作者: 由明代宋濂(1310年—1381年)等人主持编撰。宋濂是明初著名文学家、史学家,曾任翰林院编修。
年代:编撰于明代洪武年间(14世纪末)。
内容简要:《元史》是“二十四史”之一,共210卷,记载了元朝(1271年—1368年)的历史。全书分为本纪、志、列传三部分,内容涵盖政治、经济、文化、军事等方面。由于编撰时间仓促,书中存在一些疏漏,但它仍是研究元朝历史的重要文献,为后世提供了宝贵的史料。
泰始明昌国文-古籍-元史-列传-卷五十三-原文
王綧
王綧,高丽王之犹子也,美容仪,慷慨有志略,善骑射,读书通大义,以质子入朝。
岁癸丑,高丽权臣高令公叛,宪宗命耶虎大王东征,綧奉旨为使讲和,仍镇守其地,时高丽人户新附者,就命綧总之。
中统元年,授金符总管,升佩虎符,兼领军民。
三年,率兵征济南李璮。
至元七年,高丽臣林衍叛,世祖遣头辇哥国王讨之,綧签领部民一千三百户,与国王同行。
是年十一月,以疾辞还,家居。
二十年九月,卒,寿六十一。子三人。
阿剌帖木儿袭职,授虎符,总管高丽人户。
至元八年,将兵讨叛贼金通精,贼败走耽罗。
十一年,进昭勇大将军,从都元帅忽都征日本国,预有战功。
十五年,加镇国上将军、安抚使、高丽军民总管,寻升辅国上将军、东征左副都元帅。
十八年,复征日本,遇风涛,遂没于军。
阔阔帖木儿,入侍武宗潜邸,积劳授太中大夫、管民总管。
兀爱,袭兄阿刺帖木儿职,佩金虎符,授安远大将军、安抚使、高丽军民总管、东征左副都元帅。
二十四年,乃颜叛,力战屡捷。
复从月鲁儿那演讨塔不歹、朵欢大王于蒙可山、那江,统兵五千余众,与八剌哈赤脱欢相拒,绝流战黑龙江,箭中右臂,忍伤复战,敌大败。
二十五年,征哈丹秃鲁干,隶平章阔里帖木儿麾下,论功居多。
冬十二月,贼军古都秃鲁干次于斡秃鲁塞,平章率兀爱讨降之。
明年,加授昭武大将军、辽阳等处行中书省事。
又明年,哈丹等入寇高丽国境,遣兀爱镇守,仍修城壁,严卒伍,军威大振,贼遂潜遁。
九月,哈丹秃鲁干复寇缠春,兀爱引兵击却之。
二十八年,入觐世祖于内殿,嘉其战功,赐尚方玉带及银酒器。
二十九年,改东征左副都元帅府,立总管高丽女直汉军万户府,乃授兀爱三珠虎符,升镇国上将军,总管高丽女直汉军万户府,兼沈阳安抚使、高丽军民总管。
隋世昌
隋世昌,其先登州栖霞人。父宝,徙居莱阳,金末隶军伍,主帅奇其貌,以为管军谋克,俄授怀远大将军、管军都总领,镇行村海口。
太宗下山东,宝遂来归,授莱阳令,历莱州节度判官,终高密令。
世昌其第四子也,涉猎书史,善骑射,身长八尺,锻浑铁为枪,重四十余斤,能左右击刺。
岁癸丑,选充队长。
宋兵来攻海州,世昌战却之。
壬戌,克东海,世昌先登,升马军队官。
己未,攻涟水城,世昌树云梯攀缘而上,身被数枪,众从之,遂克其城,升马军千户。
中统元年,宋将夏贵军淮南新城,世昌夜乘艨艟抵城下,宋兵出战,斩首数百级,刺杀其守将二人。
未几,涟水复叛归宋,世昌军于东马寨城外,宋兵来攻,世昌击走之。
三年,改步军千户,还镇行村海口。
至元元年,朝议分拣正军奥鲁,授莱阳县诸军奥鲁长官。
六年,伐宋。
七年,以世昌为淄莱万户府副都镇抚,守万山堡,建言修一字城以围襄、樊,升管军千户。
九年,败宋兵于鹿门山。
元帅刘整筑新门,使世昌总其役,樊城出兵来争,且拒且筑,不终夜而就。
整授军二百,令世昌立炮帘于樊城栏马墙外,夜大雪,城中矢石如雨,军校多死伤,达旦而炮帘立。
宋人列舰江上,世昌乘风纵火,烧其船百余。
樊城出兵鏖战栏马墙下,世昌流血满甲,勇气愈壮,而樊城竟破,襄阳亦下,迁武略将军。
引兵由黄涴堡入汉江,破沙洋。
攻新城,世昌坎其城而先登,中数矢,伤臂,兜鍪皆裂,昏眩坠地,少苏复进,遂下新城。
明日,丞相伯颜视所坎城,高一丈五尺余,论功为上。
从诸军渡江,抵南岸,宋兵联舟来拒,世昌舍舟师,率蒙古哈必赤军步战,斩其将一人,宋师溃,世昌追之,复与战,大败之。
十二年,从战于丁家洲,以功升管军千户,佩金符。
十三年,围扬州,世昌绝其粮道,兼搜湖泊。
宋兵闻铁枪名,不敢近。
扬州平,充四城兵马使,从平章阿术入见,授宣武将军、管军总管。
十四年,戍扬州,击野人原、司空山等七寨,皆下之,进安抚使,佩金虎符,镇澉浦。
十七年,拜定远大将军、管军万户,寻以获海贼功进阶安远大将军。
二十三年,改沂郯上副万户。
世昌前后数百战,体皆金疮,竟以是疾卒,年六十一,封定海郡侯,谥忠勇。子国英嗣。
罗璧
罗璧,字仲玉,镇江人。父大义,为宋将。
璧年十三而孤,长从朱蜺孙入蜀,累官武翼大夫、利州西路马步军副总管。
壒孙移荆湖,璧从之,至江陵。
右丞阿里海牙领军下江陵,璧从壒孙降,授宣武将军、管军千户,隶丞相阿术麾下。
招收淮军,讨歙寇有功,领本州安抚事。
至元十五年,从元帅张弘范定广南,赐金符,升明威将军、管军总管,镇金山。
居四年,海盗屏绝。
徙镇上海,督造海舟六十艘,两月而毕。
至元十二年,始运江南粮,而河运弗便。
十九年,用丞相伯颜言,初通海道漕运,抵直沽以达京城,立运粮万户三,而以璧与朱清、张瑄为之。
乃首部漕舟,由海洋抵杨村,不数十日入京师,赐金虎符,进怀远大将军、管军万户,兼管海道运粮。
二十四年,乃颜叛,璧复以漕舟至辽阳,浮海抵锦州小凌河,至广宁十寨,诸军赖以济,加昭勇大将军。
二十五年,督漕至直沽仓,潞河决,水溢,几及仓,璧树栅,率所部畚土筑堤捍之。
升昭毅大将军、同知淮西道宣慰司事。
请两淮荒闲之田给贫民耕垦,三年而后量收其入,从之,岁得粟数十万斛,升镇国上将军、海北海
南道宣慰使都元帅。大德三年,除饶州路总管,改广东道宣慰使都元帅。
山海獠夷不沾王化,负固反侧,乃诱致诸洞蛮夷酋长,假以官位,晓以祸福,由是咸率众以归。
除都水监,改正奉大夫。
通州复多水患,凿二渠以分水势;又浚阜通河而广之,岁增漕六十余万石。
奉命括两淮屯田,得疾,归镇江而卒,年六十六。子坤载。
刘恩
刘恩,字仁甫,洺之洺水人,后徙威州。父辛,归国,署贝州长。
恩幼知读书,勇而有谋,以材武隶军籍,累功为百户,俄迁管军总管,佩银符,太傅府经历。
从入蜀,数有战功。
宋刘整将兵守泸州,中统三年都元帅纽璘遣恩谕整降,以功易赐金符。
至元三年,宋将以战船五百艘,载甲士三万人,夹江上游,先以一万人据云顶山,欲取汉州。
恩率千人渡江与战,杀其将二人、士卒三千余人,溺死者不可胜计,授成都路管军副万户。
六年,从平章赛典赤攻嘉定,过九顶山,与宋军遇,生擒其部将十八人,械送京师,赏赉甚厚。
九年,从皇子西平王、行省也速带儿征建都,恩将游兵为先锋。
师次其地,一日三战皆捷。
建都兵夜来犯围,恩御之,死者千余人。
时师久驻,食且尽,恩画策招谕沿江诸蛮,得粮三万石、牛羊二万头,士气益振。
建都因山为城,山有七巅,恩夺其五,断其汲道。
建都穷蹙,乃降。
入朝,升管军万户,戍眉州。
十二年,昝万寿以嘉定降,恩移戍嘉定。
安西王遣使召恩至六盘山,问曰:“江南已平,四川未下奈何?”
