作者: 作者不详,相传为西汉刘向(公元前77年—公元前6年)整理编订。刘向是汉代著名学者,曾校勘整理大量古籍。
年代:成书于战国时期(公元前5世纪—公元前3世纪),西汉时期整理成书。
内容简要:《战国策》是一部记录战国时期策士言行的历史散文集,共33篇。书中主要记载了各国策士的游说、谋略和外交活动,展现了战国时期复杂的政治斗争和智慧谋略。其语言生动,故事性强,是研究战国历史和文化的重要文献,也是中国古代散文的经典之作。
泰始明昌国文-古籍-战国策-赵三-赵使仇郝之秦-原文
赵使仇郝之秦,请相魏冉。
宋突谓机郝曰:“秦不听,楼缓必怨公。
公不若阴辞楼子曰:‘请无急秦王。’
秦王见赵之相魏冉之不急也,且不听公言也,是事而不成,魏冉固德公矣。
泰始明昌国文-古籍-战国策-赵三-赵使仇郝之秦-译文
赵国派遣仇郝前往秦国,请求任命魏冉为相。
宋突对仇郝说:“如果秦国不听从,楼缓一定会怨恨您。
您不如私下对楼缓说:‘请不要急于让秦王知道。’
秦王看到赵国任命魏冉为相的事情并不急迫,而且也不听您的话,这样事情就不会成功,魏冉自然会感激您。
泰始明昌国文-古籍-战国策-赵三-赵使仇郝之秦-注解
仇郝:赵国的使者,负责出使秦国,请求秦国任命魏冉为相。
魏冉:战国时期秦国的著名政治家,曾任秦相,对秦国的强大有重要贡献。
宋突:赵国的一位谋士,为仇郝出谋划策。
楼缓:秦国的官员,与魏冉有竞争关系。
秦王:指秦国的君主,具体为哪位秦王需根据历史背景进一步考证。
阴辞:私下里委婉地推辞或表达意见。
泰始明昌国文-古籍-战国策-赵三-赵使仇郝之秦-评注
这段古文出自《战国策》,反映了战国时期各国之间的复杂外交关系和谋略运用。赵国派遣仇郝出使秦国,请求秦国任命魏冉为相,这一举动本身就显示了赵国对秦国政治内幕的深刻了解和对外交策略的精妙运用。魏冉是秦国的重要政治家,其影响力巨大,赵国希望通过支持魏冉来影响秦国的政策,从而达到自身的外交目的。
宋突的建议则进一步揭示了战国时期谋士们的高超智慧和策略。他建议仇郝私下里向楼缓表达不急的态度,这样即使秦王不听从赵国的请求,也不会因此怨恨赵国,反而可能因为魏冉的感激而获得其他利益。这种策略不仅考虑到了当前的直接利益,还考虑到了长远的政治影响和人际关系。
从文化内涵上看,这段文字体现了战国时期“合纵连横”的外交策略,各国通过结盟、支持对方内部的政治人物来达到削弱敌国、增强自身的目的。同时,也反映了当时社会对智慧和策略的高度重视,谋士们的地位和作用被极大地提升。
艺术特色方面,这段文字简洁而深刻,通过对话的形式展现了复杂的外交策略和人物心理,语言精炼而富有张力,充分展现了古代文学的魅力。
历史价值上,这段记载为我们了解战国时期的外交策略、政治斗争以及人物关系提供了珍贵的资料,对于研究战国历史和文化具有重要的参考价值。