作者: 由明代宋濂(1310年—1381年)等人主持编撰。宋濂是明初著名文学家、史学家,曾任翰林院编修。
年代:编撰于明代洪武年间(14世纪末)。
内容简要:《元史》是“二十四史”之一,共210卷,记载了元朝(1271年—1368年)的历史。全书分为本纪、志、列传三部分,内容涵盖政治、经济、文化、军事等方面。由于编撰时间仓促,书中存在一些疏漏,但它仍是研究元朝历史的重要文献,为后世提供了宝贵的史料。
泰始明昌国文-古籍-元史-列传-卷六十三-原文
曹伯启
曹伯启,字士开,济宁砀山人。弱冠,从东平李谦游,笃于问学。至元中,历仕为兰溪主簿,尉获盗三十,械徇诸市,伯启以无左验,未之信;俄得真盗,尉以是黜。累迁常州路推官,豪民黄甲,恃财杀人,赂佃客诬伏,伯启谳得其情,遂坐甲杀人罪。迁河南省都事、台州路治中,御史潘昂霄、廉访使王俣交荐,擢拜西台御史,改都事。关陕自许衡倡道学,教多士,伯启请建祠立学,以表其绩,朝议是之。泾阳民诬其尹不法,伯启核实,抵民罪。四川廉访佥事阔阔木以苛刻闻,伯启纠黜之。
延祐元年,升内台都事,迁刑部侍郎。丞相铁木迭儿专政,一日,召刑曹官属问曰:“西僧讼某之罪,何为久弗治?”众莫敢对,伯启从容言曰:“犯在赦前。”丞相虽甚怒,莫之夺也。宛平尹盗官钱,铁木迭儿欲并诛守者,伯启执不可,杖遣之。八番帅擅杀,起边衅,朝廷已用帅代之矣,命伯启往诘其事。次沅州,道梗,伯启恐兵往则彼惊,将致乱,乃遣令史杨鹏单骑往喻新帅,备得其情,止奏坐前帅擅兴罪,边民以安。大同宣慰使法忽鲁丁,扑运岭北粮,岁数万石,肆为欺罔,累赃巨万,朝廷遣使督征,前后受赂,皆反为之游言,最后伯启往,其人已死,喻其子弟曰:“负官钱,虽死必征。与其纳赂于人,曷若偿之于官。第条汝父所赂之数,官为征之。”诸受赂者皆惧,而潜归赂于其子,为钞五百余万缗,民之逋负而无可理者,即列上与免之。出为真定路总管,治尚宽简,民甚安之。
延祐五年,迁司农丞,奉旨至江浙议盐法,罢检校官,置六仓于浙东、西,设运盐官,输运有期,出纳有次,船户、仓吏盗卖漏失者有罚。归报,著为令。寻拜南台治书侍御史,因言:“扬清激浊,属在台宪,诸被枉赴诉者,实则直之,妄则加论可也。今论冤一切不问,岂风纪定制乎?”俄去位。
英宗立,召拜山北廉访使,时敕建西山佛宇甚亟,御史观音保等以岁饥请缓之,近臣激怒上听,遂诛言者。伯启曰:“主上聪明睿断,是不可以不诤。”乃劾台臣缄默,使昭代有杀谏臣之名,帝为之悚听。俄拜集贤学士、御史台侍御史。有诏同刊定《大元通制》,伯启言:“五刑者,刑异五等,今黥杖徒役于千里之外,百无一生还者,是一人身备五刑,非五刑各底于人也。法当改易。”丞相是之,会伯启除浙西廉访使,不果行。
泰定初,引年北归,优游乡社,砀人贤之,表所居为曹公里。伯启性庄肃,奉身清约,在中台,所奖借名士尤多;为侍读学士,考试国子,首取吕思诚、姚绂。云南佥事范震言宰臣欺上罔下,不报,范饮恨死,伯启具其事,书于太史。真州知州吕世英以刚直获罪,伯启白其枉,进擢风宪。其好彰善率类此。天历中,起伯启为淮东廉访使、陕西诸道行御史台中丞,使驿敦遣,伯启喟然曰:“吾年且八十,尚忘知止之戒乎!”终不起,一时被命者,因相继去位,天下之士高之。至顺三年,长子震亨卒于毗陵,伯启往拊之;明年二月,卒于毗陵,年七十九。有诗文十卷,号《汉泉漫稿》,《续集》三卷,行世。子六人,孙十人,皆显仕。
李元礼
李元礼,字庭训,真定人。资性庄重,燕居不妄言笑。历易州、大都路儒学教授,迁太常太祝,升博士。定撰世祖圣德神功文武皇帝、昭睿顺圣皇后、裕宗文惠明孝皇帝尊谥议,称颂功德,体制温雅。请谥圜丘,升祔太室,礼文多其所详定。
元贞元年,擢拜监察御史,弹劾无所回挠。二年,有旨建五台山佛寺,皇太后将临幸,元礼上疏曰:
古人有言曰:生民之利害,社稷之大计,惟所见闻而不系职司者,独宰相得行之,谏官得言之。今朝廷不设谏官,御史职当言路,即谏官也,乌可坐视得失而无一言,以裨益圣治万分之一哉!伏见五台创建寺宇,土木既兴,工匠夫役,不下数万,附近数路州县,供亿烦重,男女废耕织,百物踊贵,民有不聊生者矣。伏闻太后亲临五台,布施金币,广资福利,其不可行者有五:时当盛夏,禾稼方茂,百姓岁计,全仰秋成,扈从经过,千乘万骑,不无蹂躏,一也。太后春秋已高,亲劳圣体,往复暑途数千里,山川险恶,不避风日,轻冒雾露,万一调养失宜,悔将何及,二也。今上登宝位以来,遵守祖宗成法,正当兢业持盈之日,上位举动,必书简册,以贻万世之则,书而不法,将焉用之,三也。夫财不天降,皆出于民,今日支持调度,方之曩时百倍,而又劳民伤财,以奉土木,四也。佛本西方圣人,以慈悲方便为教,不与物竞,虽穷天下珍玩奇宝供养不为喜,虽无一物为献而一心致敬,亦不为怒。今太后为国家、为苍生崇奉祈福,福未获昭受,而先劳圣体,圣天子旷定省之礼,轸思亲之怀,五也。伏愿中路回辕,端居深宫,俭以养德,静以颐神,上以循先皇后之懿范,次以尽圣天子之孝心,下以慰元元之望。如此,则不祈福而福至矣。
台臣不敢以闻。
大德元年,侍御史万僧与御史中丞崔彧不合,诣架阁库,取前章封之,入奏曰:“崔中丞私党汉人李御史,为大言谤佛,不宜建寺。”帝大怒,遣近臣赍其章,敕右丞相完泽、平章政事不忽木等鞫问。不忽木以国语译而读之,完泽曰:“其意正与吾同。往吾尝以此谏,太后曰:‘我非喜建此寺,盖以先皇帝在时,尝许为之,非汝所知也
之曰:“吾署也。”其宽厚多类此。
让上言:“古今有天下者,皆有律以辅治。堂堂圣朝,讵可无法以准之,使吏任其情、民罹其毒乎!”帝嘉纳之。
乃命中书省纂集典章,以让精律学,使为校正官,赐青鼠裘一袭、侍宴服六袭。