恩曰:“若以重臣之不徇私者奉诏督责之,则半年可下矣。”
王即遣恩与府僚术儿赤乘传以闻,帝以为然,命丞相不花等行枢密院于西川,授恩同佥院事。
十五年,重庆降,守将张万走夔府,以兵固守,不花遣恩招之,万以城降。
旬月之间,得其大小州邑六十四。
十六年,入朝,赏赉有加,授四川西道宣慰使,改副都元帅。
率蒙古、汉军万人征斡端,进都元帅,宣慰使如故,赐宿烈孙皮衣一、锦衣一,及弓刀诸物。
师次甘州,奉诏留屯田,得粟二万余石。
十八年,命恩进兵斡端,海都将玉论亦撒率兵万人迎战,游骑先至,恩设伏以待,大败之。
海都又遣八把率众三万来侵,恩以众寡不敌,成师而还。
二十二年,佥行枢密院事,卒。
子德禄,袭成都管军万户。
石高山
石高山,德兴府人。父忽鲁虎,以侍卫军从太祖定中原,太宗赐以东昌、广平四十余户,遂徙居广平之洺水。
中统三年,高山因平章塔察儿入见世祖,因奏曰:“在昔太祖皇帝所集按察儿、孛罗、窟里台、孛罗海拔都、阔阔不花五部探马赤军,金亡之后,散居牧地,多有入民籍者。国家土宇未一,宜加招集,以备驱策。”
帝大悦,曰:“闻卿此言,犹寐而觉。”即命与诸路同招集之。
既籍其数,仍命高山佩银符领之。
四年,授管军总管,镇息州,军令严肃,寇不敢窥。
居四年,边境晏然,赐金符以奖之。
至元八年,从取光州,克枣阳,进攻襄樊,皆有功。
十年,从阿术略地淮上。
十一年,从下江南,以功升显武将军。
十二年冬,丞相伯颜命以所部兵取宁国,下令无虏掠。
既至城下,喻以祸福,宁国开门迎降,秋毫无犯。
复令兵从至焦山,与宋将孙虎臣、张世杰转战百余里,杀获甚多,以功赐金虎符,进信武将军,镇高邮。
宋平,伯颜等朝京师,帝问:“有瘦而善战者,朕忘其名。”
伯颜以高山对,且盛称其功。
帝即召见,命高山自择一大郡以佚老,而以所部军俾其子领之,高山辞曰:“臣筋力尚壮,犹能为国驱驰,岂敢为自安计。”
帝从之,进显武将军,领兵北征,屯亦脱山。
十六年,命同忽都鲁领三卫军戍和林,因屯田以给军储,岁不乏用。
乃颜叛,督战有功,赐三珠虎符、蒙古侍卫亲军都指挥使,守卫东宫。
成宗悯其老,以其子阔阔不花袭职,赐钞三百锭。
大德七年,卒于家,年七十六。
巩彦晖
巩彦晖,易州人,与兄彦荣俱以武勇称。
初,彦荣经百夫长隶千户何伯祥麾下,累有战功,后告老,以彦晖代之。
诸军伐宋,彦晖从破枣阳,斩首甚众。
万户张柔之驻曹武也,彦晖与伯祥别将一军破大洪诸寨。
宋人出荆、鄂,选兵二万救之。
彦晖与伯祥逆战,斩首五百级,生擒曹路分等一十六人。
是夜,宋兵来攻,彦晖率甲士三十人,追击于曹武镇,敌溃走,擒其主将以归。
战光州,柔军于东北,夜二鼓,命彦晖率劲卒二百伏西南,五鼓,东北声振天地,彦晖植梯先登,众继之,破其外城,遂急攻,并其子城破之。
战滁州,彦晖率浮浑脱者十人,夜渡池水,入栏马墙,杀守军三铺,焚其东南角排寨木帘,大军继之,比明拔其城。
会大军攻黄州,诸将壁垒未定,有舟来觇,柔遣彦晖伏甲二百于赤壁之下。
敌军夜半果水陆并至,彦晖等曳枪俟其半过而击之,敌大挠,死者无算,生擒十七人。
师还,又破张家寨,以守将献。
从攻寿州,夺其门,生擒三人以出。
泗州之役,诸将自四鼓集城下,为堑水所阻,黎明无敢渡者,两军交射如雨。
彦晖被重甲径渡,敌将来御,彦晖刺其胸搏杀之。
众毕渡,至晡得其外城,寻登其月城。
彦晖将下,顾伯祥失所在,乃与王进反求之。
敌复追袭,彦晖力战,翼伯祥以出,由是伯祥与彦晖如亲昆弟然。
事闻,赐彦晖银符牌,俾兼镇抚事。
岁己未十一月,兵渡江,次武昌。
宋援兵四集,彦晖逆战,有舟数十来挑
战,彦晖逐之入湖中,伏出,围彦晖数匝,左右莫能近。
彦晖矢尽,短兵接,身被重伤,度不可免,遂投水中。
敌援之出,载归江州,见宋官不屈,问以事不对,竟死,年五十六。
长子信,袭授银符,易州等处管军总把。
中统三年,从征李璮。
至元四年,从元帅阿术南征。
九年,从攻樊城,先登,夺其土城,焚西南角楼,杀敌军十人,擒五人。
宋将矮张以舟兵来援,自高头堡战斗八十余里,抵襄阳城下,夺战舰二,获其裨将二人、军八人。
十一年,从丞相伯颜攻沙阳堡,率勇士五十,纵火焚其寨,敌军大乱,遂破之。
是年,从渡江,与宋兵战,俘生口十一,夺战舰二。
继又领军由陆进,直抵鄂城下,杀宋兵数十人,擒江路分一人以归。
十二年,战丁家洲,杀宋兵七十余人,夺战舰二。
江南平,以功升武略将军、管军千户,镇太平州。
十六年,以疾辞。
子思明、思温、思恭。
思明初患目疾,以思温袭。
及思温卒,而思明疾愈,复以思明袭。
思明卒,以思恭袭怀孟万户府管军下千户,佩金符。
蔡珍
蔡珍,彰德安阳人。
父兴,幼隶军籍,从宗王口温不花出征,权管军百户。
兴告老,以珍代之。
珍素骁勇。
岁戊午,从宪宗攻宋合州钓鱼山。
中统元年,从世祖征阿里不哥。
三年,从征李璮。
后从镇襄阳,徇安庆,攻五河,所至有功。
南方平,遂入备宿卫。
十四年,授忠显校尉、管军总把,寻命权千户。
是年冬,扈驾驻黑城。
珍遣兵士储刍藁,筑土室,军府赖其用。
道遇冻者,必扶入室温煦之。
军粮必为撙节,不使顿绝以致饥困。
十五年,充本卫都镇抚。
十七年,升忠武校尉、中卫亲军总把,俄改属后卫,赐银符。
时白海初建行营,命珍督役,卒事,民不知扰,虽草木无纤介损。
帝临幸,问其故,近臣以蔡珍号令严肃为对,帝嘉之,赏以钞若干。
二十一年,改授胶东海道都漕运司丁壮万户府都镇抚。
二十七年,进后卫亲军千户,佩金符。
元贞元年,进阶武略。
俄告老而归,子恕袭。
张泰亨
张泰亨,堂邑县人。
父山,为管军百户。
泰亨袭职,从攻宋钓鱼山及樊城,征女儿阿塔有功。
中统二年,授银符、侍卫军总把。
三年,从围李璮有功。
至元四年,赐金符,升京东归德等处新军千户。
从征西川有功,授元帅府镇抚。
六年,改省都镇抚。
七年,从攻襄阳,矢中右臂。
十年,从攻樊城。
十二年,进武略将军、管军总管,寻进明威将军。
从攻潭州,矢中鼻,拔矢奋战,却敌兵。
十三年,赐虎符,进阶武德。
从征广西,破静江府。
十四年,还军潭州,金疮发,卒。
子继祖袭,移镇鄂州,舟过洞庭,溺死。
子震幼,以兄显祖代之。
二十四年,从征交趾,陷没。
震袭职,授金符、昭信校尉、管军上千户。
延祐二年,覃恩加武略将军,寻进阶武德。
五年,升武节将军、颍州万户府副万户。
天历二年,卒,子珽袭。
贺祉
贺祉,益都人。
父进,尝平涟水有功,为元帅左监军,守淄州;改千户,守胶州。
祉初以质子入宿卫,至元六年,袭父职为千户,仍守胶州。
七年,宋兵攻胶州,祉固守战退之。
十年,领舟师五百艘为先锋,攻五河口城。
军还,殿后。
时宋兵以巨索横截淮水,号混江龙,祉用大刀断之,却其救兵,清河城遂降。
攻高邮、宝应,战淮安城下,尸填壕中。
丞相伯颜以其功上闻,授武节将军。
攻泗州,获战船五百艘还。
从右丞别乞里迷失入朝,帝赐以弓矢、锦衣、鞍勒,加宣武将军。
镇新城,绝淮安、宝应粮道,降之,得战船六百艘及器械。
上于行枢密院,遂命领宝应军民事。
十四年,特赐金虎符、怀远大将军。
二十年,建宁路黄华反,以所领军捕之,有功。
二十四年,以征交趾请行,湖广行省檄令守辎重,屯思明州。
军还,至建康卒。
孟德
孟德,济南人。
国初由邹平县令、淄州节度使累官至同知济南路事。
太宗即位之八年,诸王阔端命德为元帅,佩金符,领济南军攻宋徐州、光州,降其众而有其地。
岁甲辰,定宗母六皇后称制,大王按只台以德为万户,攻濠、蕲、黄等州,积有战功。
宪宗即位之三年,命德守睢州。
五年,移守海州。
宋安抚吕文德以兵扰边,德败之,俘其太尉刘海。
丁巳,从伯颜攻襄樊。
己未,与子义从世祖攻鄂州,先登。
中统三年,从征李璮。
璮平,德以老告归。
义袭为万户,领兵守沂、郯。
四年,赐虎符。
至元元年,城郯。
六年,从山东统军帖赤如五河,宋军拒南岸,义率兵渡河击之,凡数战有功。
九年,授怀远大将军,迁宿州万户。
十一年,宋制置夏贵攻正阳,义夺战舰数艘,遂败之。
十二年,掠地至安庆等处,攻扬子桥获功。
十三年三月,改守杭州。
九月,从下福建、温、台等处。
十四年四月,授昭勇大将军、瑞州路达鲁花赤。
十月,徙镇闽州。
十六年,授昭勇大将军、招讨使。
二十二年,复为沂郯万户。
元贞元年,以老辞职。
子智袭职,授三珠虎符、宣武将军,为万户。
延祐二年,进明威将军,以病去职。
子安世袭。
郑义
郑义,河间人也。
初,事太宗,佩金符,山东路都元帅,兼景州军民人匠长官。
从伐金,岁壬辰,与敌战于归德,死之。
弟德温袭。
甲午,从攻徐州,陷阵而死。
子泽袭。
从万户史天泽出征,多立战功。
年老,弟江代其职。
世祖北征,赐金符,授侍卫亲军副都指挥使,判武卫军事,兼景州军民人
匠长官。
中统三年,李璮据济南叛,世祖令各州县长官子弟充千户,于是以江子郇为千户,领景州新签军千余,败贼众于王马桥,诸王哈必赤赏银五十两。璮平,郇以例罢。江升为武卫亲军都指挥使,赐虎符,寻改属左卫。至元八年,从攻襄阳,殁于阵,郇袭其职。
