作者: 纪昀(1724年—1805年),字晓岚,清代文学家、学者,曾任《四库全书》总纂官。他以博学多才著称,是清代文坛的重要人物。
年代:成书于清代乾隆至嘉庆年间(18世纪末至19世纪初)。
内容简要:《阅微草堂笔记》是一部志怪小说集,共24卷。书中收录了大量神怪、奇闻、异事,内容涉及民间传说、官场轶事、因果报应等。纪昀以简洁生动的笔触,借鬼神之事讽喻社会现实,既有趣味性又富含哲理,是清代笔记小说的代表作之一。
泰始明昌国文-古籍-阅微草堂笔记-卷二十四-滦阳续录六(1)-原文
狐能诗者,见于传记颇多。狐善画则不概见。
海陽李文砚亭言,顺治康熙间,周处士盰薄游楚豫,周以画松名,有士人倩画书室一壁,松根起于西壁之隅,盘孥夭矫横迳北壁,而纤末犹扫及东壁一二尺,觉浓陰入座,长风欲来,置酒邀社友共赏,方攒立壁下指点赞叹,忽一友拊掌绝倒,众友俄亦哄堂。
盖松下画一秘戏图,有大木榻布长簟,一男一妇,裸而好合,流目送盼,媚态宛然,旁二侍婢亦裸立,一挥扇驱蝇,一以两手承妇枕,防蹂躏 坠地,乃士人及妇与媵婢小像也。
哗然趋视,眉目逼真,虽僮仆亦辨识其面貌,莫不掩口。
士人恚甚,望空指画詈妖狐。
忽檐际大笑曰:君太伤雅,曩闻周处士画松,未尝目睹,昨夕得观妙迹,坐卧其下不能去,致失避君,未尝抛砖掷瓦相忤也。君遽毒詈,心实不平,是以与君小作剧,君尚不自反,乖戾如初,行且绘此像于君家白板扉,博途人一粲矣。君其图之。
盖士人先一夕设供客具,与奴子秉烛至书室,突一黑物冲门去,士人知为狐魅,曾诟历也。
众为慰解,请入座设一虚席于上,不见其形,而语音琅然,行酒至前辄尽,惟不食肴馔,曰:不茹荤四百余年矣。
濒散,语士人曰:君太聪明,故往往以气凌物,此非养德之道,亦非全身之道也,今日之事,幸而遇我,傥遇负气如君者,则难从此作矣。惟学问变化气质,愿留意焉。丁宁郑重而别,回视所画,净如洗矣。
次日,书室东壁,忽见设色桃花数枝,衬以青苔碧草,花不甚密,有已开者,有半开者,有已落者,有未落者,有落未至地随风飞舞者,八九片反侧横斜,势如飘动,尤非笔墨所能到。
上题二句曰:芳草无行径,空山正落花。按此二句,初唐杨师道之诗,不署姓名,知狐以答昨夕之酒也。
后周处士见之叹曰:都无笔墨之痕,觉吾画犹努力出棱,有心作态。
景城北冈有元帝庙,明末所建也,岁久壁上徵迹隐隐,成峰峦起伏之形,望似远山笼雾,余幼时尚及见之。
庙祝棋道士病其晦昧,使画工以墨钩勒,遂似削圆方竹,今庙已圯尽矣。
棋道士不知其姓,以癖于象戏,故得此名。或以为此姓,误也,棋至劣而至好胜,终日丁丁然不休,对局者或倦求去,至长跪留之。
尝有人指对局者一著,衔之次骨,遂拜绿章,诅其速死。
又一少年偶误一著,道士幸胜,少年欲改著,喧争不许,少年粗暴,起欲相殴,惟笑而却避,曰:任君击折我肱,终不能谓我今日不胜也。亦可云痴物矣。
酒有别肠,信然。八九十年来,余所闻者,顾侠君前辈称第一,缪文子前辈次之,余所见者,先师孙端人先生亦入当时酒社。
先生自云,我去二公中间,犹可著十余人。次则陈句山前辈与相敌,然不以酒名。
近时路晋清前辈称第一,吴云岩前辈,亦盓盓争胜。
晋清曰:云岩酒后弥温 克,是即不胜酒力,作意矜持也,验之不谬。
同年朱竹君学士、周稚圭观察,皆以酒自雄。
云岩曰:二公徒豪举耳。拇阵喧呶,泼酒几半,使坐而静酌,则败矣,念之亦不谬。
后辈则以葛临溪为第一,不与之酒,从不自呼一杯,与之酒,虽盆盎无难色,长鲸一吸,涓滴不遗。
尝饮余家,舆诸桐屿吴惠叔等五六人角,至夜漏将阑,众皆酩酊,或失足颠仆,临溪一一指挥僮仆扶掖登榻,然后从容登舆去,神志湛然,如未饮者。
其仆曰:吾相随七八年,从未见其独酌,亦未见其偶醉也。
惟饮不择酒,使尝酒亦不甚知美恶,故其同年以登徒好色戏之,然亦罕有矣。
惜不及见顾缪二前辈,一决胜负也。
端人先生恒病余不能饮,曰:东坡长处,学之可也,何并其短处,亦刻画求似?
