之。”诏皆从其议。
升广州为上路总管府,罢纳速剌丁灭里所立鱼盐局,割江西兴国路隶湖广行省。
乙亥,谥皇太子曰明孝。
丙子,西番一甸蛮酋三人来觐,各授以蛮夷军民官,仍以招谕人张道明为达鲁花赤。
丁丑,太阴犯氐。
戊寅,诏旧隶乃颜、胜纳答儿女直户四百,虚縻廪食,令屯田扬州。
庚辰,岁星犯左执法。
立豪、懿州七驿。
辛巳,置辽阳路庆云至合里宾二十八驿,驿给牛三十头、车七辆。
壬午,淮西道宣慰使昂吉儿,敛军钞六百锭、银四百五十两、马二匹,敕省台及紥鲁火赤鞫问。
丁亥,遣使代祀岳渎、东海及后土。
二月己丑,从阿老瓦丁、燕公楠之请,以杨琏真加子宣政院使暗普为江浙行省左丞。
诏:“上都管仓库者无资品俸秩,故为盗诈,宜于六品、七品内委用,以俸给之。”
高丽国王王睶请易名曰昛,其签议府请升签议司,降二品印,从之。
减河南、江浙海运米四十万石。
中书省添设检校二员。
免大都今岁公赋。
益上都屯田军千人,给农具、牛价钞五千锭,以木八剌沙董之。
诏以只速灭里与鬼蛮之民隶詹事院。
壬辰,太阴犯毕。
丙申,却江淮行枢密院官不怜吉带进鹰,仍敕自今禁戢军官无从禽扰民,违者论罪。
丁酉,回回孛可马合谋沙等献大珠,邀价钞数万锭,帝曰:“珠何为!当留是钱以赒贫者。”
敕海运米十万石给辽阳戍兵,仍谕其省官薛阇干,令伯铁木部钦察等耕渔自养,粮不须给。
甲辰,中书省臣言:“侍臣传旨予官者,先后七十人,臣今欲加汰择,不可用者不敢奉诏。”帝曰:“率非朕言,凡来奏者朕只令谕卿等,可用与否,卿等自处之。”
又言:“今岁给饷上都、大都及甘州、西京,经费浩繁,自今赏赐悉宜姑止。”
从之。乙巳,荧惑犯天街。丁未,车驾幸上都。以新附洞蛮吴动鳌为潭溪等处军民官,佩金符。给新附军三百人,人钞十锭,屯田真定。庚戌,太阴犯牛。辛亥,诏发总帅汪惟和所部军三千征土番,又发陕西、四川兵万人,以行枢密官明安答儿统之,征西番。敕以韶、赣相去地远,分赣州行院官一员镇韶州。复立云南行御史台。诏沿海置水驿,自耽罗至鸭渌江口凡十一所,令洪君祥董之。癸丑,太白犯垒壁阵。江西行院官月的迷失言:“江南豪右多庇匿盗贼,宜诛为首者,余徙内县。”从之。申严江南兵器之禁。
三月庚申,以同知枢密院事紥散知枢密院事,以平章政事范文虎董疏漕河之役。平章政事李庭率诸军扈从上都。雨坏都城,诏发侍卫军三万人完之,仍命中书省给其佣直。甲子,括天下马十万匹。己巳,立行大司农司。洪泽、芍陂屯田旧委四处万户,诏存其二,立民屯二十。辛未,太阴犯氐。
夏四月己亥,行大司农燕公楠、翰林学士承旨留梦炎言:“杭州、上海、澉浦、温州、庆元、广东、泉州置市舶司凡七所,唯泉州物货三十取一,余皆十五抽一,乞以泉州为定制。”从之。仍并温州舶司入庆元,杭州舶司入税务。江南行大司农司自平江徙扬州,兼管两淮农事。省八番重设州县官,罢徽州录事司。皇孙晋王位立内史府。诏诸二品官府自今与各部文移相关。巩昌二十四城,依旧例于总帅汪氏弟兄子侄内选用二人。壬寅,枢密院臣言:“去年征瓜哇军二万,各给钞二锭,其后只以五千人往,宜征元给钞三万锭入官。”帝曰:“非其人不行,乃朕中止之耳,勿征。”癸丑,太白犯填星。广东肃政廉访司复治广州。甲寅,诏遣使招谕暹国。斡罗思请以八番见户合思、播之民兼管,徙宣慰司治辰、沅、靖州,常赋外,岁输钞三千锭,不允。光州蛮人光龙等一十二人及邦崖王文显等二十八人、金竹府马麟等一十六人、大龙番秃卢忽等五十四人、永顺路彭世强等九十人、安化州吴再荣等一十三人、师壁散毛洞勾答什王等四人,各授蛮夷官,赐以玺书遣归。敕江南毁诸道观圣祖天尊祠。
五月丙辰朔,给四部更番卫士马万匹,又给其必阇赤四百匹。壬戌,定云洞蛮酋长来附。癸亥,括思、播等处亡宋涅手军。丙寅,诏委官与行省官阅核蛮夷军民官。以江南民怨杨琏真加,罢其子江浙行省左丞暗普。诏以浙西大水冒田为灾,令富家募佃人疏决水道。辛未,敕僧寺之邸店,商贾舍止,其物货依例收税。丁丑,中书省臣言:“上都工匠二千九百九十九户,岁縻官粮万五千二百余石,宜择其不切于用者,俾就食大都。”从之。甲申,真定路深州静安县大水,民饥,发义仓粮二千五百七十四石赈之。
六月丙戌,敕选河西质子军精锐者八百,给以铠仗鞍勒、狐貉衣裘,遣赴皇孙阿难答所出征。己丑,岁星犯左执法。庚寅,诏云南旦当仍属西番宣慰司。改淮西蕲、黄等路隶河南江北行省。丙申,太阴犯斗。乙巳,以皇太子宝授皇孙铁穆耳,总兵北边。己酉,诏浚太湖。壬子,大兴县蝗;易州雨雹,大如鸡卵。
秋七月丁巳,敕中书省官一员监修国史。己未,诏皇曾孙松山出镇云南,以皇孙梁王印赐之。诏免福建岁输皮货及泉州织作纻丝。庚申,命知鹤庆府昔宝赤赍玺书招谕农顺未附蛮寨。甲子,太阴犯建星。己巳,命刘国杰从诸王亦吉里督诸军征交趾。免云南屯田军逋租万石。壬申,以月失察儿知枢密院事。丁丑,赐新开漕河名曰通惠。壬申,以只儿合忽所汰乞儿吉思户七百,屯田合思合之地。辛巳,太阴犯鬼。
八月丙戌,括所在荒田无主名者,令放良、漏籍等户屯田。庚寅,奉使安南国梁曾、陈孚以安南使人陶子奇、梁文藻偕来。敕福建行省放瓜哇出征军归其家。甲午,辰星犯太微西垣上将。戊戌,给安西王府断事官印。甲辰,太阴犯毕。丁未,湖广行省臣言海南、海北多旷土,可立屯田,诏设镇守黎蛮海北海南屯田万户府以董之。戊申,太阴犯鬼。营田提举司所辖屯田百七十七顷为水所没,免其租四千七百七十二石。
九月癸丑朔,大驾至自上都。戊午,敕各路达鲁花赤、总管董驿事。己未,明安答儿率军万人征土蕃,近遣使来言,乞引茂州先附寨官赴阙,不允。乙丑,立海北海南博易提举司,税依市舶司例。丙寅,遣金齿人还归。丁卯,太阴犯毕。癸酉,敕以御史台赃罚钞五万锭,给卫士之贫者。辛巳,登州蝗,恩州水,百姓阙食,赈以义仓米五千九百余石。
冬十月癸未朔,以侍卫亲军千户张邦瑞为万户,佩虎符,将六盘山军千人及皇子西平王等军共为万人,西征。赐冠城疏河董役军官衣各一袭;赐交趾陶子奇等十七人冬衣,荆南安置。戊子,诏修汴堤。己丑,遣兵部侍郎忽鲁秃花等使阁蓝、可儿纳答、信合纳帖音三国,仍赐信合纳帖音酋长三珠虎符。庚寅,飨于太庙。彗星入紫微垣,抵斗魁,光芒尺许,凡一月乃灭。丙申,荧惑犯亢。己亥,太阴犯天关。辛丑,太阴犯井。壬寅,敕减米直,粜京师饥民,其鳏寡孤独不能自存者给之。甲辰,赦天下。戊申,僧官总统以下有妻者罢之。以段贞董开河、修仓之役,加平章政事。庚戌,造象蹄掌甲。辛亥,禁江南州郡以乞养良家子转相贩鬻,及强将平民略卖者。平滦水,免田租万一千九百七十七石。广济署水,损屯
田百六十五顷,免田租六千二百一十三石。
十一月壬子朔,改德安府隶黄州路。
丁巳,孙民献尝附桑哥,助要束木为恶,及同知上都留守司事,又受赃减诸从臣粮,诏籍其家赀、妻奴;复因潭州吕泽诉其刻虐,械送民献至湖广,如泽所诉穷治之。
立海北海南道肃政廉访司,治雷州。
庚申,敕中书省,凡出征军,毋以和顾和买烦其家。
乙丑,太阴犯毕。
乙卯,太阴犯井。
戊辰,以金齿木朵甸户口增,立下路总管府,给其为长者双珠虎符。
真定路达鲁花赤合散言:“廉访司官检责民官太苛,乞以民官复检责廉访司文卷。”从之。
庚午,太阴犯鬼。
免江南都作院军匠出征。
丙子,荧惑犯钩钤。
戊寅,岁星犯亢。
己卯,河南江北行省平章伯颜入为中书省平章政事,位帖哥、剌真、不忽木上。
十二月丁亥,禁汉军更番者毋鬻军器。
辛卯,武平路达鲁花赤塔海言:“女直地至今未定,贼一人入境,百姓离散,臣愿往安集之。”诏以塔海为辽东道宣慰使。
壬辰,中书左丞马绍疾,以詹事丞张九思代之。
乙未,太阴犯井。
遣使督思、播二州及镇远、黄平,发宋旧军八千人,从征安南。
庚子,平章政事亦黑迷失、史弼、高兴等无功而还,各杖而耻之,仍没其家赀三之一。
癸卯,敕以桑哥没入官田三百九十一顷八十余庙,给阿合兀阑所司匠户。
丙午,以铁赤、脱脱木儿、咬住、拜延四人,并安西王傅。
是岁,天下路、府、州、县等二千三十八:路一百六十九,府四十三,州三百九十八,县千一百六十五,宣抚司十五,安抚司一,寨十一,镇抚所一,堡一,各甸部管军民官七十三,长官司五十一,录事司百三,巡院三。
官府大小二千七百三十三处,随朝二百二十一;员万六千四百二十五,随朝千六百八十四。
户一千四百万二千七百六十。
赐皇后、亲王、公主如岁例。
赐诸臣羊马价,钞四十三万四千五百锭、币五万五千四百一十锭。
周贫乏,钞三万七千五百二十锭。
作佛事祈福五十一。
真定、宁晋等处,被水、旱、蝗、雹为灾者二十九。
断死罪四十。
三十一年春正月壬子朔,帝不豫,免朝贺。