张荣实
张荣实,霸州保定县人。父进,金季封北平公,守信安城。壬辰岁,率所部兵民降,太宗命为征行万户。甲午,征河南,与金将国用安战徐州,死焉。荣实始以质子入宿卫,继授金符,充征行水军千户。丁酉,改雄州保定新城长官。庚子,复命统领水军。甲辰,从大将察罕军至淮上,遇宋将吕文德,与战,俘五十余人,赏银碗、战马。从攻江陵,略襄阳。宋以舟师横截汉水,兵不得渡,荣实战却之,获人百余,战船数十艘,察罕以闻,赐锦袍及银十五斤。又破宋军于太湖,赏银百两。己未,从世祖南征,驻阳罗渡。宋兵十万、舟二千迎战,横截江水。帝以荣实习于水,命居前列,遂取轻舟,率麾下水校鏖战北岸,获宋大船二十,俘二百,溺死不可胜计,斩宋将吕文信。中统元年,帝即位,录其勋劳,授金虎符、水军万户,仍以其子颜代为霸州七处管民万户。三年,李璮叛,荣实从史天泽讨平之,赏金碗及银二百五十两、马一匹,命镇胶西。至元五年,从丞相阿术攻襄阳,败夏贵,擒张顺;又攻樊城,俘其二将,赏银百两及弓矢鞍勒。十一年,增领新军,从丞相伯颜南征,荣实以所部军先进,诸将飞渡,鄂、汉皆降,论功授昭毅大将军。从阿里海牙攻岳州,降宋将高世杰,破沙洋、新城,降江陵,以功加昭武大将军。偕元帅宋都台征江西隆兴,擒宋将密佑,抚州降。十三年,授同知江西道宣慰使司事,未旬日,升镇国上将军、福建道宣慰使。进兵广东,破降韶州。十四年,改江东宣慰使、行省参知政事。帝以广东余党未附,命与右丞塔出抚定之。十五年,入觐,帝赐酒慰劳,授湖北道宣慰使、诸路水军万户。是年,以疾卒,年六十一。子颜、玉、圭。
玉袭父职,为怀远大将军、诸路水军万户。十六年,讨吉安叛贼有功,入朝,赐金织文衣、弓矢、佩刀,加辅国上将军、都元帅、兼水军万户,镇黄州。继奉旨与元帅唐兀台改立蕲黄等路都元帅府,仍管领本道镇守军马。二十年,广东盗起,遏绝占城粮运。二十一年,玉率兵讨平之。从参知政事也的迷失入朝,赐金织文衣、鞍勒、弓刀。会元帅罢,命玉充保定水军上万户。二十二年,番阳湖贼起,诏徙水军万户府于南康。二十四年,从参知政事乌马儿征交趾,累战有功。二十五年,师还,安南以兵迎战,大战连日,水涸舟不能行,玉死焉。子辅袭万户。辅卒,子道重袭。
石抹狗狗
石抹狗狗,契丹人,其先曰高奴。岁辛未,太祖至威宁,高奴与刘伯林、夹谷常哥等以城降。会置三万户、三十六千户以总天下兵,遂以高奴为千户,遥授青州防御使,佩金符。己丑,从太宗伐金,为征行千户,卒于军。子常山,袭为千户。癸丑,升总管,领兴元诸军奥鲁屯田,并宝鸡驿军,权都总管万户,岁余卒。子乞儿袭,领本万户诸翼军马,从都元帅纽璘攻重庆、泸、叙诸城,数有战功。时忽都叛于临洮,乞儿等以蒙古、汉军从往讨之。至元二年,从都元帅按敦移镇潼川。四年九月,从攻蓬溪寨,死焉,子狗狗袭。
狗狗少从征伐,以壮勇称。八年,从佥省严忠范以兵围重庆,攻朝阳寨,先登。九年,宋将昝万寿率众袭成都,狗狗以蒙古军二千击败之。十六年,朝廷录其前后功,赐金虎符,授宣武将军、管军总管,戍遂宁。十七年,进明威将军、管军副万户。亦奚不薛蛮叛,从招讨使药剌海讨平之。行省也速带儿讨都掌、乌蒙、蚁子诸蛮,战于鸭楼关,狗狗最有功。二十一年,以蒙古军八百从征散猫蛮,战于菜园坪、渗水溪,皆败之,壁守石寨,月余散猫降,大盘诸蛮亦降。二十四年,迁怀远大将军、夔路万户,移戍重庆。二十六年,卒。子安童袭。
楚鼎
楚鼎,安丰蒙城人。父〈王弁〉,仕金为镇国上将军、寿春府防御使。金亡,归宋,命守宿州。岁己亥,以州降,阿术鲁命〈王弁〉守之。宋兵来攻宿州,城破,〈王弁〉死之。宋人囚鼎于镇江府,凡十有四年,会赦免。至元十二年,师渡江,鼎从知太平州孟之缙降。行省遣鼎谕宁国府守将孙世贤,下之,承制授鼎管军总管,制下,加怀远大将军,领兵镇宁国。平建平、南湖、广德诸盗。鼎与权万户孛罗台护送徽州招抚使李铨男汉英归徽州,谕铨下其城。十三年,汉英与李世达叛,旌德、太平两县附之,鼎与兀忽纳进兵,用徽人郑安之策,按兵而入,兵不血刃而乱定。十五年,鼎始受符印。十八年,东征日本,鼎率千余人从左丞范文虎渡海,大风忽至,舟坏,鼎挟破舟板漂流三昼夜,至一山,会文虎船,因得达高丽之金州合浦海屯驻,散兵亦漂泛来集,遂领之以归。
樊楫
樊楫,冠州人。初为军吏,从参政阿里海牙下鄂、江陵有功,以行省命为都事。宋平,从入朝,改员外郎。从定广西,升郎中。从攻崖山,进参议行中书省事、同知湖南宣慰司事。二十一年,擢佥荆湖占城行中书省事。从阿里海牙征交趾,无功而还。二十四年,复征交趾,进行中书省参知政事。时三道进兵,皇子镇南王与右丞
集众谋复吉、赣、临江,宏伟斩良臣,俘开礼,释其余众。
十五年,以功赐金符,迁瓜州河渡提举。
十七年,改衡州路总管府治中。
群盗出没其境,宏伟计其地,兴屯田,民既足食,盗亦为农,郡遂宁谧。
大德五年,用中丞董士恒荐,起佥浙西道肃政廉访司事。
镇江旱,蠲民租九万馀石。
吏畏飞语,复征于民,民无所出,行台令宏伟核实,卒蠲之。
大风海溢,润、常、江阴等州庐舍多荡没,民乏食。
宏伟将发廪以赈,有司以未得报为辞,宏伟曰:“民旦暮饥,擅发有罪,我先坐。”遂发之,全活者十余万。
迁江南行台都事。
十一年,江南大饥,宏伟请以赃罚钱赈之,民赖以生。
至大二年,召为内台都事。
仁宗在东宫时,闻其名,遇之甚厚,常以字呼之。
及出为浙东廉访副使,陛辞之日,仁宗出币帛,俾择所欲者即赐之。
宏伟至浙东,闻郡人许谦得朱熹道学之传,延致为师,于是人知向慕。
未几,擢江南行台治书侍御史。
皇庆二年,致仕。
延祐三年,复起为福建道肃政廉访使。
未几,以疾辞。
泰定三年卒,年四十四,赠嘉议大夫、礼部尚书、上轻车都尉,追封天水郡侯,谥贞献。
子思恭,追封天水郡侯。
思敬,以处士征为教授。
赵琏别有传。
泰始明昌国文-古籍-元史-列传-卷五十三-译文
王綧
王綧,是高丽王的侄子,容貌俊美,性格豪爽,有志向和谋略,擅长骑马射箭,读书通晓大义,作为质子来到朝廷。
癸丑年,高丽权臣高令公叛乱,宪宗命令耶虎大王东征,王綧奉命作为使者讲和,并镇守该地,当时高丽新归附的百姓,就命令王綧总管。
中统元年,授予金符总管,升任佩虎符,兼任军民总管。
三年,率兵征讨济南的李璮。
至元七年,高丽臣子林衍叛乱,世祖派遣头辇哥国王讨伐,王綧签领部民一千三百户,与国王同行。
同年十一月,因病辞官回家居住。
二十年九月,去世,享年六十一岁。有三个儿子。
阿剌帖木儿继承职位,授予虎符,总管高丽人户。
至元八年,率兵讨伐叛贼金通精,贼兵败走耽罗。
十一年,晋升为昭勇大将军,跟随都元帅忽都征讨日本国,立下战功。
十五年,加封镇国上将军、安抚使、高丽军民总管,不久升任辅国上将军、东征左副都元帅。
十八年,再次征讨日本,遇到风浪,最终在军中去世。
阔阔帖木儿,进入武宗潜邸侍奉,积劳授予太中大夫、管民总管。
兀爱,继承兄长阿剌帖木儿的职位,佩金虎符,授予安远大将军、安抚使、高丽军民总管、东征左副都元帅。
二十四年,乃颜叛乱,兀爱力战屡次获胜。
再次跟随月鲁儿那演讨伐塔不歹、朵欢大王于蒙可山、那江,统领五千余众,与八剌哈赤脱欢对峙,绝流战于黑龙江,箭中右臂,忍伤再战,敌军大败。
二十五年,征讨哈丹秃鲁干,隶属于平章阔里帖木儿麾下,论功居多。
冬十二月,贼军古都秃鲁干驻扎在斡秃鲁塞,平章率领兀爱讨伐并降服了他们。
第二年,加授昭武大将军、辽阳等处行中书省事。
又过一年,哈丹等人入侵高丽国境,派遣兀爱镇守,修建城墙,严整军队,军威大振,贼兵于是潜逃。
九月,哈丹秃鲁干再次入侵缠春,兀爱率兵击退他们。
二十八年,入朝觐见世祖于内殿,嘉奖其战功,赐予尚方玉带及银酒器。
二十九年,改任东征左副都元帅府,设立总管高丽女直汉军万户府,授予兀爱三珠虎符,升任镇国上将军,总管高丽女直汉军万户府,兼任沈阳安抚使、高丽军民总管。
隋世昌
隋世昌,祖先是登州栖霞人。父亲隋宝,迁居莱阳,金末参军,主帅因其相貌奇特,任命为管军谋克,不久授予怀远大将军、管军都总领,镇守行村海口。
太宗攻下山东,隋宝于是归顺,授予莱阳令,历任莱州节度判官,最终担任高密令。
世昌是他的第四个儿子,涉猎书史,擅长骑马射箭,身高八尺,锻造浑铁枪,重四十余斤,能左右击刺。
癸丑年,被选为队长。
宋兵来攻海州,世昌击退他们。
壬戌年,攻克东海,世昌率先登城,升任马军队官。
己未年,攻打涟水城,世昌架设云梯攀爬而上,身中数枪,众人跟随,最终攻克该城,升任马军千户。
中统元年,宋将夏贵驻军淮南新城,世昌夜乘艨艟抵达城下,宋兵出战,斩首数百级,刺杀其守将二人。
不久,涟水再次叛归宋,世昌驻军于东马寨城外,宋兵来攻,世昌击退他们。
三年,改任步军千户,回镇行村海口。
至元元年,朝廷讨论分拣正军奥鲁,授予莱阳县诸军奥鲁长官。
六年,征讨宋朝。
七年,任命世昌为淄莱万户府副都镇抚,守万山堡,建议修建一字城以围困襄、樊,升任管军千户。
九年,在鹿门山击败宋兵。