及余典试得临溪,以书报先生,先生覆札曰:吾再传有此君,闻之起舞,但终恨君是蜂腰耳。
前辈风流 ,可云佳话。今老矣,久不预少年文酒之会,后来居上,又不知为谁。
高官农家畜一牛,其子幼时,日与牛嬉戏,攀角捋尾皆不动,牛或嗅儿顶,舐儿掌,儿亦不惧。
稍长使之牧,儿出即出,儿归即归,儿行即行,儿止即止,儿睡则卧于侧,有年矣。
一日往牧牛,忽狂奔至家,头颈皆浴血,哮吼以角触门,儿父出视,即掉头回旧路,知必有变,尽力追之,至野外则儿已破颅死,又一人横卧道左,腹裂肠出,一枣棍弃于地。
审视乃三果庄盗牛者–三果庄,回民所聚,沧州盗薮也。
始知儿为盗杀,牛又触盗死也,是牛也有人心焉。
又西商李盛庭买一马,极驯良,惟路逢白马,必立而注视,鞭策不肯前,或望见白马,必驰而追及,衔勒不能止。
后与原主谈及,原主曰:是本白马所生,时时觅其母也。是马也亦有人心焉。
余八岁时,闻保母丁媪言,某家有砨牛,跛不任耕,乃鬻诸比邻屠肆,其犊甫离乳,视宰割其母,牟牟鸣数日。
后见屠者即奔避,奔避不及则伏地战栗,若乞命状。
屠者或故逐之,以资笑噱,不以为意也,犊渐长,甚壮健,畏屠者如初。
及角既坚利,乃伺屠者侧卧凳上,一触而贯其心,递驰去。
屠者妇大号捕牛,众悯其为母复仇,故缓追,逸之竟莫知所往。
时丁媪之亲串杀人,遇赦获免,仍与其子同里磑,丁媪故窃举是事,为之忧危,明仇不可狎也。
余则取犊有复仇之心,知力弗胜,故匿其锋,隐忍以求一当,非徒孝也,抑亦智焉。
黄帝巾机铭曰–机是本字,校者或以为破体俗书,改为机字,反误–日中必慧–案汉书贾宜传,引
此句作慧,六韬,引此句作彗,音义并同–操刀必割,言机之不可失也。
越绝书子贡谓越王曰:夫有谋人之心,使人知之者,危也,言机之不可泄也。
孙子曰:善用兵者,闭门如处女 ,出门如脱兔,斯言当矣。
汝慎思言,乾隆己卯夏,有江 南举子,以京师逆旅多湫隘,乃税西直门外一大家坟院读书,偶晚凉树下散步,遇一女子年十五六,颇白皙,挑与语,不嗔不答,转墙角自去。
夜半睡醒,似门上了鸟微有声,疑为盗,呼僮不应,自起隔门罅窥之,乃日间所见女子也。
知其相就,急启户,拥以入,女子自言为守坟人女,家酷贫,父母并拙钝,恒恐嫁为农家妇,顷蒙顾盼,意不自持,故从墙缺至君处,君富贵人,自必有妇,傥能措百金与父母,则为妾媵无悔。父母嗜利,亦必从也。
举子诺之,遂相缱绻。至鸡鸣乃去。
自是夜半恒至,妖媚冶荡,百态横生举子以为巫山洛水不是过也,一夜 来稍迟,举子自步月候之,乃忽从树杪飞下,举子顿悟,曰:汝毋乃狐耶?
女子殊不自讳,笑而应曰:初恐君骇怖,故托虚词,今情意已深,不妨明告,将来宦游四方,有一隐形随侍之妾,不烦车马,不择居停,不需衣食,昼可携于怀袖,夜即出而荐枕席,不愈于千金买笑耶?
举子思之,计良得,自是潜住书室,不待夜度矣。
然每至秉烛则外出,夜半乃返,或微露髩乱钗横状,举子疑之而未决,既而与其娈童乱,旋为二仆所窥,亦并与乱,庖人知之,亦续狎焉。
一日,昼与娈童寝,举子潜扼杀之,遂现狐形,因埋于墙外。
关月后有老翁诣举子曰:吾女托身为君妾,何忽见杀?