癸亥,知枢密院事伯颜至自军中。
庚午,帝大渐。
癸酉,帝崩于紫檀殿。在位三十五年,寿八十。
亲王、诸大臣发使告哀于皇孙。
乙亥,灵驾发引,葬起辇谷,从诸帝陵。
夏四月,皇孙至上都。
甲午,即皇帝位。
丙午,中书右丞相完泽及文武百官议上尊谥。
壬寅,始为坛于都城南七里。
甲辰,遣司徒兀都带、平章政事不忽木、左丞张九思,率百官请谥于南郊。
五月戊午,遣摄太尉臣兀都带奉册上尊谥曰圣德神功文武皇帝,庙号世祖,国语尊称曰薛禅皇帝。
是日,完泽等议同上先皇后弘吉剌氏尊谥曰昭睿顺圣皇后。
世祖度量弘广,知人善任使,信用儒术,用能以夏变夷,立经陈纪,所以为一代之制者,规模宏远矣。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷十七-译文
◎世祖十四年
二十九年春正月初一甲午日,因日食免去朝贺。日食时,太阳左右有光晕,上方有抱气。
丙申日,云南行中书省上奏:“罗甸归附后改为普定府,隶属云南省已有三十余年。如今设立罗甸宣慰安抚司,隶属湖南省,不便,请求撤销,仍将其地隶属云南省。”皇帝下诏:“同意。”
戊戌日,清州发生饥荒,从陵州调发四万七千八百石粮食赈济灾民。
己亥日,任命太史令郭守敬兼任都水监事,仍设置都水监少监、丞、经历、知事共八员。八作司官旧制为六员,现分为左右二司,增加官员二员。
庚子日,江西行省左丞高兴上奏:“江西、福建汀州、漳州等地连年盗贼四起,百姓逃入山中避难,请求下旨招抚他们恢复生产。福建盐课既已设立运司,又设立四盐使司,如今若设立提举司专管盐课,酒税课则归有司管理更为便利。福建银铁又各自设立提举司,也属冗滥,请求撤销。”皇帝下诏全部采纳。禁止商人私自携带金银出海。
壬寅日,因武平地震,全免去年税收四千五百三十六锭,今年酌情征收,只征二千五百六十九锭。
癸卯日,命令玉典赤阿里在邕州设立司署以便粮饷供应,同时派轻军巡逻思明州。任命汉天师张宗演的儿子张与棣继承其教职。升利用监为正三品。
甲辰日,下诏:“江南州县的学田,其年收入由他们自行掌管,除春秋祭祀外,用于供养师生及无依无靠的士人。贡士庄田,则令核数归官。”
乙巳日,赐予诸王失都儿金千两。
丙午日,河南、福建行中书省大臣请求下诏使用汉语,皇帝下旨以蒙古语谕河南,以汉语谕福建。撤销河南宣慰司,将汴梁、襄阳、河南、南阳、归德皆隶属河南行省。又将湖广省的德安、汉阳、信阳划归荆湖北道,蕲黄划归淮西道,并将淮东道三宣慰司皆隶属河南省。荆湖北道宣慰司旧领辰、沅、澧、靖、归、常德,直隶湖广省。采纳葛蛮军民安抚使宋子贤的请求,下诏招抚未归附的平伐、大瓮眼、紫江、皮陵、潭溪、九堡等地的洞猫蛮。
戊申日,太阴星侵犯岁星及轩辕左角。
己酉日,兴州的兴安、宜兴两县发生饥荒,赈济米五千石。撤销南雄、韶州、惠州三路的录事司。
壬子日,桓州至赤城的站户报告饥荒,按人口发放钞票赈济。
癸丑日,撤销四宾库,恢复会同馆,初设织造段匹提举司五处。
八番都元帅刘德禄上奏:“新归附的洞蛮十五寨,请求设立官府统辖。”皇帝下诏设立陈蒙、烂土军民安抚司。
江西行省伯颜、阿老瓦丁上奏:“蒙山每年征收银二万五千两。初制,炼银一两,免役夫田租五斗,如今民力日益困乏,每两拟免一石。”皇帝说:“重困吾民,民何以生存!”采纳其建议。
丙辰日,播州洞蛮因户籍问题怀疑而逃匿,下诏招抚他们。任命行播州军民安抚使杨汉英为绍庆珍州南平等处沿边宣慰使、行播州军民宣抚使、播州等处管军万户,仍佩虎符。
壬戌日,召嗣汉天师张与棣赴京。
二月初一甲子日,金竹酋长骚驴进贡马、毡各二十七,从其请求减少所部贡马,下诏招抚。赐予新归附的黑蛮衣袄,遣返,命其进献所产的优质朱砂、雄黄,若无则停止。派遣使者代祀岳渎、后土、四海。
乙丑日,发放辉州龙山、里州和中等县饥民一个月的粮食。
丁卯日,在近郊狩猎。
命令宿卫及蒙古军中因粮食困难而受粮者,仍由宣徽院管理。
己巳日,太阴星侵犯毕宿。
从通州、河西务调发粮食,赈济东安、固安、蓟州、宝坻县的饥民。重申禁止鞭背。
庚午日,斡罗思招抚桑州生猫、罗甸国古州等峒酋长三十一,所部民十二万九千三百二十六户,到朝廷进贡。
壬申日,敕令派遣使者分赴各路,释放死罪以下的轻囚。
泽州献上嘉禾。
乙亥日,设立总管高丽女直汉军万户府,颁发银印,总军六千人。任命泉府太卿亦黑迷失、邓州旧军万户史弼、福建行省右丞高兴为福建行中书省平章政事,率兵征讨瓜哇,动用海船大小五百艘、军士二万人。
戊寅日,设立征行左、右军都元帅府,都元帅四员、副都元帅二员。上万户府达鲁花赤四员、万户四员、副万户八员、镇抚四员,各佩虎符。下诏加封高丽王王睶为太保,仍赐功臣称号。
下诏将跟随诸王阿秃作乱的朵罗带交给阔里吉思,脱迭出交给阿里,抄儿赤交给月的迷失,合麦交给亦黑迷失,让他们从军效力。又将跟随合丹作乱的纳答儿交给镇南王,聂怯来交给合剌合孙答剌罕,阿秃交给云南王,朵列秃交给阿里,八里带交给月的迷失,斡里罗、忽里带交给东海。
发放义仓、官仓粮食,赈济德州、齐河、清平、泰安州的饥民。
庚辰日,月儿鲁等上奏:“纳速剌丁灭里、忻都、王巨济与桑哥勾结,恣意违法,楮币、铨选、盐课、酒税,无不更张变乱。奉命到江南理算的官员,皆严急催缴,百姓甚至嫁妻卖女,祸及亲邻。维杨、钱塘,受害最惨,无故死亡者达五百余人。起初士民还怀疑是国家所为,如今才知天子仁爱百姓,而使百姓陷入如此困境的,实为桑哥及其凶党所为,百姓无不欲食其肉。臣等建议,此三人既已伏法,请求依律定罪以谢天下。”皇帝采纳。
牙亦迷失招抚无籍民一千四百三十六户,请求隶属东宫,下诏命其耕田。
辛巳日,采纳枢密院大臣暗伯等的请求,在襄阳给曲先塔林合剌鲁六百三十七户发放田器、种粟,使其耕田自食。
丁亥日,任命汪惟和为巩昌等二十四处便宜都总帅,兼巩昌府尹,仍佩虎符。
御史台月儿鲁、崔彧等上奏:“冯子振、刘道元指陈桑哥同列罪恶,下诏令省台大臣及董文用、留梦炎等商议。其一言:翰林诸臣撰《桑哥辅政碑》者,廉访使阎复近已免官,其余请圣裁。”皇帝说:“死者不论,存者罚不可恕。”
乞台不花等出使缅国,下诏遥授左丞。廷议以尚书行使事,副职以郎中担任。皇帝下诏:“同意。”
戊子日,禁止杭州放鹰。
己丑日,岁星侵犯轩辕大星。
庚寅日,宣政院大臣上奏,任命诸路释教都总统辇真术纳思为太中大夫、土蕃等处宣慰使都元帅。
敕令畸零拔都儿三百四十七户佃种益都闲田,发放牛、种、农具,官府为其建造房屋。
壬辰日,山东廉访司上奏:“棣州境内春旱且霜,夏复霖涝,饥民
吃野菜树叶,请求救济。”皇帝下令按照东平的惯例,发放附近官仓的粮食,按人口分配。
三月甲午日,皇帝下诏派遣脱忽思、侬独赤昔烈门到合敦奴孙边界,与驸马阔里吉思商议屯田事宜。
己亥日,枢密院大臣上奏:“出征女直纳里哥,建议在合思罕的三千新附军中选拔一千人。”皇帝下诏先调五百人,行中书省准备船只和粮食,并设立征东招讨司。
壬寅日,御史大夫月儿鲁等人上奏:“近来监察御史商琥推荐了以前在词垣风宪任职,声望在外的人,如胡祗遹、姚燧、王惲、雷鹰、陈天祥、杨恭懿、高道、程文海、陈俨、赵居信等十人,应该召他们到翰林院,以备顾问。”皇帝说:“我还不了解他们,等召来后再告诉我。”
丙午日,中书省大臣上奏:“京畿地区发生饥荒,应该免除今年的田租。上都、隆兴、平滦、河间、保定五路的供应比其他地方更为繁重,应该免除今年的公赋。汉地的河泊隶属于宣徽院,除了供给太官外,应该放宽禁令,方便百姓取食。”皇帝都同意了。
丁未日,纳速剌丁灭里因盗取官民钞十三万余锭,忻都因追讨欠债逼死五百二十人,都被处死。王巨济虽然没有赃物,但皇帝认为他与忻都同恶,也一并处死。中书省与御史台共同制定了赃罪十三等,枉法的五等,不枉法的八等,罪该处死的上报皇帝。皇帝下诏说:“可以。”
戊申日,因为威宁、昌等州的百姓饥荒,发放二千锭钞赈济。
己酉日,任命大司农、同知宣徽院事兼领尚膳监事铁哥,翰林学士承旨、通政院使兼知尚乘寺事剌真,一同担任中书平章政事,并兼任原职。
中书省大臣上奏:“右丞何荣祖因病,平章政事麦术丁因长期任职,请求让他们免于签署文件,只领取俸禄,参与中书省事务的商议。”皇帝同意了。
任命阿里为中书右丞,梁暗都剌为参知政事。
中书省大臣上奏:“亦奚不薛及八番罗甸已经各自设立了宣慰司,又设立了都元帅府,地方狭小而官府众多,应该将两个司的帅府合并为一个。”皇帝下诏同意,并命令亦奚不薛与思、播州一同隶属于湖广省,罗甸仍隶属于云南,任命八番罗甸宣慰使斡罗思等为八番顺元等处宣慰使都元帅,佩带虎符。
