中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-战国策-秦二-陉山之事

作者: 作者不详,相传为西汉刘向(公元前77年—公元前6年)整理编订。刘向是汉代著名学者,曾校勘整理大量古籍。

年代:成书于战国时期(公元前5世纪—公元前3世纪),西汉时期整理成书。

内容简要:《战国策》是一部记录战国时期策士言行的历史散文集,共33篇。书中主要记载了各国策士的游说、谋略和外交活动,展现了战国时期复杂的政治斗争和智慧谋略。其语言生动,故事性强,是研究战国历史和文化的重要文献,也是中国古代散文的经典之作。

泰始明昌国文-古籍-战国策-秦二-陉山之事-原文

陉山之事,赵且与秦伐齐。

齐惧,令田章以阳武合于赵,而以顺子为质。

赵王喜,乃案兵告于秦曰:“齐以阳武赐弊邑而纳顺子,欲以解伐。敢告下吏。”

秦王使公子他之赵,谓赵王曰:“齐与大国救魏而倍约,不可信恃,大国不义,以告弊邑,而赐之二社之地,以奉祭祀。今又案兵,且欲合齐而受其地,非使臣之所知也。请益甲四万,大国裁之”。

苏代为齐献书穰侯曰:“臣闻往来之者言曰:‘秦且益赵甲四万人以伐齐。’臣窃必之弊邑之王曰:‘秦王明而熟于计,穰侯智而习于事,必不益赵甲四万人以伐齐。’是何也?夫三晋相结,秦之深雠也。三晋百背秦,百欺秦,不为不信,不为无行。今破齐以肥赵,赵,秦之深讎,不利于秦。一也。秦之谋者必曰:‘破齐弊晋,而后制晋、楚之胜。’夫齐,罢国也,以天下击之,譬犹以千钧之弩溃痈也。秦王安能制晋、楚哉!二也。秦少出兵,则晋、楚不信;多出兵,则晋、楚制于秦。齐恐,则必不走于秦且走晋、楚。三也。齐割地以实晋、楚,则晋、楚安。齐举兵而为之顿剑,则秦反受兵。四也。是晋、楚以秦破齐,以齐破秦,何晋、楚之智而齐、秦之愚!五也。秦得安邑,善齐以安之,亦必无患矣。秦有安邑,则韩、魏必无上党哉。夫取三晋之肠胃与出兵而惧其不反也,孰利?故臣窃必之弊邑之王曰:‘秦王明而熟于计,穰侯智而习于事,必不益赵甲四万人以伐齐矣。’”

泰始明昌国文-古籍-战国策-秦二-陉山之事-译文

在陉山的事情上,赵国将与秦国一起攻打齐国。

齐国感到害怕,命令田章用阳武与赵国联合,并以顺子作为人质。

赵王很高兴,于是停止出兵并告诉秦国说:“齐国将阳武赐予我国并接纳顺子,想要解除攻打。我敢告诉您的官员。”

秦王派公子他去赵国,对赵王说:“齐国与大国一起救援魏国却违背了盟约,不可信任,大国不义,告诉我们,并赐予我们二社之地,以供祭祀。现在又停止出兵,想要与齐国联合并接受他们的土地,这不是我所知道的。请增加四万士兵,由大国决定。”

苏代为齐国写信给穰侯说:“我听到往来的人说:‘秦国将增加赵国四万士兵以攻打齐国。’我私下里对我们的国王说:‘秦王明智且精通计谋,穰侯聪明且熟悉事务,一定不会增加赵国四万士兵以攻打齐国。’这是为什么呢?三晋联合,是秦国的深仇大恨。三晋多次背叛秦国,多次欺骗秦国,不是不可信,也不是没有行动。现在打败齐国以壮大赵国,赵国是秦国的深仇大恨,对秦国不利。第一点。秦国的谋士一定会说:‘打败齐国削弱晋国,然后控制晋国和楚国的胜利。’齐国是一个疲惫的国家,用天下之力攻打它,就像用千钧之弩击溃脓疮一样。秦王怎么能控制晋国和楚国呢!第二点。秦国少出兵,晋国和楚国不会相信;多出兵,晋国和楚国就会被秦国控制。齐国害怕,就一定会不走向秦国而走向晋国和楚国。第三点。齐国割地以充实晋国和楚国,晋国和楚国就会安定。齐国出兵并为之顿剑,秦国反而会受到攻击。第四点。这样晋国和楚国用秦国打败齐国,用齐国打败秦国,晋国和楚国多么聪明,而齐国和秦国多么愚蠢!第五点。秦国得到安邑,善待齐国以安定它,也一定没有后患。秦国有安邑,韩国和魏国一定没有上党。夺取三晋的肠胃与出兵而害怕他们不回来,哪个更有利?所以我私下里对我们的国王说:‘秦王明智且精通计谋,穰侯聪明且熟悉事务,一定不会增加赵国四万士兵以攻打齐国。’”

