作者: 由明代宋濂(1310年—1381年)等人主持编撰。宋濂是明初著名文学家、史学家,曾任翰林院编修。
年代:编撰于明代洪武年间(14世纪末)。
内容简要:《元史》是“二十四史”之一,共210卷,记载了元朝(1271年—1368年)的历史。全书分为本纪、志、列传三部分,内容涵盖政治、经济、文化、军事等方面。由于编撰时间仓促,书中存在一些疏漏,但它仍是研究元朝历史的重要文献,为后世提供了宝贵的史料。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷三十四-原文
至顺元年春正月丙辰,命赵世延、赵世安领纂修《经世大典》事。
怀庆路饥,赈钞四千锭。
丁巳,赐明宗妃按出罕、月鲁沙、不颜忽鲁都钞币有差。
以知枢密院事伯帖木儿为辽阳行省左丞相。
戊午,颁玺书谕云南。
辛酉,时享太庙。
命回回司天监翙星。
壬戌,中兴路饥,赈粜粮万石,贫者仍赒其家。
甲子,燕铁木儿、伯颜并辞丞相职,不允,仍命阿荣、赵世安慰谕之。
丁卯,云南诸王秃坚及万户伯忽、阿禾、怯朝等叛,攻中庆路,陷之,杀廉访司官,执左丞忻都等,迫令署诸文牍。
庚午,芍陂屯及鹰坊军士饥,赈粮一月。
辛未,中书省臣言:“科举会试日期,旧制以二月一日、三日、五日,近岁改为十一、十三、十五。请依旧制。”从之。
壬申,衡阳徭为寇,劫掠湘乡州。
癸酉,以宣徽使撒敦复知枢密院事,与钦察台并领长密卿。
乙亥,赐燕铁木儿质库一。
密海州文登、牟平县饥,赈以粮三千石。
丙子,衡州路饥,总管王伯恭以所受制命质官粮万石赈之。
丁丑,追封三宝奴为郢城王,谥荣敏。
召荆王之子脱脱木儿赴阙。
赵世延请致仕,不允。
命中书省制玉带二十,赐臣僚官一品者。
遣使赍金千五百两、银五百两,诣杭州书佛经。
赐海南大兴龙普明寺钞万锭,市永业地。
戊寅,赐隆禧总管府田千顷。
立荆襄等处、平松等处田赋提举司,并隶太禧宗禋院。
命陕西行省以盐课钞十万锭赈流民之复业者。
徭贼八百余人寇石康县。
己卯,封太医院使野理牙为秦国公。
庚辰,升群玉署为群玉内司,秩正三品,置司尉、亚尉、佥司、司丞,仍隶奎章阁学士院。
礼部尚书飐飐兼监群玉内司事。
辛巳,改大都田赋提举司为宣农提举司,荆襄田赋提举司为荆襄济农香户提举司,平江提举司为平江善农提举司。
遣使赍钞三千锭,往甘肃市髦牛。
濠州去年旱,赈粮一月。
大名路及江浙诸路俱以去年旱告,永平路以去年八月雹灾告。
加封秦蜀郡太守李冰为圣德广裕英惠王,其子二郎神为英烈昭惠灵显仁祐王。
二月壬午朔,以赵世安为御史中丞,史惟良为中书左丞。
癸未,加知枢密院事燕不邻开府仪同三司。
籍张珪子五人家资。
乙酉,以西僧加瓦藏卜、蘸八儿监藏并为乌思藏土蕃等处宣慰使都元帅。
云南麓川等土官来贡方物。
杨州、安丰、庐州等路饥,以两淮盐课钞五万锭、粮五万石赈之。
真定、蕲、黄等路,汝宁府、郑州饥,各赈粮一月。
丁亥,命江南、陕西、河南等处富民输粟补官,江南万石者官正七品,陕西千五百石、河南二千石、江南五千石者从七品,自余品级有差。
四川富民有能输粟赴江陵者,依河南例,其不愿仕,乞封父母者听。
僧、道输己粟者,加以师号。
征江浙、江西、湖广赈粜粮价钞赴京师。
己丑,秃坚、伯忽等攻陷仁德府,至马龙州,调八番元帅完泽将八番答剌罕军千人、顺元土军五百人御之。
庚寅,改万圣祐国、兴龙普明、龙翔万寿三提点所并为营缮都司,秩正四品;万安规运、普庆营缮等八提点所并为营缮司,秩正五品。
以修《经世大典》久无成功,专命奎章阁阿邻帖木儿、忽都鲁都儿迷失等译国言所纪典章为汉语,纂修则赵世延、虞集等,而燕铁木儿如国史例监修。
开元路胡里改万户府军士饥,给粮赈之。
辛卯,以御史台赃罚钞万锭、金千两、银五千两付太禧宗禋院,供祭祀之需。
赐燕铁木儿给驿玺书,以征其食邑租赋。
奎章阁学士忽都鲁都儿迷失、撒迪、虞集辞职,诏谕之曰:“昔我祖宗睿知聪明,其于致理之道,自然生知。朕以统绪所传,实在眇躬,夙夜忧惧,自惟早岁跋涉艰阻,视我祖宗,既乏生知之明,于国家治体,岂能周知?故立奎章阁,置学士员,日以祖宗明训、古昔治乱得失陈说于前,使朕乐于听闻。卿等其推所学以称朕意,其勿复辞。”
帖麦赤驿户及建康、广德、镇江诸路饥,赈粮一月。
卫辉、江州二路饥,赈钞二万锭。
宁国路饥,尝赈粮二万石,不足,复赈万五千石。
癸巳,卫辉路胙城、新乡县大风雨灾。
甲午,自庚寅至是日,京师大霜昼{雨矛}。
立诸色民匠打捕鹰坊都总管府,秩正二品。
置奎章阁监书博士二人,秩正五品。
秃坚、伯忽等攻晋宁州,秃坚自立为云南王,伯忽为丞相,阿禾、忽剌忽等为平章等官,立城栅,焚仓库以拒命。
乙未,中书省言:“江浙民饥,今岁海运为米二百万石,其不足者来岁补运。”从之。
丙申,云南蒲蛮来朝。
赈常德、澧州路饥。
丁酉,帝及皇后、燕王阿剌忒纳答剌并受佛戒。
己亥,命明宗皇子受佛戒。
监察御史言:“中书平章朵儿只,职任台衡,不思报效,铨选之际,紊乱纲纪,贪污著闻,恬不知耻,黜罢为宜。”从之。
徭贼入灌阳县,劫民财。
庚子,以兵兴所收诸王也先帖木儿、搠思监等印还给之。
壬寅,玥璐不花辞御史大夫职,不允。
土蕃等处民饥,命有司以粮赈之。
新安、保定诸驿孳畜疫死,命中书给钞济其乏。
癸卯,汴梁路封丘、祥符县霜灾。
甲辰,流王禅之子于吉阳军。
乙巳,封明宗皇子亦璘真班为鄜王。
豫王阿剌忒纳失里所部千六百余人饥,赈粮二月。
淮安路民饥,以两淮盐课钞五万锭赈之。
丙午,复以阿儿思兰海牙为江南行台御史大夫。
命中尚卿小云失以兵讨云南。
御史台臣言:“钦察台天历初在上都,常与阔阔出等谋执倒剌沙,事泄,同谋者皆死,钦察台以出征获
免。顷台臣疑而劾之,不称事情,宜雪其枉。”
制曰:“可。”
丁未,以伯颜知枢密院事,依前太保、录军国重事。
诏谕中书曰:“昔在世祖,尝以宰相一人总领庶务,故治出于一,政有所统。今燕铁木儿为右丞相,爱颜既知枢密院事,左丞相其勿复置。”
太禧宗禋院所隶总管府,各置副达鲁花赤一人。
赐豫王王傅官金虎符。
戊申,命中书省及翰林国史院官祭太祖、太宗、睿宗三朝御容。
以太禧宗禋使阿不海牙为中书平章政事,命史惟良及参知政事和尚总督建言之事。
中书省臣言:“旧制,正旦、天寿节,内外诸司各有贽献,顷者罢之。今江浙省臣言,圣恩公溥,覆帱无疆,而臣等殊无补报,凡遇庆礼,进表称贺,请如旧制为宜。”
从之。
降玺书申盐法之禁。
以嘉兴路崇德县民四万户所输租税,供英宗后妃岁赐钱帛。
诏谕枢密院,以屯田子粒钞万锭助建佛寺,免其军卒土木之役。
庚戌,茶陵州民饥,同知万家奴、江存礼以所受敕质粮三千石赈之。
辛亥,迤西蒙古驿户饥,给刍粟有差。
赈河南流民复归者钞五千锭。
泰安州饥民三千户,真定南宫县饥民七千七百户,松江府饥民万八千二百户,及土蕃朵里只失监万户部内饥,命所在有司从宜赈之。
济宁路饥民四万四千九百户,赈以山东盐课钞万锭。
杭州火,赈粮一月。
命市故瀛国公赵鳷田,为大龙翔集庆寺永业。
御史台臣言不必予其直,帝曰:“吾建寺为子孙黎民计,若取人田而不予直,非朕志也。”
察罕脑儿宣慰司所部千户察剌等卫饥者万四千四百五十六人,人给钞一锭。
三月甲寅,命宣政院供显懿庄圣皇后神御殿祭祀。
乖西蛮三千人入松梨山,烧沿边官军营堡。
东平路须城县饥,赈以山东盐课钞。
安庆、安丰、蕲、黄、庐五路饥,以淮西廉访司赃罚钞赈之。
丁巳,徙封济阳王木楠子为吴王,吴王泼皮为济阳王。
赐八番顺元、曲靖、乌撒、乌蒙、蒙庆、罗罗斯、嵩明州土官币帛各一。
禁泛滥给驿。
四川官吏胁从囊加台者皆复故职。
戊午,封皇子阿剌忒纳答剌为燕王,立宫相府总其府事,秩正二品,燕铁木儿领之。
廷试进士,赐笃列图、王文烨等九十七人及第、出身有差。
命彰德路岁祭羑里周文王祠。
以河南行省平章乞住为云南行省平章,八番顺元宣慰使帖木儿不花为云南行省左丞,从豫王由八番道讨云南。
赐明宗近侍七十人官有差。
裕宗及昭献元圣皇后位宿卫三千人,命储政院给其衣粮刍粟。
发米十万石赈粜京师贫民。
癸亥,遣诸王桑哥班、撒忒迷失、买哥分使西北诸王燕只吉台、不赛因、月即别等所。
甲子,诏谕中外,命御史大夫铁木儿补化、玥璐不花振举台纲。
丁卯,木八剌沙来贡蒲萄酒,赐钞币有差。
以山东盐课钞万锭赈东昌饥民三万三千六百户。
己巳,议明宗升祔,序于英宗之上,视顺宗、成宗庙迁之例。
辛未,群臣请上皇帝尊号,不许,固请不已,乃许之。
封知枢密院事不花帖木儿为武平郡王。
录讨云南秃坚、伯忽之功,云南宣慰使土官举宗、禄余并遥授云南行省参知政事,余赐赉有差。
分龙庆州隶大都路。
诸王也孙台部七百余人入天山县,掠民财产,遣枢密院、宗正府官往捕之。
壬申,奉玉册、玉宝,祔明宗神主于太庙。
濮州临清、馆陶二县饥,赈钞七千锭。
光州光山县饥,出官粟万石,下其直赈粜。
信阳、息州及光之固始县饥,并以附近仓粮赈之。
甲戌,封诸王速来蛮为西宁王。
乙亥,西番哈剌火州来贡蒲萄酒。
诸王、驸马还镇,锡赉有差。
丙子,改山东都万户府为都督府。
云南木邦路土官浑都来贡方物。
河南登封、偃师、孟津诸县饥,赈以两淮盐课钞三万锭。
巩昌、临洮、兰州、定西州饥,赈钞三千五百锭。
沂、莒、胶、密、宁海五州饥,赈粮五千石。
中兴、峡州、归州、安陆、沔阳饥户三十万有奇,赈粮四月。
丁丑,升太常礼仪院秩正二品。
敕有司供明宗后八不沙宫分币帛二百匹,及阿梯里、脱忽思币帛有差。
赐燕铁木儿功勋之碑。
广平路饥,以河间盐课钞万三千锭赈之。
辛巳,诸王哈儿蛮遣使来贡蒲萄酒。
广德、太平、集庆等路饥,凡数百万户。
濮州诸县虫食桑叶将尽。
夏四月壬午朔,命西僧作佛事于仁智殿,自是日始,至十二月终罢。
癸未,置怯怜口钱粮都总管府,秩正三品。
中书省臣言:“各宫分及宿卫士岁赐钱帛,旧额万人,去岁增四千人,迩者增数益广,请依旧额为宜。”
诏命阿不海牙裁省以闻。
甲申,时享太庙。
丙戌,封也真也不干为桓国公。
燕铁木儿言:“天历初,阿速军士为国有劳,请以钞十万锭、米十万石分给其家。”
从之。
戊子,四川行省调重庆五路万户以兵救云南。
庚寅,中书省臣言:“迩者诸处民饥,累常赈救,去岁赈钞百三十四万九千六百余锭、粮二十五万一千七百余石。今汴梁、怀庆、彰德、大名、兴和、卫辉、顺德、归德及高唐、泰安、徐、邳、曹、冠等州饥民六十七万六千户,一百一万二千余口,请以钞九万锭、米万五千石,命有司分赈。”
制曰:“可。”
以陕西饥,敕有司作佛事七日。
壬辰,以所籍张珪诸子田四百顷,赐大承天护圣寺为永业。
沿边部落蒙古饥民八千二百,人给钞三锭、布二匹、粮二月,遣还其所部。
癸巳,置豫王王傅、副尉、司马各二员。
丁酉,遣诸王桑兀孙还云南。
金兰等驿马牛死,赈钞五百锭。
庚子,降玺书申谕太禧宗
禋院。天临之醴陵、湘阴等州、台州之临海等县饥,各赈籴米五千石。
辛丑,明宗后八不沙崩。
壬寅,括益都、般阳、宁海闲田十六万二千九十顷,赐大承天护圣寺为永业。
立益都广农提举司及益都、般阳、宁海诸提领所,并隶隆祥总管府。
乌撒土官禄余杀乌撒宣慰司官吏,降于伯忽。
罗罗诸蛮俱叛,与伯忽相应,平章帖木儿不花为其所害。
晋宁、建昌二路民饥,赈粮五万五千石、钞二万三千锭。
戊申,陕西行台言:“奉元、巩昌、凤翔等路以累岁饥,不能具五谷种,请给钞二万锭,俾分籴于他郡。”从之。
云南贼禄余以蛮兵七百余人拒乌撒、顺元界,立关固守。
重庆五路万户军至云南境,值罗罗蛮,万余人遇害,千户祝天祥等引余众遁还。
诏江浙、河南、江西三省调兵二万,命诸王云都思帖木儿及枢密判官洪浃将之,与湖广行省平章脱欢会兵讨云南。
己酉,作佛事。
是月,沧州、高唐州属县虫食桑叶尽。
芍陂屯饥,赈粮二月。
土蕃等处脱思麻民饥,命有司赈之。
赈怀庆承恩、孟州等驿钞千锭。
五月乙卯,遣宣徽使定住等,以受尊号告祭南郊。
故四川行省平章宽彻、四川道廉访使忽都鲁养阿等,皆为囊加台所害,并赠官赐谥。
榆次县主簿太帖木儿、河中府判官秃塔儿,皆为辽东军所害,并加褒赠。
戊午,帝御大明殿,燕帖木儿率文武百官及僧道、耆老,奉玉册、玉宝,上尊号曰钦天统圣至德诚功大文孝皇帝。
是日,改元至顺,诏天下。
河南、怀庆、卫辉、晋宁四路曾经赈济人户,今岁差发全行蠲免,其余被灾路分人民已经赈济者,腹里差发、江淮夏税,亦免三分。
己未,罗罗斯权土官宣慰撒加伯、阿漏土官阿剌、里州土官德益叛,附于禄余。
庚申,以受尊号恭谢太庙。
辛酉,四川行省讨云南,进军至乌蒙。
壬戌,归德府之谯县雾伤麦。
癸亥,四川军至云南之雪山峡,遇罗罗斯军,败之。
德州饥,赈以山东盐课钞三千锭。
武昌路饥,赈以粮五万石、钞二千锭。
甲子,申命燕铁木儿为中书右丞相,诏天下。