举子愤然曰:汝知汝女为吾妾,则易言矣。夫两雄共雌,争而相戕,是为妒奸,于律当议抵,汝女既为我妾,明知非人,而我不改盟,则夫妇之名分定矣,而既婬于他人,又婬于我仆,我为本夫,例得捕奸,杀之又何罪耶?
翁曰:然则何不杀君仆?
举子曰:汝女死则形见,此则皆人也,手刃四人,而执一死狐为罪案,使汝为刑官,能据以定谳乎?
翁癱首良久,以手拊膝曰:汝自取也夫,吾诚不料汝至此。振衣自去,举子旋移居准提庵,与慎思邻房,其娈童与狐尤昵,衔主人之太忍,具泄其事于慎思,故得其详。
吉木萨,乌鲁木齐所属也,屯兵张鸣凤调守卡伦–军营皔望之名,与一菜园近,灌园叟年六十余,每遇风雨,辄借宿于卡伦。
一夕,鸣凤醉以酒而婬之,叟醒大恚,控于营弁,磒所创尚未平,申上官,除鸣凤粮。
时鸣凤年甫二十,众以为必无此理,或疑叟或曾窃污鸣凤,故此相报,然覆鞫两造皆不承,咸云怪事。
有官奴玉保曰:是固有之,不为怪也。曩牧马南山,为射雉者惊,马逸,惧遭责罚,入深山追觅,仓皇失道,愈转愈迷,经一昼夜不得出。
遥见林内屋角,急往投之,又虑是盗巢,或见戕害,且伏草间觇情状,良久,有二老翁携手笑语,出坐盘石上,拥抱偎倚,意殊亵狎。
俄左一翁牵右一翁伏石畔,恣为婬媟,我方以窥见陰私,惧杀我灭口,惴惴蜷缩不敢动,乃彼望见我,了无愧怍,共呼使出,询问何来。
取二饼与食,指归路曰:从某处见某树转至某处,见深涧沿之行,一日可至家。
又指最高一峰,曰:此是正南,迷即望此知方向。
又曰:空山无草,汝马已饥而自归,此间熊与狼至多,勿再来也。
比归家,马果先返。
今张鸣凤爱六十之叟,非此老翁类乎?据其所言,天下真有理外事矣。
惟二翁不知何许人,遁迹深山,似亦修道之士,何以所为乃如此。
因树屋书影记仙人马绣头事,称其比及顽童,云中有真陰可采。是容成术,非但御女,兼亦御男。
然采及老翁,有何裨益,即修炼果有此法,亦邪师外道而已。上真定无此也。
张助教潜亭言,昔与一友同北上,夜宿逆旅,闻磆砒有声,或在窗外,或在室之外间,初以为虫鼠,不甚讶,后微闻叹息,乃始悚然,侦之无睹也。
至红花埠,偶忘收笔砚,夜分闻有阁笔声,次早,几上有字迹,陰黯惨淡,似有似无,谛审乃一诗,其词曰:上已好莺花,寒食多风雨,十年汝忆吾,千里吾随汝,相见不得亲, 悄立自凄楚,野水青茫茫,此别终万古。
似香魂怨抑之语,然潜亭自忆无此人,友自忆亦无此人,不知其何以来也。
程鱼门曰:君肯诵是诗,定无是事,恐贵友讳言之耳。众以为然。
泰始明昌国文-古籍-阅微草堂笔记-卷二十四-滦阳续录六(1)-译文
狐狸能写诗的情况,在传记中多有记载。但狐狸擅长绘画的情况则不多见。
海阳的李文砚亭说,在顺治和康熙年间,周处士盰薄游历楚豫地区,周以画松树而闻名。有一次,一位士人请他画书室的一面墙,松树的根部从西墙的角落开始,蜿蜒曲折地延伸到北墙,而松树的细枝还扫到了东墙的一两尺处,让人感觉浓荫入座,长风欲来。士人设酒邀请社友一起欣赏,大家站在墙下指点赞叹,突然一位朋友拍手大笑,其他人也跟着哄堂大笑。
原来在松树下画了一幅秘戏图,有一张大木榻,上面铺着长席,一男一女裸体相拥,眼神流转,媚态十足,旁边还有两个裸体的侍女,一个挥扇驱蝇,一个用双手托着女子的枕头,防止她滑落,这正是士人及其妻子和侍女的画像。
大家纷纷上前观看,发现画像的眉目逼真,连仆人都能认出他们的面貌,大家都忍不住掩口偷笑。
士人非常生气,指着空中大骂妖狐。