元帅刘整修筑新门,让世昌负责工程,樊城出兵来争,一边抵抗一边修筑,不到一夜就完成。
刘整授予二百军士,命令世昌在樊城栏马墙外设立炮帘,夜降大雪,城中矢石如雨,军校多死伤,天亮时炮帘立起。
宋人列舰江上,世昌乘风纵火,烧毁百余艘船。
樊城出兵鏖战栏马墙下,世昌流血满甲,勇气愈壮,最终攻破樊城,襄阳也被攻下,升任武略将军。
率兵由黄涴堡进入汉江,攻破沙洋。
攻打新城,世昌挖城墙率先登城,身中数箭,伤及手臂,头盔破裂,昏眩坠地,稍醒后继续进攻,最终攻下新城。
第二天,丞相伯颜视察所挖城墙,高一丈五尺余,论功为上。
跟随诸军渡江,抵达南岸,宋兵联舟来抵抗,世昌舍弃舟师,率领蒙古哈必赤军步战,斩杀其将一人,宋师溃败,世昌追击,再次交战,大败宋军。
十二年,跟随作战于丁家洲,因功升任管军千户,佩金符。
十三年,围攻扬州,世昌断绝其粮道,兼搜湖泊。
宋兵听闻铁枪之名,不敢靠近。
扬州平定后,担任四城兵马使,跟随平章阿术入朝觐见,授予宣武将军、管军总管。
十四年,戍守扬州,攻打野人原、司空山等七寨,全部攻下,晋升安抚使,佩金虎符,镇守澉浦。
十七年,拜定远大将军、管军万户,不久因捕获海贼有功晋升安远大将军。
二十三年,改任沂郯上副万户。
世昌前后经历数百战,身体多处受伤,最终因此病逝,享年六十一岁,封定海郡侯,谥号忠勇。儿子国英继承职位。
罗璧
罗璧,字仲玉,镇江人。父亲罗大义,是宋朝将领。
罗璧十三岁时父亲去世,长大后跟随朱蜺孙入蜀,历任武翼大夫、利州西路马步军副总管。
朱蜺孙移镇荆湖,罗璧跟随,到达江陵。
右丞阿里海牙率军攻下江陵,罗璧跟随朱蜺孙投降,授予宣武将军、管军千户,隶属于丞相阿术麾下。
招收淮军,讨伐歙寇有功,担任本州安抚事。
至元十五年,跟随元帅张弘范平定广南,赐予金符,升任明威将军、管军总管,镇守金山。
驻守四年,海盗绝迹。
移镇上海,督造六十艘海船,两月完成。
至元十二年,开始运输江南粮食,但河运不便。
十九年,采纳丞相伯颜的建议,首次开通海道漕运,抵达直沽以达京城,设立三个运粮万户,任命罗璧与朱清、张瑄负责。
罗璧率领漕船,由海洋抵达杨村,不到数十日进入京师,赐予金虎符,晋升怀远大将军、管军万户,兼管海道运粮。
二十四年,乃颜叛乱,罗璧再次率领漕船至辽阳,浮海抵达锦州小凌河,至广宁十寨,诸军依赖其补给,加封昭勇大将军。
二十五年,督运漕粮至直沽仓,潞河决堤,水溢,几乎淹没仓库,罗璧设立栅栏,率部筑堤防御。
升任昭毅大将军、同知淮西道宣慰司事。
请求将两淮荒闲之田给予贫民耕种,三年后按收入征税,朝廷采纳,每年获得粟数十万斛,升任镇国上将军、海北海
南道宣慰使都元帅。大德三年,被任命为饶州路总管,后改任广东道宣慰使都元帅。
山海的獠夷不接受朝廷的教化,顽固不化,反复无常,于是通过诱使各洞的蛮夷酋长,授予他们官位,向他们说明利害关系,因此他们都带领部众归顺。
被任命为都水监,升为正奉大夫。
通州经常发生水灾,开凿了两条渠道以分流洪水;又疏浚了阜通河并拓宽了河道,每年增加了六十多万石的漕运量。
奉命清查两淮的屯田,后因病回到镇江去世,享年六十六岁。儿子坤载。
刘恩
刘恩,字仁甫,洺州洺水人,后来迁居威州。父亲刘辛,归顺朝廷,被任命为贝州长。
刘恩从小就喜欢读书,勇敢且有谋略,凭借才能和武艺加入军队,屡次立功升为百户,不久升为管军总管,佩戴银符,担任太傅府的经历。
随军入蜀,多次立下战功。
宋朝的刘整率兵守卫泸州,中统三年都元帅纽璘派刘恩去劝降刘整,因功被赐予金符。
至元三年,宋朝将领率领五百艘战船,载着三万士兵,沿江而上,先派一万人占据云顶山,企图攻取汉州。
刘恩率领一千人渡江与宋军交战,杀死了两名将领和三千多名士兵,溺死的人不计其数,被任命为成都路管军副万户。
六年,随平章赛典赤攻打嘉定,经过九顶山时,与宋军遭遇,生擒了十八名部将,押送京师,得到了丰厚的赏赐。
九年,随皇子西平王、行省也速带儿征讨建都,刘恩率领游兵作为先锋。
军队到达建都,一天之内打了三场胜仗。
建都的军队夜里来偷袭,刘恩率军抵御,杀死了千余人。
当时军队长期驻扎,粮食即将耗尽,刘恩策划招降沿江的蛮夷,得到了三万石粮食和两万头牛羊,士气大振。
建都依山建城,山有七座山峰,刘恩攻占了五座,切断了他们的水源。
建都陷入困境,最终投降。
刘恩入朝,升为管军万户,驻守眉州。
十二年,昝万寿投降嘉定,刘恩移驻嘉定。
安西王派使者召刘恩到六盘山,问道:“江南已经平定,四川还未攻下,怎么办?”
刘恩回答说:“如果派一位不徇私的重臣奉诏督责,半年之内就可以攻下。”
安西王立即派刘恩与府僚术儿赤乘驿马向皇帝报告,皇帝同意,命令丞相不花等人在西川设立行枢密院,任命刘恩为同佥院事。
十五年,重庆投降,守将张万逃到夔府,率兵固守,不花派刘恩去招降,张万最终投降。
一个月之内,攻占了大小州邑六十四座。
十六年,刘恩入朝,得到了丰厚的赏赐,被任命为四川西道宣慰使,改任副都元帅。
率领蒙古、汉军一万人征讨斡端,升为都元帅,宣慰使职务不变,被赐予宿烈孙皮衣一件、锦衣一件,以及弓箭刀剑等物品。
军队驻扎在甘州,奉命留下屯田,收获了二万多石粮食。
十八年,命令刘恩进军斡端,海都的将领玉论亦撒率领一万人迎战,游骑先到,刘恩设下埋伏,大败敌军。
海都又派八把率领三万人来进攻,刘恩因寡不敌众,率军撤退。
二十二年,担任佥行枢密院事,去世。
儿子德禄,继承了成都管军万户的职位。
石高山
石高山,德兴府人。父亲忽鲁虎,作为侍卫军随太祖平定中原,太宗赐予东昌、广平四十多户,于是迁居广平的洺水。
中统三年,石高山通过平章塔察儿入见世祖,上奏说:“从前太祖皇帝召集的按察儿、孛罗、窟里台、孛罗海拔都、阔阔不花五部探马赤军,金朝灭亡后,散居在牧地,很多人加入了民籍。国家尚未统一,应该重新召集他们,以备驱使。”
皇帝非常高兴,说:“听到你的话,就像从梦中醒来一样。”立即命令他与各路一起召集这些军队。
统计完人数后,皇帝命令石高山佩戴银符统领这些军队。
四年,被任命为管军总管,镇守息州,军令严明,敌人不敢来犯。
驻守四年,边境安宁,被赐予金符作为奖励。
至元八年,随军攻取光州,攻克枣阳,进攻襄樊,都立下了战功。
十年,随阿术在淮上作战。
十一年,随军南下江南,因功升为显武将军。
十二年冬,丞相伯颜命令他率部攻取宁国,下令不得掠夺。
到达城下后,向守军说明利害关系,宁国开门投降,秋毫无犯。
又命令军队随他前往焦山,与宋将孙虎臣、张世杰转战百余里,杀敌甚多,因功被赐予金虎符,升为信武将军,镇守高邮。
宋朝平定后,伯颜等人入朝,皇帝问:“有一个瘦弱但善战的人,我忘了他的名字。”
伯颜回答说是石高山,并且大力称赞他的功绩。
皇帝立即召见石高山,命令他自己选择一个大郡养老,并将他的军队交给他的儿子统领,石高山推辞说:“我的体力还很充沛,还能为国家效力,不敢为自己安逸考虑。”
皇帝同意了他的请求,升他为显武将军,率军北征,驻扎在亦脱山。
十六年,命令他与忽都鲁一起率领三卫军驻守和林,通过屯田供应军需,每年都不缺粮。
乃颜叛乱时,石高山督战有功,被赐予三珠虎符、蒙古侍卫亲军都指挥使,守卫东宫。
成宗怜悯他年老,让他的儿子阔阔不花继承职位,赐予三百锭钞。
大德七年,在家中去世,享年七十六岁。
巩彦晖
巩彦晖,易州人,与哥哥巩彦荣都以武勇著称。
起初,巩彦荣作为百夫长隶属于千户何伯祥麾下,屡立战功,后来告老,由巩彦晖接替他的职位。
诸军伐宋时,巩彦晖随军攻破枣阳,斩首甚多。
万户张柔驻守曹武时,巩彦晖与何伯祥率领另一支军队攻破了大洪诸寨。
宋军从荆、鄂出兵,挑选了两万士兵前来救援。
巩彦晖与何伯祥迎战,斩首五百级,生擒了曹路分等十六人。
当晚,宋军来攻,巩彦晖率领三十名甲士,追击到曹武镇,敌军溃逃,擒获了他们的主将。
在光州作战时,张柔的军队在东北方向,夜里二更时分,命令巩彦晖率领二百名精锐士兵埋伏在西南方向,五更时分,东北方向战鼓震天,巩彦晖率先架梯登城,众人紧随其后,攻破了外城,随后急攻,连子城也攻破了。
在滁州作战时,巩彦晖率领十名浮浑脱者,夜里渡过池水,进入栏马墙,杀死了三铺守军,焚烧了东南角的排寨木帘,大军随后跟进,天亮时攻破了城池。
当大军攻打黄州时,诸将的营垒尚未建好,有敌船来侦察,张柔派巩彦晖率领二百名甲士埋伏在赤壁下。
敌军果然在半夜水陆并进,巩彦晖等人等敌军过半时出击,敌军大乱,死伤无数,生擒了十七人。
军队回师时,又攻破了张家寨,守将投降。
随军攻打寿州,夺取了城门,生擒了三人。
在泗州之战中,诸将从四更时分集结在城下,被护城河阻挡,天亮时无人敢渡河,两军箭如雨下。
巩彦晖身穿重甲直接渡河,敌将前来阻挡,巩彦晖刺中他的胸膛,将其杀死。
众人全部渡河,到下午攻破了外城,随后登上了月城。
巩彦晖准备下城时,发现何伯祥不见了,于是与王进一起返回寻找。
敌军再次追击,巩彦晖奋力作战,掩护何伯祥突围,从此何伯祥与巩彦晖情同手足。