以钞四万锭分给宫人,赐鲁国大长公主钞万锭。
丁卯,翰林国史院修《英宗实录》成。
戊辰,车驾发大都,次大口。
升尚舍寺秩正三品。
命阿邻帖木儿为大司徒。
遣豫王阿剌忒纳失里镇西番,授以金印。
赐诸王脱欢金印,大司徒不兰奚银印。
加赵世延翰林学士承旨,封鲁国公。
赈卫辉、大名、庐州饥民钞六千锭、粮五千石。
开元路胡里该万户府、宁夏路哈赤千户所军士饥,各赈粮二月。
己巳,次龙虎台。
置肃王宽彻傅、尉、司马各一员。
辛未,置宣忠扈卫亲军都万户府,秩正三品,总干罗思军士,隶枢密院。
以太禧宗禋使亦列赤为中书平章政事。
左、右钦察、龙翊侍卫军士五千三百七十户饥,户赈钞二锭、布一匹、粮一月。
癸酉,遣使劳军于云南。
时诸王秃剌率万户忽都鲁沙、怯列、孛罗等,皆领兵进讨秃坚、伯忽。
甲戌,八番乖西苗阿马、察伯秩等万人侵扰边境,诏枢密臣分兵讨之。
乙亥,置顺元宣抚司,统答剌罕军征云南,人赐钞五锭。
卫辉路之辉州,以荒乏谷种,给钞三千锭,俾籴于他郡。
己卯,遣使诣五台山作佛事。
庚辰,命湖广行省以钞五万锭给云南军需。
是月,右卫左右手屯田大水,害禾稼八百余顷。
广平、河南、大名、般阳、南阳、济宁、东平、汴梁等路,高唐、开、濮、辉、德、冠、滑等州,及大有、千斯等屯田蝗。
以浙东宣慰使陈天祐、湖广参知政事樊楫死于王事,赠封特加一级。
龙兴张仁兴妻邹氏、奉元李郁妻崔氏以志节,汴梁尹华以孝行,皆旌其门。
六月辛巳朔,燕铁木儿言:“向有旨,惟许臣及伯颜兼领三职。今赵世延以平章政事兼翰林学士承旨、奎章阁大学士,引疾以辞。”帝曰:“朕重老成人,其令世延仍视事中书,果病,无预铨选可也。”
丙戌,大驾至上都。
戊子,给左、右钦察、龙翊侍卫军士粮。
壬辰,镇江饥,赈粮四万石。
饶州饥,亦命有司赈之。
癸巳,御史台臣言:“宣徽院钱谷,出纳无经,以上供饮膳,冒昧者多,不稽其案牍,则弊日滋。宜如旧制,具实上之省部,以备考核。”从之。
丙申,立行枢密院讨云南,赐给驿玺书十五、银字圆符五。
以河南行省平章彻里铁木儿知行枢密院事,陕西行省平章探马赤、近侍教化为同知、副使。
发朵甘思、朵思麻及巩昌诸处军万三千人,人乘马三匹。
彻里铁木儿同镇西武靖王搠思班等由四川,教化从豫王阿剌忒纳失里等由八番,分道进军。
黄河溢,大名路之属县没民田五百八十余顷。
庚子,以内侍中瑞卿撒里为大司徒,赐四川行省左丞孛罗金虎符。
以盐课钞二十万锭供云南军需。
命河南、湖广、江西、甘肃行省诵《藏经》六百五十部,施钞三万锭。
知枢密院事阔彻伯、脱脱木儿,通政使只儿哈郎,翰林学士承旨教化的、伯颜也不干,燕王宫相教化的、斡罗思,中政使尚家奴、秃乌台,右阿速卫指挥使那海察、拜住,以谋变有罪,并弃市,籍其家。
癸卯,四川孛罗以蒙古渐丁军五千往云南。
乙巳,罗罗斯土官撒加伯合乌蒙蛮兵万人攻建昌县,云南行省右丞跃里帖木儿拒之,斩首四百余级,四川军亦败撒加伯于芦古驿。
丙午,朵思麻蒙古民饥,赈粮一月。
丁未,改东路蒙古军元帅府为东路钦察军万户府。
是月,高唐、曹州及前、后、武卫屯田水灾。
大都、益都、真定、河间诸路
献、景、泰安诸州,及左都威卫屯田蝗。
迤北蒙古饥民三千四百人,人给粮二石、布二匹。
旌表真定梁子益妻李氏等贞节,徐州胡居仁孝行。
秋七月辛亥,封诸王按浑察为广宁王,授以金印。
壬子,命西僧禜星。
丙辰,以阔彻伯大司徒印授撒里。
丁巳,命中书省、翰林国史院官祀太祖、太宗、睿宗御容于大普庆寺。
命西僧为皇子燕王作佛事。
西域诸王不赛因遣使来朝贺。
监察御史请以所籍阔彻伯衣物分赐宿卫军士,从之。
己未,以阔彻伯宅赐太禧宗禋院,衣服赐群臣。
通渭山崩,压民舍,命陕西行省赈被灾者十二家。
庚申,籍脱脱木儿家赀,输内府。
辛酉,改哈思罕万户府为总管府,秩四品。
诏:“僧、道、猎户、鹰坊合得玺书者,翰林院无得越中书省以闻。”
真定路之平棘,广平路之肥乡,保定路之曲阳、行唐等县,大风雨雹伤稼。
许失台速怯、月谨真孛可等部献人口牧畜,命酬其直。
江西建昌万户府军戍广海者,一岁更役,来往劳苦,诏仍至元旧制,二岁一更。
乙丑,翰林学士承旨也儿吉尼知枢密院事。
调诸卫卒筑漷州柳林海子堤堰。
丙寅,蒙古百姓以饥乏至上都者,阅口数给以行粮,俾各还所部。
增大都赈粜米五万石。
大都之顺州、东安州大风雨雹伤稼。
戊辰,寿宁公主薨,收其印。
己巳,命江浙行省以钞十万锭至云南增其军需。
庚午,岁星犯氐宿。
开平路雨雹伤稼。
中书省臣言:“近岁帑廪虚空,其费有五:曰赏赐,曰作佛事,曰创置衙门,曰滥冒支请,曰续增卫士鹰坊。请与枢密院、御史台、各怯薛官同加汰减。”从之。
御史台臣劾奏新除河南府总管张居敬避难不之官,有旨免所授官,加其罪笞。
甲戍,赐诸王养怯帖木儿、孛栾台、征棘斯、察阿兀罕等金银钞币有差。
丙子,敕中书省、御史台遣官诣江浙、江西、湖广、四川、云南诸行省,迁调三品以下官。
命四川行省于明年茶盐引内给钞八万锭增军需,以讨云南。
赈木邻、紥里至苦盐泊等九驿,每驿钞五百锭。
增给戍居庸关军士粮。
海潮溢,漂没河间运司盐二万六千七百余引。
丁丑,以给驿玺书五、银字圆符二,增给陕西蒙古都万户府,以讨云南。
故丞相铁木迭儿子将作使锁住与其弟观音奴、姊夫太医使野理牙,坐怨望、造符录、祭北斗、咒咀,事觉,诏中书鞫之。
事连前刑部尚书乌马儿、前御史大夫孛罗、上都留守马儿及野理牙姊阿纳昔木思等,俱伏诛。
云南秃坚、伯忽等势愈猖獗,乌撒禄余亦乘势连约乌蒙、东川、茫部诸蛮,欲令伯忽弟拜延等兵攻顺元。
枢密臣以闻,诏即遣使督豫王阿纳忒剌失里及行枢密院、四川、云南行省亟会诸军分道进讨,以乌蒙、乌撒及罗罗斯地接西番,与碉门安抚司相为唇齿,命宣政院督所属军民严加守备,又命巩昌都总帅府调兵千人戍四川。
开元、大同、真定、冀宁、广平诸路及忠翊侍卫左右屯田,自夏至于是月不雨。
奉元、晋宁、兴国、扬州、淮安、怀庆、卫辉、益都、般阳、济南、济宁、河南、河中、保定、河间等路及武卫、宗仁卫、左卫率府诸屯田蝗。
永平庞遵以孝行,福州王荐以隐逸,大同李文实妻齐氏、河南阎遂妻杨氏、大都潘居敬妻陈氏、王成妻高氏以志节,顺德马奔妻胡闰奴、真定民妻周氏、冀宁民妻魏益红以夫死自缢殉葬,并旌其门。
闰七月庚辰朔,封诸王卯泽为永宁王,授金印,及给银字圆符、给驿玺书,并以所隶封邑岁赋赐之。
癸未,遣诸王笃怜、浑秃、孛罗等共银千两、币二百匹,赐诸王朵列铁木儿。
监察御史葛明诚言:“中书平章政事赵世延,年逾七十,智虑耗衰,固位苟容,无补于事,请斥归田里。”台臣以闻,诏令中书议之。
云南茫部路九村夷人阿斡、阿里诣四川行省自陈:“本路旧隶四川,今土官撒加伯与云南连叛,愿备粮四百石、民丁千人,助大军进征。”事闻,诏嘉其去逆效顺,厚慰谕之。
卫士上都驻冬者,所给粮以三分为率,二分给钞。
大驾将还,敕上都兵马司官二员,率兵士由偏岭至明安巡逻,以防盗贼。
市橐驼百、牛三百,充扈从属军之用。
丙戌,忠翊卫左右屯田陨霜杀稼。
籍锁住、野里牙等库藏、田宅、奴仆、牧畜,给大承天护圣寺为永业。
铸黄金神仙符命印,赐掌全真教道士苗道一。
己丑,立掌医署,秩正五品。
庚寅,以所籍野理牙宅为都督府公署。
辛卯,以陕西行台御史中丞脱亦纳为中书参知政事。
燕铁木儿言:“赵世延向自言年老,屡乞致仕,臣等以闻,尝有旨,世延旧人,宜与共政中书。御史之言,不知前有旨也。”帝曰:“如御史言,世延固难任中书矣,其仍任以翰林、奎章之职。”
四川行省平章汪寿昌言:“云南伯忽叛逆,兴兵进讨,调遣馈饷,皆寿昌领之。顷以市马、造器械、军官俸给、军士行粮,已给钞十五万锭。今伯忽未及殄灭,而乌撒、乌蒙相继为乱,大兵深入,去朝廷益远,元请军需,早乞颁降,从本省酌其缓急,便宜以行,庶不稽误。”从之。
宁夏、奉元、巩昌、凤翔、大同、晋宁诸路属县陨霜杀稼。
癸巳,以月鲁帖木儿为大司徒。
赐哈剌赤军士钞一万锭、粮十万石。
察罕脑儿并东、西凉亭诸卫士九百五十人,人赐钞五锭、粮二月;朔漠军士,人钞三锭、布二匹、粮二月。
命燕铁木儿以钞万锭,分赐天历初诸王、群臣死事之家。
行枢密院言:“征戍云南军士二人逃归,捕获,
法当死。”诏曰:“如临战阵而逃,死宜也。非接战而逃,辄当以死,何视人命之易耶?其杖而流之。
丁酉,大驾发上都。授阿怜帖木儿大司徒印。
戊戌,甘肃平章政事乃马台封宣宁郡王,授以金印;驸马谨只儿封郓国公,授以银印;并知行枢密院事。
赠安南国王陈益稷仪同三司、湖广行省平章政事,王爵如故,谥忠懿。益稷在世祖时自其国来归,遂授以国王,即居于汉阳府,天历二年卒,至是加赠、谥。
庚子,鲁王阿剌哥识里所部三万余人告饥,赈钞万锭、粮二万石。
中书省臣言:“内外佛寺三百六十七所,用金、银、钞、币不赀,今国用不充,宜从裁省。”命省人及宣政院臣裁减。
上都岁作佛事百六十五所,定为百四所,令有司永为岁例。
乙巳,云南使来报捷,遣使赐云南、四川省臣、行枢密院臣以上尊。
丙午,诸王卜颜帖木儿请给鞍马,愿从诸军击云南,帝嘉其意,从之。
戊申,加封孔子父齐国公叔梁纥为启圣王,母鲁国太夫人颜氏为启圣王夫人,颜子兖国复圣公,曾子郕国宗圣公,子思沂国述圣公,孟子邹国亚圣公,河南伯程颢豫国公,伊阳伯程颐洛国公。
罗罗斯土官撒加伯及阿陋土官阿剌、里州土官德益兵八千撤毁栈道,遣把事曹通潜结西番,欲据大渡河进寇建昌。
四川行省调碉门安抚司军七百人,成都、保宁、顺庆、广安诸屯兵千人,令万户周戡统领,直抵罗罗斯界,以控扼西番及诸蛮部。
又遣成都、顺庆二翼万户昝定远等,以军五千同邛部知州马伯所部蛮兵,会周戡等,从便道共讨之,发成都沙糖户二百九十人防遏叙州。
征重庆、夔州逃亡军八百人赴成都。
广西徭于国安率千五百人寇修仁、荔浦等县,广西元帅府发兵捕之,贼众溃走,生擒国安。
大都、太宁、保定、益都诸属县及京畿诸卫、大司农诸屯水,没田八十余顷。
杭州、常州、庆元、绍兴、镇江、宁国诸路及常德、安庆、池州、荆门诸属县皆水,没田一万三千五百八十余顷。
松江、平江、嘉兴、湖州等路水,漂民庐,没田三万六千六百余顷,饥民四十万五千五百七十余户,诏江浙行省以入粟补官钞三千锭及劝率富人出粟十万石赈之。
宝庆、衡、永诸处,田生青虫,食禾稼。
冠州郁世复、大都赵祥及弟英,以孝行旌其门。
大都爱祖丁、塔术,漷州刘仲温,以输米赈贫旌其门。
八月庚戌,河南府路新安、沔池等十五驿饥疫,人给粟、马给刍粟各一月。
辛亥,云南跃里铁木儿以兵屯建昌,执罗罗斯把事曹通斩之。
丁巳,北边诸王月即别遣使来京师。
燕铁木儿由西道田猎未至,诏以机务至重,遣使趣召之。
己未,大驾至京师,劳遣人士还营。
有言蔚州广灵县地产银者,诏中书、太禧院遣人莅其事,岁所得银归大承天护圣寺。
辛酉,以世祖是月生,命京师率僧百七十人作佛事七日。
御史台臣请立燕王为皇太子,帝曰:“朕子尚幼,非裕宗为燕王时比,俟燕帖木儿至,共议之。”
甲子,忠州土官黄祖显遣其子宗忠来朝,献方物。
乙丑,遣使诣真定玉华宫,祀睿宗及显懿庄圣皇后神御殿。
戊辰,太白犯氐宿。
壬申,诏兴举蒙古字学。
中书省、枢密院、御史台言:“臣等比奉旨裁省卫士,今定大内四宿卫之士,每宿卫不过四百人;累朝宿卫之士,各不过二百人。鹰坊万四千二十四人,当减者四千人。内饔九百九十人,四怯薛当留者各百人。累朝旧邸宫分饔人三千二百二十四人,当留者千一百二十人。媵臣、怯怜口共万人,当留者六千人。其汰去者,斥归本部著籍应役。自裁省之后,各宿卫复有容匿汉、南、高丽人及奴隶滥充者,怯薛官与其长杖五十七,犯者与曲给散者皆杖七十七,没家赀之半,以籍入之半为告者赏。仍令监察御史察之。”制可。
九月庚辰,江浙行省言:“今岁夏秋霖雨大水,没民田甚多,税粮不满旧额,明年海运本省止可二百万石,余数令他省补运为便。”从之罢入粟补官例。
籴豆二十三万石于河间、保定等路,冠、恩、高唐等州,出马八万匹,令诸路分牧之。
大宁路地震。
甲申,授不兰奚及月鲁铁木儿大司徒印。
史惟良辞中书左丞职,不允。
命艺文监以《燕铁木儿世家》刻板行之。
命河南行省给湖广行省钞四千锭为军需,讨云南。
辽阳诸王老的、蛮子台诸部扰民,敕枢密院、宗五府及行省,每岁遣官偕往巡问,以治其狱讼。
监察御史葛明诚劾奏:“辽阳行省平章哈剌铁木儿,尝坐赃被杖罪,今复任以宰执,控制东藩,亦足见国家名爵之滥,黜罢为宜。”从之。
丙戌,邛部州土官马伯向导征云南军有功,以为征进招讨,知本州事。
江西、湖广蒙古军进征云南者,人给钞五锭。
云南罗罗斯叛,与成都甚迩,而成都军马俱进征云南,诏四川邻境诸王,发藩部丁壮二千人戍成都。
