中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-长生殿-第四十四出-怂合

作者: 洪昇(1645年—1704年),字昉思,清代著名戏曲家,与孔尚任并称“南洪北孔”。其代表作《长生殿》是中国古典戏曲的巅峰之作。

年代:创作于清代康熙年间(17世纪末)。

内容简要:《长生殿》是一部以唐明皇与杨贵妃爱情故事为题材的传奇戏曲,共50出。作品以安史之乱为背景,描绘了李杨二人的爱情悲剧,同时揭示了宫廷政治的腐败与社会的动荡。剧中融合了浪漫主义与现实主义,语言优美,情感真挚,被誉为中国古代戏曲的瑰宝。

泰始明昌国文-古籍-长生殿-第四十四出-怂合-原文

【南吕引子·阮郎归】[小生上]碧梧天上叶初飞,秋风又报期。云中遥望鹊桥齐,隔河影半迷。

岂是仙家好别离,故教迢递作佳期。只缘碧落银河畔,好在金风玉露时。吾乃牵牛是也。今当下界上元二年七月七夕,天孙将次渡河,因此先在河边伺候。记得天宝十载,吾与天孙相会之时,见唐天子与贵妃杨玉环,在长生殿上拜祷设誓,愿世为夫妇。岂料转眼之间,把玉环生生断送,好不可怜人也。

【商吕过曲·香遍满】佳人绝世,千秋第一冤祸奇。把无限绸缪轻抛弃。可怜非得已。死生无见期。空留万种悲,枉罚下多情誓。

【朝天懒】【朝天子】[贴引杂扮二仙女上]好会年年天上期,不似尘缘浅,有变移。【水红花】见仙郎河畔独徘徊,把驾频催。[杂报介]天孙到。[小生迎介]天孙来了。[同织女对拜介][合]【懒画眉】相逢一笑深深拜,隔岁离情各自知。[小生]天孙,请同到斗牛宫去。[携贴行介]携手步云中,[贴]仙裾扬好风。[合]河明乌鹊渚,星聚斗牛宫。[到介][杂暗下][小生]天孙请坐。[坐介]

【二犯梧桐树】【金梧桐】琼花绕绣帷,霞锦摇珠珮。[贴合]斗府星宫,岁岁今宵会。【梧桐树】银河碧落神仙配,地久天长,岂但朝朝暮暮期。【五更转】愿教他人世上夫妻辈,都似我和伊,永远成双作对。

[小生]天孙,

【浣溪沙】你且慢提,人间世、有一处怎偏忘记。[贴]忘了何处?[小生]可记得长生殿里人一对,曾向我焚香密誓齐。[贴]此李三郎与杨玉环之事也,我怎不记得。[小生]天孙既然记得,须念彼、堕万古伤心地,他愿世世生生,忍教中路分离。[贴]提起玉环之事,委实可伤。我前因马嵬土地之奏,

【刘泼帽】念他独抱情无际,死和生守定不移,含冤流落幽冥地。因此呵,为他奏玉墀,令再证蓬莱位。

[小生笑介]天孙虽则如此,只是他呵,

【秋夜月】做玉妃、不过群仙队,寡鹄孤鸾白云内,何如并翼鸳鸯美。念盟言在彼,与圆成仗你。

[贴]仙郎,我岂不欲为他重续断缘。只是李三郎呵,

【东瓯令】他情轻断,誓先隳,那玉环呵,一个钟情枉自痴。从来薄幸男儿辈,多负了佳人意。伯劳东去燕西飞,怎使做双栖!

[小生]天孙所言,李三郎自应知罪。但是当日马嵬之变呵,

【金莲子】国事危,君王有令也反抗逼,怎救的、佳人命催。想今日也不知怎生般悔恨与伤悲。

[贴]仙郎恁般说,李三郎罪有可原。他若果有悔心,再为证完前誓便了。[二杂上]启娘娘,天鸡将唱,请娘娘渡河。[贴]就此告辞。[小生]河边相送。[携手行介]

【尾声】没来由将他人情事闲评议,把这度良宵虚废。唉,李三郎、杨玉环,可知俺破一夜工夫都为着你!