突然屋檐上传来大笑声,说:“你太伤雅了,我早就听说周处士画松树,但从未亲眼见过,昨晚有幸看到他的妙迹,坐卧在松树下舍不得离开,结果没来得及避开你,我并没有抛砖掷瓦来冒犯你。你突然大骂,我心里实在不平,所以和你开了个小玩笑,你还不反省,依然乖戾如初,我就要把这幅画像画在你家的白板门上,让路人看个笑话。你自己看着办吧。”
原来士人前一天晚上准备了招待客人的东西,和仆人拿着蜡烛到书室,突然一个黑色的东西冲出门去,士人知道是狐魅,曾经骂过它。
大家安慰他,请他入座,并在上座设了一个虚席,虽然看不见它的形体,但它的声音清晰可闻,酒送到它面前就喝光了,只是不吃菜肴,说:“我已经四百多年不吃荤了。”
临别时,它对士人说:“你太聪明了,所以常常以气势凌人,这不是养德之道,也不是保全自身之道。今天的事情,幸好遇到的是我,如果遇到像你一样负气的人,那就难办了。只有学问能改变气质,希望你留意。”它郑重地告别后,回头看那幅画,已经干净如洗了。
第二天,书室的东墙上突然出现了几枝设色的桃花,衬着青苔和碧草,花不太密,有的已经开放,有的半开,有的已经落下,有的还未落下,有的落在地上随风飞舞,八九片花瓣反侧横斜,仿佛在飘动,这绝不是笔墨所能达到的效果。
上面题了两句诗:“芳草无行径,空山正落花。”这两句诗是初唐杨师道的诗,没有署名,知道是狐魅为了答谢昨晚的酒。
后来周处士看到这幅画,感叹道:“完全没有笔墨的痕迹,感觉我的画还在努力表现棱角,刻意做作。”
景城北冈有一座元帝庙,是明末建的,年久失修,墙上的痕迹隐隐约约,形成了峰峦起伏的形状,远远望去像远山笼罩在雾中,我小时候还见过。
庙祝棋道士觉得这些痕迹太模糊,就请画工用墨勾勒,结果像削圆了方竹,现在庙已经倒塌了。
棋道士不知道他的姓,因为他痴迷于象棋,所以得了这个名字。有人认为这是他的姓,其实是误会。他棋艺很差但非常好胜,整天不停地敲棋子,对手累了想走,他甚至跪下来挽留。
有一次有人指出他的一步棋,他怀恨在心,甚至写了绿章诅咒对方快点死。
还有一次,一个少年下错了一步棋,道士侥幸赢了,少年想改棋,道士喧闹着不许,少年粗暴地站起来想打他,道士笑着躲避,说:“就算你打断我的胳膊,也不能说我今天没赢。”真是个痴人。
酒量确实有别。八九十年来,我听说顾侠君前辈的酒量第一,缪文子前辈次之,我见过的先师孙端人先生也加入了当时的酒社。
先生自己说,我在他们两人之间,还能排上十几个人。其次是陈句山前辈,和他不相上下,但他不以酒量闻名。
最近路晋清前辈称第一,吴云岩前辈也争强好胜。
晋清说:“云岩酒后更加温和,这是不胜酒力,故意矜持。”验证后确实如此。
同年朱竹君学士、周稚圭观察,都以酒量自豪。
云岩说:“他们只是豪举罢了。喝酒时喧闹,泼酒几乎一半,如果让他们安静地喝,就会败下阵来。”这话也不假。
后辈中葛临溪的酒量第一,不给他酒,他从不主动要一杯,给他酒,就算是一盆也能轻松喝下,像长鲸吸水一样,一滴不剩。
有一次在我家喝酒,和诸桐屿、吴惠叔等五六人比赛,到深夜大家都醉倒了,有的失足跌倒,临溪一一指挥仆人扶他们上床,然后从容地坐车离开,神志清醒,像没喝过酒一样。
他的仆人说:“我跟随他七八年,从未见他独自喝酒,也从未见他醉过。”
只是他不挑酒,尝酒时也不太知道好坏,所以他的同年以登徒好色戏弄他,但这种情况也很少见。
可惜没能见到顾缪两位前辈,一决胜负。
端人先生常责备我不能喝酒,说:“东坡的长处可以学,何必连他的短处也模仿?”
