中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-战国策-赵三-秦围赵之邯郸

作者: 作者不详,相传为西汉刘向(公元前77年—公元前6年)整理编订。刘向是汉代著名学者,曾校勘整理大量古籍。

年代:成书于战国时期(公元前5世纪—公元前3世纪),西汉时期整理成书。

内容简要:《战国策》是一部记录战国时期策士言行的历史散文集,共33篇。书中主要记载了各国策士的游说、谋略和外交活动,展现了战国时期复杂的政治斗争和智慧谋略。其语言生动,故事性强,是研究战国历史和文化的重要文献,也是中国古代散文的经典之作。

泰始明昌国文-古籍-战国策-赵三-秦围赵之邯郸-原文

秦围赵之邯郸。魏安釐王使将军晋鄙救赵。畏秦,止于荡阴,不进。

魏王使客将军辛垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,前与齐湣王争强为帝,已而复归帝,以齐故。今齐湣王已益弱。方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝。赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去。”平原君犹豫未有所决。

此时鲁仲连适游赵,会秦围赵。闻魏将欲令赵尊秦为帝,乃见平原君曰:“事将奈何矣?”平原君曰:“胜也何敢言事?百万之众折于外,今又内围邯郸而不能去。魏王使将军辛垣衍令赵帝秦,今其人在是,胜也何敢言事?”鲁仲连曰:“始吾以君为天下之贤公子也,吾乃今然后知君非天下之贤公子也。梁客辛垣衍安在?吾请为君责而归之。”平原君曰:“胜请召而见之与先生。”平原君遂见辛垣衍曰:“东国有鲁仲连先生,其人在此,胜请为绍介而见之于将军。”辛垣衍曰:“吾闻鲁连先生,齐国之高士也。衍,人臣也,使事有职。吾不愿见鲁连先生也。”平原君曰:“胜已泄之矣。”辛垣衍许诺。

鲁仲连见辛垣衍而无言。辛垣衍曰:“吾视居北围城之中者,皆有求于平原君也。今吾视先生之玉貌,非有求于平原君者,曷为久居此围城之中而不去也?”鲁连曰:“世以鲍焦无从容而死者,皆非也。今众人不知,则为一身。彼秦者,弃礼义而上首功之国也。权使其士,虏使其民。彼则肆然而为帝,过而遂正于天下,则连有赴东海而死矣。吾不忍为之民也!所为见将军者,欲以助赵也。”

辛垣衍曰:“先生助之奈何?”鲁连曰:“吾将使梁及燕助之。齐、楚则固助之矣。”辛垣衍曰:“燕则吾请以从矣。若乃梁,则吾乃梁人也,先生恶能使梁助之耶?”鲁连曰:“梁未睹秦称帝之害故也,使梁睹秦称帝之害,则必助赵矣。”辛垣衍曰:“秦称帝之害将奈何?”鲁仲连曰:“昔齐威王尝为仁义矣,率天下诸侯而朝周。周贫且微,诸侯莫朝,而齐独朝之。

居岁余,周烈王崩,诸侯皆吊,齐后往。周怒,赴于齐曰:‘天崩地坼,天子下席。东藩之臣田婴齐后至,则斮之!’威王勃然怒曰:‘叱嗟,而母婢也。’卒为天下笑。故生则朝周,死则叱之,诚不忍其求也。彼天子固然,其无足怪。”辛垣衍曰:“先生独未见夫仆乎?十人而从一人者,宁力不胜、智不若耶?畏之也。”鲁仲连曰:“然梁之比于秦若仆耶?”辛垣衍曰:“然。”鲁仲连曰:“然吾将使秦王烹醢梁王。”辛垣衍怏然不悦曰:“嘻!亦太甚矣,先生之言也。先生又恶能使秦王烹醢梁王?”

鲁仲连曰:“固也,待吾言之。昔者,鬼侯、鄂侯、文王,纣之三公也。鬼侯有子而好,故入之于纣,纣以为恶,醢鬼侯。鄂侯争之急,辨之疾,故脯鄂侯。文王闻之,喟然而叹,故拘之于牖里之库百日,欲令之死。曷为与人俱称帝王,卒就脯醢之地也?”