广源贼弗道闭覆寇龙州罗回洞,龙州万户府移文诘安南国,其国回言:“本国自归顺天朝,恪共臣职,彼疆我界,尽归一统。岂以罗回元隶本国,遂起争端?此盖边吏生衅,假闭覆为名尔,本府宜自加穷治。”湖广行省备其言以闻,命龙州万户府申严边防。
己丑,荧惑犯鬼宿。
辛卯,赐陕西蒙古军之征云南者三十人,人钞六锭。
监察御史朵罗台、王文若言:“岭北行省乃太祖肇基之地,武宗时,太师月赤察儿为右丞相,太傅答剌罕为左丞相,保安边境,朝廷遂无北顾之患。今天子临御,及命哈八儿秃为平章
政事,其人无正大之誉,有鄙俚之称,钱谷甲兵之事,懵无所知,岂能昭宣皇猷,赞襄国政?且以月赤察儿辈居于前,而以斯人继其后,贤不肖固不待辩而明,理宜黜罢。”
制曰:“可。”
癸巳,白虹贯日。
置麓川路军民总管府,复立总管府于哈剌火州。
甲午,荧惑犯鬼宿积尸气。
封魏王阿木哥子阿鲁为西靖王。
乙未,以立冬祀五福十神、太一真君。
御史台臣劾奏:“前中书平章速速,叨居台鼎,专肆贪淫,两经杖断一百七,方议流窜,幸蒙恩宥,量徙湖广。不复畏法自守,而乃携妻娶妾,滥污百端。况湖广乃屯兵重镇,岂宜居此?乞屏之远裔,以示至公。”
诏永窜雷州,湖广行省遣人械送其所。
丙申,以鲁国大长公主邸第未完,复给钞万锭,命中书平章亦列赤董其役。
己亥,以奎章阁纂修《经世大典》,命省、院、台诸司以次宴其官属。
以平江等处官田五百顷,赐鲁国大长公主。
敕:“诸人非其本俗,敢有弟收其嫂、子收庶母者,坐罪。”
壬寅,核实诸卫军户物力。
赐鲁国大长公主钞万锭,命燕铁木儿诣其邸第送之。
丙午,命西僧作佛事于大明殿。
史惟良复乞辞职归养,允其请,仍赐钞二百锭。
丁未,中书参知政事张友谅为左丞,知枢密院事脱别台为陕西行台御史大夫。
铁里干、木邻等三十二驿,自夏秋不雨,牧畜多死,民大饥,命岭北行省人赈粮二石。
至治初以白云宗田给寿安山寺为永业,至是其僧沈明琦以为言,有旨令中书省改正之。
敕有司缮治南郊斋宫。
辽阳行省水达达路,自去夏霖雨,黑龙、宋瓦二江水溢,民无鱼为食。
至是,末鲁孙一十五狗驿,狗多饿死,赈粮两月,狗死者,给钞补市之。
辰州万户图格里不花母石抹氏以志节,漳州龙溪县陈必达以孝行,并旌其门。
冬十月戊申朔,降玺书申饬衍圣公崇奉孔子庙事。
赐云南行省参政忽都沙三珠虎符。
辛亥,命湖广行省给诸王云都思铁木儿币百匹,以赏将士捕徭贼有功者。
壬子,诸王、大臣复请立燕王为皇太子,帝曰:“卿等所言诚是。但燕王尚幼,恐其识虑未弘,不克负荷,徐议之未晚也。”
立宣忠扈卫亲军都万户营于大都北,市民田百三十余顷赐之。
戊午,致斋于大明殿。
己未,遣亚献官中书右丞相燕铁木儿、终献官贴木尔补化率诸执事告庙,请以太祖皇帝配享南郊。
庚申,出次郊宫。
辛酉,帝服大裘、衮冕,祀昊天上帝于南郊,以太祖皇帝配,礼成,是日大驾还宫。
甲子,以奉元驿马瘠死,命陕西行省给钞三千锭补市之。
木纳火失温所居诸牧人三千户、濒黄河所居鹰坊五千户,各赈粮两月。
乙丑,广西徭贼寇横州及永淳县,敕广西元帅府率兵捕之。
枢密院臣言:“每岁大驾幸上都,发各卫军士千五百人扈从,又发诸卫汉军万五千人驻山后,蒙古军三千人驻官山,以守关梁。乞如旧数调遣,以俟来年。”
从之。
辛未,乌蒙路土官阿朝归顺,遣其通事阿累等贡方物。
壬申,御史台臣言:“内外官吏令家人受财,以其干名犯义,罪止四十七、解任。今贪污者缘此犯法愈多,请依十二章计赃多寡论罪。”
从之。
甲戌,敕:“累朝宫分官署,凡文移无得称皇后,止称某位下娘子。其委用官属,并由中书拟闻。”
乙亥,改打捕鹰坊总管府为仁虞都总管府。
知枢密院事撒敦、宣徽使唐其势,并赐答剌罕之号。
中书省臣言:“近讨云南,已给钞二十万锭为军需,今费用已尽,镇西武靖王搠思班及行省、行院复求钞如前数。臣等议,方当进讨之际,宜依所请给之。”
制曰:“可。”
赐伯夷、叔齐庙额曰圣清,岁春秋祠以少牢。
遣使趣四川、云南行省兵进讨。
于是四川行省平章塔出引兵由永宁,左丞孛罗引兵由青山、茫部并进,陈兵周泥驿,及禄余等战,杀蛮兵三百余人。
禄余众溃,即夺其关隘,以导顺元诸军。
时云南行省平章乞住等俱失期不至。
十一月庚辰,命中书赈粜粮十万石,济京师贫民。
辛巳,御史台臣言:“陕西行省左丞怯列,坐受人僮奴一人及鹦鹉,请论如律。”
诏曰:“位至宰执,食国厚禄,犹受人生口,理宜罪之。便鹦鹉微物,以是论赃,失于太苛,其从重者议罪。今后凡馈禽鸟者,勿以赃论,著为令。”
癸未,赈上都滦河驻冬各宫分怯怜口万五千七百户粮二万石。
甲申,荧惑退犯鬼宿。
命帝师率西僧作佛事,内外凡八所,以是日始,岁终罢。
丙戌,太白犯垒壁阵。
中书省臣言:“至元间,安丰、安庆、庐州等路有未附籍户千四百三十六,世祖命以其岁赋赐床兀儿。后既附籍,所输岁赋皆入官,别令万亿库岁给以钞二百锭。今乞停所给钞,复以其户还赐床兀儿之子燕铁木儿。”
从之。
罗罗斯撒加伯、乌撒阿答等合诸蛮万五千人攻建昌,跃里铁木儿等引兵追战于木托山下,败之,斩首五百余级。
赈襄、邓畏兀民被西兵害者六十三户,户给钞十五锭、米二石;被西兵掠者五百七十七户,户给钞五锭、米二石。
广西廉访司言:“今讨叛徭,各行省官将兵二万人,皆屯驻静江,迁延不进,旷日持久,恐失事机。”
诏遣使趣之。
知枢密院事燕不怜,请依旧制全给鹰坊刍粟,使毋贫乏。
帝曰:“国用皆百姓所供,当量入为出,朕岂以鹰坊失所,重困吾民哉?”
不从。
辛卯,以阔阔台知枢密院事。
给山东盐课钞三千锭,赈曹州济阴等县饥民。
癸巳,以临江、吉安两路天源延圣寺田千顷所入租税,隶太
禧宗禋院。
戊戌,立打捕鹰坊红花总管府于辽阳行省,秩四品。
辛丑,征河南行省民间自实田土粮税,不通舟楫之处得以钞代输。
命陕西行省赈河州蒙古屯田卫士粮两月。
甲辰,命司天监翙星。
丙午,恩州诸王按灰,坐击伤巡检张恭,杖六十七,谪还广宁王所部充军役。
十二月戊申,遣伯颜等以将立燕王阿剌忒纳答剌为皇太子,告祭于郊、庙。
己酉,以董仲舒从祀孔子庙,位列七十子之下。
国子生积分及等者,省、台、集贤院、奎章阁官同考试,中式者以等第试官,不中者复入学肄业。
以粟十万石,米、豆各十五万石,给河北诸路牧官马之家,宣忠扈卫斡罗思屯田,给牛、种、农具。
辛亥,立燕王阿剌忒纳答剌为皇太子,诏天下。
甲寅,西域军士居永平、滦州、丰闰、玉田者,人给钞三锭、布二匹、粮两月。
监察御史言:“昔裕宗由燕邸而正储位,世祖择耆旧老臣如王颙、姚燧、萧等为之师、保、宾客。今皇太子仁都聪睿,出自天成,诚宜慎选德望老成、学行纯正者,俾之辅导于左右,以宏养正之功,实宗社生民之福也。”帝嘉纳其言。
诏:“龙翔集庆寺工役、佛事,江南行台悉给之。”
戊午,以十月郊祀礼成,帝御大明殿受文武百官朝贺,大赦天下。
癸亥,知枢密院事阔阔台兼大都留守。
乙丑,遣集贤侍读学士珠遘诣真定,以明年正月二十日祀睿宗及后于玉华宫之神御殿。
丁卯,命西僧于兴圣、光天宫十六所作佛事。
癸酉,诏宣忠扈卫亲军都万户府:“凡立营司境内所属山林川泽,其鸟兽鱼鳖悉供内膳,诸猎捕者坐罪。”
甲戌,御史中丞和尚坐受妇人为赂,遇赦原罪。
监察御史言:“和尚所为贪纵,有污台纲,罪虽见原,理宜追夺所受制命,禁锢元籍终其身。”台臣以闻,制可。
敕各行省:“凡遇边防有警,许令便宜发兵,事缓则驿闻。”
赈龙庆州怀来县前岁被兵万一千八百六十户粮两月。
冀宁路梁世明妻程氏、中兴路伯颜妻阿迭的以志节,大都宛平县郑珪以行义,并旌其门。
赈辽阳行省所居鹰坊户粮一月。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷三十四-译文
至顺元年春正月丙辰日,命令赵世延、赵世安负责编纂《经世大典》的工作。
怀庆路发生饥荒,发放四千锭钞票进行赈济。
丁巳日,赐予明宗的妃子按出罕、月鲁沙、不颜忽鲁都不同数量的钞票和布匹。
任命知枢密院事伯帖木儿为辽阳行省的左丞相。
戊午日,发布诏书给云南。
辛酉日,在太庙举行祭祀。
命令回回司天监观测星象。
壬戌日,中兴路发生饥荒,发放一万石粮食进行赈济,贫困的家庭还得到额外的救济。
甲子日,燕铁木儿和伯颜都辞去丞相职务,但未被批准,仍然命令阿荣和赵世安去安慰他们。
丁卯日,云南的诸王秃坚和万户伯忽、阿禾、怯朝等人叛乱,攻占了中庆路,杀害了廉访司的官员,逮捕了左丞忻都等人,强迫他们签署各种文件。
庚午日,芍陂屯和鹰坊的军士发生饥荒,发放一个月的粮食进行赈济。
辛未日,中书省的大臣说:“科举会试的日期,旧制度是在二月一日、三日、五日,近年改为十一日、十三日、十五日。请恢复旧制度。”皇帝同意了。
壬申日,衡阳的徭族叛乱,抢劫了湘乡州。
癸酉日,任命宣徽使撒敦再次担任知枢密院事,与钦察台一起管理长密卿。
乙亥日,赐予燕铁木儿一个质库。
密海州的文登、牟平县发生饥荒,发放三千石粮食进行赈济。
丙子日,衡州路发生饥荒,总管王伯恭用他所受的制命抵押官粮一万石进行赈济。
丁丑日,追封三宝奴为郢城王,谥号为荣敏。
召荆王的儿子脱脱木儿到朝廷。
赵世延请求退休,未被批准。
命令中书省制作二十条玉带,赐给一品官员。
派遣使者携带一千五百两黄金和五百两白银,前往杭州抄写佛经。
赐予海南大兴龙普明寺一万锭钞票,购买永业地。
戊寅日,赐予隆禧总管府一千顷田地。
设立荆襄等处、平松等处的田赋提举司,隶属于太禧宗禋院。
命令陕西行省用十万锭盐课钞票赈济重新务农的流民。
徭族叛贼八百多人抢劫了石康县。
己卯日,封太医院使野理牙为秦国公。
庚辰日,将群玉署升为群玉内司,官阶为正三品,设置司尉、亚尉、佥司、司丞,仍然隶属于奎章阁学士院。
礼部尚书飐飐兼任群玉内司的监督。
辛巳日,将大都田赋提举司改为宣农提举司,荆襄田赋提举司改为荆襄济农香户提举司,平江提举司改为平江善农提举司。
派遣使者携带三千锭钞票,前往甘肃购买髦牛。
濠州去年发生旱灾,发放一个月的粮食进行赈济。
大名路和江浙诸路都报告去年发生旱灾,永平路报告去年八月发生雹灾。
加封秦蜀郡太守李冰为圣德广裕英惠王,他的儿子二郎神为英烈昭惠灵显仁祐王。
二月壬午日初一,任命赵世安为御史中丞,史惟良为中书左丞。
癸未日,加封知枢密院事燕不邻为开府仪同三司。
没收张珪五个儿子的家产。
乙酉日,任命西僧加瓦藏卜和蘸八儿监藏为乌思藏土蕃等处的宣慰使都元帅。
云南麓川等地的土官来进贡特产。
杨州、安丰、庐州等路发生饥荒,用两淮盐课的五万锭钞票和五万石粮食进行赈济。
真定、蕲、黄等路,汝宁府、郑州发生饥荒,各自发放一个月的粮食进行赈济。
丁亥日,命令江南、陕西、河南等地的富人捐献粮食来补官,江南捐献一万石粮食的人授予正七品官职,陕西捐献一千五百石、河南捐献二千石、江南捐献五千石的人授予从七品官职,其余品级有所不同。
四川的富人如果能捐献粮食到江陵,按照河南的例子,如果不愿意做官,可以请求封赏父母。
僧人和道士捐献自己的粮食,可以加封师号。
征收江浙、江西、湖广的赈粜粮价钞票到京师。
己丑日,秃坚、伯忽等人攻陷了仁德府,到达马龙州,调派八番元帅完泽率领八番答剌罕军一千人、顺元土军五百人进行防御。
庚寅日,将万圣祐国、兴龙普明、龙翔万寿三个提点所合并为营缮都司,官阶为正四品;将万安规运、普庆营缮等八个提点所合并为营缮司,官阶为正五品。
因为编纂《经世大典》长期没有成功,专门命令奎章阁的阿邻帖木儿、忽都鲁都儿迷失等人将国言所记载的典章翻译成汉语,编纂工作由赵世延、虞集等人负责,燕铁木儿按照国史的例子进行监督。
开元路胡里改万户府的军士发生饥荒,发放粮食进行赈济。
辛卯日,将御史台的赃罚钞一万锭、黄金一千两、白银五千两交给太禧宗禋院,供祭祀使用。
赐予燕铁木儿给驿玺书,用来征收他的食邑租赋。
奎章阁学士忽都鲁都儿迷失、撒迪、虞集辞职,皇帝下诏说:“过去我的祖宗睿智聪明,对于治理国家的道理,自然生而知之。我继承皇位,实际上是在我身上,日夜忧虑,自己觉得早年经历艰难困苦,与我的祖宗相比,既缺乏生而知之的智慧,对于国家的治理,怎么能全面了解?所以设立奎章阁,设置学士,每天将祖宗的明训、古代治乱得失陈述在我面前,让我乐于听闻。你们应该推举所学来符合我的意愿,不要再辞职了。”
帖麦赤驿户及建康、广德、镇江诸路发生饥荒,发放一个月的粮食进行赈济。
卫辉、江州二路发生饥荒,发放二万锭钞票进行赈济。
宁国路发生饥荒,曾经发放二万石粮食进行赈济,但不够,又发放一万五千石。
癸巳日,卫辉路的胙城、新乡县发生大风雨灾害。
甲午日,从庚寅日到这一天,京师白天大霜。
设立诸色民匠打捕鹰坊都总管府,官阶为正二品。
设置奎章阁监书博士二人,官阶为正五品。
秃坚、伯忽等人攻打晋宁州,秃坚自立为云南王,伯忽为丞相,阿禾、忽剌忽等人为平章等官,建立城栅,焚烧仓库以抗拒命令。