任命安南国王陈益稷为湖广等处行中书省平章政事,佩带虎符,居住在鄂州。
庚戌日,皇帝驾临上都。赏赐速哥、斡罗思、赛因不花等五十六位蛮夷首领每人金纹绫绢七十九匹,以及弓箭、鞍辔。
壬子日,枢密院大臣上奏:“延安、凤翔、京兆三路的三千名军籍士兵,桑哥都罢免为民,现在恢复他们的军籍,屯田于六盘。”皇帝同意了。
皇帝下令都水监分头视察黄河堤堰,撤销河渡司。
庚申日,免除宝庆路邵阳县的田租一万三千七百九十三斛。
壬戌日,归还杨琏真加的土地和人口,这些土地和人口原本隶属于僧坊。当初,杨琏真加重金贿赂桑哥,擅自发掘宋朝诸陵,取走宝玉,共发掘了一百零一座陵墓,杀害了四人,盗窃、欺诈、掠夺的赃物折合钞十一万六千二百锭,田地二万三千亩,金银、珠玉、宝器等不计其数。省台大臣请求依法处死他以示天下,皇帝仍然赦免了他的死罪,归还了他的人口和土地。
隆兴府路发生饥荒,发放二千锭钞,并再次发放粮食赈济。
夏四月丙子日,月亮侵犯氐宿。
己卯日,恢复典瑞监三品。放宽甘肃的酒禁,实行专卖。
辛巳日,放宽太原的酒禁,仍然实行专卖。
辛卯日,设立云南诸路的学校,教官由蜀地的士人担任。
五月甲午日,辽阳水达达、女直发生饥荒,皇帝下诏让忽都不花迅速海运粮食救济。
丙午日,皇帝下诏:“云南边境的人入朝,不是初次归附的不允许乘坐驿车,所进贡的马匹不供给草料。”
丁未日,中书省大臣上奏:“妄人冯子振曾经写诗赞美桑哥,并且言辞夸大,等到桑哥败亡后,他又告发词臣撰写碑文引用不当,国史院编修官陈孚揭发了他的奸状,请求免除他的罪责,遣送回家。”皇帝说:“词臣有什么罪!如果以赞美桑哥为罪,那么朝廷中的大臣,谁没有赞美过他!我也曾经赞美过他。”
皇帝下诏,认为杨居宽、郭佑的死并非其罪,归还他们的家产。
将思州安抚司改为军民宣抚司,隶属于湖广省,皇帝下诏安抚因户籍检查而惊慌逃走的百姓,让他们各自安居乐业。
因为陕西盐运司的酒税等课税已经纳入州县,撤销诸子盐司,并撤销东平路河道提举司的事务,并入都水监。
己未日,龙兴路南昌、新建、进贤三县发生水灾,免除田租四千四百六十八石。
这个月,真定的中山新乐、平山、获鹿、元氏、灵寿,河间的沧州无棣,景的阜城、东光,益都的濰州北海县,有虫吃光了桑叶,没有蚕丝。
六月甲子日,平江、湖州、常州、镇江、嘉兴、松江、绍兴等路发生水灾,免除至元二十八年的田租十八万四千九百二十八石。
戊辰日,皇帝下诏允许僧人食盐不纳税。
己巳日,日本来互市,风浪损坏了三艘船,只有一艘船到达庆元路。
壬申日,江西省大臣上奏:“肇庆、德庆二路,封、连二州,宋朝时隶属于广东,现在隶属于广西,不方便,请求重新隶属于广东。”皇帝同意了。
铁旗城后察昔折一烈率领他的族人和部曲三千余户来归附。
甲戌日,设立司籍库,官阶从五品,隶属于太府监,负责登记入库的物资。
丙子日,太宁路惠州连年旱涝,加上劳役繁重,百姓因饥荒死亡的有五百人,皇帝下诏发放二千锭钞和一个月的粮食赈济,并派遣使者责备辽阳省大臣阿散。
壬午日,皇帝下令将海南新归附的四州洞寨五百一十九个、民二万余户,设立会同、定安二县,隶属于琼州,免除他们两年的田租。
癸未日,因为征讨瓜哇,暂时禁止两浙、广东、福建的商人航海,等舟师出发后再允许他们自由航行。
丁亥日,湖州、平江、嘉兴、镇江、扬州、宁国、太平七路发生大水,免除田租一百二十五万七千八百八十三石。
己丑日,太白星侵犯岁星。
铁木塔儿、薛阇秃、捏古带、阔阔所部的百姓饥荒,皇帝下诏发放四千石米给铁木塔儿、薛阇秃,一千石米给捏古带、阔阔,用以赈济。
闰六月辛卯日初一,将上都兵马司升为四品,与大都相同。
丁酉日,辽阳、沈州、广宁、开元等路遭受冰雹灾害,免除田租七万七千九百八十八石。
岳州华容县发生水灾,免除田租四万九百六十二石。
东昌路发生蝗灾。
壬寅日,将东安、海宁改隶属于淮安路。
皇帝下诏,因为大都事务繁重,课税改隶属于转运司,通州造船完成后,撤销提举司。
撤销福建每年制造象齿鞶带的任务。
戊申日,火星侵犯狗国。
庚戌日,回回人忽不木思出售大珠,皇帝认为无用而拒绝。
辛亥日,河西务发生水灾,发放米赈济饥民。
江北河南省设立后,皇帝下诏江北诸城都隶属于该省。
皇帝下诏将汉阳隶属于湖广省。
左江总管黄坚上奏:“他管辖的黄胜许聚集了众人
二万人占据忠州,请求调遣一万军队和三千土兵,命令刘国杰讨伐他们。臣愿意调遣一万军民跟随。”皇帝下诏同意。
太平、宁国、平江、饶、常、湖六路百姓粮食短缺,发放粮食赈济他们。
高丽发生饥荒,其国王派遣使者来请求粮食,皇帝下诏赐予十万石米。
中书省大臣说:“今年江南通过海运运到京师的粮食有一百零五万石,运到辽阳的有十三万石,与往年相比没有损耗和不足。”
甲寅日,右江的岑从毅投降,岑从毅年老多病,皇帝下诏让其子斗荣继承职位,佩戴虎符,担任镇安路军民总管。
广南西路安抚副使赛甫丁等人诽谤朝政,沙不丁又资助他们,以传闻的三十多件事,妄告省官,皇帝认为有损政体,依法逮捕恶党并下狱。
乙卯日,济南、般阳发生蝗灾。
这个月,皇帝下诏谕令廉访司巡行劝课农桑。
礼部尚书张立道、郎中歪头出使安南回来,带着使臣阮代乏、何维岩到朝廷。
陈日燇上表笺,修岁贡。
秋七月庚申日初一,皇帝下诏以史弼代替也黑迷失、高兴,率领一万人征讨瓜哇,并召三人到朝廷。
派遣使者检查核实冒名在鹰坊领取粮食的人。
辛酉日,河北河南道廉访司回到汴梁治理。
癸亥日,完成大都城的修建。
也里嵬里、沙沙曾经征召僧、道、儒、也里可温、答赤蛮为军,皇帝下诏令他们只隶属军籍。
甲子日,皇帝下诏重申严禁牛马践踏庄稼。
乙丑日,阿里愿意自己修船,与张存一起随征瓜哇军,前往招抚占城、甘不察,皇帝下诏授予阿里三珠虎符,张存一珠虎符,并免除阿里父亲布伯所欠的斡脱钞三千锭。
丙寅日,撤销徽州路录事司。
免除屯田租一万二千八百一十一石。
辛未日,太阴星侵犯牛宿。
壬申日,在社稷和义门内建坛,坛各方五丈,高五尺,以白石为主,饰以五方色土,坛南种植一棵松树,北墙埋坎壝垣,完全仿照古制,另建斋庐,门庑三十三楹。
戊寅日,黎兵百户邓志愿谋反,被处死。
庚辰日,皇帝敕令云南省拟所辖州县官员如福建、二广例,省台委任官员铨选后上报姓名,随即授予宣敕。
八月己丑日初一,赛甫丁被处死,其余党羽杖责并流放,并没收其家产。
壬辰日,皇帝敕令礼乐户仍与军站、民户一样均摊赋税。
丁酉日,辰星侵犯右执法。
己亥日,太白星侵犯房宿。
辛丑日,宁夏府屯田成功,升其官员脱儿赤的职位。
壬寅日,搜捕唐兀秃鲁花所部阔彖赤及河西逃入蛮地的人。
甲辰日,皇帝车驾从上都返回。
讨伐浙东孟总把等贼,皇帝敕令驻福建的诸军听从平章政事阇里的指挥。
乙巳日,岁星侵犯右执法。
丙午日,采纳郭守敬的建议,疏浚通州至大都的漕河十四条,动用军匠二万人,又开凿六条渠道灌溉昌平诸水。
因广济署屯田既遭蝗灾又遭水灾,免除今年田租九千二百一十八石。
丁未日,也黑迷失请求与高兴等人一同征讨瓜哇,皇帝说:“也黑迷失只熟悉海道,海中的事务可以交给他,兵事则委派史弼即可。”
任命史弼为福建等处行中省平章政事,统领出征军马。
庚戌日,高苑县的高希允因不当言论被处死。
壬子日,皇帝下诏塔剌赤、程鹏飞讨伐黄圣许,刘国杰驻守马军戍守。
戊午日,福建行省参政魏天祐献计,发动一万百姓凿山炼银,每年可得一万五千两。
魏天祐向百姓征收钞币购买白银输送给官府,却私自留下一百七十锭,台臣请求追回其赃款并停止炼银事务,皇帝同意。
改燕南河北廉访司回到真定治理。
高丽、女直边界双城报告饥荒,皇帝敕令高丽王从海运中调拨粮食赈济。
解除平滦州的酒禁。
皇帝下诏不敦、忙兀鲁迷失率军征讨八百媳妇国。
九月己未日初一,治书侍御史裴居安说:“月的迷失遇到盗贼起事时不立即出兵,盗贼离去后才延诛平民。”皇帝下诏台院派遣官员调查此事。
辛酉日,皇帝下诏谕令安南国陈日燇亲自入朝。
选拔湖南道宣慰副使梁会,任命为吏部尚书,佩戴三珠虎符,翰林国史院编修官陈孚,任命为礼部郎中,佩戴金符,一同出使安南。
山东东西道廉访司弹劾:“宣慰使乐实盗取库钞一百二十锭,购买库银九百五十两,官局私造弓勒等物,接受屯田钞一百八十锭,乐实应解除职务。”皇帝同意。
丁卯日,中书省大臣说:“茆灊、十围、安化等新归附的洞蛮共八万人,应设立管军民司,以其土人蒙意、蒙世、莫仲文为长官,以吕天佑、塔不带为达鲁花赤。
八番斡罗思招附光兰州洞蛮,应设立定远府,就用他们所举荐的秃干、高守文、黄世曾、燕只哥为达鲁花赤、知府、同知、判官。”皇帝下诏:“同意。”