事情传到朝廷,巩彦晖被赐予银符牌,兼任镇抚事。
己未年十一月,军队渡江,驻扎在武昌。
宋军援兵四集,巩彦晖迎战,有数十艘敌船前来挑战。
战斗中,彦晖追击敌人进入湖中,伏兵突然出现,将彦晖团团围住,左右的人无法靠近。
彦晖的箭用完了,只能短兵相接,身受重伤,知道自己无法逃脱,于是跳入水中。
敌人将他救出,带回江州,见到宋朝官员时他毫不屈服,问他的事情他也不回答,最终死去,享年五十六岁。
他的长子信,继承了银符的职位,担任易州等地的管军总把。
中统三年,他随军征讨李璮。
至元四年,他随元帅阿术南征。
九年,他随军攻打樊城,率先登城,夺取了土城,焚烧了西南角的城楼,杀死了十名敌军,俘虏了五人。
宋朝将领矮张率领水军前来增援,从高头堡战斗了八十多里,抵达襄阳城下,夺取了两艘战舰,俘虏了两名副将和八名士兵。
十一年,他随丞相伯颜攻打沙阳堡,率领五十名勇士,放火烧毁了敌寨,敌军大乱,最终攻破了敌寨。
同年,他随军渡江,与宋军交战,俘虏了十一人,夺取了两艘战舰。
接着他又率领军队从陆路进攻,直抵鄂城下,杀死了数十名宋军,俘虏了一名江路分官员。
十二年,他在丁家洲作战,杀死了七十多名宋军,夺取了两艘战舰。
江南平定后,他因功升为武略将军、管军千户,镇守太平州。
十六年,他因病辞职。
他的儿子思明、思温、思恭。
思明最初患有眼疾,由思温继承职位。
等到思温去世后,思明的眼疾痊愈,又由思明继承职位。
思明去世后,由思恭继承怀孟万户府管军下千户的职位,佩戴金符。
蔡珍
蔡珍是彰德安阳人。
他的父亲兴,从小就参军,随宗王口温不花出征,担任权管军百户。
兴告老后,由蔡珍接替他的职位。
蔡珍一向骁勇善战。
戊午年,他随宪宗攻打宋朝的合州钓鱼山。
中统元年,他随世祖征讨阿里不哥。
三年,他随军征讨李璮。
后来他随军镇守襄阳,攻占安庆,攻打五河,所到之处都有战功。
南方平定后,他进入宫廷担任宿卫。
十四年,他被任命为忠显校尉、管军总把,不久又被任命为权千户。
同年冬天,他随皇帝驻守黑城。
蔡珍派遣士兵储备草料,建造土屋,军府依赖他的贡献。
在路上遇到冻僵的人,他一定会将他们扶入屋内取暖。
军粮一定要节约使用,不让士兵因饥饿而困顿。
十五年,他担任本卫都镇抚。
十七年,他升为忠武校尉、中卫亲军总把,不久又改属后卫,赐予银符。
当时白海刚刚建立行营,命令蔡珍监督工程,工程完成后,百姓没有受到任何干扰,连草木都没有丝毫损伤。
皇帝亲临视察,询问原因,近臣回答说蔡珍号令严明,皇帝赞赏他,赏赐了他一些钱。
二十一年,他被改任为胶东海道都漕运司丁壮万户府都镇抚。
二十七年,他晋升为后卫亲军千户,佩戴金符。
元贞元年,他晋升为武略将军。
不久他告老还乡,由他的儿子恕继承职位。
张泰亨
张泰亨是堂邑县人。
他的父亲山,担任管军百户。
张泰亨继承了父亲的职位,随军攻打宋朝的钓鱼山和樊城,征讨女儿阿塔有功。
中统二年,他被授予银符、侍卫军总把的职位。
三年,他随军围攻李璮有功。
至元四年,他被赐予金符,升为京东归德等处新军千户。
他随军征讨西川有功,被任命为元帅府镇抚。
六年,他改任省都镇抚。
七年,他随军攻打襄阳,右臂中箭。
十年,他随军攻打樊城。
十二年,他晋升为武略将军、管军总管,不久又晋升为明威将军。
他随军攻打潭州,鼻子中箭,拔出箭后继续奋战,击退了敌军。
十三年,他被赐予虎符,晋升为武德将军。
他随军征讨广西,攻破了静江府。
十四年,他回到潭州,因旧伤复发而去世。
他的儿子继祖继承了他的职位,移镇鄂州,乘船经过洞庭湖时溺水身亡。
他的儿子震年幼,由他的兄长显祖代职。
二十四年,显祖随军征讨交趾,战死。
震继承职位,被授予金符、昭信校尉、管军上千户的职位。
延祐二年,他因恩典晋升为武略将军,不久又晋升为武德将军。
五年,他晋升为武节将军、颍州万户府副万户。
天历二年,他去世,由他的儿子珽继承职位。
贺祉
贺祉是益都人。
他的父亲进,曾经平定涟水有功,担任元帅左监军,镇守淄州;后来改任千户,镇守胶州。
贺祉最初以质子的身份进入宫廷担任宿卫,至元六年,他继承了父亲的职位为千户,继续镇守胶州。
七年,宋军攻打胶州,贺祉坚守城池,击退了敌军。
十年,他率领五百艘战船作为先锋,攻打五河口城。
军队返回时,他负责殿后。
当时宋军用巨索横截淮水,称为混江龙,贺祉用大刀砍断了巨索,击退了敌军的援兵,清河城于是投降。
他攻打高邮、宝应,在淮安城下作战,尸体填满了壕沟。
丞相伯颜将他的功绩上报朝廷,他被授予武节将军的职位。
他攻打泗州,缴获了五百艘战船返回。
他随右丞别乞里迷失入朝,皇帝赐予他弓箭、锦衣、鞍勒,加封为宣武将军。
他镇守新城,切断了淮安、宝应的粮道,迫使敌军投降,缴获了六百艘战船和器械。
他将这些战利品上交给行枢密院,于是被任命为宝应军民事的负责人。
十四年,他被特别赐予金虎符、怀远大将军的职位。
二十年,建宁路的黄华反叛,他率领军队平叛,立下战功。
二十四年,他请求随军征讨交趾,湖广行省命令他守卫辎重,驻扎在思明州。
军队返回时,他在建康去世。
孟德
孟德是济南人。
建国初期,他由邹平县令、淄州节度使逐步升任为同知济南路事。
太宗即位的第八年,诸王阔端任命孟德为元帅,佩戴金符,率领济南军攻打宋朝的徐州、光州,降服了当地的民众并占领了这些地方。
甲辰年,定宗的母亲六皇后称制,大王按只台任命孟德为万户,攻打濠、蕲、黄等州,积累了许多战功。
宪宗即位的第三年,命令孟德镇守睢州。
五年,他移守海州。
宋朝的安抚使吕文德率兵骚扰边境,孟德击败了他,俘虏了他的太尉刘海。
丁巳年,他随伯颜攻打襄樊。
己未年,他与儿子义随世祖攻打鄂州,率先登城。
中统三年,他随军征讨李璮。
李璮被平定后,孟德因年老告老还乡。
义继承了万户的职位,率领军队镇守沂、郯。
四年,他被赐予虎符。
至元元年,他修筑郯城。
六年,他随山东统军帖赤攻打五河,宋军在南岸抵抗,义率军渡河攻击,多次战斗都有功。
九年,他被授予怀远大将军的职位,调任宿州万户。
十一年,宋朝的制置使夏贵攻打正阳,义夺取了数艘战舰,最终击败了他。
十二年,他率军攻占了安庆等地,攻打扬子桥立下战功。
十三年三月,他改守杭州。
九月,他随军攻占了福建、温、台等地。
十四年四月,他被任命为昭勇大将军、瑞州路达鲁花赤。
十月,他移镇闽州。
十六年,他被任命为昭勇大将军、招讨使。
二十二年,他再次担任沂郯万户。
元贞元年,他因年老辞职。
他的儿子智继承了他的职位,被授予三珠虎符、宣武将军的职位,担任万户。
延祐二年,他晋升为明威将军,因病辞职。
他的儿子安世继承了他的职位。
郑义
郑义是河间人。
最初,他侍奉太宗,佩戴金符,担任山东路都元帅,兼任景州军民人匠长官。
他随军征讨金朝,壬辰年,他在归德与敌军作战,战死。
他的弟弟德温继承了他的职位。
甲午年,德温随军攻打徐州,战死沙场。
他的儿子泽继承了他的职位。
泽随万户史天泽出征,立下了许多战功。
年老后,他的弟弟江接替了他的职位。
世祖北征时,赐予他金符,任命他为侍卫亲军副都指挥使,判武卫军事,兼任景州军民人
匠长官。
中统三年,李璮占据济南叛乱,世祖命令各州县长官的子弟担任千户,于是任命江子郇为千户,率领景州新招募的军队一千多人,在王马桥击败了叛军,诸王哈必赤赏赐他五十两银子。李璮被平定后,江子郇按照惯例被罢免。江子郇后来升任武卫亲军都指挥使,被赐予虎符,不久改属左卫。至元八年,他随军攻打襄阳,战死在战场上,江子郇继承了他的职位。
张荣实
张荣实是霸州保定县人。他的父亲张进,在金朝末年被封为北平公,镇守信安城。壬辰年,张荣实率领部下兵民投降,太宗任命他为征行万户。甲午年,他随军征讨河南,与金将国用安在徐州交战,战死在那里。张荣实最初作为质子进入宿卫,后来被授予金符,担任征行水军千户。丁酉年,他改任雄州保定新城长官。庚子年,再次被任命统领水军。甲辰年,他随大将察罕的军队到达淮上,遇到宋将吕文德,与之交战,俘虏了五十多人,被赏赐银碗和战马。他随军攻打江陵,攻占了襄阳。宋军用船队横截汉水,军队无法渡河,张荣实率军击退宋军,俘虏了一百多人,缴获战船数十艘,察罕将此事上报,他被赏赐锦袍和十五斤银子。他又在太湖击败宋军,被赏赐一百两银子。己未年,他随世祖南征,驻扎在阳罗渡。宋军十万、战船二千迎战,横截江水。皇帝因为张荣实熟悉水战,命令他担任前锋,于是他率领轻舟,率领水军在北岸激战,缴获宋军大船二十艘,俘虏二百人,溺死的宋军不计其数,斩杀了宋将吕文信。中统元年,皇帝即位,记录他的功勋,授予他金虎符、水军万户,并让他的儿子张颜代任霸州七处管民万户。三年后,李璮叛乱,张荣实随史天泽讨平叛乱,被赏赐金碗、二百五十两银子和一匹马,奉命镇守胶西。至元五年,他随丞相阿术攻打襄阳,击败夏贵,擒获张顺;又攻打樊城,俘虏了两名宋将,被赏赐一百两银子及弓箭、马鞍和马勒。十一年,他增领新军,随丞相伯颜南征,张荣实率领部下军队先行,诸将迅速渡江,鄂州、汉阳都投降了,论功他被授予昭毅大将军。他随阿里海牙攻打岳州,降服宋将高世杰,攻破沙洋、新城,降服江陵,因功加授昭武大将军。他与元帅宋都台一起征讨江西隆兴,擒获宋将密佑,抚州投降。十三年,他被任命为同知江西道宣慰使司事,不到十天,升任镇国上将军、福建道宣慰使。他率军进攻广东,攻破并降服了韶州。十四年,改任江东宣慰使、行省参知政事。皇帝因为广东的余党尚未归附,命令他与右丞塔出一起安抚平定。十五年,他入朝觐见,皇帝赐酒慰劳,任命他为湖北道宣慰使、诸路水军万户。同年,他因病去世,享年六十一岁。他的儿子有张颜、张玉、张圭。