乙未日,中书省说:“江浙的百姓发生饥荒,今年海运的米为二百万石,不足的部分明年补运。”皇帝同意了。
丙申日,云南的蒲蛮来朝见。
赈济常德、澧州路的饥荒。
丁酉日,皇帝和皇后、燕王阿剌忒纳答剌一起受佛戒。
己亥日,命令明宗的皇子受佛戒。
监察御史说:“中书平章朵儿只,担任台衡的职务,不思报效,在选拔官员时,扰乱纲纪,贪污行为众所周知,恬不知耻,应该罢免。”皇帝同意了。
徭族叛贼进入灌阳县,抢劫百姓的财物。
庚子日,将因战争而没收的诸王也先帖木儿、搠思监等人的印章归还给他们。
壬寅日,玥璐不花辞去御史大夫的职务,未被批准。
土蕃等地的百姓发生饥荒,命令有关部门发放粮食进行赈济。
新安、保定等地的驿站牲畜病死,命令中书省发放钞票救济他们的困难。
癸卯日,汴梁路的封丘、祥符县发生霜灾。
甲辰日,将王禅的儿子流放到吉阳军。
乙巳日,封明宗的皇子亦璘真班为鄜王。
豫王阿剌忒纳失里的部下千六百多人发生饥荒,发放两个月的粮食进行赈济。
淮安路的百姓发生饥荒,用两淮盐课的五万锭钞票进行赈济。
丙午日,再次任命阿儿思兰海牙为江南行台御史大夫。
命令中尚卿小云失率领军队讨伐云南。
御史台的大臣说:“钦察台在天历初年在上都,经常与阔阔出等人密谋逮捕倒剌沙,事情泄露,同谋者都被处死,钦察台因为出征而获救。”
免除。近来台臣怀疑并弹劾他,不符合事实,应该洗清他的冤屈。
皇帝下诏说:“可以。”
丁未日,任命伯颜为知枢密院事,依旧担任太保、录军国重事。
皇帝下诏给中书省说:“过去在世祖时期,曾经由一位宰相总领所有事务,所以治理统一,政令有所统属。现在燕铁木儿为右丞相,爱颜已经担任知枢密院事,左丞相的职位就不必再设置了。”
太禧宗禋院下属的总管府,各设置一名副达鲁花赤。
赐予豫王的王傅官金虎符。
戊申日,命令中书省和翰林国史院的官员祭祀太祖、太宗、睿宗三朝的御容。
任命太禧宗禋使阿不海牙为中书平章政事,命令史惟良和参知政事和尚总督建言之事。
中书省的大臣说:“按照旧制,正旦、天寿节时,内外各司都有进献,近来已经取消了。现在江浙省的大臣说,圣恩广大,覆盖无边,而我们却没有什么可以报答的,凡是遇到庆典,进表祝贺,请按照旧制进行。”
皇帝同意了。
颁布诏书重申盐法的禁令。
将嘉兴路崇德县四万户百姓所缴纳的租税,用于供给英宗后妃每年的赏赐钱帛。
下诏给枢密院,用屯田所得的钞万锭资助修建佛寺,免除军卒的土木劳役。
庚戌日,茶陵州的百姓饥荒,同知万家奴、江存礼用所受的敕令抵押粮食三千石赈济灾民。
辛亥日,迤西蒙古的驿户饥荒,给予他们不同的草料和粮食。
赈济河南流民返回者钞五千锭。
泰安州饥民三千户,真定南宫县饥民七千七百户,松江府饥民一万八千二百户,以及土蕃朵里只失监万户部内的饥民,命令当地官员根据情况赈济。
济宁路饥民四万四千九百户,用山东盐课钞万锭赈济。
杭州发生火灾,赈济粮食一个月。
命令购买原瀛国公赵鳷的田地,作为大龙翔集庆寺的永久产业。
御史台的大臣说不需要支付田地的费用,皇帝说:“我建寺庙是为了子孙和百姓考虑,如果夺取别人的田地而不支付费用,这不是我的意愿。”
察罕脑儿宣慰司下属的千户察剌等卫的饥民一万四千四百五十六人,每人给予一锭钞。
三月甲寅日,命令宣政院供奉显懿庄圣皇后的神御殿祭祀。
乖西蛮三千人进入松梨山,烧毁了沿边的官军营堡。
东平路须城县饥荒,用山东盐课钞赈济。
安庆、安丰、蕲、黄、庐五路饥荒,用淮西廉访司的赃罚钞赈济。
丁巳日,将济阳王木楠子的封号改为吴王,吴王泼皮的封号改为济阳王。
赐予八番顺元、曲靖、乌撒、乌蒙、蒙庆、罗罗斯、嵩明州的土官各一匹币帛。
禁止滥用驿站。
四川的官吏中曾被迫跟随囊加台的人都恢复了原来的职位。
戊午日,封皇子阿剌忒纳答剌为燕王,设立宫相府总管其府事,官秩为正二品,由燕铁木儿统领。
举行廷试,赐予笃列图、王文烨等九十七人进士及第、出身等不同的称号。
命令彰德路每年祭祀羑里的周文王祠。
任命河南行省平章乞住为云南行省平章,八番顺元宣慰使帖木儿不花为云南行省左丞,跟随豫王从八番道讨伐云南。
赐予明宗近侍七十人不同的官职。
裕宗及昭献元圣皇后的宿卫三千人,命令储政院供给他们衣粮和草料。
发放十万石米赈济京师的贫民。
癸亥日,派遣诸王桑哥班、撒忒迷失、买哥分别出使西北诸王燕只吉台、不赛因、月即别等地。
甲子日,下诏给中外,命令御史大夫铁木儿补化、玥璐不花整顿御史台的纲纪。
丁卯日,木八剌沙来进贡蒲萄酒,赐予不同的钞币。
用山东盐课钞万锭赈济东昌饥民三万三千六百户。
己巳日,商议明宗升祔太庙,排在英宗之上,按照顺宗、成宗庙迁的惯例。
辛未日,群臣请求给皇帝上尊号,皇帝不同意,群臣坚持请求,最终同意了。
封知枢密院事不花帖木儿为武平郡王。
记录讨伐云南秃坚、伯忽的功劳,云南宣慰使土官举宗、禄余并遥授云南行省参知政事,其余的人赐予不同的赏赐。
将龙庆州划归大都路管辖。
诸王也孙台部七百余人进入天山县,掠夺百姓财产,派遣枢密院、宗正府的官员前往抓捕。
壬申日,奉上玉册、玉宝,将明宗的神主祔于太庙。
濮州临清、馆陶二县饥荒,赈济钞七千锭。
光州光山县饥荒,发放官粟万石,降低价格赈济。
信阳、息州及光州的固始县饥荒,都用附近仓库的粮食赈济。
甲戌日,封诸王速来蛮为西宁王。
乙亥日,西番哈剌火州来进贡蒲萄酒。
诸王、驸马返回镇守地,赐予不同的赏赐。
丙子日,将山东都万户府改为都督府。
云南木邦路的土官浑都来进贡方物。
河南登封、偃师、孟津诸县饥荒,用两淮盐课钞三万锭赈济。
巩昌、临洮、兰州、定西州饥荒,赈济钞三千五百锭。
沂、莒、胶、密、宁海五州饥荒,赈济粮食五千石。
中兴、峡州、归州、安陆、沔阳饥民三十万户,赈济粮食四个月。
丁丑日,将太常礼仪院的官秩提升为正二品。
命令有关部门供给明宗后八不沙宫分币帛二百匹,以及阿梯里、脱忽思不同的币帛。
赐予燕铁木儿功勋之碑。
广平路饥荒,用河间盐课钞一万三千锭赈济。
辛巳日,诸王哈儿蛮派遣使者来进贡蒲萄酒。
广德、太平、集庆等路饥荒,涉及数百万户。
濮州诸县的桑叶被虫吃光。
夏四月壬午日,命令西僧在仁智殿举行佛事,从这一天开始,直到十二月结束。
癸未日,设立怯怜口钱粮都总管府,官秩为正三品。
中书省的大臣说:“各宫分及宿卫士每年的赏赐钱帛,旧额是一万人,去年增加了四千人,近来增加的数量更多,请按照旧额为宜。”
下诏命令阿不海牙裁减并上报。
甲申日,按时祭祀太庙。
丙戌日,封也真也不干为桓国公。
燕铁木儿说:“天历初年,阿速军士为国家立下功劳,请用钞十万锭、米十万石分给他们的家人。”
皇帝同意了。
戊子日,四川行省调遣重庆五路万户的军队救援云南。
庚寅日,中书省的大臣说:“近来各地百姓饥荒,多次赈济,去年赈济钞一百三十四万九千六百余锭、粮二十五万一千七百余石。现在汴梁、怀庆、彰德、大名、兴和、卫辉、顺德、归德及高唐、泰安、徐、邳、曹、冠等州饥民六十七万六千户,一百一万二千余口,请用钞九万锭、米一万五千石,命令有关部门分赈。”
皇帝下诏说:“可以。”
因为陕西饥荒,命令有关部门举行佛事七天。
壬辰日,将所没收的张珪诸子的田地四百顷,赐予大承天护圣寺作为永久产业。
沿边部落的蒙古饥民八千二百人,每人给予钞三锭、布二匹、粮食两个月,遣返他们回到原来的部落。
癸巳日,设立豫王的王傅、副尉、司马各二员。
丁酉日,派遣诸王桑兀孙返回云南。
金兰等驿站的马牛死亡,赈济钞五百锭。
庚子日,颁布诏书重申太禧宗的禁令。
禋院。天临的醴陵、湘阴等州、台州的临海等县发生饥荒,各自赈济籴米五千石。
辛丑日,明宗皇后八不沙去世。
壬寅日,征收益都、般阳、宁海的闲田十六万二千九十顷,赐给大承天护圣寺作为永久产业。
设立益都广农提举司及益都、般阳、宁海各提领所,隶属于隆祥总管府。
乌撒土官禄余杀害乌撒宣慰司的官吏,投降伯忽。
罗罗各蛮族都叛乱,与伯忽相呼应,平章帖木儿不花被他们杀害。
晋宁、建昌二路百姓饥荒,赈济粮食五万五千石、钞二万三千锭。
戊申日,陕西行台报告:“奉元、巩昌、凤翔等路因连年饥荒,无法准备五谷种子,请给予钞二万锭,以便从其他郡购买。”皇帝同意了。
云南贼禄余率领七百多蛮兵在乌撒、顺元边界抵抗,设立关卡固守。
重庆五路万户军到达云南境内,遭遇罗罗蛮,一万多人遇害,千户祝天祥等带领剩余部队逃回。
诏令江浙、河南、江西三省调兵二万,命令诸王云都思帖木儿及枢密判官洪浃率领,与湖广行省平章脱欢会合讨伐云南。
己酉日,举行佛事。
这个月,沧州、高唐州的属县虫害吃光了桑叶。
芍陂屯发生饥荒,赈济粮食两个月。
土蕃等地的脱思麻百姓饥荒,命令有关部门赈济。
赈济怀庆承恩、孟州等驿钞千锭。
五月乙卯日,派遣宣徽使定住等,以接受尊号告祭南郊。
已故四川行省平章宽彻、四川道廉访使忽都鲁养阿等,都被囊加台杀害,并追赠官职和谥号。
榆次县主簿太帖木儿、河中府判官秃塔儿,都被辽东军杀害,并加以褒奖和追赠。
戊午日,皇帝在大明殿,燕帖木儿率领文武百官及僧道、耆老,奉上玉册、玉宝,上尊号为钦天统圣至德诚功大文孝皇帝。
这一天,改年号为至顺,诏告天下。
河南、怀庆、卫辉、晋宁四路曾经赈济的户,今年的差役全部免除,其余受灾路分的人民已经赈济的,腹里差役、江淮夏税,也免除三分。
己未日,罗罗斯权土官宣慰撒加伯、阿漏土官阿剌、里州土官德益叛乱,依附禄余。
庚申日,以接受尊号恭谢太庙。
辛酉日,四川行省讨伐云南,进军到乌蒙。
壬戌日,归德府的谯县大雾损害了麦子。
癸亥日,四川军到达云南的雪山峡,遭遇罗罗斯军,击败了他们。
德州饥荒,用山东盐课钞三千锭赈济。
武昌路饥荒,用粮食五万石、钞二千锭赈济。
甲子日,再次任命燕铁木儿为中书右丞相,诏告天下。
用钞四万锭分给宫人,赐给鲁国大长公主钞万锭。
丁卯日,翰林国史院修撰《英宗实录》完成。
戊辰日,皇帝从大都出发,到达大口。
升尚舍寺的秩为正三品。
任命阿邻帖木儿为大司徒。
派遣豫王阿剌忒纳失里镇守西番,授予金印。
赐给诸王脱欢金印,大司徒不兰奚银印。
加封赵世延为翰林学士承旨,封为鲁国公。
赈济卫辉、大名、庐州饥民钞六千锭、粮食五千石。
开元路胡里该万户府、宁夏路哈赤千户所的军士饥荒,各自赈济粮食两个月。
己巳日,到达龙虎台。
设立肃王宽彻的傅、尉、司马各一员。
辛未日,设立宣忠扈卫亲军都万户府,秩为正三品,统领干罗思军士,隶属于枢密院。
任命太禧宗禋使亦列赤为中书平章政事。
左、右钦察、龙翊侍卫军士五千三百七十户饥荒,每户赈济钞二锭、布一匹、粮食一个月。
癸酉日,派遣使者慰劳云南的军队。
当时诸王秃剌率领万户忽都鲁沙、怯列、孛罗等,都领兵进讨秃坚、伯忽。
甲戌日,八番乖西苗阿马、察伯秩等万人侵扰边境,诏令枢密臣分兵讨伐。
乙亥日,设立顺元宣抚司,统领答剌罕军征讨云南,每人赐钞五锭。
卫辉路的辉州,因缺乏谷种,给予钞三千锭,以便从其他郡购买。
己卯日,派遣使者到五台山举行佛事。
庚辰日,命令湖广行省用钞五万锭供给云南军需。
这个月,右卫左右手屯田发生大水,损害禾稼八百多顷。
广平、河南、大名、般阳、南阳、济宁、东平、汴梁等路,高唐、开、濮、辉、德、冠、滑等州,以及大有、千斯等屯田发生蝗灾。
因浙东宣慰使陈天祐、湖广参知政事樊楫死于王事,追赠封号特加一级。
龙兴张仁兴的妻子邹氏、奉元李郁的妻子崔氏因志节,汴梁尹华因孝行,都在他们的门上表彰。
六月辛巳日,燕铁木儿说:“以前有旨意,只允许我和伯颜兼任三个职位。现在赵世延以平章政事兼任翰林学士承旨、奎章阁大学士,因病推辞。”皇帝说:“我重视老成持重的人,让赵世延继续在中书省任职,如果真的病了,可以不参与铨选。”
丙戌日,皇帝到达上都。
戊子日,给予左、右钦察、龙翊侍卫军士粮食。
壬辰日,镇江饥荒,赈济粮食四万石。
饶州饥荒,也命令有关部门赈济。
癸巳日,御史台臣说:“宣徽院的钱粮,出纳没有规范,用于上供饮食,冒领的人很多,不核查案卷,弊端日益滋长。应该按照旧制度,如实上报省部,以备考核。”皇帝同意了。
丙申日,设立行枢密院讨伐云南,赐给驿玺书十五、银字圆符五。
任命河南行省平章彻里铁木儿为知枢密院事,陕西行省平章探马赤、近侍教化为同知、副使。
调动朵甘思、朵思麻及巩昌各处的军队一万三千人,每人乘马三匹。
彻里铁木儿与镇西武靖王搠思班等从四川,教化与豫王阿剌忒纳失里等从八番,分道进军。
黄河泛滥,大名路的属县淹没民田五百八十多顷。
庚子日,任命内侍中瑞卿撒里为大司徒,赐给四川行省左丞孛罗金虎符。
用盐课钞二十万锭供给云南军需。
命令河南、湖广、江西、甘肃行省诵读《藏经》六百五十部,施钞三万锭。