癸酉日,将沔州治所迁至铎水县,撤销新得州设立通江县,恢复汉州绵竹县。
沙州、瓜州的百姓迁至甘州,皇帝下诏在甘、肃两界划地让他们耕种,无力者则给予牛具农器。
宁夏户口繁多,而土地半数种植红花,皇帝下诏令全部改种谷麦,以补充百姓粮食。
丁丑日,因平滦路大水且霜灾,免除田租二万四千零四十一石。
辛巳日,太白星侵犯南斗。
撤销云南行台,迁至西川,设立云南廉访司。
壬午日,水达达、女直的民户从反地被驱赶出来的,押回原地,分别安置在万夫、千夫、百夫内屯田。
甲申日,乌思藏宣慰司说:“自从必里公反叛后,站驿断绝,百姓贫困无法供应。”皇帝命令给予乌思藏五驿各马一百匹、牛二百头、羊五百只,皆以银支付;军七百三十六户,每户银一百五十五两。
丁亥日,采纳宣政院的建议,设立乌思藏纳里速古儿孙等三路宣慰使司都元帅。
冬十月戊子日初一,皇帝下诏福建廉访司知事张师道赴朝廷;张师道到达后,请求裁汰内外官府的冗滥人员。
皇帝下诏麦术丁、何荣祖、马绍、燕公楠等与张师道一同区分处理。
数月后,任命张师道为翰林直学士。
日本船只到达四明,请求互市,船中甲仗齐备,恐有异图,皇帝下诏设立都元帅府,命令哈剌带率领,以防海道。
皇帝下诏疏浚浙西河道,导水入海。
庚寅日,两淮运使纳速剌丁因接受商人贿赂,多给盐,事情败露,皇帝下诏严加审讯。
癸巳日,解除上都的酒禁。
燕公楠说:“年终时,各行省大臣赴朝廷奏事,也应令行台大臣赴朝廷,奏报一年举劾之数。”皇帝下诏:“同意。”
丙申日,四川行省带领洞蛮酋长向思聪等七人入朝。
壬寅日,采纳朱清、张瑄的建议,任命高德诚为管领海船万户,佩戴双珠虎符,又以殷实、陶大明为副,命令他们率领出征水手。
甲辰日,信合纳帖音国派遣使者入朝觐见。
广东道宣慰司派人将暹国主所上金册送到京师。
乙巳日,太阴星侵犯井宿。
丁未日,太阴星侵犯鬼宿。
己酉日,枢密院大臣说:“六卫内领汉军万户,现存的有六千户
将兵力分为三部分:有能力准备车马的二千五百户,每甲要求准备十五匹马、两辆牛车;有能力准备车的五百户,每甲要求准备三辆牛车;剩下的三千户,只负责战斗,不承担其他劳役。六千户以外的,则承担其他劳役。这样大家都能各司其职,军队也会更加精锐。”皇帝下诏执行。
皇帝下诏选择罪行较轻的囚徒释放。
癸丑日,完泽等人上奏:“凡是赏赐给各人的财物有二十万锭的,数量已经很多,先得到赏赐的人全部得到了,等到后面再赏赐时,可能就没有东西可给了,这样很不公平。现在计算怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤等近侍人员,上等以二百户为标准,次等减半,下等再减半,在下等中选择特别贫困的每年增加赏赐,这样就不会有不公平的失误了。
一年全国的收入,总共是二百九十七万八千三百五锭,今年已经办理的只有一百八十九万三千九百九十三锭,其中有些还没有到达京城而在路上的,有些是直接供给军队和织造物料馆的俸禄的,从春天到现在,总共支出三百六十三万八千五百四十三锭,支出已经超过收入六十六万二百三十八锭了。
怀孟的竹税,每年办理一千九十三锭,尚书省将这些税赋分摊给百姓,百姓实在苦不堪言,应该停止这项税收。”皇帝都采纳了他们的建议。
命令赵德泽、吴荣带领无主的逃奴二百四十户,在广宁、沈州淘银耕田。
乙卯日,月亮侵犯氐宿。
十一月庚申日,岳州华容县发生水灾,发放二千一百二十五石米赈济饥民。
壬戌日,月亮侵犯垒壁阵。
戊寅日,枢密院上奏:“一卫有一万人,曾经调派二千人屯田,木八剌沙在上都屯田两年有成效,计划增加一千人。”皇帝同意了。
己卯日,月亮侵犯太微东垣上相。
癸未日,禁止各地私自渡河,命令关卡严格检查奸诈之人。
丙戌日,提省溪、锦州、铜人等洞的酋长杨秀朝等六人入朝觐见,进献地方特产。
十二月庚寅日,中书省大臣上奏:“皇孙晋王甘麻剌曾经镇守云南,赐予梁王印,现在进封为晋王,请求赐予晋王印。北安王府尉也里古带、司马荒兀,都任命为晋王中尉,同时命令不只答鲁带、狄琮都担任司马。金齿正好在忙兀秃儿迷失出征军马的交通要道上,供给他们的粮草,设立木来府。”
皇帝命令应昌府给乞答带五百石粮食,以赈济饥民。
癸巳日,中书省大臣上奏:“宁国路有六百户百姓开山冶炼银,每年定额二千四百两,都是买银来交给官府,从未从山中开采,请求停止这项任务。”皇帝下诏说:“可以。”
庚子日,月亮侵犯井宿。
甲辰日,月亮侵犯太微西垣。
己酉日,原麓川路军民总管达鲁花赤阿散的儿子布八和赵升等人,招揽木忽鲁甸的金齿土官忽鲁马的儿子阿鲁来朝觐见,进献地方特产。阿鲁说他们东南边境还有大约二十万百姓没有归附,愿意归顺,请求颁布诏书,命令布八、赵升去宣谕他们,皇帝同意了。
壬子日,皇帝命令中书省按照乌思藏站的例子,给合里、忽必二站马牛羊,总共花费九千五百两银子。
丁巳日,皇帝命令都水监修治保定府的沙塘河堤堰。
这一年,赐予皇子、皇孙、诸王、藩戚、禁卫、边庭将士等,总共四十六万六千七百十三锭钞。给军士发放零散口粮五千五百二十三石,赈济贫困者三十六万八千四百二十八锭钞。
命令国师、诸僧、咒师举行七十二次佛事。
判处死刑的案子有七十四件。
三十年春正月壬戌日,皇帝下诏派遣使者招抚漆头、金齿蛮。
乙丑日,皇帝命令福建不要进贡鹘。
戊戌日,和林汉军四百人,留下一百人,其余命令他们在杭海耕田屯田。
丙寅日,月亮侵犯毕宿。
皇帝命令中书省裁减冗员,总共裁减内外官府二百五十五所,总共六百六十九人。
丁卯日,安西王请求继续设立常侍,皇帝不同意。
撤销云南延庆司,任命洛波、卜儿两个蛮族酋长遥授知州,各赐予玺书。
戊辰日,枢密院大臣上奏:“兀浑察部兀末鲁罕军,每年运送六千四百二十六石米供给他们,计算佣工费用为一万二千八百五十二锭钞。”皇帝下诏边境无事,命令这支军队屯田自给。
庚午日,验洞酋长杨总国等人来朝觐见。
捏怯烈女直二百人以捕鱼为生,皇帝下旨:“与其在水里捕鱼,不如努力耕田,给他们牛价、农具让他们耕田。”
甲戌日,河南江北行省平章伯颜上奏:“扬州忙兀台设立的屯田,有四万多顷田地,除了官种之外,应该允许百姓耕种,扬州盐转运司设立了三重官府,应该撤销盐司,只留下管勾。襄阳以前吃京兆的盐,从水陆运输的难易程度来看,不如改吃扬州的盐。蔡州离汴梁太远,应该升为散府,将颍、息、信阳、光州划归它管辖。”皇帝下诏都采纳了他的建议。
升广州为上路总管府,撤销纳速剌丁灭里设立的鱼盐局,将江西兴国路划归湖广行省。
乙亥日,谥皇太子为明孝。
丙子日,西番一甸的三个蛮族酋长来朝觐见,各授予他们蛮夷军民官职,同时任命招谕人张道明为达鲁花赤。
丁丑日,月亮侵犯氐宿。
戊寅日,皇帝下诏将原来隶属于乃颜、胜纳答儿的女直四百户,虚耗粮食,命令他们在扬州屯田。
庚辰日,岁星侵犯左执法。
设立豪、懿州七驿。
辛巳日,设立辽阳路庆云至合里宾二十八驿,每驿给三十头牛、七辆车。
壬午日,淮西道宣慰使昂吉儿,收取军钞六百锭、银四百五十两、马二匹,皇帝命令省台和紥鲁火赤审问。
丁亥日,派遣使者代祀岳渎、东海及后土。
二月己丑日,采纳阿老瓦丁、燕公楠的请求,任命杨琏真加的儿子宣政院使暗普为江浙行省左丞。
皇帝下诏:“上都管理仓库的人没有资品俸禄,所以容易发生盗窃欺诈,应该在六品、七品内委任,给予俸禄。”
高丽国王王睶请求改名为昛,他的签议府请求升为签议司,降为二品印,皇帝同意了。
减少河南、江浙海运米四十万石。
中书省增设两名检校。
免除大都今年的公赋。
增加上都屯田军一千人,给予农具、牛价钞五千锭,由木八剌沙负责。
皇帝下诏将只速灭里和鬼蛮的百姓划归詹事院管理。
壬辰日,月亮侵犯毕宿。
丙申日,拒绝江淮行枢密院官不怜吉带进贡的鹰,同时命令从今以后禁止军官打猎扰民,违者论罪。
丁酉日,回回孛可马合谋沙等人献上大珠,索要数万锭钞,皇帝说:“珠子有什么用!应该留下这些钱来救济穷人。”
皇帝命令海运十万石米给辽阳戍兵,同时谕令省官薛阇干,让伯铁木部钦察等人耕渔自养,不需要供给粮食。
甲辰日,中书省大臣上奏:“侍臣传旨授予官职的,先后有七十人,臣现在想加以筛选,不可用的人不敢奉诏。”皇帝说:“这些都不是我说的,凡是来上奏的,我只是让他们传达给你们,可用与否,你们自己决定。”
中书省大臣又说:“今年供给上都、大都及甘州、西京的粮饷,经费浩繁,从今以后赏赐应该暂时停止。”