二年,朝廷以吏多滞事,责曹案不如程者。令下,让曰:“刑狱非钱谷、铨选之比,宽以岁月,尚虑失实,岂可律以常法乎!”乃入白于宰相,曰:“尚书言是也。”由是刑曹独得不责稽违。
拜陕西行省参知政事。未几,拜西台侍御史,命甫下,诏罢西台,复立,就拜侍御史。
四年十月,卒于官,年六十有六。赠正奉大夫、河南行省参知政事,追封陈留郡公,谥宪穆。子好古,奉政大夫、覆实司提举。
韩若愚
韩若愚,字希贤,保定满城人。由武卫府史授通惠河道所都事,开河有功,诏赐锦衣一袭。
迁留守司都事,寻升经历,出知蓟州,改中书左司都事。
时监烧昏钞者欲取能名,概以所烧钞为伪钞,使管库者诬服。狱既具,若愚知其冤,覆之,得免死者十余人。
迁刑部郎中,提举诸路宝钞库,擢吏部郎中。
仁宗即位,故事,凡潜邸官吏,不次迁转,若愚以岁月定其资品,遂著为令。
皇庆元年,迁内台都事,改刑部侍郎,寻擢中书左司郎中。
时议禁民田猎,犯者抵死。若愚曰:“昔齐宣王之囿,方四十里,杀其麋鹿者,如杀人之罪,孟子非之。”众以为然,遂轻其刑。
时参政曹鼎新辞职,帝曰:“若效韩若愚廉勤足矣,何用辞为!”继命若愚参议中书省事。
铁木迭儿为右丞相,以憎爱进退百官,恨若愚不附己,罗织以事。帝知其枉,不听。
拜户部尚书。
延祐六年,命理河间等路囚,轻重各得其情,复拜参议中书省事。
丞相铁木迭儿复入相,以旧憾诬若愚罪,欲杀之,帝不从,复奏夺其官,除名归乡里。
至治三年,诏雪其冤。
泰定元年,命复其官,寻拜刑部尚书,迁湖广省参知政事,未行,改詹事丞。
八月,命宣抚江浙,复留为侍御史。
时左丞相倒剌沙擅威福,以事诬侍御亦怜珍等,下枢密狱,无敢言其冤,若愚以计奏左丞相倒剌沙为右大夫,其事遂解。
三年,擢浙西廉使,未行,拜河南省左丞。
会文宗平内难,若愚画策中机,帝嘉之,进资政大夫。
天历三年,迁淮西江北道廉访使。
九月,以疾卒,年六十八。赠资德大夫、江浙等处行中书省左丞、上护军,追封南阳郡公,谥贞肃。
赵师鲁
赵师鲁,字希颜,霸州文安县人。父趾,秘书少监,赠礼部尚书。
师鲁为人风采端庄,在太学,力学如寒士。
延祐初,为兴文署丞。
五年,迁将作院照磨。
七年,辟为御史台掾,后补中书省掾,于朝廷典章故实、律令文法,无不练习。
临事明敏果断,执政奇之。
及典铨选,平允无私,人无不服。
擢工部主事,迁中书省检校官,咸著能名。
泰定中,拜监察御史。
时大礼未举,师鲁言:“天子亲祠郊庙,所以通精诚,迓福釐,生烝民,阜万物,百王不易之礼也。宜鉴成宪,讲求故事,对越以格纯嘏。”帝嘉纳焉。
元夕,令出禁中,命有司张灯山为乐,师鲁上言:“燕安怠惰,肇荒淫之基;奇巧珍玩,发奢侈之端。观灯事虽微,而纵耳目之欲,则上累日月之明。”疏闻,遽命罢之,赐师鲁酒一上尊,且命御史大夫传旨,以嘉忠直。
是时,宰相倒剌沙密专命令,不使中外预知,师鲁又上言:“古之人君,将有言也,必先虑之于心,咨之于众,决之于故老大臣,然后断然行之,涣若汗不可反,未有独出柄臣之意,不咨众谋者也。”不报。
倒剌沙虽刚狠,亦服其敢言。
有朝士年未及致仕,其子请预荫其官,而执政者为之地,师鲁驳其非,事遂止。
迁枢密院都事,改本院经历。
致和初,升奉政大夫、参议枢密院事。
天历中,迁枢密院判官,改兵部侍郎。
丁父忧,特旨起为同佥枢密院事,师鲁固辞不就。
服除,复为枢密判官,持节治四川军马,谕上威德,大阅于郊,宽简有法,士卒怀其恩信。
未几,迁中顺大夫、刑部侍郎,枢密院复奏为其院判官。
久之,出为河间路转运盐使,除害兴利,法度修饬,绝巡察之奸,省州县厨传赠遗之费,灶户商人,无不便之,岁课遂大增。
暇日,又割己俸,率僚吏新孔子庙,命吏往江右制雅乐,聘工师,春秋释奠,士论称之。
师鲁由从官久典金谷,每郁郁不乐,疾笃,弃官归京师,至元三年九月卒,年五十有三。
赠嘉议大夫、礼部尚书、天水郡侯,谥文清。
刘德温
刘德温,字纯甫,大兴人,起家中书省宣使。
大德十一年,以年劳,授从仕郎、内宰司照磨,监建兴圣宫;又调承务郎、掌仪署令;未几,升奉训大夫、内宰司丞。
奉中旨,征河南民逋粮,德温辄平其价,令出钞以偿,民甚便之。
复升朝列大夫、延福司丞,奉旨代祠岳渎。
比还,迁中宪大夫、同知大都路都总管府事。
辇毂之下,供亿浩繁,德温措置有法,民用不扰。
迁甄用少监,升亚中大夫、礼部侍郎,复升嘉议大夫、同知上都留守司事。
省檄和籴粮,民以价不时得,递相观望,德温下令曰:“粮入价出,吏有敢为弊者罪之。”于是粮不逾期而集。
转大司农丞。
耕籍之仪,取具一时,德温欲考订典礼,集为成书,未毕,俄授通议大夫、永平路总管。
永平当天历兵革之余,野无居民,德温为政一年,而户口增,仓廪实,遂兴学校以育人材,庶事毕举。
岁大旱,祷而
雨,岁以不歉。滦、漆二水为害,有司岁发民筑堤。德温曰:“流亡始集,而又役之,是重困民也。”遂罢其役,而水亦不复至。有豪民武断于乡里,前吏莫敢治,德温按得其罪,论如法,杖之,书其过于门,后竟以不道伏诛。永平,古孤竹国也,国初,郡守杨阿台请于朝,谥伯夷曰清惠,叔齐曰仁惠,为庙以祠之,而祠礼犹未具也。德温请命有司春秋具牢礼致祭,从之,著为式,赐庙额曰圣清,士论韪之。至顺四年卒,年六十九。赠正议大夫、礼部尚书、上轻车都尉、彭城郡侯,谥清惠。
尉迟德诚
尉迟德诚,字信甫,绛州人。祖天泽,仕金为库官,郡王带孙拔绛州,天泽在俘中,道见兵死者,辄涕泣收瘗之,带孙令佩金符,授云州御衣局人匠总管。父鼎,仕至潞州知州。德诚历官太子率更丞。至大元年,改詹事院都事。二年,迁家令司丞。仁宗以为谨恪,常赐酒帛,得侍左右。数荐士,出则未尝语人。厅事前有粟苗,不种而萌偶出,一茎双穗,众以为嘉禾。升家令。四年,选为河东山西道宣慰司同知,击奸吏,宽税敛,上计京师。入见,帝方食,赐以馂馀,擢工部尚书,未拜,改陕西行台治书侍御史。延祐元年,迁京畿都漕运使。二年,拜辽东道肃政廉访使,上疏言事,其略曰劳诸王以怀其心,防出入以严宫禁,立谏官以远谗佞,崇科举以求人材,立常平以备荒年,汰僧道以宽民力,举贤良以励忠孝,抑奢侈以厚风俗,及拯钞法、裁冗官等事。未报而卒,年五十三。