后来我典试时遇到了临溪,写信告诉先生,先生回信说:“我的再传弟子中有这样的人物,听到后我高兴得跳起舞来,只是遗憾你是个蜂腰。”
前辈的风流,真是佳话。现在老了,很久没有参加年轻人的文酒会,后来居上的人,又不知道是谁。
高官农家养了一头牛,他的儿子小时候每天和牛玩耍,攀牛角、捋牛尾,牛都不动,牛有时会嗅孩子的头顶,舔孩子的手掌,孩子也不害怕。
孩子稍大后让他去放牛,孩子出门牛就出门,孩子回家牛就回家,孩子走牛就走,孩子停牛就停,孩子睡觉牛就卧在旁边,这样过了好几年。
有一天孩子去放牛,牛突然狂奔回家,头颈都是血,咆哮着用角撞门,孩子的父亲出来看,牛立刻掉头跑回原路,父亲知道出事了,尽力追赶,到野外发现孩子已经破颅而死,还有一个人横卧在路边,肚子裂开,肠子流出,一根枣棍丢在地上。
仔细一看,原来是三果庄的盗牛者——三果庄是回民聚居的地方,沧州的盗贼窝。
这才知道孩子是被盗贼杀的,牛又撞死了盗贼,这头牛也有人的心。
还有西商李盛庭买了一匹马,非常驯良,只是路上遇到白马时,一定会停下来注视,鞭打也不肯前进,有时看到白马,一定会追上去,拉也拉不住。
后来和原主人谈起,原主人说:“这匹马是白马生的,它一直在找它的母亲。”这匹马也有人的心。
我八岁时,听保姆丁媪说,某家有头跛牛,不能耕地,就卖给了附近的屠户,小牛刚断奶,看到母亲被宰割,哀鸣了好几天。
后来见到屠户就逃跑,跑不掉就伏地发抖,像在乞求饶命。
屠户有时故意追它,以此为乐,不以为意,小牛渐渐长大,变得非常壮健,但还是像以前一样害怕屠户。
等到它的角变得坚硬锋利,就趁屠户侧卧在凳子上时,一顶就刺穿了他的心脏,然后跑掉了。
屠户的妻子大喊捉牛,大家同情它为母报仇,故意放慢追赶,结果牛跑得无影无踪。
当时丁媪的亲戚杀了人,遇赦免罪,仍然和儿子住在同一个村子里,丁媪偷偷提起这件事,为他担忧,说明仇人不可轻视。
我认为小牛有复仇之心,知道力量不够,所以隐藏锋芒,隐忍等待时机,不仅是孝,也是智慧。
黄帝巾机铭说——机是本字,校者或以为破体俗书,改为机字,反误——日中必慧——案汉书贾宜传,引
这句话在《六韬》中被引用为‘彗’,音义相同——‘操刀必割’,意思是机会不可错过。
《越绝书》中子贡对越王说:‘有谋害他人的心思,却让别人知道,这是危险的。’意思是机会不可泄露。
孙子说:‘善于用兵的人,闭门时像处女一样安静,出门时像脱兔一样迅速。’这句话很恰当。
你仔细想想,乾隆己卯年夏天,有一个江南的举子,因为京城的旅馆太狭小,就租了西直门外一个大家族的坟院读书。一天晚上,他在树下散步,遇到一个十五六岁的女子,皮肤很白,他挑逗她说话,女子既不生气也不回答,转身从墙角离开了。
半夜醒来,他听到门上有轻微的声响,怀疑是盗贼,叫仆人不应,自己起来从门缝里偷看,发现是白天见到的那个女子。
知道她是来找自己的,急忙开门,把她抱进来。女子自称是守坟人的女儿,家里很穷,父母都很愚钝,她一直害怕嫁给农民,刚才看到你对我有好感,我情不自禁,所以从墙的缺口来到你这里。你是富贵人,肯定有妻子,如果你能给我父母一百金,我愿意做你的妾,绝不后悔。我父母贪财,也一定会同意的。
举子答应了,于是两人缠绵。到鸡鸣时分女子才离开。
从此以后,女子半夜常来,妖媚放荡,姿态万千,举子觉得即使是巫山神女和洛水女神也不过如此。一天晚上,女子来得稍晚,举子自己出来在月光下等她,女子忽然从树梢上飞下来,举子顿时明白,说:‘你难道是狐狸吗?’
女子毫不隐瞒,笑着回答说:‘起初怕你害怕,所以编了个谎话,现在感情已经深了,不妨明说。将来你四处做官,有一个隐形的妾跟着你,不需要车马,不需要住处,不需要衣食,白天可以藏在你的袖子里,晚上出来陪你睡觉,不比花千金买笑更好吗?’