皇帝同意了。乙巳日,火星侵犯天街星。丁未日,皇帝驾临上都。任命新归附的洞蛮吴动鳌为潭溪等地的军民官,授予金符。赐给新归附的军队三百人,每人十锭钞,让他们在真定屯田。庚戌日,月亮侵犯牛宿。辛亥日,皇帝下诏派遣总帅汪惟和率领三千军队征讨土番,又调遣陕西、四川的军队一万人,由行枢密官明安答儿统领,征讨西番。皇帝下令,由于韶州和赣州相距较远,分派赣州行院的一名官员镇守韶州。重新设立云南行御史台。皇帝下诏在沿海设立水驿,从耽罗到鸭渌江口共十一处,命令洪君祥负责此事。癸丑日,金星侵犯垒壁阵。江西行院官员月的迷失上奏:“江南的豪强大多庇护藏匿盗贼,应当诛杀为首者,其余的人迁往内地县。”皇帝同意了。并重申严禁江南私藏兵器。
三月庚申日,任命同知枢密院事紥散为知枢密院事,任命平章政事范文虎负责疏浚漕河的工程。平章政事李庭率领各军随从皇帝前往上都。雨水毁坏了都城,皇帝下诏派遣三万侍卫军修复,并命令中书省支付他们的工钱。甲子日,征调全国马匹十万匹。己巳日,设立行大司农司。洪泽、芍陂的屯田原本由四个万户负责,皇帝下诏保留其中两个,设立二十个民屯。辛未日,月亮侵犯氐宿。
夏四月己亥日,行大司农燕公楠、翰林学士承旨留梦炎上奏:“杭州、上海、澉浦、温州、庆元、广东、泉州共设有七处市舶司,只有泉州对货物征收三十分之一的税,其余地方都征收十五分之一,请求以泉州的标准为定制。”皇帝同意了。并将温州市舶司并入庆元,杭州市舶司并入税务。江南行大司农司从平江迁到扬州,兼管两淮的农事。裁撤八番地区重复设置的州县官员,废除徽州录事司。皇孙晋王设立内史府。皇帝下诏,从今以后,二品官府与各部之间的公文往来应当相互关联。巩昌二十四城,依照旧例在总帅汪氏的兄弟子侄中选用两人。壬寅日,枢密院大臣上奏:“去年征调瓜哇的军队两万人,每人给两锭钞,后来只派了五千人前往,应当追回原先发放的三万锭钞。”皇帝说:“不是他们不去,而是我中途停止了,不必追回。”癸丑日,金星侵犯土星。广东肃政廉访司重新治理广州。甲寅日,皇帝下诏派遣使者招抚暹国。斡罗思请求将八番的现户与思、播的百姓合并管理,并将宣慰司迁到辰、沅、靖州,除了常规赋税外,每年再缴纳三千锭钞,皇帝没有同意。光州的蛮人光龙等十二人、邦崖王文显等二十八人、金竹府马麟等十六人、大龙番秃卢忽等五十四人、永顺路彭世强等九十人、安化州吴再荣等十三人、师壁散毛洞勾答什王等四人,各自被授予蛮夷官职,赐予玺书后遣返。皇帝下令江南各地毁掉道观中的圣祖天尊祠。
五月丙辰日,赐给四部轮番守卫的卫士一万匹马,又赐给必阇赤四百匹马。壬戌日,定云洞的蛮酋长前来归附。癸亥日,征调思、播等地的亡宋涅手军。丙寅日,皇帝下诏派遣官员与行省官员一起审查蛮夷军民官。由于江南百姓对杨琏真加不满,罢免其子江浙行省左丞暗普的职务。皇帝下诏,由于浙西大水淹没田地造成灾害,命令富户招募佃户疏通水道。辛未日,皇帝下令,僧寺中的邸店和商贾的住所,其货物依照规定征税。丁丑日,中书省大臣上奏:“上都的工匠有二千九百九十九户,每年耗费官粮一万五千二百余石,应当选择其中不急需的工匠,让他们到大都谋生。”皇帝同意了。甲申日,真定路深州静安县发生大水,百姓饥荒,发放义仓粮二千五百七十四石赈济灾民。
六月丙戌日,皇帝下令选拔河西质子军中的精锐八百人,赐予他们铠甲、武器、鞍勒、狐貉衣裘,派遣他们前往皇孙阿难答处出征。己丑日,木星侵犯左执法星。庚寅日,皇帝下诏云南旦当仍归属西番宣慰司。将淮西的蕲州、黄州等地划归河南江北行省。丙申日,月亮侵犯斗宿。乙巳日,皇帝将皇太子宝印授予皇孙铁穆耳,命他统领北边的军队。己酉日,皇帝下诏疏浚太湖。壬子日,大兴县发生蝗灾;易州下冰雹,大如鸡蛋。
秋七月丁巳日,皇帝下令中书省派一名官员监修国史。己未日,皇帝下诏皇曾孙松山出镇云南,赐予他皇孙梁王的印信。皇帝下诏免除福建每年进贡的皮货及泉州织作的纻丝。庚申日,命令鹤庆府知事昔宝赤携带玺书招抚尚未归附的蛮寨。甲子日,月亮侵犯建星。己巳日,命令刘国杰随从诸王亦吉里督率各军征讨交趾。免除云南屯田军拖欠的租税一万石。壬申日,任命月失察儿为知枢密院事。丁丑日,赐予新开凿的漕河名为“通惠”。壬申日,将只儿合忽裁撤的乞儿吉思户七百人安置在合思合地区屯田。辛巳日,月亮侵犯鬼宿。
八月丙戌日,征调各地无主的荒田,命令放良、漏籍等户屯田。庚寅日,奉使安南国的梁曾、陈孚带着安南使者陶子奇、梁文藻一同前来。皇帝下令福建行省放回出征瓜哇的军队,让他们回家。甲午日,水星侵犯太微西垣的上将星。戊戌日,赐予安西王府断事官印信。甲辰日,月亮侵犯毕宿。丁未日,湖广行省大臣上奏海南、海北有许多荒地,可以设立屯田,皇帝下诏设立镇守黎蛮海北海南屯田万户府来管理此事。戊申日,月亮侵犯鬼宿。营田提举司所管辖的一百七十七顷屯田被水淹没,免除其租税四千七百七十二石。
九月癸丑日,皇帝从上都返回。戊午日,皇帝下令各路达鲁花赤、总管负责驿站事务。己未日,明安答儿率领一万军队征讨土蕃,最近派遣使者前来请求带领茂州先归附的寨官进京,皇帝没有同意。乙丑日,设立海北海南博易提举司,税收按照市舶司的标准。丙寅日,遣返金齿人。丁卯日,月亮侵犯毕宿。癸酉日,皇帝下令将御史台赃罚的五万锭钞赐给贫困的卫士。辛巳日,登州发生蝗灾,恩州发生水灾,百姓缺粮,发放义仓米五千九百余石赈济。
冬十月癸未日,任命侍卫亲军千户张邦瑞为万户,赐予虎符,率领六盘山的一千军队及皇子西平王等军队共一万人,西征。赐予冠城疏河工程的军官每人一套衣服;赐予交趾陶子奇等十七人冬衣,安置在荆南。戊子日,皇帝下诏修葺汴堤。己丑日,派遣兵部侍郎忽鲁秃花等出使阁蓝、可儿纳答、信合纳帖音三国,并赐予信合纳帖音酋长三珠虎符。庚寅日,皇帝在太庙祭祀。彗星进入紫微垣,抵达斗魁,光芒约一尺长,持续一个月才消失。丙申日,火星侵犯亢宿。己亥日,月亮侵犯天关星。辛丑日,月亮侵犯井宿。壬寅日,皇帝下令降低米价,卖给京师的饥民,鳏寡孤独无法自存的人则免费发放。甲辰日,大赦天下。戊申日,罢免有妻室的僧官总统以下官员。任命段贞负责开河、修仓的工程,加封平章政事。庚戌日,制造象蹄掌甲。辛亥日,禁止江南州郡将乞养的良家子转卖,以及强行贩卖平民。平滦发生水灾,免除田租一万一千九百七十七石。广济署发生水灾,损毁屯田。
免除了一百六十五顷田地的租税,共计六千二百一十三石。
十一月初一,将德安府划归黄州路管辖。
初六,孙民献曾依附桑哥,帮助要束木作恶,担任同知上都留守司事时,又受贿减少随从官员的粮食,皇帝下令没收他的家产、妻子和奴仆;又因潭州吕泽控告他苛刻虐待,将孙民献押送到湖广,按照吕泽的控告彻底追究他的罪行。
设立海北海南道肃政廉访司,治所在雷州。
初九,皇帝命令中书省,凡是出征的军队,不要以和顾和买的方式烦扰他们的家庭。
十四日,月亮运行到毕宿附近。
初八,月亮运行到井宿附近。
二十一日,因为金齿木朵甸的户口增加,设立下路总管府,授予当地长者双珠虎符。
真定路达鲁花赤合散上奏:“廉访司官员检查民官过于苛刻,请求让民官反过来检查廉访司的文书档案。”皇帝同意了。
二十三日,月亮运行到鬼宿附近。
免除江南都作院军匠的出征任务。
二十九日,火星运行到钩钤附近。
初二,木星运行到亢宿附近。
初三,河南江北行省平章伯颜进入中书省担任平章政事,地位在帖哥、剌真、不忽木之上。
十二月初八,禁止汉军轮换时出售军器。
十二日,武平路达鲁花赤塔海上奏:“女直地区至今未定,贼人一旦入境,百姓就会离散,臣愿意前往安抚他们。”皇帝下诏任命塔海为辽东道宣慰使。
十三日,中书左丞马绍生病,由詹事丞张九思接替他的职位。
十六日,月亮运行到井宿附近。
派遣使者督促思州、播州以及镇远、黄平,征发宋朝旧军八千人,随同出征安南。
二十一日,平章政事亦黑迷失、史弼、高兴等人无功而返,各自被杖责并受到羞辱,还没收了他们家产的三分之一。
二十四日,皇帝下令将桑哥没收的三百九十一顷八十多亩官田,分配给阿合兀阑所管辖的匠户。
二十七日,任命铁赤、脱脱木儿、咬住、拜延四人为安西王傅。
这一年,全国共有路、府、州、县等二千零三十八个:路一百六十九个,府四十三个,州三百九十八个,县一千一百六十五个,宣抚司十五个,安抚司一个,寨十一个,镇抚所一个,堡一个,各甸部管军民官七十三人,长官司五十一个,录事司一百零三个,巡院三个。
官府大小共二千七百三十三处,随朝二百二十一处;官员一万六千四百二十五人,随朝一千六百八十四人。
全国户口一千四百万二千七百六十户。
按照每年的惯例,赏赐皇后、亲王、公主。
赏赐各位大臣羊马价,共计钞四十三万四千五百锭、币五万五千四百一十锭。
救济贫困,发放钞三万七千五百二十锭。
举行佛事祈福五十一场。
真定、宁晋等地,遭受水灾、旱灾、蝗灾、雹灾的有二十九处。
