中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-战国策-秦三-应侯谓昭王

作者: 作者不详,相传为西汉刘向(公元前77年—公元前6年)整理编订。刘向是汉代著名学者,曾校勘整理大量古籍。

年代:成书于战国时期(公元前5世纪—公元前3世纪),西汉时期整理成书。

内容简要:《战国策》是一部记录战国时期策士言行的历史散文集,共33篇。书中主要记载了各国策士的游说、谋略和外交活动,展现了战国时期复杂的政治斗争和智慧谋略。其语言生动,故事性强,是研究战国历史和文化的重要文献,也是中国古代散文的经典之作。

泰始明昌国文-古籍-战国策-秦三-应侯谓昭王-原文

应侯谓昭王曰:“亦闻恒思有神丛与?

恒思有悍少年,请与丛博,曰:‘吾胜丛,丛籍我神三日;不胜丛,丛困我。”

乃左手为丛投,右手自为投,胜丛,丛籍其神。

三日,丛往求之,遂弗归。

五日而丛枯,七日而丛亡。

今国者,王之丛;势者,王之神。

籍人以此,得无危乎?

臣未尝闻指大于臂,臂大于股,若有此,则病必甚矣。

百人舆瓢而趋,不如一人持而走疾。

百人诚舆瓢,瓢必裂。

今秦国,华阳用之,穰侯用之,太后用之,王亦用之。

不称瓢为器,则已;已称瓢为器,国必裂矣。

臣闻之也:‘木实繁者枝必披,枝之披者伤其心。

都大者危其国,臣强者危其主。’

且令邑中自斗食以上,至尉、内史及王左右,有非相国之人者乎?

国无事,则已;国有事,臣必闻见王独立于庭也。

臣窃为王恐,恐万世之后有国者,非王子孙也。

臣闻古之善为政也,其威内扶,其辅外布,四治政不乱不逆,使者直道而行,不敢为非。

今太后使者分裂诸侯,而符布天下,操大国之势,强征兵,伐诸侯。

战胜攻取,利尽归于陶;国之币帛,竭入太后之家;竟内之利,分移华阳。

古之所谓危主灭国之道,必从此起。

三贵竭国以自安,然则令何得从王出,权何得毋分,是我王果处三分之一也。”

泰始明昌国文-古籍-战国策-秦三-应侯谓昭王-译文

应侯对昭王说:“您听说过恒思有神丛吗?

恒思有一个勇猛的少年,请求与神丛赌博,说:‘如果我赢了神丛,神丛就要借给我神力三天;如果我输了,神丛就要困住我。’

于是他用左手为神丛投掷,右手为自己投掷,结果赢了神丛,神丛借给他神力。

三天后,神丛去找他,结果他不再归还神力。

五天后神丛枯萎,七天后神丛消亡。

现在的国家,就是您的神丛;权势,就是您的神力。

如果借用别人的神力,难道不会有危险吗?

我从未听说过手指比手臂大,手臂比大腿大,如果有这种情况,那么病情一定很严重。

一百个人抬着一个瓢跑,不如一个人拿着瓢跑得快。

如果一百个人真的抬着瓢,瓢一定会破裂。

现在的秦国,华阳君在用,穰侯在用,太后在用,您也在用。

如果不把瓢当作器具,那就算了;如果把瓢当作器具,国家一定会分裂。

我听说过:‘果实繁多的树木,枝条一定会下垂,枝条下垂会伤害树心。

都城太大就会危及国家,臣子太强就会危及君主。’

而且现在从斗食以上的官员,到尉、内史以及您身边的人,有不是相国的人吗?