“齐闵王将之鲁,夷维子执策而从,谓鲁人曰:‘子将何以待吾君?’鲁人曰:‘吾将以十太牢待子之君。’维子曰:‘子安取礼而来待吾君?彼吾君者,天子也。天子巡狩,诸侯辟舍,纳于筦键,摄衽抱几,视膳于堂下,天子已食,退而听朝也。’鲁人投其籥,不果纳,不得入于鲁。将之薛,假涂于邹。当是时,邹君死,闵王欲入吊。夷维子谓邹之孤曰:‘天子吊,主人必将倍殡柩,设北面于南方,然后天子南面吊也。’邹之群臣曰:‘必若此,吾将伏剑而死。’故不敢入于邹。邹、鲁之臣,生则不得事养,死则不得饭含。然且欲行天子之礼,于邹鲁之臣,不果纳。今秦万乘之国,梁亦万乘之国。俱据万乘之国,交有称王之名,睹其一战而胜,欲从而帝之,是使三晋之大臣不如邹、鲁之仆妾也。且秦无已而帝,则且变易诸侯之大臣。彼将夺其所谓不肖,而予其所谓贤;夺其所憎,而与其所爱。彼又将使其子女谗妾为诸侯妃姬,处梁之宫,梁王安得晏然而已乎?而将军又何以得故宠乎?”

于是辛垣衍起,再拜谢曰:“始以先生为庸人,吾乃今日而知先生为天下之士也。吾请去,不敢复言帝秦。”秦将闻之,为却军五十里。适会魏公子无忌夺晋鄙军以救赵击秦,秦军引而去。于是平原君欲封鲁仲连。鲁仲连辞让者三,终不肯受。平原君乃置酒,酒酣,起前以千金为鲁连寿。鲁连笑曰:“所贵于天下之士者,为人排患、释难,解纷乱而无所取也。即有所取者,是商贾之人也,仲连不忍为也。”遂辞平原君而去,终身不复见。

泰始明昌国文-古籍-战国策-赵三-秦围赵之邯郸-译文

秦国包围了赵国的邯郸。魏安釐王派将军晋鄙去救援赵国。晋鄙因为害怕秦国,停留在荡阴,不敢前进。

魏王派客将军辛垣衍秘密进入邯郸,通过平原君对赵王说:“秦国之所以急于包围赵国,是因为之前与齐湣王争夺帝位,后来虽然放弃了帝位,但这是因为齐国的缘故。现在齐湣王已经更加衰弱。如今只有秦国在天下称雄,他们并不是一定要贪图邯郸,而是想要求得帝位。如果赵国真的派使者尊奉秦昭王为帝,秦国一定会高兴,撤兵离去。”平原君犹豫不决。

这时鲁仲连正好在赵国游历,遇到秦国包围赵国。他听说魏国将军想要让赵国尊奉秦国为帝,于是去见平原君说:“事情会怎么样呢?”平原君说:“我哪里敢说什么呢?百万大军在外面战败,现在又被围困在邯郸,无法脱身。魏王派将军辛垣衍来让赵国尊奉秦国为帝,现在他就在这里,我哪里敢说什么呢?”鲁仲连说:“起初我以为您是天下贤明的公子,现在才知道您并不是天下贤明的公子。梁国的客人辛垣衍在哪里?我请求为您责备他并让他回去。”平原君说:“我请求召见他并与先生见面。”平原君于是去见辛垣衍说:“东国有位鲁仲连先生,他在这里,我请求为您引见。”辛垣衍说:“我听说鲁连先生是齐国的高士。我是魏国的臣子,奉命出使,有职责在身。我不愿见鲁连先生。”平原君说:“我已经泄露了消息。”辛垣衍答应了。