判处死刑四十人。
三十一年正月初一,皇帝身体不适,免去朝贺。
十二日,知枢密院事伯颜从军中返回。
十九日,皇帝病情加重。
二十二日,皇帝在紫檀殿驾崩。在位三十五年,享年八十岁。
亲王和各位大臣派遣使者向皇孙报告哀讯。
二十四日,灵柩出发,葬于起辇谷,与其他皇帝的陵墓在一起。
夏四月,皇孙到达上都。
初五,皇孙即皇帝位。
十七日,中书右丞相完泽及文武百官商议上尊谥。
十三日,开始在都城以南七里处建造祭坛。
十五日,派遣司徒兀都带、平章政事不忽木、左丞张九思,率领百官到南郊请求谥号。
五月二十九日,派遣摄太尉臣兀都带奉册上尊谥为圣德神功文武皇帝,庙号世祖,国语尊称为薛禅皇帝。
当天,完泽等人商议并上奏先皇后弘吉剌氏的尊谥为昭睿顺圣皇后。
世祖皇帝胸怀宽广,知人善任,信用儒术,能够以华夏文化改变夷狄,制定经典和制度,因此成为一代之制,规模宏大深远。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷十七-注解
日食:古代天文学现象,指月亮运行至地球与太阳之间,遮挡住太阳光线的现象。在古代,日食被视为天象异变,常与国家的吉凶祸福相联系。
罗甸:古代地名,位于今贵州省境内,历史上曾为少数民族聚居地,后归附元朝。
普定府:元朝时期设立的行政区划,隶属于云南省,后改为罗甸宣慰安抚司。
都水监:元朝设立的官署,负责水利工程的管理和治理,郭守敬为著名的天文学家和水利专家。
太史令:古代官职,负责天文历法、祭祀等事务,郭守敬曾任此职。
八作司:元朝官署,负责工程营造等事务,分为左右二司。
宣慰司:元朝设立的行政区划,负责边疆地区的安抚和管理。
贡士庄田:古代为资助科举考生而设立的田产,收入用于支持士子的生活和学习。
虎符:古代调兵遣将的信物,通常由皇帝授予,持有者可以调动军队。
桑哥:元朝官员,曾任中书省平章政事,后因贪污被处死。
廉访使:元朝设立的监察官职,负责地方官员的监察和弹劾。
释教都总统:元朝设立的佛教管理官职,负责全国佛教事务的管理。
藜藿:藜和藿,指粗劣的饭菜,常用来形容生活贫困。
赈恤:救济抚恤,指政府对受灾或贫困民众的救助。
官廪:官府的粮仓,指政府储备的粮食。
屯田:古代的一种农业制度,军队或移民在边疆地区开垦荒地,既解决军粮问题,又巩固边防。
新附军:新归附的军队,通常指归顺的少数民族军队。
招讨司:古代设立的军事机构,负责征讨叛乱或外敌。
翰林:古代官署名,负责起草诏书、编纂史书等,是文人的最高荣誉机构之一。
宣徽院:古代官署名,负责宫廷的礼仪、祭祀等事务。
太官:古代官署名,负责宫廷的饮食供应。
榷酤:古代政府对酒类专卖的制度,控制酒的买卖以增加税收。
互市:古代边境地区的贸易活动,通常由政府控制。
司籍库:古代官署名,负责管理财物账册。
岁星:古代对木星的称呼,因其运行周期为12年,古人认为其与农业收成有关。
荧惑:古代对火星的称呼,因其亮度变化大,运行轨迹复杂,古人认为其与战争、灾祸有关。
忠州:古代地名,位于今重庆市忠县一带,历史上为重要的军事和政治中心。
刘国杰:元代将领,曾参与征讨交趾(今越南)。
太平、宁国、平江、饶、常、湖六路:元朝时期的行政区划,分别指太平路、宁国路、平江路、饶州路、常州路和湖州路,这些地区在元朝时期经济较为发达。
高丽:古代朝鲜半岛上的国家,与中国有着密切的政治、经济和文化联系。
中书省:元朝中央行政机构,负责全国政务。
右江岑从毅:元朝时期的少数民族首领,曾参与元朝的军事行动,后投降元朝。
廉访司:元朝监察机构,负责地方廉政监察。
安南:古代对越南的称呼。
瓜哇:古代对印度尼西亚爪哇岛的称呼。
史弼:元朝时期的将领,曾参与多次军事行动,具有较高的军事才能。
也黑迷失:元朝时期的将领,曾参与多次军事行动,具有较高的军事才能。
高兴:元朝时期的将领,曾参与多次军事行动,具有较高的军事才能。
汴梁:古代地名,今河南省开封市,元朝时期为重要的政治和经济中心。
大都:元代都城,今北京市一带。
阿里:元朝时期的将领,曾参与多次军事行动,具有较高的军事才能。
张存:元朝时期的将领,曾参与多次军事行动,具有较高的军事才能。
占城:古代越南南部的一个国家,与中国有着密切的政治和经济联系。
甘不察:古代地名,具体位置不详,可能位于今东南亚地区。
徽州路:元朝时期的行政区划,位于今安徽省黄山市一带。
太阴犯牛:古代天文学术语,指月亮运行到牛宿附近,古人认为这是一种不祥的天象。
社稷:古代祭祀土地神和谷神的地方,象征着国家的安定和繁荣。
黎兵:元朝时期的少数民族军队,主要由黎族人组成。
邓志愿:元朝时期的少数民族首领,曾参与叛乱,后被元朝政府镇压。
云南省:元朝时期的行政区划,位于今云南省一带。
福建、二广:元朝时期的行政区划,分别指福建省和广西、广东两省。
赛甫丁:元朝时期的官员,因诽谤朝政被处死。
沙不丁:元朝时期的官员,因资助赛甫丁诽谤朝政被处罚。
礼部尚书:元朝时期的官职,负责管理国家的礼仪事务。
张立道:元朝时期的官员,曾任礼部尚书。
歪头:元朝时期的官员,曾任郎中。
阮代乏:安南国的使臣,曾出使元朝。
何维岩:安南国的使臣,曾出使元朝。
陈日燇:安南国的国王,曾向元朝进贡。
怯薛带:元朝时期,怯薛带是指皇帝的近卫军,负责保卫皇帝的安全。
怯怜口:元朝时期,怯怜口是指皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
昔博赤:元朝时期,昔博赤是指皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
哈剌赤:元朝时期,哈剌赤是指皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
怯薛:元朝时期,怯薛是指皇帝的近卫军,负责保卫皇帝的安全。
怯怜:元朝时期,怯怜是指皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
昔博:元朝时期,昔博是指皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
哈剌:元朝时期,哈剌是指皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤:元朝时期,怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤都是皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤、怯薛、怯怜、昔博、哈剌:元朝时期,怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤、怯薛、怯怜、昔博、哈剌都是皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤、怯薛、怯怜、昔博、哈剌、怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤:元朝时期,怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤、怯薛、怯怜、昔博、哈剌、怯薛带、怯怜口、昔博赤、哈剌赤都是皇帝的近侍人员,负责侍奉皇帝。
天街:古代天文学中的星官名,属于二十八宿中的角宿,象征天上的街道。
洞蛮:古代对南方少数民族的称呼,主要指居住在山区、洞穴中的族群。
金符:古代官员佩戴的符牌,象征其身份和权力,通常由皇帝赐予。
太阴:古代天文学术语,指月亮。
牛:二十八宿之一,象征天上的牛宿。
土番:古代对西藏地区的称呼,泛指藏族及其居住的地区。
行枢密院:元代设立的军事管理机构,负责地方军事事务。
韶州:古代地名,今广东省韶关市一带。
云南行御史台:元代设立的监察机构,负责云南地区的监察事务。
耽罗:古代地名,今韩国济州岛。
鸭渌江口:古代地名,今鸭绿江入海口一带。
太白:古代对金星的称呼,因其亮度极高,古人认为其与战争、灾祸有关。
垒壁阵:古代天文学中的星官名,象征天上的壁垒。
豪右:古代对地方豪强、富户的称呼,通常指有权有势的家族。
内县:古代对内地县城的称呼,相对于边疆地区而言。
枢密院:古代中央军事管理机构,负责全国的军事事务。