张玉继承了父亲的职位,担任怀远大将军、诸路水军万户。十六年,他讨伐吉安叛贼有功,入朝觐见,被赏赐金织文衣、弓箭、佩刀,加授辅国上将军、都元帅、兼水军万户,镇守黄州。随后他奉旨与元帅唐兀台一起改立蕲黄等路都元帅府,仍然管理本道的镇守军马。二十年,广东盗贼兴起,阻断了占城的粮运。二十一年,张玉率兵讨平了盗贼。他随参知政事也的迷失入朝,被赏赐金织文衣、马鞍、马勒、弓箭和刀。后来元帅被罢免,张玉被任命为保定水军上万户。二十二年,番阳湖盗贼兴起,朝廷下诏将水军万户府迁到南康。二十四年,他随参知政事乌马儿征讨交趾,屡次立下战功。二十五年,军队返回时,安南派兵迎战,双方连日大战,河水干涸,船只无法行进,张玉战死在那里。他的儿子张辅继承了万户职位。张辅去世后,他的儿子张道重继承了职位。
石抹狗狗
石抹狗狗是契丹人,他的祖先名叫高奴。辛未年,太祖到达威宁,高奴与刘伯林、夹谷常哥等人献城投降。当时朝廷设立三万户、三十六千户来统领天下兵马,于是任命高奴为千户,遥授青州防御使,佩带金符。己丑年,他随太宗征讨金朝,担任征行千户,战死在军中。他的儿子常山继承了千户职位。癸丑年,常山升任总管,统领兴元诸军的奥鲁屯田,并管理宝鸡驿军,代理都总管万户,一年多后去世。他的儿子乞儿继承了职位,统领本万户的诸翼军马,随都元帅纽璘攻打重庆、泸州、叙州等城,屡次立下战功。当时忽都在临洮叛乱,乞儿等人率领蒙古、汉军前往讨伐。至元二年,他随都元帅按敦移镇潼川。四年九月,他随军攻打蓬溪寨,战死在那里,他的儿子石抹狗狗继承了职位。
石抹狗狗年轻时随军征战,以勇猛著称。八年,他随佥省严忠范率兵包围重庆,攻打朝阳寨,率先登城。九年,宋将昝万寿率众袭击成都,石抹狗狗率领二千蒙古军击败了他们。十六年,朝廷记录他前后的功绩,赐予他金虎符,任命他为宣武将军、管军总管,驻守遂宁。十七年,他晋升为明威将军、管军副万户。亦奚不薛蛮叛乱,他随招讨使药剌海讨平了叛乱。行省也速带儿讨伐都掌、乌蒙、蚁子等蛮族,在鸭楼关交战,石抹狗狗立下大功。二十一年,他率领八百蒙古军征讨散猫蛮,在菜园坪、渗水溪等地交战,都击败了敌人,坚守石寨,一个多月后散猫蛮投降,大盘等蛮族也投降了。二十四年,他升任怀远大将军、夔路万户,移驻重庆。二十六年,他去世。他的儿子安童继承了职位。
楚鼎
楚鼎是安丰蒙城人。他的父亲王弁,在金朝担任镇国上将军、寿春府防御使。金朝灭亡后,他归顺宋朝,奉命镇守宿州。己亥年,他献城投降,阿术鲁命令王弁继续镇守宿州。宋军来攻打宿州,城破后,王弁战死。宋人将楚鼎囚禁在镇江府,长达十四年,后来遇到大赦才被释放。至元十二年,元军渡江,楚鼎随知太平州孟之缙投降。行省派遣楚鼎去劝降宁国府守将孙世贤,孙世贤投降,朝廷任命楚鼎为管军总管,后来加授怀远大将军,领兵镇守宁国。他平定了建平、南湖、广德等地的盗贼。楚鼎与权万户孛罗台护送徽州招抚使李铨的儿子汉英回徽州,劝降李铨,使其献城投降。十三年,汉英与李世达叛乱,旌德、太平两县依附他们,楚鼎与兀忽纳率军进兵,采用徽人郑安的策略,按兵不动,兵不血刃地平定了叛乱。十五年,楚鼎正式接受符印。十八年,他随军东征日本,率领一千多人随左丞范文虎渡海,突然遇到大风,船只损坏,楚鼎挟着破船板漂流了三昼夜,到达一座山,遇到范文虎的船,得以到达高丽的金州合浦海屯驻,散兵也陆续漂来集合,于是他率领他们返回。
樊楫
樊楫是冠州人。最初担任军吏,随参政阿里海牙攻下鄂州、江陵,立下功劳,行省任命他为都事。宋朝平定后,他随军入朝,改任员外郎。他随军平定广西,升任郎中。他随军攻打崖山,晋升为参议行中书省事、同知湖南宣慰司事。二十一年,他被提拔为佥荆湖占城行中书省事。他随阿里海牙征讨交趾,无功而返。二十四年,他再次随军征讨交趾,晋升为行中书省参知政事。当时兵分三路进攻,皇子镇南王与右丞
宏伟集结众人谋划恢复吉州、赣州、临江等地,斩杀了良臣,俘虏了开礼,并释放了其余的人。
十五年,因功绩被赐予金符,升任瓜州河渡提举。
十七年,改任衡州路总管府治中。
当时盗贼频繁出没于其辖区,宏伟规划土地,兴办屯田,民众因此得以温饱,盗贼也转而务农,郡内因此安宁。
大德五年,因中丞董士恒的推荐,被任命为浙西道肃政廉访司佥事。
镇江发生旱灾,宏伟减免了民众的租税九万余石。
官员因害怕流言蜚语,又向民众征收租税,民众无力支付,行台命令宏伟核实情况,最终减免了租税。
大风引发海潮泛滥,润州、常州、江阴等地的房屋大多被冲毁,民众缺粮。
宏伟准备开仓赈灾,有关部门以未得到上级批准为由推辞,宏伟说:“民众即将饿死,擅自开仓虽有罪,我先承担。”于是开仓赈灾,救活了十余万人。
升任江南行台都事。
十一年,江南发生大饥荒,宏伟请求用赃款和罚款赈灾,民众因此得以生存。
至大二年,被召为内台都事。
仁宗在东宫时,听闻宏伟的名声,对他非常厚待,常常以字称呼他。
宏伟出任浙东廉访副使,辞别皇帝时,仁宗拿出币帛,让他选择自己想要的物品赐予他。
宏伟到浙东后,听说郡人许谦继承了朱熹的道学,便聘请他为师,于是人们开始向往和敬慕道学。
不久,宏伟升任江南行台治书侍御史。
皇庆二年,宏伟退休。
延祐三年,宏伟再次被起用为福建道肃政廉访使。
不久,因病辞职。
泰定三年,宏伟去世,享年四十四岁,被追赠为嘉议大夫、礼部尚书、上轻车都尉,追封天水郡侯,谥号贞献。
宏伟的儿子思恭,被追封为天水郡侯。
思敬以处士身份被征召为教授。
赵琏的事迹另有传记记载。
泰始明昌国文-古籍-元史-列传-卷五十三-注解
王綧:高丽王的侄子,以其美貌和才华著称,擅长骑射和读书,曾作为质子入朝。在元朝时期,他多次参与军事行动,担任重要职务,如金符总管、虎符佩带者等。
阿剌帖木儿:王綧的儿子,继承父职,担任高丽人户总管,参与多次军事征讨,包括对日本和叛贼的战争。
阔阔帖木儿:王綧的另一个儿子,曾在武宗潜邸服务,后担任太中大夫和管民总管。
兀爱:王綧的第三个儿子,继承兄长的职位,担任高丽军民总管和东征左副都元帅,参与多次重要战役,表现出色。
隋世昌:元朝将领,以其勇猛和军事才能著称,参与多次对宋的战争,担任多个重要军事职务,如马军千户、武略将军等。
罗璧:元朝将领,曾参与平定广南和漕运改革,担任明威将军、管军总管等职,对元朝的军事和后勤有重要贡献。
南道宣慰使都元帅:元代官职,负责南方地区的军事和行政事务,具有较高的军事指挥权和行政管辖权。
饶州路总管:元代地方行政官职,负责饶州路的行政事务。
广东道宣慰使都元帅:元代官职,负责广东地区的军事和行政事务。
山海獠夷:指居住在山区和海边的少数民族,常指未受中原文化影响的边远民族。
都水监:元代官职,负责水利工程的监督和管理。
正奉大夫:元代文官品阶,属于较高的文官职位。
通州:今北京市通州区,元代时为重要的交通枢纽。
阜通河:元代运河,连接通州和北京,用于漕运。
两淮屯田:指淮河两岸的屯田区域,屯田是古代军队自给自足的一种方式。
镇江:今江苏省镇江市,元代时为重要的军事和行政中心。
刘恩:元代将领,字仁甫,以勇猛善战著称。
洺水:今河北省洺水河,元代时属威州。
威州:元代州名,今河北省威县一带。
贝州:元代州名,今河北省清河县一带。
百户:元朝军职,统领百名士兵。
管军总管:元代中级军事指挥官,负责统领一定数量的军队。
银符:银符是元代授予军官的一种荣誉和权力的象征,通常用于表示其军职和地位。
太傅府经历:元代官职,负责太傅府的日常事务。
泸州:今四川省泸州市,元代时为重要的军事据点。
纽璘:元代将领,曾任都元帅。
金符:古代皇帝赐予功臣的一种荣誉象征,通常为金属制成的符节,代表皇帝的信任和赏赐。
嘉定:今四川省乐山市,元代时为重要的军事据点。
赛典赤:元朝云南行省平章政事。
九顶山:今四川省乐山市境内,元代时为重要的军事据点。
建都:今四川省西昌市,元代时为重要的军事据点。
眉州:今四川省眉山市,元代时为重要的军事据点。
六盘山:今宁夏回族自治区境内,元代时为重要的军事据点。
西川:今四川省西部地区,元代时为重要的军事和行政区域。
重庆:今重庆市,元代时为重要的军事和行政中心。
夔府:地名,今重庆市奉节县。
斡端:今新疆维吾尔自治区和田地区,元代时为重要的军事据点。
甘州:今甘肃省张掖市,元代时为重要的军事和行政中心。