国家无事时,那就算了;国家有事时,我一定会看到您独自站在朝堂上。

我私下为您担心,担心万世之后拥有国家的人,不是您的子孙。

我听说古代善于治理国家的人,他们的威权在内扶持,辅佐在外分布,四方治理不乱不逆,使者直道而行,不敢做坏事。

现在太后的使者分裂诸侯,符节遍布天下,操纵大国的权势,强行征兵,讨伐诸侯。

战胜攻取的利益,全部归于陶;国家的财物,全部流入太后的家中;国内的利润,转移到华阳。

古代所说的危主灭国的道路,必定从这里开始。

三位权贵耗尽国家以自保,那么命令怎么能从您这里发出,权力怎么能不分散,这样您实际上只掌握了三分之一的国家。”

泰始明昌国文-古籍-战国策-秦三-应侯谓昭王-注解

恒思:恒思是古代地名,具体位置不详,可能是一个虚构的地名,用于寓言故事中。

神丛:神丛指的是神灵聚集的地方,可能是一片神圣的树林或祭祀场所。

博:博在这里指的是赌博或竞赛,古代的一种娱乐或决斗方式。

籍:籍在这里指的是借用或占有,表示神灵的力量被借用。

华阳:华阳是地名,指秦国的华阳君,是秦国的贵族之一。

穰侯:穰侯是秦国的贵族,指魏冉,是秦昭王的舅舅,权势很大。

太后:太后指秦昭王的母亲宣太后,她在秦昭王年幼时摄政,权势极大。

陶:陶是地名,指穰侯魏冉的封地,穰侯通过战争获取的利益大多归于此地。

三贵:三贵指华阳君、穰侯和太后,这三人在秦国权势极大,几乎控制了国家的政治和经济。

泰始明昌国文-古籍-战国策-秦三-应侯谓昭王-评注

这段古文出自《战国策·秦策》,是应侯范雎对秦昭王的一段劝谏。范雎通过一个寓言故事,警示秦昭王关于权力分散和国家分裂的危险。

范雎首先讲述了一个关于恒思神丛的寓言故事,通过少年与神丛的赌博,象征性地表达了权力被分散的后果。少年借用神丛的力量,最终导致神丛枯亡,暗示如果国家的权力被分散,国家也会像神丛一样走向衰亡。

接着,范雎将秦国比作一个瓢,指出如果瓢被太多人同时使用,必然会破裂。这里的瓢象征着国家,而使用瓢的人则象征着掌握权力的贵族和权臣。范雎通过这个比喻,警示秦昭王如果权力过于分散,国家将面临分裂的危险。

范雎进一步指出,秦国的权力实际上被华阳君、穰侯和太后三人所掌控,秦昭王的权力被严重削弱。他引用古语“木实繁者枝必披,枝之披者伤其心”,说明权力过于集中在外戚和权臣手中,最终会伤害到国家的根本。

范雎还提到,秦国的政治和经济资源被这三贵所垄断,国家的财富和利益都被他们瓜分,秦昭王实际上只掌握了三分之一的国家权力。这种情况与古代“危主灭国”的情形相似,范雎对此表示深深的忧虑。

最后,范雎引用古代善政的例子,指出古代的政治是内外相辅,四治不乱,使者直道而行,不敢为非。而如今秦国的政治却是由外戚和权臣操控,国家的利益被他们瓜分,秦昭王的权力被严重削弱。范雎警告秦昭王,如果这种情况持续下去,秦国的未来将岌岌可危。

从文化内涵来看,这段文本反映了战国时期秦国权力斗争的复杂性,尤其是外戚和权臣对君权的侵蚀。范雎的劝谏不仅是对秦昭王的警示,也是对当时政治现实的深刻反思。

从艺术特色来看,范雎通过寓言故事和生动的比喻,将复杂的政治问题形象化,使得劝谏更加具有说服力。他的语言简洁有力,逻辑严密,既表达了对国家命运的担忧,也展现了他作为谋士的智慧和远见。

从历史价值来看,这段文本揭示了战国时期秦国政治斗争的激烈程度,尤其是外戚和权臣对君权的威胁。范雎的劝谏不仅对秦昭王产生了深远的影响,也为后世提供了关于权力集中与分散的深刻教训。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-战国策-秦三-应侯谓昭王》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/4001.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.