疏漕河:古代对疏浚运河的称呼,漕河是古代运输粮食的重要水道。
大司农司:古代中央农业管理机构,负责全国的农业事务。
市舶司:古代管理海外贸易的机构,负责征收关税、管理外商等事务。
二品官府:古代官制中的高级官府,通常指中央各部及其下属机构。
八番:古代对贵州地区的称呼,泛指贵州及其周边地区。
徽州:古代地名,今安徽省黄山市一带。
内史府:古代王府的行政机构,负责王府的日常事务。
巩昌:古代地名,今甘肃省陇西县一带。
暹国:古代对泰国的称呼。
斡罗思:古代对俄罗斯的称呼。
光州:古代地名,今河南省光山县一带。
邦崖:古代地名,今贵州省一带。
金竹府:古代地名,今贵州省一带。
大龙番:古代对贵州地区少数民族的称呼。
永顺路:古代地名,今湖南省永顺县一带。
安化州:古代地名,今湖南省安化县一带。
师壁散毛洞:古代地名,今贵州省一带。
圣祖天尊祠:古代道教祭祀场所,供奉道教神祇。
四部更番卫士:古代宫廷侍卫,分为四部,轮流值班。
必阇赤:古代蒙古语中对侍卫的称呼。
定云洞:古代地名,今贵州省一带。
涅手军:古代对南宋遗民的称呼,泛指南宋灭亡后流亡的军民。
杨琏真加:元代官员,曾任江浙行省左丞,因贪污腐败被罢免。
暗普:杨琏真加之子,曾任江浙行省左丞,因父亲被罢免而失去官职。
浙西:古代对浙江西部地区的称呼,泛指今浙江省西部一带。
僧寺之邸店:古代寺庙经营的旅店,供商贾住宿。
上都:元朝的都城之一,今内蒙古正蓝旗一带。
真定路:元代行政区划,治所在今河北省正定县。
静安县:古代地名,今河北省静安县一带。
义仓:古代设立的粮仓,用于赈济灾民。
河西:古代对黄河以西地区的称呼,泛指今甘肃省一带。
质子军:古代由贵族子弟组成的军队,通常作为人质留在朝廷。
皇孙阿难答:元代皇族,成吉思汗的后裔。
左执法:古代天文学中的星官名,象征天上的执法官。
旦当:古代地名,今云南省一带。
淮西:古代对淮河以西地区的称呼,泛指今安徽省西部一带。
蕲、黄等路:古代地名,今湖北省蕲春县、黄冈市一带。
河南江北行省:元代行政区划,包括今河南、安徽、江苏等地。
斗:二十八宿之一,象征天上的斗宿。
皇太子宝:古代皇太子的印信,象征其身份和权力。
铁穆耳:元代皇族,成吉思汗的后裔。
浚太湖:古代对疏浚太湖的称呼,太湖是古代重要的水利工程。
大兴县:古代地名,今北京市大兴区一带。
易州:古代地名,今河北省易县一带。
监修国史:古代负责编修国史的官员,通常由朝廷重臣担任。
皇曾孙松山:元代皇族,成吉思汗的后裔。
梁王:元代封号,通常授予皇族成员。
鹤庆府:古代地名,今云南省鹤庆县一带。
昔宝赤:元代官员,曾任鹤庆府知府。
农顺:古代地名,今云南省一带。
建星:古代天文学中的星官名,象征天上的建筑。
交趾:古代对越南的称呼。
月失察儿:元代官员,曾任枢密院知事。
通惠:元代对疏浚运河的称呼,通惠河是元代重要的水利工程。
只儿合忽:元代官员,曾任枢密院知事。
乞儿吉思:古代对吉尔吉斯族的称呼,泛指中亚地区的游牧民族。
合思合:古代地名,今中亚地区一带。
鬼:二十八宿之一,象征天上的鬼宿。
放良:古代对释放奴隶的称呼,泛指解放奴隶。
漏籍:古代对未登记户籍的流民的称呼。
安南国:古代对越南的称呼。
梁曾、陈孚:元代官员,曾出使安南国。
陶子奇、梁文藻:安南国使臣,曾随梁曾、陈孚来中国。
福建行省:元代设立的行政区划,管辖今福建省一带。
辰星:古代对水星的称呼,因其运行速度快,古人认为其与商业、交通有关。
太微西垣上将:古代天文学中的星官名,象征天上的将军。
安西王府:元代王府,位于今陕西省西安市一带。
断事官:古代王府的司法官员,负责审理案件。
毕:二十八宿之一,象征天上的毕宿。
湖广行省:元代设立的行政区划,管辖今湖南、湖北、广东、广西一带。
海南、海北:古代对海南岛及其周边地区的称呼。
黎蛮:古代对海南岛少数民族的称呼。
营田提举司:古代管理屯田事务的机构,负责开垦荒地、征收租税等事务。
达鲁花赤:元朝地方行政长官,由蒙古人担任。
总管:古代地方行政长官,负责管理地方事务。
驿事:古代对驿站事务的称呼,驿站是古代传递公文、接待官员的重要设施。
茂州:古代地名,今四川省茂县一带。
海北海南博易提举司:元代设立的贸易管理机构,负责管理海南岛及其周边地区的贸易事务。
金齿人:古代对云南地区少数民族的称呼,因其牙齿镶金而得名。
御史台:古代中央监察机构,负责监察百官、审理案件。
赃罚钞:古代对贪污受贿所得的罚金的称呼。
登州:古代地名,今山东省蓬莱市一带。
恩州:古代地名,今广东省恩平市一带。
侍卫亲军:古代宫廷侍卫,负责保卫皇帝及其家族。
张邦瑞:元代将领,曾任侍卫亲军千户。
六盘山:古代地名,今宁夏回族自治区固原市一带。
皇子西平王:元代皇族,成吉思汗的后裔。
冠城:古代地名,今河南省商丘市一带。
汴堤:古代对开封城堤防的称呼,开封是古代重要的水利工程。
兵部侍郎:古代兵部的副长官,负责军事事务。
忽鲁秃花:元代官员,曾任兵部侍郎。
阁蓝、可儿纳答、信合纳帖音:古代对中亚地区的称呼,泛指今哈萨克斯坦、乌兹别克斯坦一带。
三珠虎符:古代对高级将领的印信的称呼,象征其身份和权力。
太庙:古代皇帝祭祀祖先的场所。
彗星:古代对彗星的称呼,因其形状像扫帚,古人认为其与灾祸有关。
紫微垣:古代天文学中的星官名,象征天上的皇宫。
斗魁:古代天文学中的星官名,象征天上的斗柄。
荧惑犯亢:古代天文学中的星象,火星运行到亢宿附近,古人认为其与战争、灾祸有关。
天关:古代天文学中的星官名,象征天上的关卡。
井:二十八宿之一,象征天上的井宿。
米直:古代对米价的称呼,泛指粮食价格。
鳏寡孤独:古代对无依无靠的老弱病残的称呼,泛指社会弱势群体。
赦天下:古代皇帝颁布的大赦令,赦免全国的罪犯。
僧官总统:古代佛教僧侣的最高领袖,负责管理全国佛教事务。
段贞:元代官员,曾任平章政事。
开河、修仓:古代对疏浚河道、修建粮仓的称呼,泛指水利工程。
象蹄掌甲:古代对象兵装备的称呼,象兵是古代重要的军事力量。
江南州郡:古代对长江以南地区的称呼,泛指今江苏、浙江、安徽、江西一带。
乞养良家子:古代对收养良家子弟的称呼,泛指收养孤儿。
平滦:古代地名,今河北省滦县一带。
广济署:古代管理水利事务的机构,负责疏浚河道、修建堤防等事务。
德安府:中国古代行政区划名,位于今湖北省安陆市一带。
黄州路:元代行政区划,治所在今湖北省黄冈市。
要束木:元朝官员,与桑哥同流合污,助其作恶。
上都留守司:元朝官署名,负责上都(今内蒙古正蓝旗)的行政事务。
潭州:古代地名,今湖南省长沙市一带。
湖广:元代行政区划,包括今湖南、湖北两省及广西部分地区。
海北海南道肃政廉访司:元朝监察机构,负责海北、海南地区的廉政监察。
雷州:古代地名,今广东省雷州市一带。
和顾和买:元朝的一种税收制度,指官府以低价强制购买民间物资。
毕、井、鬼、亢:古代天文学中的星宿名称。
金齿木朵甸:古代地名,今云南省保山市一带。
下路总管府:元朝地方行政机构,负责某一地区的行政事务。
双珠虎符:元朝官员的凭证,象征其权力和地位。
伯颜:元朝名将,曾任中书省平章政事。
帖哥、剌真、不忽木:元朝官员,曾任中书省平章政事。
汉军:元朝军队中的汉族士兵。
武平路:元代行政区划,治所在今河北省武安市。
女直:古代对女真族的称呼,今满族的祖先。
辽东道宣慰使:元朝地方行政长官,负责辽东地区的行政事务。
中书左丞:元朝中书省的高级官员,负责协助宰相处理政务。
马绍:元朝官员,曾任中书左丞。
詹事丞:元朝官名,负责太子府的事务。
张九思:元朝官员,曾任詹事丞。
思、播二州:古代地名,今贵州省遵义市一带。
镇远、黄平:古代地名,今贵州省镇远县、黄平县一带。
亦黑迷失、史弼、高兴:元朝将领,曾参与征讨安南。
阿合兀阑:元朝官员,曾任匠户司长官。
铁赤、脱脱木儿、咬住、拜延:元朝官员,曾任安西王傅。
安西王傅:元朝官名,负责安西王的事务。
宣抚司、安抚司、寨、镇抚所、堡:元朝地方行政机构,负责某一地区的行政事务。
录事司、巡院:元朝地方行政机构,负责某一地区的行政事务。
紫檀殿:元朝皇宫中的一座宫殿。
起辇谷:元朝皇陵所在地,今内蒙古正蓝旗一带。
完泽:元朝官员,曾任中书右丞相。
兀都带:元朝官员,曾任司徒。
圣德神功文武皇帝:元世祖忽必烈的尊号。
庙号世祖:元世祖忽必烈的庙号。
薛禅皇帝:元世祖忽必烈的蒙古语尊称。
弘吉剌氏:元世祖忽必烈的皇后。