知枢密院事阔彻伯、脱脱木儿,通政使只儿哈郎,翰林学士承旨教化的、伯颜也不干,燕王宫相教化的、斡罗思,中政使尚家奴、秃乌台,右阿速卫指挥使那海察、拜住,因谋反有罪,都被处死,抄没家产。
癸卯日,四川孛罗率领蒙古渐丁军五千前往云南。
乙巳日,罗罗斯土官撒加伯联合乌蒙蛮兵万人攻打建昌县,云南行省右丞跃里帖木儿抵抗,斩首四百多级,四川军也在芦古驿击败撒加伯。
丙午日,朵思麻蒙古百姓饥荒,赈济粮食一个月。
丁未日,改东路蒙古军元帅府为东路钦察军万户府。
这个月,高唐、曹州及前、后、武卫屯田发生水灾。
大都、益都、真定、河间诸路
献州、景州、泰安州等地,以及左都威卫的屯田遭受蝗灾。
北方蒙古地区有三千四百名饥民,每人发放两石粮食和两匹布。
表彰真定梁子益的妻子李氏等人的贞节,以及徐州胡居仁的孝行。
秋季七月辛亥日,封诸王按浑察为广宁王,并授予金印。
壬子日,命令西僧进行禜星仪式。
丙辰日,将阔彻伯的大司徒印授予撒里。
丁巳日,命令中书省和翰林国史院的官员在大普庆寺祭祀太祖、太宗、睿宗的御容。
命令西僧为皇子燕王举行佛事。
西域诸王不赛因派遣使者前来朝贺。
监察御史请求将没收的阔彻伯的衣物分赐给宿卫军士,皇帝同意了。
己未日,将阔彻伯的宅邸赐给太禧宗禋院,衣服赐给群臣。
通渭山发生山崩,压毁了民舍,命令陕西行省赈济受灾的十二户人家。
庚申日,没收脱脱木儿的家产,上缴内府。
辛酉日,将哈思罕万户府改为总管府,秩级为四品。
下诏:“僧、道、猎户、鹰坊等需要玺书的,翰林院不得越过中书省上报。”
真定路的平棘,广平路的肥乡,保定路的曲阳、行唐等县,遭受大风雨和冰雹,庄稼受损。
许失台速怯、月谨真孛可等部献上人口和牲畜,命令给予相应的报酬。
江西建昌万户府驻守广海的军队,每年轮换一次,往返劳苦,下诏恢复至元旧制,两年轮换一次。
乙丑日,翰林学士承旨也儿吉尼被任命为知枢密院事。
调遣各卫的士兵修筑漷州柳林海子的堤堰。
丙寅日,蒙古百姓因饥荒来到上都,根据人口数量发放行粮,让他们各自返回原籍。
增加大都的赈粜米五万石。
大都的顺州、东安州遭受大风雨和冰雹,庄稼受损。
戊辰日,寿宁公主去世,收回她的印信。
己巳日,命令江浙行省将十万锭钞送到云南,增加军需。
庚午日,岁星侵犯氐宿。
开平路遭受冰雹,庄稼受损。
中书省大臣上奏:“近年来国库空虚,主要支出有五项:赏赐、佛事、创置衙门、滥冒支请、续增卫士鹰坊。请求与枢密院、御史台、各怯薛官一同削减开支。”皇帝同意了。
御史台大臣弹劾新任河南府总管张居敬逃避任职,皇帝下旨免去他的官职,并处以笞刑。
甲戍日,赐予诸王养怯帖木儿、孛栾台、征棘斯、察阿兀罕等人金银钞币不等。
丙子日,命令中书省、御史台派遣官员前往江浙、江西、湖广、四川、云南等行省,迁调三品以下官员。
命令四川行省在明年的茶盐引中拨出八万锭钞,增加军需,以讨伐云南。
赈济木邻、紥里至苦盐泊等九驿,每驿发放五百锭钞。
增加驻守居庸关的军士的粮食供应。
海潮泛滥,冲毁了河间运司的两万六千七百余引盐。
丁丑日,赐予陕西蒙古都万户府五份给驿玺书和两枚银字圆符,以讨伐云南。
故丞相铁木迭的儿子将作使锁住与其弟观音奴、姊夫太医使野理牙,因怨恨、制造符录、祭祀北斗、诅咒等罪行被揭发,皇帝下诏中书省审讯。
案件牵连到前刑部尚书乌马儿、前御史大夫孛罗、上都留守马儿及野理牙的姐姐阿纳昔木思等人,全部被处死。
云南的秃坚、伯忽等人势力更加猖獗,乌撒禄余也乘机联合乌蒙、东川、茫部等蛮族,企图让伯忽的弟弟拜延等人攻打顺元。
枢密院大臣上报此事,皇帝下诏立即派遣使者督令豫王阿纳忒剌失里及行枢密院、四川、云南行省迅速集结各军分路进讨,因乌蒙、乌撒及罗罗斯地区与西番接壤,与碉门安抚司互为唇齿,命令宣政院督令所属军民严加守备,又命令巩昌都总帅府调遣一千名士兵驻守四川。
开元、大同、真定、冀宁、广平等路及忠翊侍卫左右屯田,从夏季到本月一直没有下雨。
奉元、晋宁、兴国、扬州、淮安、怀庆、卫辉、益都、般阳、济南、济宁、河南、河中、保定、河间等路及武卫、宗仁卫、左卫率府等屯田遭受蝗灾。
永平的庞遵因孝行,福州的王荐因隐逸,大同的李文实妻子齐氏、河南的阎遂妻子杨氏、大都的潘居敬妻子陈氏、王成的妻子高氏因志节,顺德的马奔妻子胡闰奴、真定的民妻周氏、冀宁的民妻魏益红因丈夫去世而自缢殉葬,均被表彰。
闰七月庚辰日,封诸王卯泽为永宁王,授予金印,并赐予银字圆符、给驿玺书,同时将所属封邑的岁赋赐予他。
癸未日,派遣诸王笃怜、浑秃、孛罗等人携带一千两银和二百匹币,赐予诸王朵列铁木儿。
监察御史葛明诚上奏:“中书平章政事赵世延年过七十,智虑衰退,固守职位,无所作为,请求将他罢免归田。”御史台大臣上报此事,皇帝下诏令中书省商议。
云南茫部路九村的夷人阿斡、阿里到四川行省自陈:“本路原属四川,现土官撒加伯与云南联合叛乱,我们愿意准备四百石粮食和一千名民丁,协助大军进征。”皇帝得知后,下诏嘉奖他们弃暗投明,并给予厚慰。
驻守上都的卫士,冬季发放的粮食中,三分之二以钞支付。
皇帝即将返回,命令上都兵马司的两名官员率领士兵从偏岭到明安巡逻,以防盗贼。
购买一百头骆驼和三百头牛,供扈从属军使用。
丙戌日,忠翊卫左右屯田遭受霜冻,庄稼受损。
没收锁住、野里牙等人的库藏、田宅、奴仆、牲畜,赐予大承天护圣寺作为永久产业。
铸造黄金神仙符命印,赐予掌管全真教的道士苗道一。
己丑日,设立掌医署,秩级为正五品。
庚寅日,将没收的野理牙的宅邸作为都督府的公署。
辛卯日,任命陕西行台御史中丞脱亦纳为中书参知政事。
燕铁木儿说:“赵世延曾多次请求退休,臣等上报后,皇帝曾有旨意,认为赵世延是旧臣,应与中书省共事。御史的弹劾,不知此前已有旨意。”皇帝说:“既然御史如此说,赵世延确实难以胜任中书省的职务,仍让他担任翰林、奎章的职务。”
四川行省平章汪寿昌上奏:“云南伯忽叛乱,兴兵讨伐,调遣粮饷均由我负责。最近因购买马匹、制造器械、军官俸禄、军士行粮,已拨出十五万锭钞。现伯忽尚未剿灭,乌撒、乌蒙又相继叛乱,大军深入,离朝廷越来越远,请求尽快拨付军需,以便根据本省的缓急情况灵活处理,以免延误。”皇帝同意了。
宁夏、奉元、巩昌、凤翔、大同、晋宁等路的属县遭受霜冻,庄稼受损。
癸巳日,任命月鲁帖木儿为大司徒。
赐予哈剌赤军士一万锭钞和十万石粮食。
察罕脑儿及东、西凉亭的九百五十名卫士,每人赐予五锭钞和两个月的粮食;朔漠的军士,每人赐予三锭钞、两匹布和两个月的粮食。
命令燕铁木儿将一万锭钞分赐给天历初年因公殉职的诸王和群臣的家属。
行枢密院上奏:“征戍云南的两名军士逃回,被捕获,
按照法律应当处死。”皇帝下诏说:“如果在战场上临阵脱逃,处死是应该的。如果不是在战场上临阵脱逃,就处以死刑,为什么把人的生命看得如此轻易?应该杖责并流放。
丁酉日,皇帝从上都出发。授予阿怜帖木儿大司徒的印信。
戊戌日,甘肃平章政事乃马台被封为宣宁郡王,授予金印;驸马谨只儿被封为郓国公,授予银印;并且让他们掌管枢密院事务。
追赠安南国王陈益稷为仪同三司、湖广行省平章政事,保留他的王爵,谥号为忠懿。陈益稷在世祖时期从自己的国家归顺,于是被授予国王的称号,居住在汉阳府,天历二年去世,现在追加追赠和谥号。
庚子日,鲁王阿剌哥识里的部下三万多人报告饥荒,朝廷发放了一万锭钞和两万石粮食赈济。
中书省的大臣说:“内外佛寺有三百六十七所,使用金、银、钞、币不计其数,现在国家财政不足,应该进行裁减。”皇帝命令中书省和宣政院的大臣进行裁减。
上都每年举行佛事一百六十五所,现在定为一百零四所,命令有关部门永远作为每年的惯例。
乙巳日,云南的使者来报告胜利的消息,皇帝派遣使者赐予云南、四川省的大臣和行枢密院的大臣上等的尊酒。
丙午日,诸王卜颜帖木儿请求赐予鞍马,愿意跟随军队攻打云南,皇帝赞赏他的心意,同意了他的请求。
戊申日,加封孔子的父亲齐国公叔梁纥为启圣王,母亲鲁国太夫人颜氏为启圣王夫人,颜子为兖国复圣公,曾子为郕国宗圣公,子思为沂国述圣公,孟子为邹国亚圣公,河南伯程颢为豫国公,伊阳伯程颐为洛国公。
罗罗斯的土官撒加伯和阿陋的土官阿剌、里州的土官德益率领八千士兵毁坏栈道,派遣把事曹通暗中勾结西番,企图占据大渡河进攻建昌。
四川行省调动碉门安抚司的七百名士兵,成都、保宁、顺庆、广安等地的屯兵一千人,命令万户周戡统领,直接抵达罗罗斯的边界,以控制西番和各个蛮族部落。
又派遣成都、顺庆二翼的万户昝定远等人,率领五千名士兵与邛部知州马伯的蛮兵会合,和周戡等人一起从便道共同讨伐,调发成都的沙糖户二百九十人防守叙州。
征召重庆、夔州的逃亡士兵八百人前往成都。
广西的徭族首领国安率领一千五百人侵犯修仁、荔浦等县,广西元帅府派兵抓捕,贼众溃逃,生擒了国安。
大都、太宁、保定、益都等地的属县以及京畿的各个卫所、大司农的各个屯田被水淹没,损失田地八十多顷。
杭州、常州、庆元、绍兴、镇江、宁国等路以及常德、安庆、池州、荆门等地的属县都被水淹没,损失田地一万三千五百八十多顷。
松江、平江、嘉兴、湖州等路被水淹没,冲毁民房,损失田地三万六千六百多顷,饥民有四十万五千五百七十多户,皇帝下诏江浙行省用入粟补官的三千锭钞和劝富人出粟十万石进行赈济。
宝庆、衡州、永州等地,田地里生出青虫,吃掉庄稼。
冠州的郁世复、大都的赵祥和他的弟弟赵英,因为孝行被表彰。
大都的爱祖丁、塔术,漷州的刘仲温,因为捐献粮食赈济贫民被表彰。
八月庚戌日,河南府路的新安、沔池等十五个驿站发生饥荒和瘟疫,每人发放一个月的粮食,马匹发放一个月的草料。
辛亥日,云南的跃里铁木儿率兵驻扎在建昌,抓住罗罗斯的把事曹通并斩首。
丁巳日,北边的诸王月即别派遣使者来到京师。
燕铁木儿从西道打猎还未到达,皇帝下诏说机务非常重要,派遣使者催促他回来。
己未日,皇帝到达京师,慰劳并遣返随行人员回营。
有人说蔚州广灵县出产银矿,皇帝下诏中书省和太禧院派人去处理,每年所得的银两归大承天护圣寺所有。
辛酉日,因为世祖在这个月出生,皇帝命令京师召集一百七十名僧人举行七天的佛事。
御史台的大臣请求立燕王为皇太子,皇帝说:“我的儿子还小,不能和裕宗做燕王时相比,等燕帖木儿到了,再一起商议。”
甲子日,忠州的土官黄祖显派遣他的儿子宗忠来朝见,献上地方特产。
乙丑日,派遣使者到真定的玉华宫,祭祀睿宗和显懿庄圣皇后的神御殿。
戊辰日,太白星侵犯氐宿。
壬申日,皇帝下诏兴办蒙古字学。
中书省、枢密院、御史台说:“我们这些大臣最近奉旨裁减卫士,现在规定大内四宿卫的士兵,每个宿卫不超过四百人;历代宿卫的士兵,每个不超过二百人。鹰坊有一万四千零二十四人,应该裁减四千人。内饔有九百九十人,四怯薛应该各留一百人。历代旧邸的宫分饔人有三千二百二十四人,应该留一千一百二十人。媵臣、怯怜口共有一万人,应该留六千人。那些被裁减的人,遣返回原籍服役。自从裁减之后,各个宿卫再有藏匿汉人、南人、高丽人以及奴隶滥竽充数的,怯薛官和他们的长官杖责五十七下,犯人和曲给散者都杖责七十七下,没收家产的一半,用没收的一半作为告发者的奖赏。仍然命令监察御史进行监督。”皇帝批准了这个建议。
九月庚辰日,江浙行省说:“今年夏秋季节雨水过多,淹没了很多民田,税粮没有达到旧额,明年海运本省只能运送二百万石,剩下的数量让其他省补运比较方便。”皇帝同意并废除了入粟补官的规定。
在河间、保定等路,冠州、恩州、高唐州等地购买二十三万石豆子,调拨八万匹马,命令各路分别放牧。
大宁路发生地震。
甲申日,授予不兰奚和月鲁铁木儿大司徒的印信。
史惟良辞去中书左丞的职务,皇帝没有批准。
命令艺文监将《燕铁木儿世家》刻板印刷发行。
命令河南行省给湖广行省四千锭钞作为军需,讨伐云南。
辽阳的诸王老的、蛮子台等部落骚扰百姓,皇帝命令枢密院、宗五府和行省,每年派遣官员一起去巡视,处理他们的诉讼。
监察御史葛明诚弹劾说:“辽阳行省平章哈剌铁木儿,曾经因为贪污被杖责,现在又任命他为宰执,控制东藩,这也足以看出国家名爵的滥用,应该罢免他。”皇帝同意了。
丙戌日,邛部州的土官马伯因为引导征讨云南的军队有功,被任命为征进招讨,掌管本州事务。
江西、湖广的蒙古军进征云南的士兵,每人发放五锭钞。
云南的罗罗斯叛乱,与成都非常接近,而成都的军马都去征讨云南了,皇帝下诏四川邻境的诸王,调发藩部的壮丁二千人戍守成都。
广源的贼寇弗道闭覆侵犯龙州的罗回洞,龙州万户府发文质问安南国,安南国回复说:“我国自从归顺天朝,恪守臣职,彼此疆界已经统一。难道因为罗回原本属于我国,就挑起争端?这是边境官吏生事,假借闭覆的名义,本府应该自己严加追究。”湖广行省将他们的回复报告给朝廷,命令龙州万户府加强边防。
己丑日,荧惑星侵犯鬼宿。
辛卯日,赐予陕西征讨云南的蒙古军三十人,每人六锭钞。