秦起宗
秦起宗,字元卿,其先上党人,后徙广平洺水县。曾大父当金季兵起,窾山麓为洞,奉其亲以居,傍窾大洞,匿其里中百人闭之。具牛酒,出待兵,兵入索,惟见其亲属,曰:“孝士也。”释之去。里人曰:“秦父生我。”
起宗生长兵间,学书无从得纸,父顺削柳为简,写以授之;成诵,削去更书。年十七,会立蒙古学,学辄成,辟武卫译史。御史中丞塔察儿爱其才,迁中台译史。是时,尚书省专制更张,起宗持文严密无所泄。仁宗即位,罢尚书省,转中书译史,累迁太子家令司典簿官,上言:“东宫官属,辅导德义,财赋非所治也。”朝廷是之。迁南台御史。建康多水,或实灾而有司抑之,或无灾而诉灾,起宗微行得实,人以为神明。
文宗初立,命威顺王征八番。是时,蜀省囊加台拒命未平,起宗极言武昌重镇,当备上流之师,亲王不可远去,力止之。及王入见,帝谓曰:“八番之行,非秦元卿,几为失计。”其后八番师还,无敢扰于道路者。朝议以起宗治蜀,幕府忘其名,曰秦元卿,帝引笔改曰起宗,其眷注如此。拜中台御史,劾中丞和尚受人妇人、贱买县官屋,不报。起宗从台官入见,跽辩久之,敕令起,起宗不起,会日暮,出;明日,立太子,有赦,起宗又奏:“不罪和尚,无以正国法。”和尚服辜。帝曰:“为御史,当如是矣。”元会,赐只孙服,令得与大宴。又劾闽宪卜咱耳窃父妾以逃,其父愤死,渎乱天常,流之岭南。自是尽言无讳,皆见听用。有《御史奏议》一卷。
迁都漕运使,帝召谕之曰:“漕输事多废阙,赖御史治之尔。”出为抚州路总管,至官,有司供张甚盛,问其费所从出,小吏不敢隐,曰:“借办于民。”遂亟使归之,几席仅给而已。自是官府僚佐有宴集,成礼即止。因谕众曰:“我素农家,安俭约,务安静,庶使吾民化之。”居一岁,以老去官。明年,以兵部尚书致仕,居一岁,卒,谥昭肃。
子四人:钧,铨,铎,镛。钧,西台御史;镛,延徽寺经历;铨,都省掾;铎蚤卒。
泰始明昌国文-古籍-元史-列传-卷六十三-译文
曹伯启
曹伯启,字士开,济宁砀山人。二十岁时,跟随东平的李谦学习,专心于学问。至元年间,历任兰溪主簿,尉官抓获了三十名盗贼,将他们戴上枷锁游街示众,伯启因为没有确凿的证据,不相信这些人是盗贼;不久后抓到了真正的盗贼,尉官因此被罢免。后来伯启升任常州路推官,当地有个豪强黄甲,仗着有钱杀了人,贿赂佃户诬陷他人,伯启审问后得知真相,最终判定黄甲犯有杀人罪。之后伯启升任河南省都事、台州路治中,御史潘昂霄和廉访使王俣共同推荐他,提拔他为西台御史,后改任都事。关陕地区自从许衡提倡道学后,教育了许多学子,伯启请求建立祠堂和学校,以表彰许衡的功绩,朝廷同意了他的建议。泾阳有百姓诬告县令违法,伯启核实后,判定诬告者有罪。四川廉访佥事阔阔木以苛刻闻名,伯启弹劾并罢免了他。
延祐元年,伯启升任内台都事,后调任刑部侍郎。丞相铁木迭儿专权,有一天,他召见刑部的官员问道:“西僧控告某人的罪行,为什么迟迟不处理?”众人都不敢回答,伯启从容地说:“因为犯罪发生在赦免之前。”丞相虽然非常生气,但无法反驳他。宛平县令盗用官钱,铁木迭儿想连看守的人也一起处死,伯启坚持不同意,最终只杖责了看守。八番的将领擅自杀人,引发了边境冲突,朝廷已经派人接替了他的职位,命令伯启前去调查此事。伯启走到沅州时,道路受阻,他担心派兵前往会引起对方的恐慌,导致混乱,于是派令史杨鹏单骑前往与新任将领沟通,详细了解情况后,只奏报了前任将领擅自兴兵的罪行,边境因此安定下来。大同宣慰使法忽鲁丁负责运送岭北的粮食,每年数万石,他大肆欺瞒,贪污巨额财物,朝廷派使者前去追查,前后派去的使者都收受贿赂,反而为他开脱,最后伯启前去调查时,法忽鲁丁已经死了,伯启对他的子弟说:“欠官府的债,即使死了也要追讨。与其贿赂别人,不如偿还给官府。你们只需列出你父亲贿赂的数目,官府会代为追讨。”那些受贿的人都害怕了,偷偷把贿赂的钱还给了他的儿子,共计五百多万缗,百姓中那些无法偿还的债务,伯启也列出来上奏朝廷,请求免除。后来伯启出任真定路总管,治理崇尚宽简,百姓非常安定。
延祐五年,伯启升任司农丞,奉命到江浙商议盐法,罢免了检校官,在浙东、浙西设立了六个仓库,设置了运盐官,规定了运输的时间和出纳的顺序,船户和仓吏如果盗卖或漏失盐,都会受到惩罚。伯启回朝后,将这些规定写入了法令。不久后,他被任命为南台治书侍御史,上奏说:“扬清激浊,是御史台的职责,那些被冤枉的人来申诉,如果属实就应该为他们伸冤,如果是诬告就应该加以惩处。现在对所有的冤案都不闻不问,这难道是风纪的定制吗?”不久后,伯启辞去了职位。
英宗即位后,召伯启担任山北廉访使,当时朝廷急于修建西山的佛寺,御史观音保等人以年景不好为由请求暂缓修建,近臣激怒了皇帝,导致观音保等人被杀。伯启说:“皇上聪明睿智,这种事情不能不进谏。”于是他弹劾御史台的官员沉默不语,导致朝廷有了杀谏臣的名声,皇帝听后感到震惊。不久后,伯启被任命为集贤学士、御史台侍御史。朝廷下令修订《大元通制》,伯启上奏说:“五刑是指五种不同的刑罚,现在将犯人刺面、杖责、流放到千里之外,几乎没有一个人能活着回来,这相当于一个人承受了五种刑罚,而不是五种刑罚分别施加在不同的人身上。法律应当修改。”丞相同意了他的意见,但当时伯启被任命为浙西廉访使,未能参与修订。