昭睿顺圣皇后:元世祖忽必烈皇后的尊号。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷十七-评注
本文选自《元史·世祖本纪》,记载了元世祖忽必烈在位期间的一系列政令和事件,反映了元朝在政治、经济、军事、宗教等方面的治理措施。
首先,文中提到的日食现象,反映了古代天文学与政治的紧密联系。日食被视为天象异变,常与国家的吉凶祸福相联系,因此元世祖在日食发生时免去了朝贺,体现了对天象的敬畏和对国家安危的关注。
其次,文中涉及的地方行政调整,如罗甸宣慰安抚司的设立与撤销,反映了元朝对边疆地区的治理策略。元朝通过设立宣慰司等机构,加强对边疆少数民族地区的控制和管理,同时也体现了对地方行政效率的重视。
在经济方面,文中提到的赈灾措施、盐税改革、银铁提举司的设立与撤销等,反映了元朝对民生问题的关注。元世祖通过减免税收、发放赈灾粮等措施,缓解了百姓的困苦,体现了其“仁政”思想。
在军事方面,文中提到的虎符、万户府等军事机构的设立,反映了元朝对军队的重视。元朝通过设立军事机构,加强对边疆地区的防御和控制,同时也体现了对军事指挥权的集中管理。
在宗教方面,文中提到的释教都总统的任命,反映了元朝对佛教的重视。元朝通过设立佛教管理机构,加强对佛教事务的管理,同时也体现了对宗教在社会治理中的作用的认识。
总体而言,本文通过对元世祖时期一系列政令和事件的记载,展现了元朝在政治、经济、军事、宗教等方面的治理措施,反映了元朝作为一个多民族大一统帝国的治理特点。同时,文中也体现了元世祖对民生问题的关注和对天象的敬畏,展现了其作为一代帝王的治国理念。
这段古文记载了元代朝廷在处理内政、军事、经济等方面的多项举措,反映了当时社会的复杂性和朝廷的应对策略。首先,文中提到朝廷对饥荒地区的赈恤措施,如‘啖藜藿木叶,乞赈恤’,体现了政府对民生的关注。藜藿象征着贫困,而赈恤则显示了朝廷的救济政策,这种措施不仅缓解了民众的困苦,也巩固了政权的稳定。
其次,文中多次提到屯田制度,如‘议行屯田’,屯田是元代重要的军事与经济政策,既解决了边疆驻军的粮草问题,又促进了边疆地区的开发。这种制度在元代得到了广泛应用,体现了朝廷对边疆地区的重视。
此外,文中还涉及了朝廷对官员的任免与奖惩,如‘纳速剌丁灭里以盗取官民钞一十三万余锭,忻都以征理逋负迫杀五百二十人,皆伏诛’,显示了朝廷对贪腐和滥权的严厉打击。这种严厉的惩罚措施不仅维护了法律的威严,也警示了其他官员。
文中还提到了一些文化教育方面的举措,如‘设云南诸路学校,其教官以蜀士充’,这表明朝廷在边疆地区推广教育,促进了文化的传播与融合。这种政策有助于加强边疆地区的文化认同,巩固国家的统一。
最后,文中还记载了朝廷对自然灾害的应对措施,如‘免田租’、‘给钞赈之’等,显示了朝廷在面对自然灾害时的灵活应对。这些措施不仅缓解了灾民的困境,也增强了民众对朝廷的信任。
总体而言,这段古文展现了元代朝廷在内政、军事、经济、文化等方面的多重举措,反映了当时社会的复杂性和朝廷的治理智慧。通过这些措施,朝廷不仅维护了国家的稳定,也促进了社会的发展与进步。
这段古文记载了元朝时期的一系列政治、军事和经济事件,反映了元朝政府在处理内外事务中的复杂性和多样性。首先,文中提到元朝政府对忠州的军事行动,派遣刘国杰讨伐叛乱,显示了元朝政府对地方叛乱的严厉态度。同时,元朝政府对高丽的饥荒给予了援助,体现了元朝作为大国的责任感和对周边国家的关怀。
在经济方面,元朝政府通过海运将江南的粮食运至京师和辽阳,显示了元朝政府对粮食运输的高度重视,同时也反映了元朝时期南北经济的紧密联系。此外,元朝政府还通过减免田租、赈济灾民等措施来缓解民困,体现了政府对民生的关注。
在军事方面,元朝政府对瓜哇的征讨显示了其对外扩张的野心,同时也反映了元朝军队的强大实力。元朝政府通过任命史弼、也黑迷失、高兴等将领,展示了其在军事指挥上的灵活性和高效性。
在政治方面,元朝政府通过设立廉访司、任命官员等措施来加强对地方的控制,显示了其对地方治理的重视。同时,元朝政府还通过处理赛甫丁、沙不丁等官员的违法行为,展示了其对官员廉洁自律的要求。
总的来说,这段古文不仅记录了元朝时期的一系列重要事件,还反映了元朝政府在政治、军事、经济等方面的政策和措施,为我们了解元朝历史提供了宝贵的资料。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解元朝政府的运作机制和其在历史中的地位与作用。
这段古文主要描述了元朝时期的政治、经济、军事等方面的内容,反映了当时的社会状况和统治者的政策。
首先,文中提到了元朝时期的军事制度,如‘力足以备车马者二千五百户,每甲令备马十五匹、牛车二辆;力足以备车者五百户,每甲令备牛车三辆;其三千户,惟习战斗,不他役之。六千户外,则供他役。’这表明元朝时期的军事制度是分等级的,根据户的财力来分配不同的军事任务,既保证了军队的战斗力,又减轻了百姓的负担。
其次,文中还提到了元朝时期的经济状况,如‘一岁天下所入,凡二百九十七万八千三百五锭,今岁已办者才一百八十九万三千九百九十三锭,其中有未至京师而在道者,有就给军旅及织造物料馆传俸禄者,自春至今,凡出三百六十三万八千五百四十三锭,出数已逾入数六十六万二百三十八锭矣。’这表明元朝时期的经济状况并不乐观,财政收入不足以覆盖支出,反映了当时的经济困境。
此外,文中还提到了元朝时期的政治制度,如‘诏择囚徒罪轻者释之。’这表明元朝时期的统治者注重法治,对罪轻的囚徒进行赦免,体现了统治者的仁慈和法治精神。
最后,文中还提到了元朝时期的文化和宗教政策,如‘命国师、诸僧、咒师修佛事七十二会。’这表明元朝时期的统治者重视佛教,通过举办佛事活动来弘扬佛教文化,体现了统治者的宗教政策。
总的来说,这段古文反映了元朝时期的政治、经济、军事、文化和宗教等方面的内容,为我们了解元朝时期的社会状况提供了宝贵的资料。
这段文本是元代官方文献的一部分,记录了元朝政府在政治、军事、经济、宗教等方面的多项举措。从文化内涵来看,这段文献反映了元代政府对边疆地区的重视,尤其是对南方少数民族地区的管理和控制。通过设立军民官、屯田、征发军队等措施,元朝政府试图巩固对边疆地区的统治,同时也体现了元代政府对农业、水利、贸易等经济事务的重视。
从艺术特色来看,这段文献采用了简洁明了的叙述方式,语言风格严谨,符合官方文献的特点。虽然缺乏文学性,但其条理清晰,信息量大,能够准确传达政府的政策和命令。
从历史价值来看,这段文献为我们研究元代的政治、军事、经济、宗教等方面提供了宝贵的资料。通过对这些政策的分析,我们可以了解元代政府如何应对边疆问题、如何管理经济事务、如何处理宗教问题等。此外,文献中提到的许多地名、官职、机构等,也为研究元代的地理、官制、行政体系等提供了重要线索。
总的来说,这段文献虽然缺乏文学性,但其历史价值和文化内涵不容忽视。通过对这段文献的研究,我们可以更深入地了解元代政府的运作方式,以及元代社会的各个方面。
这段文字主要记载了元朝时期的一些重要历史事件和行政措施,反映了元朝的政治、军事、经济和文化状况。首先,文中提到了元朝对地方行政机构的调整,如将德安府改隶黄州路,设立海北海南道肃政廉访司等,这些措施体现了元朝对地方行政管理的重视和改革。其次,文中还提到了元朝对贪污腐败的严厉打击,如对孙民献的惩处,显示了元朝政府对廉政建设的重视。此外,文中还记载了元朝的军事行动,如征讨安南,反映了元朝的军事扩张政策。
从文化角度来看,文中提到的天文现象如太阴犯毕、太阴犯井等,反映了元朝对天文学的重视。同时,文中还提到了元朝的宗教活动,如作佛事祈福,显示了元朝对佛教的尊崇。此外,文中还提到了元朝对贫民的救济措施,如赐诸臣羊马价、周贫乏等,体现了元朝政府对民生的关注。
从历史价值来看,这段文字为我们研究元朝的政治、军事、经济和文化提供了宝贵的史料。通过对这些事件的分析,我们可以更好地理解元朝的历史发展脉络和社会状况。同时,文中提到的元朝对地方行政机构的调整和对贪污腐败的打击,也为我们研究元朝的行政管理体制和廉政建设提供了重要的参考。
总的来说,这段文字不仅记录了元朝的一些重要历史事件,还反映了元朝的政治、军事、经济和文化状况,具有重要的历史价值和文化意义。通过对这些事件的分析,我们可以更好地理解元朝的历史发展脉络和社会状况,为我们研究元朝的历史提供了宝贵的史料。