泰始明昌国文-古籍-战国策-秦二-陉山之事-注解

陉山:古代地名,位于今河北省境内,是战国时期的重要战略要地。

赵:战国七雄之一,位于今河北省南部和山西省东部。

秦:战国七雄之一,位于今陕西省一带,后统一中国。

齐:战国七雄之一,位于今山东省一带。

田章:齐国的重要将领和政治家。

阳武:古代地名,位于今河南省境内,是齐国的重要城市。

顺子:齐国公子,作为人质被送往赵国。

赵王:赵国的君主。

秦王:秦国的君主。

公子他:秦国的公子,被派往赵国进行外交活动。

苏代:齐国的外交家,擅长游说和外交策略。

穰侯:秦国的重臣,魏冉,封于穰,故称穰侯。

三晋:指韩、赵、魏三国,这三个国家都是从晋国分裂出来的。

安邑:古代地名,位于今山西省境内,是魏国的重要城市。

上党:古代地名,位于今山西省东南部,是韩、魏两国的重要战略要地。

泰始明昌国文-古籍-战国策-秦二-陉山之事-评注

这段古文出自《战国策》,记载了战国时期各国之间的复杂外交关系和军事策略。文本通过对话和书信的形式,展现了各国之间的博弈和权谋。

首先,文本通过赵、秦、齐三国之间的互动,揭示了战国时期各国之间的相互猜忌和利益交换。齐国因惧怕赵、秦联合伐齐,采取了以阳武合于赵、并以顺子为质的策略,试图通过外交手段化解危机。这一情节反映了战国时期各国在外交上的灵活性和复杂性。

其次,秦王派公子他前往赵国,表达了对齐国的不信任,并提出了增加兵力的要求。这一情节揭示了秦国在战国时期的强势地位,以及其对其他国家的控制和影响。秦国的外交策略不仅体现在军事上,还体现在对其他国家内政的干预上。

苏代作为齐国的外交家,通过书信向穰侯分析了秦国增兵伐齐的不利后果。苏代的分析从多个角度展开,包括三晋与秦国的关系、齐国的战略地位、以及晋、楚两国的反应等。苏代的论述不仅展现了其高超的外交智慧,也反映了战国时期各国之间的复杂关系。

苏代指出,秦国增兵伐齐不仅会削弱齐国,还会增强赵国的实力,而赵国是秦国的深仇大敌,这对秦国是不利的。此外,苏代还分析了晋、楚两国的反应,指出秦国增兵会导致晋、楚两国对秦国的不信任,甚至可能促使齐国倒向晋、楚。这一分析揭示了战国时期各国之间的相互制衡和利益冲突。

最后,苏代提出了秦国应通过和平手段巩固其在安邑的地位,而不是通过战争来削弱齐国。这一建议不仅体现了苏代的外交智慧,也反映了战国时期各国在外交上的灵活性和复杂性。

总的来说,这段古文通过对话和书信的形式,生动地展现了战国时期各国之间的复杂外交关系和军事策略。文本不仅具有重要的历史价值,还展现了战国时期各国在外交上的智慧和权谋。通过对这段古文的赏析,我们可以更深入地理解战国时期的历史背景和各国之间的复杂关系。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-战国策-秦二-陉山之事》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/4055.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.