泰定初年,伯启告老还乡,悠闲地生活在乡里,砀山人都很敬重他,将他居住的地方称为“曹公里”。伯启性格庄重严肃,生活清简,在御史台任职时,他特别推崇和提拔了许多名士;担任侍读学士时,主持国子监的考试,首先录取了吕思诚和姚绂。云南佥事范震曾弹劾宰相欺上瞒下,但朝廷没有回应,范震含恨而死,伯启将此事记录下来,写入了太史。真州知州吕世英因为刚直不阿而获罪,伯启为他申冤,最终吕世英被提拔为风宪官。伯启喜欢表彰善行,类似的事情很多。天历年间,朝廷起用伯启为淮东廉访使、陕西诸道行御史台中丞,派使者催促他上任,伯启叹息道:“我已经快八十岁了,难道还要忘记知止的戒律吗?”最终他没有接受任命,当时被任命的人也因此相继辞去职位,天下士人都很敬重他。至顺三年,伯启的长子震亨在毗陵去世,伯启前去抚慰;第二年二月,伯启在毗陵去世,享年七十九岁。他著有诗文十卷,名为《汉泉漫稿》,还有《续集》三卷,流传于世。他有六个儿子,十个孙子,都在朝廷中担任显要职位。
李元礼
李元礼,字庭训,真定人。他性格庄重,平时不苟言笑。历任易州、大都路儒学教授,后升任太常太祝,再升为博士。他负责撰写世祖圣德神功文武皇帝、昭睿顺圣皇后、裕宗文惠明孝皇帝的尊谥议,称颂他们的功德,文风温雅。他还请求在圜丘举行谥号仪式,并将神位升入太庙,许多礼仪文书都是他详细制定的。
元贞元年,李元礼被提拔为监察御史,弹劾官员时毫不退缩。元贞二年,朝廷下令修建五台山佛寺,皇太后准备亲自前往,元礼上疏说:
古人曾说:百姓的利害,国家的重大决策,只有那些不局限于职责范围的人才能提出,宰相可以执行,谏官可以进言。现在朝廷没有设置谏官,御史的职责就是进言,也就是谏官,怎么能坐视得失而不发一言,以帮助圣治的万分之一呢!我看到五台山正在修建寺庙,土木工程已经动工,工匠和劳役不下数万人,附近几个路州的百姓负担沉重,男女都荒废了耕种和纺织,物价飞涨,百姓生活困苦。我听说太后要亲自前往五台山,布施金币,广施福利,但有五点不可行:现在是盛夏,庄稼正在生长,百姓一年的生计全靠秋天的收成,太后随行的人马众多,千乘万骑,难免会践踏庄稼,这是第一点。太后年事已高,亲自劳顿,往返数千里的暑热路途,山川险恶,不避风雨,轻率地冒犯雾露,万一调养不当,后悔也来不及了,这是第二点。皇上登基以来,遵守祖宗的成法,正是兢兢业业、保持盈满的时候,皇上的举动必定会载入史册,作为万世的典范,如果记载下来的事情不合礼法,那又有什么用呢,这是第三点。财富不是从天而降的,都是来自百姓,如今国家的开支调度,比过去增加了百倍,还要劳民伤财,去修建寺庙,这是第四点。佛本是西方的圣人,以慈悲和方便为教义,不与万物竞争,即使你用天下的珍宝供养他,他也不会因此高兴,即使你没有任何供奉,只要一心敬仰,他也不会因此发怒。如今太后为国家、为百姓祈福,福报还未显现,却先劳累了圣体,圣天子也因此无法尽到定省之礼,思念亲人的心情也受到了影响,这是第五点。我希望太后中途返回,安居深宫,以节俭养德,以静养神,上可以遵循先皇后的美德,下可以尽到圣天子的孝心,也可以安慰百姓的期望。这样,即使不祈福,福报也会自然到来。
御史台的官员不敢将这份奏章上报。
大德元年,侍御史万僧与御史中丞崔彧不和,到架阁库取出了元礼的奏章,封好后上奏说:“崔中丞私下勾结汉人李御史,大肆诽谤佛教,不应该修建寺庙。”皇帝大怒,派近臣带着奏章,命令右丞相完泽、平章政事不忽木等人审问。不忽木用国语翻译并朗读了奏章,完泽说:“他的意思和我一样。我曾经以此进谏,太后说:‘我并不是喜欢修建这座寺庙,只是因为先皇帝在世时曾经答应过,这不是你能理解的。’
他说:“这是我的职责。”他的宽厚大多如此。
让上书说:“古今拥有天下的君主,都有法律来辅助治理。堂堂圣朝,怎能没有法律来规范,让官吏任意行事、百姓遭受其害呢!”皇帝赞赏并采纳了他的建议。
于是命令中书省编纂典章,因为让精通律学,任命他为校正官,赐予青鼠裘一件、侍宴服六套。
二年,朝廷因为官吏多拖延事务,责成曹案不如期完成。命令下达后,让说:“刑狱案件不同于钱粮、铨选,宽限时间,尚且担心失实,怎能用常法来约束呢!”于是向宰相报告,说:“尚书说得对。”因此刑曹独得不追究拖延。
被任命为陕西行省参知政事。不久,被任命为西台侍御史,任命刚下达,诏令撤销西台,后又恢复,随即任命为侍御史。
四年十月,在任上去世,享年六十六岁。追赠正奉大夫、河南行省参知政事,追封陈留郡公,谥号宪穆。儿子好古,任奉政大夫、覆实司提举。
韩若愚
韩若愚,字希贤,保定满城人。由武卫府史授通惠河道所都事,因开河有功,诏赐锦衣一件。
升任留守司都事,不久升为经历,出任蓟州知州,改任中书左司都事。
当时监烧昏钞的人想获取名声,一概将所烧的钞认定为伪钞,使管库的人被迫认罪。案件已经定案,若愚知道他们的冤情,重新审理,得以免死的有十余人。
升任刑部郎中,提举诸路宝钞库,擢升为吏部郎中。
仁宗即位,按照惯例,凡是潜邸的官吏,不按次序升迁,若愚按时间确定其资历品级,于是成为定例。
皇庆元年,升任内台都事,改任刑部侍郎,不久擢升为中书左司郎中。
当时讨论禁止百姓打猎,违反者处死。若愚说:“从前齐宣王的园囿,方圆四十里,杀其麋鹿者,如同杀人罪,孟子批评了这种做法。”众人认为他说得对,于是减轻了刑罚。
当时参政曹鼎新辞职,皇帝说:“如果效仿韩若愚的廉洁勤勉就够了,何必辞职呢!”随后命令若愚参议中书省事。
铁木迭儿任右丞相,因个人好恶决定百官的进退,恨若愚不依附自己,罗织罪名陷害他。皇帝知道他的冤屈,不予理会。
任命为户部尚书。
延祐六年,奉命审理河间等路的囚犯,轻重各得其情,再次任命为参议中书省事。
丞相铁木迭儿再次入相,因旧怨诬陷若愚有罪,想杀他,皇帝不同意,再次上奏剥夺他的官职,除名回乡。
至治三年,诏令昭雪其冤。
泰定元年,命令恢复其官职,不久任命为刑部尚书,升任湖广省参知政事,未到任,改任詹事丞。