鲁仲连见到辛垣衍后没有说话。辛垣衍说:“我看那些住在北边围城之中的人,都是有事求助于平原君的。现在我看先生的容貌,不像是有所求于平原君的人,为什么还要长久地留在这围城之中而不离开呢?”鲁连说:“世人认为鲍焦是因为没有从容而死,这都是不对的。现在大家不明白,就以为是为了自己。秦国是一个抛弃礼义而崇尚武功的国家。他们用权术驱使士人,像对待俘虏一样驱使百姓。如果他们肆无忌惮地称帝,进而统治天下,那我宁愿跳东海而死。我不忍心做他们的臣民!我之所以来见将军,是想帮助赵国。”

辛垣衍说:“先生怎么帮助赵国呢?”鲁连说:“我将让梁国和燕国帮助赵国。齐国和楚国本来就会帮助赵国。”辛垣衍说:“燕国我可以请求他们听从。至于梁国,我是梁国人,先生怎么能让梁国帮助赵国呢?”鲁连说:“梁国还没有看到秦国称帝的危害,如果让梁国看到秦国称帝的危害,他们就一定会帮助赵国。”辛垣衍说:“秦国称帝的危害会怎么样呢?”鲁仲连说:“从前齐威王曾经推行仁义,率领天下诸侯去朝见周天子。周朝贫穷而微弱,诸侯都不去朝见,只有齐国去朝见。

过了一年多,周烈王去世,诸侯都去吊唁,齐国去得晚。周朝愤怒,派人到齐国说:‘天崩地裂,天子下席。东方的藩臣田婴齐来得晚,就该砍头!’齐威王勃然大怒说:‘呸,你母亲是个婢女。’结果被天下人嘲笑。所以活着的时候去朝见周天子,死了就骂他,实在是因为忍受不了他们的要求。那天子本来就是这样的,不足为奇。”辛垣衍说:“先生难道没有见过仆人吗?十个人跟随一个人,难道是因为力量不够、智慧不如吗?是因为害怕他。”鲁仲连说:“那么梁国与秦国相比,就像仆人吗?”辛垣衍说:“是的。”鲁仲连说:“那么我将让秦王烹煮梁王。”辛垣衍不高兴地说:“唉!先生的话也太过分了。先生又怎么能让秦王烹煮梁王呢?”

鲁仲连说:“当然,等我慢慢说。从前,鬼侯、鄂侯、文王是纣王的三公。鬼侯有个女儿很漂亮,所以献给纣王,纣王认为她不好,就把鬼侯剁成肉酱。鄂侯争辩得很急,纣王就把鄂侯做成肉干。文王听说后,叹息不已,纣王就把他关在牖里的库房里一百天,想让他死。为什么与人一起称帝,最终却落得被做成肉干肉酱的下场呢?”

“齐闵王要去鲁国,夷维子拿着马鞭跟随,对鲁国人说:‘你们将怎么接待我的国君?’鲁国人说:‘我们将用十太牢来接待您的国君。’夷维子说:‘你们从哪里学来的礼节来接待我的国君?我的国君是天子。天子巡狩,诸侯要离开自己的宫殿,交出钥匙,提起衣襟,抱着几案,在堂下伺候天子吃饭,天子吃完后,退下听朝。’鲁国人扔掉了钥匙,不接纳他们,齐闵王无法进入鲁国。他们要去薛国,借道邹国。当时邹国的国君刚去世,齐闵王想进去吊唁。夷维子对邹国的遗孤说:‘天子来吊唁,主人必须把灵柩移到北面,面向南方,然后天子才能面向南方吊唁。’邹国的群臣说:‘如果一定要这样,我们就拔剑自杀。’所以齐闵王不敢进入邹国。邹国和鲁国的臣子,活着的时候不能侍奉供养,死了也不能得到饭含。然而他们还想行天子的礼节,邹国和鲁国的臣子不接纳他们。现在秦国是万乘之国,梁国也是万乘之国。两国都是万乘之国,都有称王的名号,看到秦国一战而胜,就想跟随他们称帝,这是让三晋的大臣不如邹国和鲁国的仆妾。而且秦国一旦称帝,就会改变诸侯的大臣。他们会夺走那些他们认为不贤的人,而给予他们认为贤能的人;夺走他们所憎恨的人,而给予他们所喜爱的人。他们还会让他们的子女和谗妾成为诸侯的妃姬,住在梁国的宫殿里,梁王怎么能安然无恙呢?而将军又怎么能保持原来的宠信呢?”