监察御史朵罗台、王文若说:“岭北行省是太祖开创基业的地方,武宗时期,太师月赤察儿担任右丞相,太傅答剌罕担任左丞相,保卫边境,朝廷就没有北顾之忧。现在天子即位,任命哈八儿秃为平章
政事方面,这个人没有正直的名声,反而有粗俗的称号,对于财政和军事事务一无所知,怎么能宣扬皇帝的智慧,辅助国家政事呢?而且月赤察儿等人已经在前,这个人继任之后,贤与不贤自然不需要辩论就能明白,理应罢免。
皇帝下诏说:“可以。”
癸巳日,白虹贯穿太阳。
设立麓川路军民总管府,并在哈剌火州重新设立总管府。
甲午日,火星侵犯鬼宿的积尸气。
封魏王阿木哥的儿子阿鲁为西靖王。
乙未日,在立冬时祭祀五福十神和太一真君。
御史台官员弹劾说:“前中书平章速速,占据高位,专横贪婪,两次被杖责一百零七下,本应流放,幸得皇帝宽恕,迁到湖广。但他不再守法,反而带着妻子娶妾,行为极其污秽。况且湖广是屯兵重镇,怎么能让他居住在这里?请求将他流放到偏远地区,以示公正。”
皇帝下诏将他永久流放到雷州,湖广行省派人押送他到那里。
丙申日,因为鲁国大长公主的府邸未完工,再次拨款一万锭,命令中书平章亦列赤负责工程。
己亥日,因为奎章阁编纂《经世大典》,命令省、院、台等机构依次宴请其官属。
将平江等地的五百顷官田赐给鲁国大长公主。
皇帝下诏:“任何人如果不是本族习俗,胆敢有弟弟娶嫂子、儿子娶庶母的,都要治罪。”
壬寅日,核实各卫军户的财产。
赐给鲁国大长公主一万锭,命令燕铁木儿到她的府邸送去。
丙午日,命令西僧在大明殿举行佛事。
史惟良再次请求辞职回家养老,皇帝同意了他的请求,并赐给他二百锭。
丁未日,中书参知政事张友谅升任左丞,知枢密院事脱别台任陕西行台御史大夫。
铁里干、木邻等三十二个驿站,自夏秋以来没有下雨,牲畜大多死亡,百姓饥荒严重,命令岭北行省每人赈济两石粮食。
至治初年将白云宗的田地赐给寿安山寺作为永久产业,现在寿安山寺的僧人沈明琦提出异议,皇帝下诏命令中书省改正。
命令有关部门修缮南郊的斋宫。
辽阳行省水达达路,自去年夏天以来大雨连绵,黑龙、宋瓦两条江水泛滥,百姓没有鱼可吃。
现在,末鲁孙的十五个狗驿站,狗大多饿死,赈济两个月的粮食,狗死的,给钱补偿购买。
辰州万户图格里不花的母亲石抹氏因为志节,漳州龙溪县的陈必达因为孝行,都被表彰。
冬十月初一,皇帝下诏书要求衍圣公崇奉孔子庙。
赐给云南行省参政忽都沙三珠虎符。
辛亥日,命令湖广行省给诸王云都思铁木儿一百匹币,以奖励捕杀徭贼有功的将士。
壬子日,诸王、大臣再次请求立燕王为皇太子,皇帝说:“你们说的确实有道理。但燕王还年幼,恐怕他的见识和谋略还不够,不能承担重任,慢慢商议也不晚。”
在大都北设立宣忠扈卫亲军都万户营,购买一百三十多顷民田赐给他们。
戊午日,在大明殿斋戒。
己未日,派遣亚献官中书右丞相燕铁木儿、终献官贴木尔补化率领各执事告庙,请求以太祖皇帝配享南郊。
庚申日,皇帝出宫到郊宫。
辛酉日,皇帝穿着大裘、衮冕,在南郊祭祀昊天上帝,以太祖皇帝配享,祭祀完成后,当天皇帝回宫。
甲子日,因为奉元驿的马匹瘦弱死亡,命令陕西行省拨款三千锭补偿购买。
木纳火失温所居住的牧民三千户、濒黄河居住的鹰坊五千户,各赈济两个月的粮食。
乙丑日,广西的徭贼侵犯横州和永淳县,命令广西元帅府率兵捕杀。
枢密院官员说:“每年皇帝去上都,派遣各卫军士一千五百人随从,又派遣各卫汉军一万五千人驻扎山后,蒙古军三千人驻扎官山,以守卫关隘。请求按照旧数调遣,等待来年。”
皇帝同意了。
辛未日,乌蒙路的土官阿朝归顺,派遣他的通事阿累等人进贡土特产。
壬申日,御史台官员说:“内外官吏让家人收受财物,因为这种行为干犯名义,罪止四十七、解任。现在贪污者因此犯法越来越多,请依照十二章计算赃物多少论罪。”
皇帝同意了。
甲戌日,皇帝下诏:“历代宫分官署,凡是文书不得称皇后,只能称某位下娘子。其委任的官属,都由中书省拟定上报。”
乙亥日,将打捕鹰坊总管府改为仁虞都总管府。
知枢密院事撒敦、宣徽使唐其势,都被赐予答剌罕的称号。
中书省官员说:“最近讨伐云南,已经拨款二十万锭作为军需,现在费用已经用完,镇西武靖王搠思班及行省、行院再次请求拨款如前数。我们商议,正值进讨之际,应该按照他们的请求拨款。”
皇帝下诏说:“可以。”
赐给伯夷、叔齐庙的匾额为“圣清”,每年春秋用少牢祭祀。
派遣使者催促四川、云南行省出兵进讨。
于是四川行省平章塔出率兵从永宁出发,左丞孛罗率兵从青山、茫部出发,陈兵周泥驿,与禄余等人交战,杀死蛮兵三百多人。
禄余的军队溃败,随即夺取了他们的关隘,以引导顺元的各军。
当时云南行省平章乞住等人全都未能按期到达。
十一月初一,命令中书省赈济十万石粮食,救济京师的贫民。
初二,御史台官员说:“陕西行省左丞怯列,因为收受一个僮奴和一只鹦鹉,请求依法论处。”
皇帝下诏说:“位至宰执,享受国家厚禄,还收受人口,理应治罪。但鹦鹉是微小的物品,以此论赃,过于苛刻,应从重议罪。今后凡是馈赠禽鸟的,不以赃物论处,定为法令。”
初四,赈济上都滦河驻冬各宫分怯怜口一万五千七百户,发放两万石粮食。
初五,火星退行侵犯鬼宿。
命令帝师率领西僧举行佛事,内外共八处,从当天开始,到年底结束。
初七,太白星侵犯垒壁阵。
中书省官员说:“至元年间,安丰、安庆、庐州等路有一千四百三十六户未附籍,世祖命令将他们的岁赋赐给床兀儿。后来他们附籍后,所缴纳的岁赋都归官府,另外命令万亿库每年拨款二百锭。现在请求停止拨款,将这些户重新赐给床兀儿的儿子燕铁木儿。”
皇帝同意了。
罗罗斯撒加伯、乌撒阿答等人联合各蛮族一万五千人进攻建昌,跃里铁木儿等人率兵在木托山下追击交战,击败了他们,斩首五百多人。
赈济襄、邓的畏兀民被西兵杀害的六十三户,每户给十五锭、米两石;被西兵掠夺的五百七十七户,每户给五锭、米两石。
广西廉访司说:“现在讨伐叛乱的徭贼,各行省官员率领两万军队,都驻扎在静江,拖延不进,旷日持久,恐怕会失去战机。”
皇帝下诏派遣使者催促他们。
知枢密院事燕不怜,请求按照旧制全额供给鹰坊的草料和粮食,以免他们贫困。
皇帝说:“国家的用度都是百姓供给的,应该量入为出,朕怎么能因为鹰坊的贫困,加重百姓的负担呢?”
没有同意。
初十,任命阔阔台为知枢密院事。
拨款三千锭山东盐课,赈济曹州济阴等县的饥民。
十二日,将临江、吉安两路天源延圣寺一千顷田地的租税,隶属太
禧宗禋院。
戊戌日,在辽阳行省设立打捕鹰坊红花总管府,官阶为四品。
辛丑日,征收河南行省民间自报的田土粮税,不通船的地方可以用钞代替缴纳。
命令陕西行省赈济河州蒙古屯田卫士两个月的粮食。
甲辰日,命令司天监观测星象。
丙午日,恩州的诸王按灰因击伤巡检张恭,被杖责六十七下,贬谪到广宁王的部队中充军役。
十二月戊申日,派遣伯颜等人以即将立燕王阿剌忒纳答剌为皇太子的事宜,告祭于郊庙。
己酉日,将董仲舒从祀于孔子庙,位列七十子之下。
国子监学生积分达到标准的,由省、台、集贤院、奎章阁的官员共同考试,合格者按等级授予官职,不合格者继续入学学习。
用十万石粟,十五万石米和豆,分发给河北各路的牧官马之家,宣忠扈卫斡罗思屯田,提供牛、种子和农具。
辛亥日,立燕王阿剌忒纳答剌为皇太子,诏告天下。
甲寅日,居住在永平、滦州、丰闰、玉田的西域军士,每人发给三锭钞、两匹布和两个月的粮食。
监察御史说:“昔日裕宗从燕邸即位为储君,世祖选择老臣如王颙、姚燧、萧等作为他的师傅、保傅和宾客。如今皇太子仁都聪睿,天赋异禀,确实应该慎重选择德高望重、学行纯正的人,让他们在左右辅导,以培养他的正气,这实在是宗社和百姓的福气。”皇帝赞许并采纳了他的建议。
诏令:“龙翔集庆寺的工役和佛事,由江南行台全部负责。”
戊午日,因十月郊祀礼成,皇帝在大明殿接受文武百官的朝贺,大赦天下。
癸亥日,知枢密院事阔阔台兼任大都留守。
乙丑日,派遣集贤侍读学士珠遘前往真定,于明年正月二十日在玉华宫的神御殿祭祀睿宗及皇后。
丁卯日,命令西僧在兴圣、光天宫的十六个地方举行佛事。
癸酉日,诏令宣忠扈卫亲军都万户府:“凡是在营司境内的山林川泽,其鸟兽鱼鳖都供内膳使用,任何猎捕者都将被定罪。”
甲戌日,御史中丞和尚因接受妇人的贿赂,遇到大赦被免罪。
监察御史说:“和尚的行为贪婪放纵,玷污了台纲,虽然罪被赦免,但理应追夺他所受的制命,终身禁锢在原籍。”台臣将此事上报,皇帝批准。
敕令各行省:“凡是遇到边防有警报,允许便宜行事发兵,事情缓和后再通过驿站上报。”
赈济龙庆州怀来县去年遭受兵灾的一万一千八百六十户人家两个月的粮食。
冀宁路的梁世明妻子程氏、中兴路的伯颜妻子阿迭的因志节,大都宛平县的郑珪因行义,都被表彰其家门。
赈济辽阳行省所居鹰坊户一个月的粮食。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷三十四-注解
经世大典:元代编纂的一部大型政书,内容涵盖政治、经济、军事等方面,具有重要的历史价值。
太庙:皇帝祭祀祖先的场所,是皇家祭祀的重要地点。
回回司天监:元代设立的专门负责天文历法的机构,主要由回回人(即穆斯林)担任,反映了元代多元文化的融合。
廉访司:元代的地方监察机构,负责监督地方官员的行政和司法行为。
科举会试:中国古代选拔官员的考试制度,会试是科举考试的第二阶段,通常在京城举行,选拔出进士。
奎章阁:元代皇家图书馆,负责编纂重要典籍,如《经世大典》。
御史台:古代监察机构,负责监察百官。
佛戒:佛教中的戒律,皇帝及皇后受佛戒,反映了元代皇室对佛教的尊崇和信仰。
海运:通过海路运输粮食等物资。
钦察台:元代的一位重要官员,曾参与政治斗争,后因功被封为高官。
伯颜:元朝官员,伯颜是其名字。
燕铁木儿:元代权臣,曾任中书右丞相,掌握朝政大权。
太禧宗禋院:元代管理皇家祭祀事务的机构,负责皇帝及皇室的祭祀活动。
达鲁花赤:元代官职,主要负责地方行政事务,相当于地方长官。
金虎符:元代授予高级官员的象征性符节,代表皇帝的信任和授权。
太祖、太宗、睿宗:分别指元朝的太祖成吉思汗、太宗窝阔台和睿宗蒙哥,是元朝的开国皇帝和早期皇帝。
天寿节:元代皇帝的生日,是重要的国家庆典之一。
盐法:元代对盐的生产、销售和税收进行管理的法律和政策。
英宗:元英宗硕德八剌,元朝第七位皇帝。
屯田:元代的一种军事和农业结合的制度,士兵在边疆地区耕种土地以自给自足。
佛寺:佛教寺庙,元代佛教盛行,皇帝常资助修建佛寺以祈福。
宣政院:元代管理宗教事务的机构。
显懿庄圣皇后:元朝皇后,忽必烈的妻子。
八番顺元:元代地名,位于今贵州省境内。
云南行省:元代的一个行省,辖今云南省及周边地区。
明宗:元明宗和世㻋,元朝第九位皇帝。
怯怜口钱粮都总管府:元代管理皇室财务的机构,负责皇室的钱粮收支。
阿速军:元代的军队名称,具体职责不详,可能与边疆防御有关。
禋院:古代祭祀天地的场所,禋指祭祀,院指场所。
赈籴:赈灾救济,籴指购买粮食。
明宗后八不沙:元朝明宗皇帝的皇后,八不沙是她的名字。
括益都、般阳、宁海闲田:括指清查,益都、般阳、宁海是地名,闲田指未开垦的土地。
大承天护圣寺:元代皇家寺庙,位于大都(今北京)。
隆祥总管府:元朝管理宗教事务的机构。
乌撒土官禄余:乌撒地区的土官,禄余是其名字。
伯忽:元朝时期的叛乱首领。
罗罗诸蛮:指西南地区的少数民族。
平章帖木儿不花:元朝官员,平章是官职,帖木儿不花是其名字。
晋宁、建昌二路:晋宁、建昌是地名,路是元朝的行政区划。
奉元、巩昌、凤翔等路:奉元、巩昌、凤翔是地名,路是元朝的行政区划。
云南贼禄余:云南地区的叛乱首领,禄余是其名字。
乌撒、顺元界:乌撒、顺元是地名,界指边界。
重庆五路万户军:重庆地区的军队,五路万户是军队编制。
罗罗蛮:指西南地区的少数民族。
诸王云都思帖木儿:元朝宗室,云都思帖木儿是其名字。
枢密判官洪浃:元朝官员,枢密判官是官职,洪浃是其名字。
湖广行省平章脱欢:湖广行省的平章,脱欢是其名字。
芍陂屯:芍陂是地名,屯指屯田。
土蕃等处脱思麻:土蕃是地名,脱思麻是少数民族。
怀庆承恩、孟州等驿:怀庆、孟州是地名,驿指驿站。
宣徽使定住:元朝官员,宣徽使是官职,定住是其名字。
四川行省平章宽彻:四川行省的平章,宽彻是其名字。
四川道廉访使忽都鲁养阿:四川道的廉访使,忽都鲁养阿是其名字。
囊加台:元朝时期的叛乱首领。
榆次县主簿太帖木儿:榆次县的主簿,太帖木儿是其名字。
河中府判官秃塔儿:河中府的判官,秃塔儿是其名字。
辽东军:辽东地区的军队。
燕帖木儿:元朝宗室,燕帖木儿是其名字。
钦天统圣至德诚功大文孝皇帝:元朝皇帝的尊号。
至顺:元朝年号。