举子想了想,觉得这个主意不错,从此以后就住在书房里,不再等女子半夜来了。
但是每次到点蜡烛的时候,女子就会出去,半夜才回来,有时还露出头发凌乱、发钗歪斜的样子,举子怀疑但没有确定。后来女子和他的娈童乱搞,被两个仆人发现,也和他们乱搞,厨师知道了,也接着和她乱搞。
一天,举子白天和娈童睡觉,偷偷掐死了他,女子现出狐狸的原形,于是举子把她埋在墙外。
一个月后,有个老翁来找举子,说:‘我女儿托身做你的妾,怎么突然被你杀了?’
举子愤怒地说:‘你知道你女儿是我的妾,那就好说了。两个男人争一个女人,互相残杀,这叫妒奸,按法律应该抵命。你女儿既然是我的妾,明知她不是人,而我没有改变婚约,那么夫妻的名分已经定了。她既然和别人乱搞,又和我的仆人乱搞,我是她的丈夫,按例可以抓奸,杀了她又有什么罪?’
老翁说:‘那你为什么不杀你的仆人?’
举子说:‘你女儿死了就现出原形,他们都是人,我杀了四个人,却拿一只死狐狸当罪证,如果你是法官,能根据这个定罪吗?’
老翁低头想了很久,拍着膝盖说:‘你这是自找的,我没想到你会这样。’说完就离开了。举子随后搬到准提庵,和慎思做邻居,他的娈童和狐狸特别亲密,怨恨主人太狠心,把事情告诉了慎思,所以慎思知道了详情。
吉木萨是乌鲁木齐的属地,屯兵张鸣凤被调去守卡伦——军营的瞭望台,附近有个菜园,种菜的老头六十多岁,每次遇到风雨,就会借宿在卡伦。
一天晚上,张鸣凤灌醉老头并强奸了他,老头醒来后非常愤怒,向军营的军官控告,伤口还没好,就向上级报告,结果张鸣凤被开除军籍。
当时张鸣凤才二十岁,大家都觉得这不可能,有人怀疑老头曾经偷偷污辱过张鸣凤,所以这次报复,但经过审问,双方都不承认,大家都觉得这是怪事。
有个官奴叫玉保,说:‘这种事确实有,不奇怪。以前我在南山放马,被射雉的人吓到,马跑了,我怕被责罚,就进深山去找,结果迷路了,越转越迷糊,一天一夜都没找到出路。
远远看到树林里有房子的角落,急忙跑过去,又担心是盗贼的巢穴,可能会被杀,就躲在草丛里观察情况。过了很久,有两个老翁手拉手笑着走出来,坐在一块大石头上,互相拥抱依偎,行为非常猥亵。
过了一会儿,左边的老翁拉着右边的老翁趴在石头旁边,肆意淫乱。我因为偷看到他们的隐私,怕他们杀我灭口,吓得蜷缩着不敢动,但他们看到我,一点也不羞愧,一起叫我出来,问我从哪里来。
他们给我两个饼吃,指着回去的路说:‘从某处看到某棵树转到某处,看到深涧沿着走,一天就能到家。’
又指着最高的山峰说:‘这是正南,迷路时就看着它知道方向。’
又说:‘山里没有草,你的马已经饿了,自己回去了。这里熊和狼很多,不要再来了。’
等我回到家,马果然已经先回来了。
现在张鸣凤喜欢六十岁的老头,不就是和那两个老翁一样吗?根据他说的,天下真有超出常理的事。
只是那两个老翁不知道是什么人,隐居在深山里,像是修道的人,为什么行为会这样。
《因树屋书影》里记载了仙人马绣头的事,说他喜欢顽童,云中有真阴可以采。这是容成术,不仅能御女,还能御男。
但是采老翁的阴气有什么好处?即使修炼真有这种方法,也只是邪师外道而已。真正的仙人肯定不会这样。
张助教潜亭说,以前和一个朋友一起北上,晚上住在旅馆里,听到有‘磆砒’的声音,有时在窗外,有时在房间外面,起初以为是虫鼠,不太在意,后来隐约听到叹息声,才开始害怕,但查看后什么都没看到。
到了红花埠,偶然忘记收笔砚,半夜听到有放笔的声音,第二天早上,桌子上有字迹,阴森暗淡,似有似无,仔细看是一首诗,内容是:‘上巳节莺花好,寒食节风雨多,十年你记得我,千里我跟着你,相见却不能亲近,独自站立感到凄凉,野水青茫茫,这次分别就是永别。’
像是香魂怨念的话,但潜亭自己回忆没有这个人,朋友也回忆没有这个人,不知道这首诗是怎么来的。