云阶月地一相过,杜牧争奈闲思往事何。白居易

一自仙娥归碧落,刘沧千秋休恨马嵬坡。徐夤

泰始明昌国文-古籍-长生殿-第四十四出-怂合-译文

【南吕引子·阮郎归】[小生上]天上的梧桐叶刚刚开始飘落,秋风又带来了七夕的消息。在云中远远望去,鹊桥已经搭好,隔着银河,影子有些模糊。

难道神仙也喜欢别离,所以故意让相会的日子变得遥远。只因为在这碧蓝的天空和银河边,正是金风玉露的好时节。我是牵牛星。现在是下界上元二年的七月七夕,织女即将渡过银河,所以我先在河边等候。记得天宝十年,我和织女相会的时候,看到唐玄宗和贵妃杨玉环在长生殿上拜祷发誓,愿意世世代代做夫妻。没想到转眼之间,杨玉环就被生生断送了性命,真是可怜啊。

【商吕过曲·香遍满】这位绝世佳人,是千古第一的冤案。她轻易地抛弃了无限的缠绵情意。可怜她并非自愿,生死之间再也无法相见。只留下了无尽的悲伤,白白地惩罚了那深情的誓言。

【朝天懒】【朝天子】[贴引杂扮二仙女上]每年的天上相会,不像人间的缘分那样浅薄,容易变化。【水红花】看到仙郎在河边独自徘徊,频频催促。[杂报介]织女到了。[小生迎介]织女来了。[同织女对拜介][合]【懒画眉】相逢时深深一笑,彼此都明白隔年的离情。[小生]织女,请和我一起去斗牛宫吧。[携贴行介]手牵手在云中漫步,[贴]仙裙在风中飘扬。[合]银河明亮,乌鹊在渚上,星星聚集在斗牛宫。[到介][杂暗下][小生]织女请坐。[坐介]

【二犯梧桐树】【金梧桐】琼花围绕着绣帷,霞光映照着珠珮。[贴合]斗府星宫,每年今夜相会。【梧桐树】银河碧落,神仙相配,地久天长,岂止是朝朝暮暮的相会。【五更转】愿使人间的夫妻们,都像我们一样,永远成双成对。

[小生]织女,

【浣溪沙】你且慢提,人间有一处地方你怎么偏偏忘记了。[贴]忘了哪里?[小生]可记得长生殿里的一对人,曾经向我焚香发誓。[贴]这是李三郎和杨玉环的事情,我怎么会不记得。[小生]织女既然记得,应该念及他们,堕入了万古伤心的境地,他们愿意世世代代在一起,怎能忍心让他们中途分离。[贴]提起杨玉环的事情,确实令人伤感。我之前因为马嵬土地的上奏,

【刘泼帽】念及她独自怀抱无尽的情意,生死都坚守不移,含冤流落在幽冥之地。因此,为她上奏天庭,让她再次证得蓬莱仙位。

[小生笑介]织女虽然如此,只是她啊,

【秋夜月】做了玉妃,也不过是群仙中的一员,像孤鸾一样在白云中,哪里比得上并翼的鸳鸯美。念及当年的誓言,还指望你来成全。

[贴]仙郎,我何尝不想为他们重续断缘。只是李三郎啊,

【东瓯令】他轻易地断了情,誓言先毁,那杨玉环啊,一个钟情的人白白痴心。自古以来,薄情的男子,大多辜负了佳人的心意。伯劳东去,燕子西飞,怎么能让他们双宿双飞!