海都:元代蒙古贵族,曾与元朝中央政府对抗。
玉论亦撒:元代将领,曾与海都对抗。
八把:元代将领,曾与海都对抗。
佥行枢密院事:元代官职,负责枢密院的日常事务。
石高山:元代将领,以勇猛善战著称。
德兴府:今江西省德兴市,元代时为重要的军事和行政中心。
忽鲁虎:元代将领,曾任侍卫军。
东昌:今山东省聊城市,元代时为重要的军事和行政中心。
广平:今河北省广平县,元代时为重要的军事和行政中心。
塔察儿:元朝亲王,曾参与征讨鄂州的战役。
按察儿:元代将领,曾任探马赤军。
孛罗:元代将领,曾任探马赤军。
窟里台:元代将领,曾任探马赤军。
孛罗海拔都:元代将领,曾任探马赤军。
阔阔不花:元代将领,曾任探马赤军。
探马赤军:元代军队的一种,主要负责侦察和突袭任务。
息州:今河南省息县,元代时为重要的军事据点。
光州:今河南省潢川县,元代时为重要的军事据点。
枣阳:今湖北省枣阳市,元代时为重要的军事据点。
襄樊:今湖北省襄阳市和樊城区,元代时为重要的军事据点。
阿术:元朝元帅,曾参与多次战役。
淮上:指淮河以北地区,元代时为重要的军事区域。
宁国:今安徽省宁国市,元代时为重要的军事据点。
焦山:今江苏省镇江市境内,元代时为重要的军事据点。
孙虎臣:宋代将领,曾任宁国守将。
张世杰:宋代将领,曾任宁国守将。
金虎符:元代授予高级将领的军权象征,通常用于调遣军队。
信武将军:元代军职,属于较高的武将职位。
高邮:今江苏省高邮市,元代时为重要的军事据点。
伯颜:伯颜是元代的一位重要政治和军事人物,曾担任丞相,对元朝的政治和军事有重大影响。
亦脱山:今内蒙古自治区境内,元代时为重要的军事据点。
和林:地名,今蒙古国境内。
乃颜:元朝叛将,曾与元朝军队交战。
三珠虎符:元代授予高级将领的符节,象征其军事指挥权。
蒙古侍卫亲军都指挥使:元代军职,负责蒙古侍卫亲军的指挥。
东宫:指皇太子的居所,元代时为重要的政治中心。
成宗:元朝皇帝,元世祖忽必烈的孙子。
巩彦晖:元代将领,以勇猛善战著称。
易州:今河北省易县,元代时为重要的军事据点。
彦荣:元代将领,巩彦晖的兄长。
百夫长:元代军职,统领一百名士兵。
千户:元代军事编制单位,统领一千户的军队,相当于现代的团级单位。
何伯祥:元代将领,曾任千户。
张柔:元代将领,曾任万户。
曹武:今湖北省钟祥市,元代时为重要的军事据点。
大洪诸寨:今湖北省境内,元代时为重要的军事据点。
荆、鄂:指荆州和鄂州,今湖北省境内,元代时为重要的军事区域。
曹路分:宋代将领,曾任曹武守将。
滁州:今安徽省滁州市,元代时为重要的军事据点。
浮浑脱:元代军队的一种,主要负责水上作战。
黄州:今湖北省黄冈市,元代时为重要的军事据点。
赤壁:今湖北省赤壁市,元代时为重要的军事据点。
张家寨:今湖北省境内,元代时为重要的军事据点。
寿州:今安徽省寿县,元代时为重要的军事据点。
泗州:今江苏省泗洪县,元代时为重要的军事据点。
堑水:指护城河,用于防御敌军进攻。
月城:指城墙的外围部分,用于防御敌军进攻。
银符牌:元代授予将领的符节,象征其军事指挥权。
镇抚事:元代官职,负责地方的治安和安抚事务。
武昌:今湖北省武汉市,元代时为重要的军事和行政中心。
彦晖:彦晖是文中提到的一个人物,他在战斗中表现出极大的勇气和忠诚,最终因重伤投水自尽,不愿屈服于敌人。
李璮:元朝叛将,曾与元朝军队交战。
虎符:元朝授予将领的符节,象征权力。
万户:元代军事编制单位,统领一万户的军队,相当于现代的师级单位。
襄阳:今湖北省襄阳市,历史上为军事重镇,多次成为南北战争的焦点。
昭毅大将军:元代高级武官称号,属于正三品。
昭武大将军:元代高级武官称号,属于正二品。
镇国上将军:元朝军职,属于高级军官。
宣武将军:元朝军职,属于高级军官。
明威将军:元朝军职,属于高级军官。
怀远大将军:元代高级武官称号,属于正三品。
参知政事:元代行省的高级官员,相当于副宰相。
都元帅:元代高级军事指挥官,统领多个万户的军队。
佥省:元代行省的副职官员,负责协助处理政务。
招抚使:元代负责招降和安抚地方叛乱的官员。
行中书省:元代地方行政机构,负责管理地方政务和军事。
同知:元代地方行政机构的副职官员,协助主官处理政务。
程鹏飞:元朝将领,曾参与征讨交趾的战役。
永平:地名,位于今河北省卢龙县。
女儿关:地名,位于今河北省迁西县。
楫:元朝将领,曾与乌马儿一同率领舟师作战。
乌马儿:元朝参政,曾与楫一同率领舟师作战。
安邦口:地名,位于今越南境内。
万劫山:地名,位于今越南境内。
镇南王:元朝宗室,曾参与征讨交趾的战役。
交趾:古地名,今越南北部地区。
陈日烜:交趾国王,曾与元朝军队交战。
敢喃堡:地名,位于今越南境内。
张文虎:元朝将领,负责粮草供应。
白藤江:地名,位于今越南境内。
推忠宣力效节功臣:元朝封号,表彰忠勇的将领。
资德大夫:元朝官职,属于文官系统。
江浙行省右丞:元朝官职,负责江浙地区的行政事务。
上党郡公:元朝封号,表彰有功的将领。
谥忠定:元朝谥号,表彰忠贞的将领。
张均:元朝将领,曾参与多次战役。
济南:地名,今山东省济南市。
总把:元朝军职,统领千名士兵。
鄂州:地名,今湖北省武汉市。
淄州:地名,今山东省淄博市。
董文炳:元朝左丞,曾参与征讨宋的战役。
五河口:地名,位于今安徽省境内。
濠州:地名,今安徽省凤阳县。
涟州:地名,今江苏省涟水县。
孙村堡:地名,位于今江苏省境内。
忠翊校尉:元朝军职,属于中级军官。
沂郯翼千户:元朝军职,统领千名士兵。
芜湖:地名,今安徽省芜湖市。
阿塔海:元朝丞相,曾参与多次战役。
武略将军:元朝军职,属于高级军官。
松江万户:元朝军职,统领万名士兵。
前卫亲军副都指挥使:元朝军职,负责亲军的指挥。
药木忽儿:元朝宗室,曾参与北征。
延祐:元朝年号,元仁宗时期。
世忠:张均之子,继承其父的军职。
信苴日:僰人首领,曾为大理国王。
僰人:古代民族,主要分布在今云南地区。
段氏:大理国的王室家族。
大理国:古代国家,位于今云南地区。
高氏:大理国的权臣家族。
宪宗:元朝皇帝,元世祖忽必烈的弟弟。
世祖:元朝皇帝,忽必烈。
高祥:大理国权臣,被元朝诛杀。
段兴智:大理国王,曾与元朝合作。
信苴福:段兴智的季父,曾与元朝合作。
摩诃罗嵯:元朝赐予段兴智的封号。
兀良合台:元朝大将,曾参与征讨交趾的战役。
中统:元朝年号,元世祖忽必烈时期。
善阐:地名,今云南省昆明市。
威楚:地名,今云南省楚雄市。
统失:地名,今云南省境内。
会川:地名,今四川省会理县。
建昌:地名,今四川省西昌市。
腾越:地名,今云南省腾冲市。
舍利畏:大理国叛将,曾与元朝军队交战。
宝满裔:地名,今云南省境内。
安宁:地名,今云南省安宁市。
石城:地名,今云南省境内。
肥腻:地名,今云南省境内。
金齿:地名,今云南省境内。
南甸:地名,今云南省境内。
蒙化:地名,今云南省巍山县。
阿庆:信苴日之子,继承其父的军职。
拜答儿:元朝右丞,曾参与征讨缅国的战役。
王昔剌:元朝将领,曾参与多次战役。
保定:地名,今河北省保定市。
昔剌拔都:元朝赐予王昔剌的封号。
钓鱼山:地名,今重庆市境内。
阿里不哥:元朝宗室,曾与元世祖忽必烈争夺皇位。
武卫亲军千户:元朝军职,统领千名士兵。
宿州:地名,今安徽省宿州市。
海州:地名,今江苏省连云港市。
盐林山寨:地名,今江苏省境内。
东川行枢密院同佥:元朝军职,负责东川地区的军事事务。
万州:地名,今重庆市万州区。
宏:王昔剌之子,继承其父的军职。
宁:王昔剌之子,继承其父的军职。
阿剌台:元朝将领,曾参与北征。
憨合孙:元朝将领,曾参与北征。
脱脱木儿:元朝叛将,曾与元朝军队交战。
阿纳秃阿:地名,今蒙古国境内。
别急里迷失:元朝将领,曾参与北征。
忽鲁忽孙:元朝将领,曾参与北征。
处恭:王昔剌之孙,继承其父的军职。
侍御史:元朝官职,负责监察事务。
赵宏伟:元朝将领,曾参与征讨宋的战役。
甘陵:地名,今河北省清河县。
颍川:地名,今河南省许昌市。
宋都:元朝元帅,曾参与征讨宋的战役。
临江:地名,今江西省清江县。
吉州:地名,今江西省吉安市。
管忠节:宋朝将领,曾与元朝军队交战。
邹超:宋朝将领,曾与元朝军队交战。
周天骥:宋朝知州,曾投降元朝。
王昌:宋朝厢禁军总管,曾与元朝军队交战。
张云:宋朝勇敢军总管,曾与元朝军队交战。
太和县尹:元朝官职,负责太和县的行政事务。
文天祥:宋朝丞相,抗元名将。
罗开礼:宋朝将领,曾与元朝军队交战。
叶良臣:宋朝将领,曾与元朝军队交战。
瓜州河渡提举:瓜州是古代地名,位于今甘肃省境内。河渡提举是官职名,负责管理河流渡口事务。
衡州路总管府治中:衡州是古代地名,位于今湖南省境内。路总管府治中是官职名,负责地方行政事务。
屯田:古代一种农业制度,军队或民众在边疆或荒芜地区开垦土地,种植粮食,以自给自足。