于是辛垣衍起身,再次拜谢说:“起初我以为先生是个普通人,今天才知道先生是天下的大士。我请求离开,不敢再提尊奉秦国为帝的事。”秦国将领听说后,退兵五十里。正好魏公子无忌夺取了晋鄙的军队来救援赵国,攻打秦国,秦军撤退了。于是平原君想封赏鲁仲连。鲁仲连多次推辞,最终不肯接受。平原君于是设宴,酒酣时,起身用千金为鲁仲连祝寿。鲁仲连笑着说:“天下之士所贵重的,是为别人排忧解难,解决纷乱而不求回报。如果有所求,那就是商人的行为了,我不忍心做这样的事。”于是辞别平原君离去,终身不再见他。

泰始明昌国文-古籍-战国策-赵三-秦围赵之邯郸-注解

邯郸:战国时期赵国的都城,今河北省邯郸市。

魏安釐王:战国时期魏国的君主,名不详,釐王是其谥号。

晋鄙:魏国的将军,奉命救援赵国。

荡阴:古地名,今河南省汤阴县。

辛垣衍:魏国的客将军,被派往赵国游说。

平原君:赵国的贵族,名赵胜,封于平原,故称平原君。

鲁仲连:齐国的名士,以智慧和辩才著称。

鲍焦:古代传说中的隐士,因不满世俗而自杀。

齐湣王:战国时期齐国的君主,名地,湣王是其谥号。

秦昭王:战国时期秦国的君主,名稷,昭王是其谥号。

齐威王:战国时期齐国的君主,名因齐,威王是其谥号。

周烈王:东周时期的君主,名不详,烈王是其谥号。

鬼侯、鄂侯、文王:商朝末年的三位诸侯,被商纣王所害。

齐闵王:战国时期齐国的君主,名地,闵王是其谥号。

夷维子:齐国的臣子,随齐闵王出访。

邹、鲁:战国时期的小国,分别位于今山东省邹城市和曲阜市。

魏公子无忌:魏国的公子,名无忌,后成为魏国的信陵君。

泰始明昌国文-古籍-战国策-赵三-秦围赵之邯郸-评注

这段古文选自《战国策·赵策》,讲述了战国时期秦国围攻赵国都城邯郸,魏国派将军晋鄙救援,但因畏惧秦国而停滞不前。魏王又派辛垣衍游说赵国尊秦为帝,鲁仲连得知后,坚决反对,并通过与辛垣衍的辩论,成功说服魏国放弃尊秦为帝的计划。

从文化内涵来看,这段文字体现了战国时期诸侯国之间的复杂关系和外交策略。秦国通过武力威胁和外交手段,试图迫使赵国屈服,而魏国则在权衡利弊后选择了妥协。鲁仲连的出现,代表了当时士人的独立精神和爱国情怀,他们不畏强权,敢于直言,为国家利益奔走呼号。

艺术特色方面,这段文字通过对话形式展开,人物形象鲜明,语言生动有力。鲁仲连的辩才和智慧在对话中得到了充分展现,他通过历史典故和逻辑推理,层层递进,最终说服了辛垣衍。这种辩论技巧和语言艺术,体现了战国时期士人的高超智慧和辩才。

历史价值方面,这段文字反映了战国时期诸侯国之间的政治斗争和外交策略,揭示了秦国通过武力和外交手段逐步统一六国的历史进程。同时,鲁仲连的形象也代表了当时士人的独立精神和爱国情怀,他们的言行对后世产生了深远影响。

总的来说,这段古文不仅具有重要的历史价值,还展现了战国时期士人的智慧和辩才,体现了当时社会的复杂关系和外交策略。通过鲁仲连的形象,我们可以看到战国时期士人的独立精神和爱国情怀,这种精神对后世产生了深远影响。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-战国策-赵三-秦围赵之邯郸》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/4177.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.