[小生]织女所说,李三郎确实应该知罪。但是当日的马嵬之变啊,

【金莲子】国家危难,君王的命令也无法违抗,怎么能救得了佳人的性命。想来今日他也不知如何悔恨和悲伤。

[贴]仙郎这么说,李三郎的罪过也有可原之处。如果他真的有悔过之心,再为他们证完前誓就是了。[二杂上]启禀娘娘,天鸡即将报晓,请娘娘渡河。[贴]就此告辞。[小生]河边相送。[携手行介]

【尾声】无缘无故地评论别人的情事,把这美好的夜晚虚度了。唉,李三郎、杨玉环,你们可知道我这一夜的工夫都是为了你们!

云阶月地一相过,杜牧争奈闲思往事何。白居易

一自仙娥归碧落,刘沧千秋休恨马嵬坡。徐夤

泰始明昌国文-古籍-长生殿-第四十四出-怂合-注解

牵牛:中国神话中的牛郎,与织女相爱,因违反天规被分隔在银河两岸,每年七夕才能相会一次。

天孙:织女的别称,因其为天帝之孙,故称天孙。

长生殿:唐代宫殿名,位于长安,唐玄宗与杨贵妃曾在此设誓愿世为夫妇。

马嵬:地名,今陕西兴平市,安史之乱时杨贵妃在此被赐死。

斗牛宫:神话中牵牛与织女相会的地方,象征天上的宫殿。

七夕:中国传统节日,农历七月初七,传说中牛郎织女相会的日子。

金风玉露:指秋天的风和露水,象征美好的时光。

碧落:指天空或天界,常与银河并提。

蓬莱:神话中的仙山,象征仙境。

李三郎:唐玄宗李隆基的别称,因其排行第三,故称李三郎。

杨玉环:唐玄宗的宠妃,安史之乱中被赐死。

泰始明昌国文-古籍-长生殿-第四十四出-怂合-评注

《南吕引子·阮郎归》是一首描写牛郎织女七夕相会的戏曲唱词,充满了浓厚的浪漫主义色彩和悲剧情感。文本通过牛郎与织女的对话,展现了他们千年不变的爱情,同时也借用了唐玄宗与杨贵妃的悲剧故事,进一步深化了爱情的永恒与无奈。

首先,文本以七夕为背景,描绘了牛郎在银河边等待织女的场景。七夕作为中国传统节日,象征着爱情的坚贞与分离的痛苦。牛郎与织女的爱情故事在中国文化中具有深远的影响,他们的相会不仅是神话中的浪漫情节,更是人们对爱情美好愿望的寄托。

其次,文本通过牛郎与织女的对话,引出了唐玄宗与杨贵妃的悲剧故事。杨贵妃的死亡不仅是个人命运的悲剧,更是唐朝由盛转衰的象征。牛郎提到唐玄宗与杨贵妃在长生殿的誓言,暗示了爱情的脆弱与无常。尽管他们曾发誓世世为夫妇,但最终却因政治动荡而分离,这与牛郎织女的爱情形成了鲜明的对比。

此外,文本还通过织女的视角,表达了对杨贵妃的同情与怜悯。织女提到杨贵妃在马嵬坡的悲惨遭遇,并为其奏请玉帝,使其得以重返仙境。这一情节不仅展现了织女的慈悲心肠,也进一步强化了爱情的悲剧性。

在艺术特色上,文本运用了大量的神话典故和历史事件,将牛郎织女的爱情与唐玄宗杨贵妃的悲剧巧妙地结合在一起,形成了多层次的情感表达。同时,文本语言优美,充满了诗意,尤其是对七夕夜景的描绘,如“碧梧天上叶初飞”“云中遥望鹊桥齐”等,营造出一种梦幻般的氛围。

总的来说,这首唱词不仅是对牛郎织女爱情的歌颂,更是对人间爱情的深刻反思。它通过神话与历史的交织,展现了爱情的永恒与无奈,具有极高的文化内涵和艺术价值。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-长生殿-第四十四出-怂合》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/3690.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.