八月,奉命宣抚江浙,再次留任侍御史。
当时左丞相倒剌沙专权,因事诬陷侍御亦怜珍等人,下枢密狱,无人敢为其申冤,若愚用计上奏左丞相倒剌沙为右大夫,事情得以解决。
三年,擢升为浙西廉使,未到任,任命为河南省左丞。
恰逢文宗平定内乱,若愚谋划得当,皇帝赞赏他,晋升为资政大夫。
天历三年,升任淮西江北道廉访使。
九月,因病去世,享年六十八岁。追赠资德大夫、江浙等处行中书省左丞、上护军,追封南阳郡公,谥号贞肃。
赵师鲁
赵师鲁,字希颜,霸州文安县人。父亲赵趾,任秘书少监,追赠礼部尚书。
师鲁为人风采端庄,在太学学习时,勤奋如寒士。
延祐初年,任兴文署丞。
五年,升任将作院照磨。
七年,被任命为御史台掾,后补为中书省掾,对朝廷的典章制度、律令文法,无不熟悉。
处理事务明敏果断,执政者对他感到惊奇。
主持铨选时,公平无私,人人信服。
升任工部主事,改任中书省检校官,都以能干著称。
泰定年间,任命为监察御史。
当时大礼未举行,师鲁上言:“天子亲自祭祀郊庙,是为了通精诚,迎福釐,生养百姓,繁荣万物,这是历代帝王不变的礼仪。应当借鉴成法,讲求旧制,对越以格纯嘏。”皇帝赞赏并采纳了他的建议。
元宵节,命令从宫中出来,命有关部门张灯结彩为乐,师鲁上言:“安逸怠惰,是荒淫的根源;奇巧珍玩,是奢侈的开端。观灯之事虽小,但放纵耳目之欲,则上累日月之明。”奏疏上达后,立即命令停止,赐师鲁一上尊酒,并命御史大夫传旨,以嘉奖他的忠直。
当时,宰相倒剌沙密专命令,不让中外预知,师鲁又上言:“古代的君主,将要有所言,必先在心里考虑,向众人咨询,与故老大臣商议,然后断然实行,像汗一样不可逆转,没有独出柄臣之意,不咨询众谋的。”未得到回复。
倒剌沙虽然刚狠,也佩服他敢言。
有朝士未到退休年龄,其子请求提前荫补官职,执政者为其安排,师鲁驳斥其非,事情遂止。
升任枢密院都事,改任本院经历。
致和初年,升任奉政大夫、参议枢密院事。
天历年间,升任枢密院判官,改任兵部侍郎。
因父亲去世,特旨起用为同佥枢密院事,师鲁坚决推辞不就任。
服丧期满,再次担任枢密判官,持节治理四川军马,宣示皇帝的威德,在郊外大阅兵,宽简有法,士卒感怀其恩信。
不久,升任中顺大夫、刑部侍郎,枢密院再次上奏任命其为院判官。
很久以后,出任河间路转运盐使,除害兴利,法度修饬,杜绝巡察之奸,节省州县厨传赠遗的费用,灶户商人,无不便利,岁课大增。
闲暇时,又割己俸,率领僚吏新建孔子庙,命吏前往江右制作雅乐,聘请工师,春秋释奠,士人称赞。
师鲁由从官久典金谷,常常郁郁不乐,病重时,弃官回京师,至元三年九月去世,享年五十三岁。
追赠嘉议大夫、礼部尚书、天水郡侯,谥号文清。
刘德温
刘德温,字纯甫,大兴人,起家中书省宣使。
大德十一年,因年劳,授从仕郎、内宰司照磨,监建兴圣宫;又调任承务郎、掌仪署令;不久,升任奉训大夫、内宰司丞。
奉中旨,征收河南百姓拖欠的粮食,德温平抑其价,令出钞偿还,百姓甚感便利。
再次升任朝列大夫、延福司丞,奉命代祠岳渎。
回来后,升任中宪大夫、同知大都路都总管府事。
在京城,供应浩繁,德温措置有法,百姓不受干扰。
升任甄用少监,升任亚中大夫、礼部侍郎,再次升任嘉议大夫、同知上都留守司事。
省檄和籴粮,百姓因价格不及时得到,互相观望,德温下令说:“粮食入库,价格立即支付,官吏有敢舞弊者治罪。”于是粮食如期集齐。
转任大司农丞。
耕籍之仪,取具一时,德温欲考订典礼,集为成书,未完成,不久任命为通议大夫、永平路总管。
永平在天历兵革之后,野外无居民,德温为政一年,户口增加,仓廪充实,于是兴办学校以培养人才,各项事务都得到妥善处理。
当年大旱,祈祷而
雨水充足,年景不会歉收。滦河、漆河两条河流泛滥成灾,官府每年征发百姓修筑堤坝。德温说:“流亡的百姓刚刚聚集起来,又要征发他们服劳役,这是加重百姓的困苦。”于是停止了这项劳役,而河水也不再泛滥。有一个豪强在乡里横行霸道,以前的官吏都不敢惩治他,德温查实了他的罪行,依法论处,杖责了他,并将他的过错写在门上,后来这个豪强最终因为不道义而被处死。永平,是古代孤竹国的所在地,建国初期,郡守杨阿台向朝廷请求,谥伯夷为清惠,叔齐为仁惠,并为他们建庙祭祀,但祭祀的礼仪还没有完备。德温请求命令有关部门在春秋两季准备祭品进行祭祀,朝廷同意了,并将此定为制度,赐庙名为圣清,士人们都认为这是正确的。至顺四年去世,享年六十九岁。追赠为正议大夫、礼部尚书、上轻车都尉、彭城郡侯,谥号为清惠。
尉迟德诚
尉迟德诚,字信甫,绛州人。祖父天泽,在金朝担任库官,郡王带孙攻占绛州时,天泽被俘,路上看到战死的士兵,总是哭泣着将他们埋葬,带孙命令他佩戴金符,任命他为云州御衣局人匠总管。父亲鼎,官至潞州知州。德诚历任太子率更丞。至大元年,改任詹事院都事。二年,升任家令司丞。仁宗认为他谨慎恭敬,经常赐给他酒和帛,得以侍奉在皇帝左右。他多次推荐人才,但从不对外人提起。厅堂前有一株粟苗,没有种植却偶然长出,一茎双穗,大家都认为是吉祥的谷物。升任家令。四年,被选为河东山西道宣慰司同知,打击奸吏,减轻税赋,上京汇报工作。入朝觐见时,皇帝正在吃饭,赐给他剩饭,提拔他为工部尚书,还未正式任命,又改任陕西行台治书侍御史。延祐元年,升任京畿都漕运使。二年,拜辽东道肃政廉访使,上疏言事,主要内容包括:慰劳诸王以安抚他们的心,严格宫禁以防出入,设立谏官以远离谗佞,推崇科举以求人才,设立常平仓以备荒年,裁汰僧道以减轻民力,举荐贤良以激励忠孝,抑制奢侈以淳厚风俗,以及拯救钞法、裁减冗官等事。还未得到回复就去世了,享年五十三岁。
秦起宗