浙西道肃政廉访司事:浙西道是古代行政区划,位于今浙江省西部。肃政廉访司事是官职名,负责监察地方官员的廉洁和行政事务。
蠲:免除,特指免除赋税或债务。
行台:古代地方行政机构,负责监察地方官员和处理地方事务。
廪:古代储存粮食的仓库。
赃罚钱:古代对贪污受贿等犯罪行为所罚没的财物。
内台都事:古代官职名,负责中央行政事务。
仁宗:元朝皇帝,名爱育黎拔力八达,在位期间推行仁政,重视文化教育。
浙东廉访副使:浙东是古代行政区划,位于今浙江省东部。廉访副使是官职名,负责监察地方官员的廉洁和行政事务。
朱熹:南宋著名理学家,儒家学派的代表人物之一,其学说对后世影响深远。
治书侍御史:古代官职名,负责监察官员和处理文书事务。
致仕:古代官员退休的称谓。
福建道肃政廉访使:福建道是古代行政区划,位于今福建省境内。肃政廉访使是官职名,负责监察地方官员的廉洁和行政事务。
嘉议大夫:古代官职名,属于文官阶品,通常为高级官员的荣誉称号。
礼部尚书:古代官职名,负责国家礼仪、祭祀、教育等事务。
上轻车都尉:古代官职名,属于武官阶品,通常为高级将领的荣誉称号。
天水郡侯:天水是古代地名,位于今甘肃省境内。郡侯是古代封爵名,属于侯爵级别。
贞献:古代谥号,通常用于表彰忠贞、廉洁的官员。
泰始明昌国文-古籍-元史-列传-卷五十三-评注
这段文本详细记载了元朝时期几位重要将领的生平和军事活动,反映了元朝在东亚地区的军事扩张和行政管理。王綧及其子孙的传记展示了元朝对高丽的控制和利用,以及高丽贵族在元朝政治和军事体系中的角色。隋世昌和罗璧的传记则突出了元朝对南宋的征服过程,以及元朝在军事技术和后勤管理上的创新。
从文化内涵来看,这些传记不仅记录了历史事件,也反映了元朝时期的社会结构和文化价值观。例如,王綧家族的世袭职位显示了元朝对地方贵族的依赖和利用,而隋世昌和罗璧的军事成就则体现了元朝对军事才能的重视。
艺术特色方面,这些传记采用了典型的史书体例,简洁明了地叙述了人物的生平和主要事迹,同时也通过细节描写展现了人物的性格和才能。例如,隋世昌在战场上的勇猛和罗璧在漕运改革中的智慧都得到了生动的描绘。
历史价值上,这些传记为研究元朝的政治、军事和社会提供了宝贵的资料。通过对这些人物生平的了解,我们可以更深入地理解元朝在东亚地区的统治策略和军事行动,以及这些行动对当地社会和文化的影响。
本文主要记载了元代几位重要将领的生平事迹,展现了他们在军事和政治上的卓越才能。这些将领不仅在战场上表现出色,还在地方治理和水利工程等方面做出了重要贡献。
首先,南道宣慰使都元帅在治理饶州和广东时,成功招抚了山海獠夷,使其归顺朝廷,显示了他高超的政治手腕和军事才能。他在水利工程方面的贡献也不容忽视,通过开凿渠道和疏浚河流,有效缓解了通州的水患,增加了漕运的粮食供应。
刘恩作为一位勇猛善战的将领,多次在战场上立下赫赫战功。他不仅在平定四川和建都的战役中表现出色,还在斡端的战斗中成功抵御了海都的进攻。刘恩的军事才能和战略眼光使他成为元代重要的军事领袖之一。
石高山则以其忠诚和勇敢著称,他在平定乃颜叛乱和守卫东宫的过程中表现出色,得到了皇帝的信任和重用。石高山的军事才能和政治智慧使他成为元代重要的军事和政治人物。
巩彦晖则以勇猛善战和忠诚著称,他在多次战役中表现出色,尤其是在光州和滁州的战斗中,展现了出色的军事指挥能力。巩彦晖的忠诚和勇敢使他成为元代重要的军事领袖之一。
总的来说,本文通过对几位元代将领的生平事迹的记载,展现了他们在军事和政治上的卓越才能,以及他们在地方治理和水利工程等方面的重要贡献。这些将领的事迹不仅反映了元代军事和政治的复杂性,也为我们了解元代历史提供了重要的参考。
这段古文详细记载了元代几位将领的军事生涯和家族传承,反映了元代军事组织的特点和将领的忠诚与勇敢。文中提到的彦晖、蔡珍、张泰亨、贺祉、孟德和郑义等人,都是元代的重要军事人物,他们在各自的战斗中表现出极高的军事才能和忠诚。
文中的银符、金符和虎符等符号,不仅是军职和地位的象征,也反映了元代军事组织的严格等级制度。这些符号的使用,显示了元代对军事荣誉和权力的重视。
此外,文中还提到了多次南征和对抗宋军的战斗,这些战斗不仅是军事上的对抗,也是文化和政治上的较量。通过这些战斗,元代逐步巩固了其在中原的统治地位。
家族传承在文中也占有重要地位,如彦晖的长子信、蔡珍的子恕、张泰亨的子继祖和震、贺祉的子智和安世、孟德的子义和智、郑义的弟德温和子泽等,都是通过继承父辈的军职和荣誉,继续为元朝效力。这种家族传承不仅保证了军事经验的传承,也加强了军队的忠诚度和凝聚力。
总的来说,这段古文不仅记录了元代几位将领的军事生涯,也反映了元代军事组织的特点、将领的忠诚与勇敢,以及家族传承在军事领域的重要性。通过对这些历史人物的描述,我们可以更深入地理解元代的政治、军事和社会结构。
这段古文主要记载了元代几位将领的军事生涯和功绩,反映了元代军事制度的特点和战争的频繁。文中提到的将领如江子郇、张荣实、石抹狗狗、楚鼎、樊楫等,都是元代军事史上的重要人物,他们的经历不仅展示了元代军事力量的强大,也反映了当时社会的动荡和战争的残酷。
从文化内涵来看,这段文字体现了元代军事制度的严密性和等级分明。将领们通过战功获得晋升和赏赐,如江子郇从千户升为武卫亲军都指挥使,张荣实从千户升为水军万户,石抹狗狗从千户升为怀远大将军等,这些晋升不仅是对他们个人能力的认可,也是元代军事制度中功勋至上的体现。
从艺术特色来看,这段文字采用了简洁明了的叙述方式,通过列举将领们的战功和晋升,展现了他们的英勇和忠诚。文中多次提到赏赐银两、战马、锦袍等,这些细节不仅增强了叙述的真实性,也反映了元代社会对军功的重视和奖励制度的完善。
从历史价值来看,这段文字为研究元代军事史提供了宝贵的资料。通过将领们的经历,我们可以了解到元代军事编制、战争策略、赏罚制度等方面的具体情况。同时,文中提到的襄阳、江陵、太湖等地,都是元代战争的重要战场,这些地名的出现也为研究元代地理和军事布局提供了线索。
总的来说,这段古文不仅记录了元代将领的军事生涯,也反映了元代军事制度的特点和社会的动荡。通过这段文字,我们可以更深入地了解元代的历史背景和社会状况,具有重要的历史和文化价值。
这段文字主要记载了元朝时期几位重要将领的军事活动及其功绩,反映了元朝在统一中国过程中对南方地区的征讨与统治。程鹏飞、楫、乌马儿等将领在征讨交趾的战役中表现出色,展现了元朝军队的强大战斗力。交趾国王陈日烜的逃亡与元朝军队的追击,揭示了元朝对南方地区的控制力度。
张均、信苴日、王昔剌、赵宏伟等将领的军事活动,进一步展示了元朝在统一中国过程中的军事策略与战术。张均从百户升至万户,多次参与重要战役,展现了其军事才能与忠诚。信苴日作为大理国的后裔,与元朝合作,平定叛乱,稳定了云南地区的局势,体现了元朝对边疆地区的有效统治。
王昔剌与赵宏伟的军事活动,特别是赵宏伟在吉州的战役中,展现了元朝将领的智谋与勇猛。赵宏伟通过设伏、火攻等战术,成功平定叛乱,稳定了地方局势,体现了元朝在地方治理中的灵活性与有效性。
这段文字不仅记录了元朝将领的军事功绩,还反映了元朝在统一中国过程中对南方地区的征讨与统治策略。通过对这些将领的描写,展现了元朝军队的强大战斗力与元朝对边疆地区的有效控制。同时,这些将领的忠诚与智谋,也为后世提供了宝贵的历史经验与借鉴。
这段古文记载了元代官员宏伟的生平事迹,展现了他在政治、军事、民生等方面的卓越才能和高尚品德。宏伟在担任衡州路总管府治中时,面对群盗出没的困境,他通过兴办屯田,既解决了民众的粮食问题,又使盗贼转化为农民,最终使郡县恢复了安宁。这一举措不仅体现了他的智慧和胆识,也反映了他对民生的深切关怀。
在担任浙西道肃政廉访司事期间,宏伟面对镇江旱灾,果断免除民众的租税,尽管官吏因畏惧流言而试图重新征收,但宏伟坚持核实情况,最终确保了民众的利益。这一行为不仅显示了他的廉洁和公正,也体现了他对民众疾苦的同情和责任感。
宏伟在润、常、江阴等州遭遇大风海溢灾害时,不顾个人安危,擅自开仓赈灾,挽救了十余万民众的生命。这种不顾个人得失、勇于担当的精神,正是儒家所倡导的“仁政”思想的体现。他的行为不仅赢得了民众的爱戴,也得到了朝廷的认可和嘉奖。
宏伟在浙东任职期间,听闻郡人许谦得朱熹道学之传,便延请其为师,推动了当地文化教育的发展。这一举动不仅显示了他对儒家文化的推崇,也体现了他对文化传承的重视。通过他的努力,当地民众对儒家学说产生了浓厚的兴趣,文化氛围得到了显著提升。
宏伟的一生充满了对国家和民众的忠诚与奉献。他不仅在政治上有所建树,还在文化教育、民生福祉等方面做出了重要贡献。他的事迹不仅为后世官员树立了榜样,也为研究元代政治、文化、社会提供了宝贵的史料。宏伟的谥号“贞献”正是对他一生忠贞廉洁、献身国家的高度评价。