罗罗斯权土官宣慰撒加伯:罗罗斯地区的土官,撒加伯是其名字。
阿漏土官阿剌:阿漏地区的土官,阿剌是其名字。
里州土官德益:里州的土官,德益是其名字。
归德府之谯县:归德府的谯县,谯县是地名。
德州:地名。
武昌路:武昌是地名,路是元朝的行政区划。
中书右丞相:元朝官职,中书右丞相是最高行政官员之一。
鲁国大长公主:元代皇室成员,享有较高的地位和特权。
翰林国史院:元朝编纂国史的机构。
英宗实录:元朝英宗皇帝的实录。
尚舍寺:元朝管理宫廷事务的机构。
大司徒:古代官职名,属于三公之一,主要负责国家的礼仪、教育等事务。
豫王阿剌忒纳失里:元朝宗室,豫王是封号,阿剌忒纳失里是其名字。
西番:古代对西藏地区的称呼。
赵世延:元朝官员,赵世延是其名字。
鲁国公:元朝封号。
卫辉、大名、庐州:卫辉、大名、庐州是地名。
开元路胡里该万户府:开元路的万户府,胡里该是地名。
宁夏路哈赤千户所:宁夏路的千户所,哈赤是地名。
龙虎台:地名。
肃王宽彻:元朝宗室,肃王是封号,宽彻是其名字。
宣忠扈卫亲军都万户府:宣忠扈卫亲军都万户府是元代的一种军事机构,负责管理和指挥亲军,保护皇室安全。
太禧宗禋使亦列赤:元朝官员,太禧宗禋使是官职,亦列赤是其名字。
中书平章政事:元朝官职,中书平章政事是高级官员。
左、右钦察、龙翊侍卫军士:元朝军队名称。
诸王秃剌:元朝宗室,秃剌是其名字。
万户忽都鲁沙:元朝官员,万户是官职,忽都鲁沙是其名字。
怯列、孛罗:元朝官员,怯列、孛罗是其名字。
秃坚、伯忽:元朝时期的叛乱首领。
八番乖西苗阿马、察伯秩:八番乖西是地名,苗阿马、察伯秩是叛乱首领。
顺元宣抚司:顺元地区的宣抚司,宣抚司是元朝的地方行政机构。
答剌罕军:元朝军队名称。
五台山:佛教圣地,位于今山西省。
右卫左右手屯田:元朝军队名称,屯田指军队开垦土地。
广平、河南、大名、般阳、南阳、济宁、东平、汴梁等路:广平、河南、大名、般阳、南阳、济宁、东平、汴梁是地名,路是元朝的行政区划。
高唐、开、濮、辉、德、冠、滑等州:高唐、开、濮、辉、德、冠、滑是地名,州是元朝的行政区划。
大有、千斯等屯田:大有、千斯是地名,屯田指军队开垦土地。
浙东宣慰使陈天祐:浙东地区的宣慰使,陈天祐是其名字。
湖广参知政事樊楫:湖广地区的参知政事,樊楫是其名字。
龙兴张仁兴妻邹氏:龙兴是地名,张仁兴、邹氏是人名。
奉元李郁妻崔氏:奉元是地名,李郁、崔氏是人名。
汴梁尹华:汴梁是地名,尹华是人名。
奎章阁大学士:元朝官职,奎章阁大学士是高级官员。
上都:元代的首都之一,位于今内蒙古自治区正蓝旗。
镇江:地名。
饶州:地名。
御史台臣:元朝监察机构,御史台是监察机构,臣指官员。
宣徽院:元朝管理宫廷事务的机构。
行枢密院:元朝军事机构,行枢密院是地方军事机构。
朵甘思、朵思麻:地名。
巩昌:地名。
彻里铁木儿:元朝官员,彻里铁木儿是其名字。
镇西武靖王搠思班:元朝宗室,镇西武靖王是封号,搠思班是其名字。
八番:地名。
黄河溢:黄河泛滥。
大名路:大名是地名,路是元朝的行政区划。
内侍中瑞卿撒里:元朝官员,内侍中瑞卿是官职,撒里是其名字。
四川行省左丞孛罗:四川行省的左丞,孛罗是其名字。
盐课钞:元朝税收,盐课指盐税,钞指纸币。
藏经:佛教经典。
知枢密院事阔彻伯、脱脱木儿:元朝官员,知枢密院事是官职,阔彻伯、脱脱木儿是其名字。
通政使只儿哈郎:元朝官员,通政使是官职,只儿哈郎是其名字。
翰林学士承旨教化的、伯颜也不干:元朝官员,翰林学士承旨是官职,教化的、伯颜也不干是其名字。
燕王宫相教化的、斡罗思:元朝官员,燕王宫相是官职,教化的、斡罗思是其名字。
中政使尚家奴、秃乌台:元朝官员,中政使是官职,尚家奴、秃乌台是其名字。
右阿速卫指挥使那海察、拜住:元朝官员,右阿速卫指挥使是官职,那海察、拜住是其名字。
四川孛罗:四川地区的官员,孛罗是其名字。
蒙古渐丁军:元朝军队名称。
罗罗斯土官撒加伯:罗罗斯地区的土官,撒加伯是其名字。
乌蒙蛮兵:乌蒙地区的少数民族军队。
建昌县:建昌是地名,县是元朝的行政区划。
云南行省右丞跃里帖木儿:云南行省的右丞,跃里帖木儿是其名字。
芦古驿:地名。
朵思麻蒙古民:朵思麻是地名,蒙古民指蒙古族。
东路蒙古军元帅府:元朝军事机构,东路蒙古军是军队名称。
东路钦察军万户府:元朝军事机构,东路钦察军是军队名称。
高唐、曹州:高唐、曹州是地名。
前、后、武卫屯田:前、后、武卫是军队名称,屯田指军队开垦土地。
大都、益都、真定、河间诸路:大都、益都、真定、河间是地名,路是元朝的行政区划。
禜星:禜星是古代中国的一种宗教仪式,主要用于祈求星辰的保佑或驱除灾星。
大普庆寺:大普庆寺是元代著名的佛教寺庙,位于大都(今北京),是皇家祭祀和举行重要宗教活动的场所。
玺书:玺书是古代皇帝颁发的正式文书,通常用于重要命令或封赏,盖有皇帝的玺印。
怯薛:元代的宫廷侍卫。
行省:行省是元代设立的地方行政机构,相当于现代的省级行政区。
枢密院:枢密院是古代中国的军事机构,负责军事指挥和战略规划。
翰林院:翰林院是古代中国的文化机构,负责编纂国史、起草诏令等文化事务。
中书省:中书省是古代中国的中央政府机构,负责处理国家政务和起草政令。
奎章:奎章是元代的一种官职,主要负责文学和文化事务。
宣宁郡王:封号,表示被封为郡王,宣宁是封地名。
郓国公:封号,表示被封为国公,郓是封地名。
知行枢密院事:官职名,枢密院是古代管理军事的机构,知行枢密院事即负责枢密院的具体事务。
仪同三司:古代官职名,表示其地位与三司(太尉、司徒、司空)相同。
湖广行省平章政事:官职名,湖广行省是元代的一个行政区划,平章政事是行省的最高行政长官。
谥忠懿:谥号,表示对逝者的评价,忠懿意为忠诚且有美德。
佛事:佛教仪式或活动。
启圣王:封号,表示对孔子父亲的尊崇。
复圣公:封号,表示对颜回的尊崇。
宗圣公:封号,表示对曾子的尊崇。
述圣公:封号,表示对子思的尊崇。
亚圣公:封号,表示对孟子的尊崇。
豫国公:封号,表示对程颢的尊崇。
洛国公:封号,表示对程颐的尊崇。
罗罗斯:元代地名,位于今四川省凉山彝族自治州,是彝族的主要聚居地。
建昌:元代地名,位于今四川省凉山彝族自治州,是当时的军事重镇。
碉门安抚司:古代军事机构,负责边疆地区的安抚和防御。
万户:古代军事官职,统领一万士兵。
叙州:古代地名,位于今四川省宜宾市。
修仁、荔浦:古代地名,位于今广西壮族自治区。
大都:元代的首都,位于今北京市。
太宁:古代地名,位于今河北省张家口市。
保定:古代地名,位于今河北省保定市。
益都:古代地名,位于今山东省青州市。
京畿:指首都及其周边地区。
大司农:古代官职名,负责国家的农业事务。
杭州、常州、庆元、绍兴、镇江、宁国:古代地名,分别位于今浙江省和江苏省。
常德、安庆、池州、荆门:古代地名,分别位于今湖南省和湖北省。
松江、平江、嘉兴、湖州:古代地名,分别位于今上海市和浙江省。
宝庆、衡、永:古代地名,分别位于今湖南省和广西壮族自治区。
冠州:古代地名,位于今山东省冠县。
蔚州广灵县:古代地名,位于今山西省广灵县。
燕王:封号,通常授予皇帝的兄弟或儿子。
裕宗:元朝皇帝忽必烈的庙号。
真定玉华宫:古代宫殿名,位于今河北省正定县。
睿宗:元朝皇帝忽必烈的庙号。
太白犯氐宿:天文现象,指金星运行到氐宿附近。
蒙古字学:元代设立的学校,专门教授蒙古文字。
鹰坊:元代管理猎鹰的机构。
内饔:元代宫廷内的厨师。
媵臣:古代陪嫁的臣子。
怯怜口:元代宫廷内的侍从。
监察御史:监察御史是古代负责监察官员行为的官职,其言论对皇帝决策有重要影响。
江浙行省:元代的一个行政区划,包括今江苏、浙江等地。
河间、保定:古代地名,分别位于今河北省河间市和保定市。
冠、恩、高唐:古代地名,分别位于今山东省冠县、恩县和高唐县。
大宁路:元代的一个行政区划,位于今内蒙古自治区。
史惟良:元代官员,曾任中书左丞。
艺文监:元代管理文化事务的机构。
辽阳:古代地名,位于今辽宁省辽阳市。
哈剌铁木儿:元代官员,曾任辽阳行省平章。
邛部州:古代地名,位于今四川省凉山彝族自治州。
江西、湖广:古代地名,分别位于今江西省和湖南省。
广源:古代地名,位于今广西壮族自治区。
龙州:古代地名,位于今广西壮族自治区龙州县。
安南国:古代对越南的称呼。
荧惑犯鬼宿:天文现象,指火星运行到鬼宿附近。
岭北行省:元代的一个行政区划,位于今内蒙古自治区。
太祖:元朝开国皇帝成吉思汗的庙号。
武宗:元朝皇帝海山的庙号。
月赤察儿:元代官员,曾任中书平章政事,因其才能和政绩受到赞誉。
答剌罕:元代封号,赐予有功的蒙古贵族,象征其尊贵地位。
哈八儿秃:元代官员,曾任岭北行省平章。
白虹贯日:古代天象之一,被视为不祥之兆,常与政治动荡或重大事件相关联。
麓川路:元代行政区划,位于今云南省西部,是当时的重要边疆地区。
哈剌火州:元代地名,位于今新疆吐鲁番地区,是丝绸之路上的重要节点。
荧惑犯鬼宿积尸气:古代占星术语,荧惑指火星,鬼宿为二十八宿之一,积尸气为鬼宿中的星官。此天象被视为凶兆,可能与战争、瘟疫等灾难相关。
西靖王:元代封爵,阿鲁为魏王阿木哥之子,受封此爵位。
五福十神:古代祭祀对象,五福指寿、富、康宁、攸好德、考终命,十神则指与五福相关的神灵。
太一真君:道教神祇,被视为至高无上的神灵,常与天地宇宙的运行相关联。
速速:元代官员,曾任中书平章政事,因贪腐被弹劾并流放。
雷州:元代地名,位于今广东省雷州市,是当时的流放地之一。
弟收其嫂、子收庶母:指违反儒家伦理的行为,元代法律对此有严格禁止。
西僧:西僧是指来自西域的僧人,元代对佛教的支持使得西域僧人在中国有较高的地位。
白云宗:元代佛教宗派之一,以禅宗为主,曾在江南地区有较大影响。
寿安山寺:元代著名佛教寺院,位于今北京市房山区,是白云宗的重要道场。
南郊斋宫:古代皇帝祭祀天地的场所,位于都城南部,是重要的礼仪建筑。
水达达路:元代行政区划,位于今黑龙江省东部,是女真族的聚居地。
末鲁孙:元代地名,位于今内蒙古自治区东部,是重要的驿站之一。
辰州万户:元代军事编制,万户为高级军官,辰州位于今湖南省西部。
漳州龙溪县:元代地名,位于今福建省漳州市,是当时的文化重镇。
衍圣公:孔子后裔的封号,元代继续沿用,负责管理孔庙事务。
三珠虎符:元代高级官员的凭证,象征其权力和地位。
云都思铁木儿:元代诸王之一,曾参与平定瑶族叛乱。
宣忠扈卫亲军都万户营:元代皇家禁军,负责保卫皇帝和都城的安全。
昊天上帝:古代中国最高神祇,被视为天地的主宰,皇帝常在南郊祭祀。
太祖皇帝:指元太祖成吉思汗,元代皇帝常以其配享南郊祭祀。
奉元驿:元代驿站,位于今陕西省西安市,是重要的交通枢纽。
木纳火失温:元代地名,位于今内蒙古自治区中部,是蒙古族的聚居地。
乌蒙路:元代行政区划,位于今云南省东北部,是彝族的主要聚居地。
伯夷、叔齐:古代贤人,以不食周粟、隐居首阳山而闻名,被视为忠义的象征。
圣清:元代赐予伯夷、叔齐庙的匾额,象征其高尚的品德。
禄余:元代云南地区的少数民族首领,曾与元军发生冲突。
怯列:元代官员,曾任陕西行省左丞,因受贿被弹劾。
滦河:元代地名,位于今河北省北部,是皇家冬季驻跸之地。
帝师:元代对西藏佛教领袖的尊称,常被邀请到朝廷主持佛事。
安丰、安庆、庐州:元代地名,分别位于今安徽省中部和西部,是当时的重要行政区。
床兀儿:元代蒙古贵族,曾受封安丰等路的赋税收入。
撒加伯、乌撒阿答:元代云南地区的少数民族首领,曾联合反抗元朝统治。
跃里铁木儿:元代将领,曾率军平定云南地区的叛乱。
木托山:元代地名,位于今云南省西部,是当时的重要战场。
襄、邓:元代地名,分别位于今湖北省襄阳市和河南省邓州市,是当时的经济文化中心。
畏兀:元代对维吾尔族的称呼,主要聚居在今新疆地区。
静江:元代地名,位于今广西壮族自治区桂林市,是当时的军事重镇。
阔阔台:元代官员,曾任知枢密院事,参与朝政决策。
山东盐课:元代山东地区的盐税收入,是当时的重要财政来源。
曹州济阴:元代地名,位于今山东省菏泽市,是当时的经济文化中心。
临江、吉安:元代地名,分别位于今江西省中部和南部,是当时的重要行政区。
天源延圣寺:元代著名佛教寺院,位于今江西省吉安市,是当时的重要宗教场所。
禧宗禋院:禧宗禋院是元代设立的宗教机构,主要负责祭祀和宗教活动,体现了元代对宗教的重视和管理。
打捕鹰坊红花总管府:打捕鹰坊红花总管府是元代设立的专门管理鹰猎和红花(一种植物,可能用于染料或药材)的机构,秩四品,显示了元代对自然资源的管理和利用。