秦起宗,字元卿,祖先是上党人,后来迁居广平洺水县。曾祖父在金朝末年战乱时,在山脚下挖洞,带着父母居住,旁边挖了一个大洞,藏匿了乡里的一百多人。准备了牛和酒,出来迎接军队,军队进来搜查,只看到他的亲属,说:“这是孝子。”于是放过了他们。乡里人说:“秦父救了我们。”
起宗在战乱中长大,学习写字没有纸,父亲顺削柳木做成简牍,写给他学习;他背诵完后,削去再写。十七岁时,蒙古学设立,他学习后很快精通,被任命为武卫译史。御史中丞塔察儿欣赏他的才能,升任他为中台译史。当时,尚书省专权,起宗持文严密,没有泄露任何机密。仁宗即位后,罢免了尚书省,转任中书译史,多次升迁至太子家令司典簿官,上奏说:“东宫官属,应该辅导太子德义,财赋不是他们的职责。”朝廷同意了他的意见。升任南台御史。建康多水灾,有时确实有灾情但官府隐瞒,有时没有灾情却有人谎报灾情,起宗微服私访查实真相,人们认为他像神明一样。
文宗刚即位时,命令威顺王征讨八番。当时,蜀省的囊加台抗命未平,起宗极力主张武昌是重镇,应该防备上游的军队,亲王不应该远行,极力劝阻。等到威顺王入朝觐见时,皇帝对他说:“八番之行,如果不是秦元卿,几乎就要失策了。”后来八番的军队返回,路上没有人敢骚扰。朝廷商议让起宗治理蜀地,幕府忘记了他的名字,只记得秦元卿,皇帝提笔改为起宗,对他的重视可见一斑。拜任中台御史,弹劾中丞和尚接受他人妇人、贱买县官房屋,没有得到回复。起宗跟随台官入朝觐见,跪着辩解了很久,皇帝命令他起来,起宗不起,直到天黑才离开;第二天,立太子,有赦免令,起宗又上奏:“不惩治和尚,无法正国法。”和尚最终服罪。皇帝说:“做御史,就应该这样。”元会时,赐给他只孙服,让他参加大宴。又弹劾闽宪卜咱耳偷窃父亲的妾逃跑,父亲愤恨而死,亵渎天常,将他流放到岭南。从此以后,他直言不讳,意见都被采纳。著有《御史奏议》一卷。
升任都漕运使,皇帝召见他说:“漕运事务多有废弛,全靠御史治理。”出任抚州路总管,到任后,官府供应非常奢华,他问这些费用从哪里来,小吏不敢隐瞒,说:“是从百姓那里借来的。”于是他立即命令归还,只留下必要的几席。从此以后,官府僚佐有宴集,只要完成礼仪就停止。他告诫众人说:“我本是农家出身,崇尚节俭,追求安静,希望百姓也能效仿。”任职一年后,因年老辞官。第二年,以兵部尚书退休,一年后去世,谥号为昭肃。
有四个儿子:钧,铨,铎,镛。钧,任西台御史;镛,任延徽寺经历;铨,任都省掾;铎早逝。
泰始明昌国文-古籍-元史-列传-卷六十三-注解
曹伯启:曹伯启,字士开,济宁砀山人,元代官员,历任兰溪主簿、常州路推官、河南省都事、西台御史等职,以清廉正直著称。
至元:元世祖忽必烈的年号,时间为1264年至1294年。
兰溪主簿:兰溪县的主簿,主簿是古代地方官署中的低级官员,负责文书、档案等事务。
常州路推官:常州路的推官,推官是元代地方官署中的司法官员,负责审理案件。
河南省都事:河南省的都事,都事是元代地方官署中的高级官员,负责行政事务。
西台御史:元代御史台的官员,负责监察百官。
许衡:元代著名学者,提倡道学,对元代文化教育有重要影响。
延祐:元仁宗爱育黎拔力八达的年号,时间为1314年至1320年。
内台都事:元代内台(中书省)的都事,负责中央行政事务。
刑部侍郎:刑部的副长官,负责司法事务。
铁木迭儿:元代丞相,权倾朝野,专权跋扈。
八番帅:八番地区的军事长官,八番是元代对西南少数民族地区的称呼。
大同宣慰使:大同地区的宣慰使,宣慰使是元代地方行政长官,负责安抚地方。
真定路总管:真定路的总管,总管是元代地方行政长官,负责地方行政事务。
司农丞:司农寺的官员,负责农业事务。
南台治书侍御史:南台(御史台)的治书侍御史,负责监察事务。
英宗:元英宗硕德八剌,元代皇帝,1321年至1323年在位。
山北廉访使:山北地区的廉访使,廉访使是元代监察官员,负责监察地方。
泰定:元泰定帝也孙铁木儿的年号,时间为1324年至1328年。
淮东廉访使:淮东地区的廉访使,负责监察地方。
陕西诸道行御史台中丞:陕西诸道行御史台的中丞,负责监察地方。
至顺:元文宗图帖睦尔的年号,时间为1330年至1333年。
李元礼:李元礼,字庭训,真定人,元代官员,历任易州、大都路儒学教授、太常太祝、博士等职,以庄重正直著称。
元贞:元成宗铁穆耳的年号,时间为1295年至1297年。
监察御史:官职名,负责监察官员的行为。
五台山佛寺:五台山是佛教圣地,元代在此修建佛寺。
大德:元成宗铁穆耳的年号,时间为1297年至1307年。
崔彧:元代官员,曾任御史中丞。
完泽:元代官员,曾任丞相。
不忽木:元代官员,曾任御史台侍御史,支持王彧。
彧:指王彧,元代官员,曾任御史。
万僧:元代官员,因与王彧发生冲突而被罢免。
元礼:指王元礼,元代官员,曾任国子司业。
亚中大夫:官职名,中级文官的称号。
翰林直学士:元代官职,负责文学、历史等事务。
轻车都尉:元代爵位,属于武官系统。
陇西郡侯:元代爵位,封地在陇西。
王寿:元代官员,字仁卿,曾任吏部尚书。
涿郡新城:今河北省涿州市。
中书掾:元代官职,负责文书工作。
裕宗:指元裕宗,元代皇帝。
兵部员外郎:元代官职,负责兵部事务。
吏部郎中:元代官职,负责吏部事务。
尚书省:元代中央行政机构。
大司农丞:官职名,负责农业和粮食事务。
燕南河北道廉访副使:元代官职,负责监察事务。
集贤直学士:元代官职,负责文学、历史等事务。
御史台侍御史:元代官职,负责监察事务。
王倚:元代官员,字辅臣,曾任礼部尚书。
东莱:今山东省莱州市。
宛平:今北京市宛平城。
工部尚书:古代官名,掌管工程、制造等事务的最高官员。
家丞:元代官职,负责太子府事务。
储用司:元代机构,负责货币出纳。
礼部尚书:元代官职,负责礼仪事务。
刘正:元代官员,字清卿,曾任户部尚书。