程鱼门说:‘你肯念这首诗,肯定没有这件事,恐怕是你的朋友隐瞒不说。’大家都同意他的说法。
泰始明昌国文-古籍-阅微草堂笔记-卷二十四-滦阳续录六(1)-注解
狐能诗者:指狐狸能够作诗,这是中国古代传说中的一种神奇现象,常见于各种传记和故事中。
秘戏图:古代绘画中的一种题材,通常描绘男女之间的亲密行为,具有较高的艺术价值和历史意义。
周处士:指周处士,一位以画松闻名的画家,其作品在顺治康熙年间颇有名气。
芳草无行径,空山正落花:这是初唐诗人杨师道的诗句,描绘了山中花草的自然景象,具有浓厚的诗意和画面感。
元帝庙:位于景城北冈的一座庙宇,建于明末,历史悠久,庙内壁画具有较高的艺术价值。
棋道士:一位以棋艺闻名的道士,因其对象棋的痴迷而得名,性格独特,行为古怪。
酒有别肠:指饮酒的能力因人而异,有些人天生酒量好,有些人则不然。
顾侠君:一位以酒量闻名的前辈,其酒量在当时被称为第一。
缪文子:另一位以酒量闻名的前辈,其酒量仅次于顾侠君。
孙端人:先师孙端人先生,也是一位酒量出众的人物,曾在酒社中占有一席之地。
葛临溪:后辈中以酒量闻名的第一人,酒量极大,饮酒时从容不迫,神志清醒。
高官农家:指一个农家,家中养有一头牛,牛与主人的儿子关系亲密,表现出极高的灵性。
三果庄:回民聚居的地方,也是沧州盗贼的聚集地。
李盛庭:一位西商,买下一匹极驯良的马,马对白马有特殊的情感,表现出极高的灵性。
砨牛:指一头跛脚的牛,因无法耕作而被卖到屠肆,其犊表现出极高的孝心和智慧。
黄帝巾机铭:黄帝时期的铭文,具有极高的历史和文化价值。
六韬:古代兵书,相传为姜太公所著,内容涉及军事策略和战术。
彗:古同‘慧’,指智慧、聪明。
操刀必割:比喻做事要果断,抓住机会。
越绝书:古代地理著作,记载了越国的地理、历史等。
子贡:孔子的弟子,以辩才和智慧著称。
孙子:孙武,春秋时期著名军事家,著有《孙子兵法》。
闭门如处女,出门如脱兔:形容在行动前要谨慎,行动时要迅速果断。
乾隆己卯:清朝乾隆年间的某一年,具体年份需根据上下文推断。
京师:古代对首都的称呼,此处指北京。
逆旅:旅店,客栈。
湫隘:狭窄,拥挤。
西直门:北京的一个城门。
坟院:墓地,坟地。
白皙:皮肤白净。
挑与语:主动搭话。
不嗔不答:既不生气也不回答。
转墙角自去:转身从墙角离开。
了鸟:鸟鸣声。
罅:缝隙。
守坟人:看守墓地的人。
拙钝:愚笨,迟钝。
顾盼:看顾,关注。
妾媵:妾室,侧室。
嗜利:贪图利益。
缱绻:缠绵,亲密。
巫山洛水:比喻男女欢会。
狐:狐狸,常被民间传说为能化为人形的妖怪。
隐形随侍:隐身跟随侍候。
荐枕席:指男女同床共枕。
千金买笑:比喻花费巨资博取美人一笑。
秉烛:手持蜡烛,指夜晚。
髩乱钗横:形容女子头发散乱,发钗歪斜。
娈童:美少年,常指男宠。
庖人:厨师。
扼杀:掐死,勒死。
现狐形:现出狐狸的原形。
关月:指时间过去了一个月。
老翁:老人。
妒奸:因嫉妒而产生的奸情。
议抵:依法定罪。
本夫:丈夫。
捕奸:捉拿奸夫淫妇。
手刃:亲手杀死。
罪案:罪证。
刑官:法官。
定谳:定罪。
癱首:低头。
拊膝:拍打膝盖。
振衣:整理衣服。
准提庵:寺庙名。
慎思:人名。
衔:怀恨。
太忍:过于残忍。
泄:泄露。
吉木萨:地名,位于新疆乌鲁木齐附近。
乌鲁木齐:新疆的首府。
屯兵:驻军。
张鸣凤:人名。
卡伦:军营的瞭望台。
灌园叟:浇灌园子的老人。
营弁:军营中的低级军官。
磒:受伤。
申上官:向上级报告。
除粮:扣除粮饷。
覆鞫:复审。
两造:双方。
官奴:官府中的奴仆。
玉保:人名。
曩:从前。
牧马:放马。
射雉:射猎野鸡。
马逸:马匹逃跑。
仓皇:匆忙,慌张。