自实田土粮税:自实田土粮税是元代的一种税收制度,要求农民自行申报田地面积和粮食产量,以便政府征收税粮。
司天监翙星:司天监是古代负责天文观测和历法编制的机构,翙星可能是指观测星象或进行天文活动。
按灰:按灰是元代的一位诸王,因击伤巡检张恭而被杖责并谪还广宁王所部充军役,反映了元代对贵族犯罪的惩罚。
董仲舒:董仲舒是西汉时期的著名儒家学者,主张‘罢黜百家,独尊儒术’,对后世儒家思想有深远影响。
国子生积分及等者:国子生是指在国子监学习的学生,积分及等者是指通过考试达到一定等级的学生,可以参加省、台、集贤院、奎章阁等机构的考试。
宣忠扈卫斡罗思屯田:宣忠扈卫斡罗思屯田是元代的一种军事屯田制度,旨在通过屯田解决军队的粮食供应问题。
燕王阿剌忒纳答剌:燕王阿剌忒纳答剌是元代的一位皇子,被立为皇太子,反映了元代皇位继承制度。
龙翔集庆寺:龙翔集庆寺是元代的一座著名寺庙,工役和佛事活动由江南行台负责,显示了元代对佛教的支持。
大都留守:大都留守是元代负责大都(今北京)行政和军事事务的官职,通常由高级官员担任。
集贤侍读学士:集贤侍读学士是元代的一种文官职位,负责为皇帝讲解经典和提供咨询。
御史中丞和尚:御史中丞和尚是元代的一位官员,因受贿而被赦免,但监察御史建议追夺其官职,反映了元代对官员廉洁的要求。
旌其门:旌其门是指对忠孝节义之人进行表彰,通常在其门前立牌坊或赐匾额,以示嘉奖。
泰始明昌国文-古籍-元史-本纪-卷三十四-评注
这段文字记载了元代至顺元年(1330年)春正月和二月的一系列政治、经济、军事和文化事件,反映了元代社会的复杂性和多元性。首先,文中提到的《经世大典》的编纂,体现了元代对典章制度的重视,试图通过编纂大典来规范和巩固国家的治理体系。这一举措不仅是对前代制度的总结,也是对元代政治文化的进一步塑造。
其次,文中多次提到赈灾和救济措施,如怀庆路、中兴路、芍陂屯等地的饥荒赈济,反映了元代政府对民生问题的关注。尽管元代是一个以军事征服起家的王朝,但在统治过程中,政府也意识到社会稳定和民生福祉的重要性,因此采取了多种措施来缓解自然灾害和社会动荡带来的冲击。
再次,文中提到的科举会试日期的调整,反映了元代对科举制度的重视。科举制度是中国古代选拔官员的重要途径,元代虽然是一个由蒙古族建立的王朝,但在统治过程中逐渐接受了汉文化的影响,科举制度成为维系汉人与蒙古人之间政治平衡的重要手段。
此外,文中还提到了佛教的影响,如皇帝及皇后受佛戒、赐钞修建佛寺等,反映了元代皇室对佛教的尊崇。佛教在元代得到了极大的发展,成为元代文化的重要组成部分。元代皇室通过支持佛教,不仅巩固了自身的统治合法性,也促进了多元文化的融合。
最后,文中提到的云南诸王秃坚及万户伯忽等人的叛乱,反映了元代边疆地区的动荡局势。元代虽然是一个幅员辽阔的大帝国,但其边疆地区时常发生叛乱和动荡,尤其是云南、四川等地,由于地理位置的偏远和民族成分的复杂,成为元代统治的薄弱环节。元代政府通过调兵遣将、赈济灾民等手段,试图稳定边疆局势,但效果有限。
总的来说,这段文字不仅记录了元代至顺元年的具体历史事件,还反映了元代社会的多元性和复杂性。元代作为一个由少数民族建立的王朝,在统治过程中面临着文化、民族、经济等多方面的挑战。通过对这些事件的记载,我们可以更好地理解元代的政治、经济和文化特点,以及其在历史长河中的地位和作用。
这段古文记载了元代中期的一系列政治、军事和社会事件,反映了当时朝廷的运作方式和社会状况。首先,文中提到伯颜和燕铁木儿等权臣的任命和职责调整,显示了元代中期朝廷内部的权力斗争和政治格局的变化。伯颜作为太保和知枢密院事,掌握着军事大权,而燕铁木儿则担任右丞相,负责政务。这种权力分配反映了元代中期皇帝对权臣的依赖和制衡。
其次,文中多次提到赈灾和救济措施,如对饥民的赈济、对驿户的救助等,反映了元代中期社会经济的困境和朝廷的应对措施。元代中期,由于战争频繁、自然灾害频发,社会动荡不安,朝廷不得不频繁进行赈灾和救济,以维持社会稳定。这些措施虽然暂时缓解了民众的困境,但也暴露了元代中期社会经济问题的严重性。
此外,文中还提到了一些宗教活动,如修建佛寺、进行佛事等,反映了元代佛教的盛行和皇帝对佛教的重视。元代皇帝常通过资助佛教活动来祈福和巩固统治,佛教在元代社会中具有重要的政治和文化意义。
最后,文中还提到了一些地方行政和军事事务,如云南行省的调整、边疆地区的防御等,反映了元代中期对边疆地区的重视和管理。元代作为一个多民族帝国,边疆地区的稳定对朝廷的统治至关重要,因此朝廷频繁调整地方行政和军事部署,以应对边疆的挑战。
总的来说,这段古文通过记载一系列政治、军事、社会和宗教事件,展现了元代中期的复杂社会面貌和朝廷的应对策略。它不仅具有重要的历史价值,也为我们理解元代中期的政治、经济和文化提供了宝贵的资料。
这段古文记载了元朝时期的政治、军事、宗教和社会救济等多方面的事件,反映了当时社会的复杂性和动荡不安的局面。
首先,文中提到了多次赈灾救济的行动,如赈籴米、赈粮、赈钞等,显示了元朝政府在面对自然灾害和饥荒时的应对措施。这些措施虽然在一定程度上缓解了灾民的困境,但也暴露了当时社会经济的脆弱性和政府财政的压力。
其次,文中多次提到叛乱和军事行动,如乌撒土官禄余的叛乱、罗罗诸蛮的叛乱、云南的军事行动等。这些叛乱和军事冲突反映了元朝在边疆地区的统治不稳,以及少数民族与中央政府之间的矛盾和冲突。
再次,文中还提到了宗教活动,如作佛事、修建寺院等。这些宗教活动不仅是元朝皇帝和贵族的精神寄托,也是他们巩固统治、安抚民心的重要手段。
此外,文中还提到了官员的任命和封赏,如燕帖木儿被任命为中书右丞相、赵世延被封为鲁国公等。这些任命和封赏反映了元朝政治体制的特点,即宗室和贵族在政治中的重要作用。
最后,文中还提到了自然灾害,如虫灾、水灾、蝗灾等。这些自然灾害不仅对农业生产造成了严重影响,也加剧了社会的动荡和不安。
总的来说,这段古文通过对元朝时期各种事件的记载,展现了当时社会的复杂性和动荡不安的局面,为我们了解元朝历史提供了宝贵的资料。
这段古文详细记载了元代朝廷的一系列政治、军事和宗教活动,反映了当时社会的复杂性和多元文化的交融。首先,文中提到的封王、授印、祭祀等活动,显示了元代皇权的威严和宗教在国家政治生活中的重要地位。例如,封诸王按浑察为广宁王并授以金印,这不仅是对其地位的确认,也是对其忠诚的奖励。
其次,文中提到的赈灾、赏赐和军事调动等活动,反映了元代政府对民生的关注和对边疆稳定的重视。例如,对蒙古饥民的赈济和对戍边军士的粮饷增加,显示了政府对边疆地区的关怀和对军事力量的依赖。
再次,文中提到的宗教活动,如命西僧禜星和为皇子燕王作佛事,不仅体现了元代皇室的宗教信仰,也反映了佛教在元代社会中的广泛影响。这些活动不仅是宗教仪式,也是政治手段,用以巩固皇权和稳定社会。
最后,文中提到的监察御史的弹劾和中书省的议政,显示了元代政治体制中的监察机制和权力制衡。例如,监察御史葛明诚对中书平章政事赵世延的弹劾,反映了监察机构对政府高官的监督作用。
总体而言,这段古文不仅记录了元代朝廷的具体活动,也反映了当时社会的政治、军事、宗教和文化状况,具有重要的历史价值和文献价值。通过对这些活动的分析,我们可以更深入地理解元代社会的复杂性和多元文化的交融。
这段文本是元代历史文献的一部分,记录了元朝时期的政治、军事、宗教、文化等多个方面的重要事件。通过这些记载,我们可以窥见元代社会的复杂性和多样性。
首先,文本中提到了大量的官职和封号,如大司徒、宣宁郡王、郓国公等,这些官职和封号反映了元代的政治制度和官僚体系。元代的政治制度深受蒙古传统和汉族文化的影响,官职的设置和封号的授予都体现了这一点。
其次,文本中多次提到佛事和寺庙,如上都岁作佛事百六十五所,定为百四所,这表明元代对佛教的重视。佛教在元代得到了极大的发展,成为国家宗教的一部分,寺庙的建设和佛事的举行不仅是宗教活动,也是国家政治和文化生活的重要组成部分。
再次,文本中提到了大量的军事行动和边疆事务,如云南使来报捷、罗罗斯土官撒加伯及阿陋土官阿剌等。这些记载反映了元代边疆地区的复杂局势和频繁的军事冲突。元代作为一个多民族帝国,边疆地区的稳定对国家至关重要,因此元朝政府采取了多种措施来维护边疆的安全。
此外,文本中还提到了自然灾害和赈灾措施,如大都、太宁、保定等地水灾,饥民四十万五千五百七十余户。这些记载反映了元代社会的脆弱性和政府对民生问题的关注。元代政府在面对自然灾害时,采取了多种赈灾措施,如发放粮食、减免税赋等,以缓解灾民的困境。
最后,文本中提到了大量的天文现象和祭祀活动,如太白犯氐宿、荧惑犯鬼宿等。这些记载反映了元代对天文学的重视和对天象的观察。元代的天文学在当时处于世界领先地位,天象的观察不仅用于预测吉凶,也用于指导农业生产和政治决策。
总的来说,这段文本不仅记录了元代的政治、军事、宗教、文化等多个方面的重要事件,也反映了元代社会的复杂性和多样性。通过这些记载,我们可以更深入地了解元代的历史和文化。
这段文字选自元代官方史书,记载了元朝中期的政治、军事、宗教、文化等多方面的事件。从内容上看,这段文字反映了元代社会的复杂性和多样性,既有朝廷内部的权力斗争,也有边疆地区的军事行动,还有宗教祭祀和民生问题。
首先,文中提到的月赤察儿和速速两位官员的对比,揭示了元代官场的腐败现象。月赤察儿因其才能和政绩受到赞誉,而速速则因贪腐被弹劾并流放。这种对比反映了元代官场中贤与不肖的鲜明对立,也揭示了朝廷在用人方面的困境。
其次,文中多次提到天象异常,如‘白虹贯日’和‘荧惑犯鬼宿积尸气’,这些天象在古代被视为不祥之兆,常与政治动荡或重大事件相关联。元代统治者对这些天象的重视,反映了他们对天命和天意的敬畏,也体现了古代中国‘天人感应’的思想。
再次,文中提到的宗教活动,如祭祀五福十神、太一真君,以及西僧作佛事等,反映了元代宗教的多元性和包容性。元代统治者不仅重视传统的儒家祭祀,还积极支持佛教和道教的发展,这种宗教政策在一定程度上促进了社会的稳定和文化的繁荣。
此外,文中还涉及边疆地区的军事行动,如云南、广西等地的平叛战争。这些军事行动反映了元代对边疆地区的重视,也揭示了边疆地区的复杂局势。元代统治者通过军事手段维护边疆稳定,同时也通过封赏和赈济等手段安抚边疆民族,体现了其‘以武定边,以文安民’的治国理念。
最后,文中提到的民生问题,如赈济饥民、减免赋税等,反映了元代统治者对民生的关注。尽管元代社会存在诸多问题,但统治者在一定程度上也采取了措施缓解民困,这种政策在一定程度上缓和了社会矛盾,维护了社会的稳定。
总的来说,这段文字不仅记录了元代中期的历史事件,还反映了元代社会的复杂性和多样性。通过对这些事件的分析,我们可以更深入地理解元代的政治、军事、宗教、文化等方面的特点,以及元代统治者的治国理念和政策取向。
这段古文记录了元代一系列的政治、军事、宗教和文化活动,反映了元代社会的多元性和复杂性。首先,文中提到的禧宗禋院和打捕鹰坊红花总管府的设立,显示了元代对宗教和自然资源的管理和利用。这些机构的设立不仅体现了元代政府对国家资源的控制,也反映了当时社会对宗教和自然资源的重视。
其次,文中提到的自实田土粮税制度,是元代税收制度的一个重要组成部分。这种制度要求农民自行申报田地面积和粮食产量,以便政府征收税粮。这种制度的实施,既体现了元代政府对农业生产的重视,也反映了当时社会对税收制度的依赖。
再次,文中提到的司天监翙星活动,反映了元代对天文观测和历法编制的重视。司天监作为古代负责天文观测和历法编制的机构,其活动不仅对农业生产有重要影响,也对政治和社会生活有深远影响。
此外,文中提到的董仲舒从祀孔子庙,显示了元代对儒家思想的推崇。董仲舒作为西汉时期的著名儒家学者,其思想对后世儒家思想有深远影响。元代将其从祀孔子庙,不仅体现了对儒家思想的尊重,也反映了当时社会对儒家思想的认同。
最后,文中提到的燕王阿剌忒纳答剌被立为皇太子,反映了元代皇位继承制度。元代皇位继承制度复杂多变,燕王阿剌忒纳答剌被立为皇太子,不仅体现了元代皇位继承制度的特点,也反映了当时社会对皇位继承的关注。
总的来说,这段古文通过对元代一系列政治、军事、宗教和文化活动的记录,展示了元代社会的多元性和复杂性。这些活动不仅反映了元代政府对国家资源的管理和利用,也体现了当时社会对宗教、税收、天文观测、儒家思想和皇位继承的重视。通过对这些活动的深入分析,我们可以更好地理解元代社会的历史背景和文化内涵。