清州:今河北省青县。
制国用使司令史:元代官职,负责财政事务。
尚书户部令史:元代官职,负责户部事务。
枢密院令史:元代官职,负责军事事务。
左司都事:元代官职,负责行政事务。
阿合马:元代官员,曾任丞相,后因贪污被处死。
火鲁霍孙:元代官员,曾任右丞相。
桑哥:元代官员,曾任尚书省丞相。
户部尚书:古代官名,掌管国家财政、户籍等事务的最高官员。
参议:古代官名,参与政事讨论的官员。
中书省:古代中央行政机构,负责起草诏令、处理政务。
御史台:古代监察机构,负责监察百官、弹劾不法。
吏部尚书:古代官名,掌管官员选拔、任免等事务的最高官员。
枢密院:古代军事机构,负责军事指挥和决策。
行中书省:元代地方行政机构,负责地方政务。
左丞:古代官名,行中书省的副职官员。
右丞:古代官名,行中书省的副职官员。
平章政事:古代官名,相当于宰相,参与国家重大决策。
荣禄大夫:古代官阶名,属于高级文官。
司徒:古代官名,三公之一,负责教化、礼仪等事务。
柱国:古代官阶名,属于高级武官。
赵国公:古代爵位名,封给有功之臣。
谥忠宣:古代对去世官员的追封,表彰其忠诚和功绩。
秘书监丞:古代官名,负责图书、档案管理等事务。
兵部侍郎:古代官名,兵部的副职官员。
工部侍郎:古代官名,工部的副职官员。
安庆路总管:古代官名,负责安庆地区的行政事务。
中书架阁管勾:古代官名,负责中书省的文书管理。
宣慰使:古代官名,负责地方安抚、宣慰事务。
廉访使:古代官名,负责地方监察事务。
御史中丞:古代官名,御史台的副职官员。
右司员外郎:古代官名,中书省的副职官员。
风宪:古代官名,负责监察、弹劾事务。
都事:古代官名,负责文书、档案管理等事务。
户部员外郎:古代官名,户部的副职官员。
左右司郎中:古代官名,行中书省的副职官员。
户部侍郎:古代官名,户部的副职官员。
治书侍御史:古代官名,御史台的副职官员。
同佥枢密院事:古代官名,枢密院的副职官员。
刑部尚书:古代官名,掌管司法、刑狱等事务的最高官员。
正议大夫:古代官阶名,属于高级文官。
律学:指法律学,古代中国对法律的研究和应用。
青鼠裘:一种贵重的皮草服饰,通常作为赏赐给有功之臣。
侍宴服:古代官员在宫廷宴会上穿着的正式服装。
稽违:指拖延或违反规定的行为。
谥宪穆:谥号,古代对已故官员的尊称,’宪’表示有法度,’穆’表示温和。
覆实司提举:官职名,负责审核和核实事务。
通惠河道所都事:官职名,负责管理通惠河的事务。
昏钞:指伪造的货币。
潜邸官吏:指在皇帝即位前在其府邸服务的官员。
廉勤:廉洁勤勉,形容官员的品德。
罗织:指捏造罪名陷害他人。
资政大夫:官职名,高级文官的称号。
谥贞肃:谥号,’贞’表示正直,’肃’表示严肃。
太学:古代中国的最高学府。
兴文署丞:官职名,负责文化和教育事务。
御史台掾:官职名,御史台的属官。
铨选:指选拔官员的过程。
郊庙:指皇帝祭祀天地和祖先的场所。
雅乐:古代宫廷音乐,用于祭祀和庆典。
释奠:古代祭祀先师的仪式。
金谷:指财政和粮食管理。
谥文清:谥号,’文’表示文化,’清’表示清廉。
内宰司照磨:官职名,负责内部事务的审核。
承务郎:官职名,低级文官的称号。
奉训大夫:官职名,中级文官的称号。
延福司丞:官职名,负责祈福和祭祀事务。
中宪大夫:官职名,高级文官的称号。
大都路都总管府事:官职名,负责大都(今北京)地区的行政事务。
甄用少监:官职名,负责选拔和任用官员。
嘉议大夫:官职名,高级文官的称号。
上都留守司事:官职名,负责上都(今内蒙古正蓝旗)地区的行政事务。
通议大夫:官职名,高级文官的称号。
永平路总管:官职名,负责永平路(今河北卢龙)地区的行政事务。
滦、漆二水:滦水和漆水,古代河流名,位于今河北省境内,常因洪水泛滥成灾。
德温:指尉迟德温,元代官员,以清廉著称。
孤竹国:古代国名,位于今河北省卢龙县一带,以伯夷、叔齐的故事闻名。
伯夷、叔齐:商末孤竹国的两位王子,因不愿继承王位而隐居,后因不食周粟而饿死,被后世尊为忠义的象征。
尉迟德诚:元代官员,字信甫,绛州人,以清廉和勤政著称。
秦起宗:元代官员,字元卿,广平洺水县人,以直言敢谏和清廉著称。
八番:元代对西南少数民族地区的称呼,今贵州一带。
只孙服:元代官员在重要场合穿着的礼服。
泰始明昌国文-古籍-元史-列传-卷六十三-评注
曹伯启是元代一位清廉正直的官员,他的生平事迹体现了元代官场的复杂性和官员的道德操守。曹伯启在任职期间,多次秉公执法,不畏权贵,敢于直言进谏,展现了其刚正不阿的品格。例如,他在担任常州路推官时,面对豪民黄甲杀人贿赂佃客诬告的案件,他通过仔细审理,最终揭露了真相,使黄甲伏法。此外,他在面对丞相铁木迭儿的专权时,依然坚持原则,不为权势所动,甚至在铁木迭儿欲诛杀宛平尹盗官钱的守者时,他坚决反对,最终只杖责了事。这些事迹不仅体现了曹伯启的个人品德,也反映了元代官场中清廉与腐败的斗争。
曹伯启在文化教育方面也有重要贡献。他推崇道学,提倡建立祠堂和学校,以表彰许衡等学者的功绩,推动了元代文化教育的发展。他的这些举措不仅有助于弘扬传统文化,也为后世留下了宝贵的文化遗产。
李元礼是元代另一位重要的官员,他以庄重正直著称,历任多个重要职位,尤其在监察御史任上,他敢于弹劾不法,不畏权贵。李元礼在元贞元年上疏反对修建五台山佛寺,提出了五点不可行的理由,体现了他对民生和国家利益的深切关怀。他的上疏虽然未被采纳,但其言辞恳切,逻辑严密,展现了其作为谏官的职责和担当。
李元礼的言行不仅体现了他个人的道德操守,也反映了元代官场中谏官的作用和挑战。元代虽然设立了御史台作为监察机构,但谏官的权力和作用受到很大限制,李元礼的上疏未能被采纳,也反映了元代政治体制中的一些问题。尽管如此,李元礼依然坚持自己的职责,敢于直言进谏,展现了其作为官员的责任感和使命感。