失道:迷路。
觇:窥视。
盘石:大石头。
偎倚:依偎。
亵狎:轻浮,不庄重。
恣:放纵。
婬媟:淫乱。
陰私:隐私。
惴惴:恐惧不安。
蜷缩:蜷曲收缩。
愧怍:羞愧。
深涧:深谷。
熊与狼:指野兽。
张助教:人名。
潜亭:人名。
磆砒:象声词,形容声音。
红花埠:地名。
笔砚:毛笔和砚台。
阁笔:放下笔。
陰黯:阴暗。
惨淡:凄凉。
谛审:仔细查看。
上已:上巳节,古代节日。
寒食:寒食节,古代节日。
香魂:指女子的灵魂。
怨抑:怨恨压抑。
程鱼门:人名。
讳言:忌讳谈论。
泰始明昌国文-古籍-阅微草堂笔记-卷二十四-滦阳续录六(1)-评注
这段古文通过多个故事展现了人与动物之间的深厚情感和灵性。首先,狐狸能够作诗和绘画的情节,反映了古代人们对自然界神秘力量的想象和敬畏。狐狸不仅能够作诗,还能通过绘画表达情感,甚至与人类进行互动,这种情节充满了奇幻色彩,同时也反映了古代人们对艺术和自然的深刻理解。
其次,周处士画松的故事展示了古代画家的高超技艺和艺术追求。周处士的画作不仅技艺精湛,还能引发观者的情感共鸣,甚至引发了一场意外的喜剧。这种情节不仅展示了艺术的力量,也反映了古代社会对艺术的重视和欣赏。
元帝庙和棋道士的故事则展现了古代庙宇和道士的生活场景。庙宇壁画的艺术价值和道士的古怪性格,构成了一个充满历史感和文化内涵的场景。棋道士对象棋的痴迷和古怪行为,反映了古代社会中一些独特人物的生活状态和心理特征。
酒有别肠的故事则通过多位酒量出众的前辈和后辈,展示了古代社会中的酒文化和人际交往。这些人物不仅酒量出众,还各有性格特点,构成了一个丰富多彩的社会画卷。
最后,高官农家和李盛庭的故事则通过牛和马的灵性,展现了动物与人类之间的深厚情感。牛和马不仅能够理解人类的情感,还能通过行动表达自己的情感,这种情节充满了温情和智慧,反映了古代人们对动物的尊重和理解。
总的来说,这段古文通过多个故事,展现了古代社会的多样性和丰富性,既有奇幻的传说,也有真实的历史场景,既有艺术的追求,也有生活的智慧。这些故事不仅具有较高的文学价值,也为我们了解古代社会提供了宝贵的资料。
这段古文通过多个故事片段,展现了古代社会中的各种人情世故和道德观念。首先,文中引用了《六韬》和《越绝书》中的典故,强调了抓住机会和保密的重要性,反映了古代军事和政治中的智慧。接着,通过江南举子与狐妖的故事,揭示了人性中的欲望与道德的冲突。举子最初被狐妖的美貌和温柔所迷惑,但最终因嫉妒和愤怒而杀害了狐妖,表现了人性中的复杂和矛盾。
故事中的狐妖形象,既具有妖媚的一面,又表现出对爱情的执着和无奈。她主动接近举子,表达了对他的爱慕之情,并愿意成为他的隐形随侍之妾。然而,举子最终因嫉妒和猜疑而杀害了她,揭示了人性中的自私和残忍。这一情节不仅反映了古代社会对异类的恐惧和排斥,也揭示了人性中的阴暗面。
此外,文中还通过张鸣凤与灌园叟的故事,探讨了权力与道德的关系。张鸣凤作为年轻的屯兵,利用职务之便侵犯了年老的灌园叟,最终被上级处罚。这一情节反映了古代社会中权力滥用和道德沦丧的现象,同时也揭示了社会对弱者的保护和对不道德行为的惩罚。
最后,张助教与友人的故事,通过幽灵的出现和神秘的诗句,营造了一种诡异和凄凉的氛围。幽灵的诗句表达了对逝去爱情的怀念和无奈,反映了古代文人对爱情的执着和对命运的无奈。这一情节不仅增添了故事的悬疑色彩,也反映了古代文人对生死和爱情的深刻思考。
总体而言,这段古文通过多个故事片段,展现了古代社会中的各种人情世故和道德观念。文中的人物形象鲜明,情节曲折,语言生动,既具有文学价值,也具有深刻的思想内涵。通过对这些故事的分析,我们可以更好地理解古代社会的文化背景和人性中的复杂与矛盾。