总的来说,曹伯启和李元礼的生平事迹不仅展现了元代官员的道德操守和政治智慧,也反映了元代官场的复杂性和政治体制的局限性。他们的言行对后世具有重要的启示意义,提醒我们在面对权力和利益时,应坚持原则,勇于担当,以维护社会的公平正义。
这段文本主要记载了元代几位重要官员的生平事迹,反映了元代政治、文化、社会等多个方面的历史背景。首先,王彧与万僧的冲突揭示了元代官场内部的权力斗争,完泽作为丞相在处理这一事件时表现出了一定的公正性,体现了元代政治体制中丞相的重要作用。
王寿的仕途经历展示了元代官员的晋升路径,从兵部员外郎到吏部郎中,再到集贤直学士,最终成为御史台侍御史,这一过程反映了元代官员选拔和晋升的机制。王寿在任期间,提出了选贤任能、罢免豪右的建议,体现了元代官员对政治清明的追求。
王倚的孝友乐易、重然诺的性格特点,以及他在太子府中的忠诚表现,反映了元代社会对儒家伦理道德的重视。王倚在太子府中的任职经历,也展示了元代太子府在政治体系中的重要地位。
刘正的廉洁正直、不畏权贵的品质,以及他在处理阿合马案件中的表现,揭示了元代官场中廉洁与腐败的斗争。刘正的经历也反映了元代官员在面对政治风波时的艰难处境。
总体而言,这段文本通过几位官员的生平事迹,展现了元代政治、文化、社会的复杂面貌,揭示了元代官场内部的权力斗争、官员的晋升机制、社会对儒家伦理道德的重视,以及廉洁与腐败的斗争。这些内容对于研究元代历史具有重要的参考价值。
这段古文主要记载了元代官员正的生平事迹及其在政治、军事、财政等方面的贡献。正历任户部尚书、参议、御史台侍御史、吏部尚书等职,展现了其卓越的政治才能和清廉的为官作风。
在政治上,正以明辨是非、公正无私著称。面对湖南马宣慰庶子的诬告,正明察秋毫,还其兄清白,并继续任用其兄。面对济南张同知子的无理要求,正坚持原则,拒绝其不称职的请求。这些事迹体现了正不畏权贵、坚持正义的品质。
在军事上,正反对征缅,认为此举不可行,最终证明其判断正确,征缅行动无功而返。这显示了正对军事形势的深刻洞察力和对国家利益的忠诚。
在财政上,正针对云南金银征收中的弊端,提出改革措施,亲自监督征收过程,革除了多年的积弊。这一举措不仅减轻了百姓负担,也增加了国家财政收入,显示了正卓越的理财能力和为民请命的精神。
正还多次向皇帝进言,提出守成宪、重省台、辨邪正、贵名爵、正官符、开言路、慎赏罚、节财用等八项治国建议,体现了其深远的政治眼光和为国为民的赤诚之心。
此外,正还积极参与国家重大事务的讨论和决策,如经理河南、淮、浙、江西民田,增茶盐课额等,虽然其建议未被采纳,但其为国家利益着想的初衷值得肯定。
总的来说,正是一位德才兼备、清正廉洁、勇于担当的官员,其事迹不仅反映了元代政治、军事、财政等方面的历史背景,也展现了古代官员应有的风范和操守。
这段古文主要记载了几位古代官员的生平事迹和他们在政治、法律、文化等方面的贡献。通过这些记载,我们可以窥见古代中国政治体制的运作方式、官员的选拔和任用机制,以及他们在社会治理中的作用。
首先,文中提到的官员如让、韩若愚、赵师鲁和刘德温,都是通过科举或其他途径进入官场,并在各自的职位上表现出色。他们的故事反映了古代中国对官员品德和能力的重视,尤其是廉洁、勤勉、公正等品质。
其次,文中多次提到法律和制度的重要性。例如,让提出‘古今有天下者,皆有律以辅治’,强调了法律在国家治理中的基础性作用。韩若愚在处理刑狱案件时,注重事实和证据,避免了冤假错案的发生。这些事例展示了古代中国对法治的重视,以及官员在维护法律公正中的关键作用。
此外,文中还涉及了文化教育的内容。赵师鲁在太学中努力学习,表现出对知识的渴求和对文化的尊重。刘德温在永平路任职期间,兴办学校,培养人才,体现了古代官员对教育事业的重视。这些内容反映了古代中国对文化教育的推崇,以及官员在推动文化发展中的积极作用。
最后,文中还提到了官员在面对权力斗争和政治压力时的态度。韩若愚在铁木迭儿的诬陷下,依然坚持自己的立场,最终得到了皇帝的信任。赵师鲁在面对宰相倒剌沙的专权时,敢于直言进谏,表现出不畏强权的勇气。这些事例展示了古代官员在面对复杂政治环境时的智慧和勇气。
总的来说,这段古文通过几位官员的生平事迹,展现了古代中国政治、法律、文化等多个方面的特点,反映了古代官员在社会治理中的重要作用。这些内容不仅具有历史价值,也为我们理解古代中国的政治文化提供了重要参考。
这段古文主要记载了元代两位官员尉迟德温和秦起宗的生平事迹,展现了他们的清廉、勤政和直言敢谏的品质。尉迟德温在任期间,体恤民情,免除百姓的劳役,严惩豪强,恢复了伯夷、叔齐的祭祀,体现了其以民为本的执政理念。秦起宗则以其刚正不阿、直言敢谏的形象著称,他在御史任上多次弹劾贪官污吏,甚至不惜与皇帝争辩,展现了其不畏权贵、坚持正义的精神。
从文化内涵来看,这段文字反映了元代官员的为官之道,尤其是对清廉、勤政、忠义等传统美德的推崇。尉迟德温恢复伯夷、叔齐的祭祀,不仅是对古代忠义精神的传承,也是对儒家伦理道德的弘扬。秦起宗的直言敢谏则体现了儒家士大夫的责任感和担当精神。
从艺术特色来看,这段文字语言简练,叙事清晰,通过具体的事例生动地刻画了两位官员的形象。尤其是对秦起宗的描写,通过他与皇帝的争辩、弹劾贪官等细节,展现了他刚正不阿的性格,具有很强的感染力。
从历史价值来看,这段文字为研究元代政治、文化和社会提供了宝贵的史料。它不仅记录了两位官员的生平事迹,还反映了元代官场的风气和社会的现实问题,如豪强横行、贪官污吏等,具有重要的历史参考价值。