中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-长生殿-第三出-贿权

作者: 洪昇(1645年—1704年),字昉思,清代著名戏曲家,与孔尚任并称“南洪北孔”。其代表作《长生殿》是中国古典戏曲的巅峰之作。

年代:创作于清代康熙年间(17世纪末)。

内容简要:《长生殿》是一部以唐明皇与杨贵妃爱情故事为题材的传奇戏曲,共50出。作品以安史之乱为背景,描绘了李杨二人的爱情悲剧,同时揭示了宫廷政治的腐败与社会的动荡。剧中融合了浪漫主义与现实主义,语言优美,情感真挚,被誉为中国古代戏曲的瑰宝。

泰始明昌国文-古籍-长生殿-第三出-贿权-原文

【正宫引子·破阵子】

[净扮安禄山箭衣、毡帽上]

失意空悲头角,伤心更陷罗罝。

异志十分难屈伏,悍气千寻迮蔽遮?

权时宁耐些。

“腹垂过膝力千钧,足智多谋胆绝伦。

谁道孽龙甘蠖屈,翻江搅海便惊人。”

自家安禄山,营州柳城人也。

俺母亲阿史德,求子轧荦山中,归家生俺,因名安禄山。

那时光满帐房,鸟兽尽都鸣窜。

后随母改嫁安延偃,遂冒姓安氏。

在节度使张守珪帐下投军。

他道我生有异相,养为义子。

授我讨击之职,去征讨奚契丹。

一时恃勇轻进,杀得大败逃回。

幸得张节度宽恩不杀,解京请旨。

昨日到京,吉凶未保。

且喜有个结义兄弟,唤作张千,原是杨丞相府中干办。

昨已买嘱解官,暂时松放。

寻他通个关节,把礼物收去了。

着我今日到彼候复。

不免前去走遭。

[行介]

唉,俺安禄山,也是个好汉,难道便这般结果了么?

想起来好恨也!

【正宫过曲·锦缠道】

莽龙蛇,本待将河翻海决,反做了失水瓮中鳖,

恨樊笼霎时困了豪杰。

早知道失军机要遭斧钺,倒不如丧沙场免受缧绁,

蓦地里脚双跌。

全凭仗金投暮夜,把一身离阱穴。

算有意天生吾也,不争待半路枉催折。

来此已是相府门首,且待张兄弟出来。

[丑扮张千上]

“君王舅子三公位,宰相家人七品官。”

[见介]安大哥来了。

丞相爷已将礼物全收,着你进府相见。

[净揖介]多谢兄弟周旋。

[丑]丞相爷尚未出堂,且到班房少待。

全凭内阁调元手,

[净]救取边关失利人。

[同下]

【仙吕引子·鹊桥仙】

[副净扮杨国忠引祗从上]

荣夸帝里,恩连亲畹,兄妹都承天眷。

中书独坐揽朝权,看炙手威风赫烜。

“国政归吾掌握中,三台八座极尊崇。

退朝日晏归私第,无数官僚下风。”

下官杨国忠,乃西宫贵妃之兄也。

官居右相,秩晋司空。

分日月之光华,掌风雷之号令。

[冷笑介]

穷奢极欲,无非行乐及时;

纳赌招权,真个回天有力。

左右回避。

[从应下]

[副净]

适才张千禀说,有个边将安禄山,为因临阵失机,解京正法。

特献礼物到府,要求免死发落。

我想胜败乃兵家常事,临阵偶然失利,情有可原。

[笑介]

就将他免死,也是为朝廷爱惜人才。

已曾分付令他进见,再作道理。

[丑暗上见介]

张千禀事:安禄山在外伺候。

[副净]

着他进来。

[丑]

领钧旨。

[虚下,引净青衣、小帽上,丑]

这里来。

[净膝行进见介]

犯弁安禄山,叩见丞相爷。

[副净]

起来。

[净]

犯弁是应死囚徒,理当跪禀。

[副净]

你的来意,张千已讲过了。

且把犯罪情由,细说一番。

[净]

丞相爷听禀:犯弁遵奉军令,去征讨奚契丹呵,

[副净]

起来讲。

[净起介]

【仙吕过曲·解三酲】

恃勇锐,冲锋出战,指征途所向无前。

不提防番兵夜来围合转,临白刃,剩空弮。

[副净]

后来怎生得脱?

[净]

那时犯弁杀条血路,奔出重围。

单枪匹马身幸免,只指望鉴录微功折罪愆。

谁想今日呵,当刑宪!

[叩首介]

望高抬贵手,曲赐矜怜。

【前腔】

[换头]

[副净起介]

论失律丧师关巨典,我虽总朝纲敢擅专?

况刑书已定难更变,恐无力可回天。

[净跪哭介]

丞相爷若肯救援,犯弁就得生了。

[副净笑介]

便道我言从计听微有权,这就里机关不易言。

[净叩头介]

全仗丞相爷做主!

[副净]

也罢。

待我明日进朝,相机而行便了。

乘其便,便好开罗撤网,保汝生全。

[净叩头介]

蒙丞相大恩,容犯弁犬马图报。

就此告辞。

[副净]

张千引他出去。

[丑应,同净出介]

“眼望捷旌旗,耳听好消息。”

[同下]

[副净想介]

我想安禄山乃边方末弁,从未著有劳绩。

今日犯了死罪,我若特地救他,必动圣上之疑。

[笑介]

哦,有了。

前日张节度疏内,曾说他通晓六番言语,精熟诸般武艺,可当边将之任。

我就授意兵部,以此为辞,奉请圣上,召他御前试验。

于中乘机取旨,却不是好。

专权意气本豪雄,卢照邻万态千端一瞬中。吴融

多积黄金买刑戮,李咸用不妨私荐也成公。杜荀鹤

泰始明昌国文-古籍-长生殿-第三出-贿权-译文

【正宫引子·破阵子】

[净扮安禄山穿着箭衣、戴着毡帽上场]

失意时只能空自悲伤,伤心时更陷入困境。

异心难以屈服,悍气被千般遮蔽?

暂且忍耐一时。

“肚子垂到膝盖,力大无穷,足智多谋,胆识超群。

谁说孽龙甘心屈伏,翻江倒海便能惊人。”

我安禄山,是营州柳城人。

我母亲阿史德,在轧荦山中求子,回家后生下我,因此取名安禄山。

那时帐房里光芒四射,鸟兽都惊叫逃窜。

后来随母亲改嫁安延偃,便冒姓安氏。

在节度使张守珪帐下投军。

他说我生有异相,收我为义子。

授予我讨击的职位,去征讨奚契丹。

一时恃勇轻进,结果大败逃回。

幸好张节度宽宏大量,没有杀我,解送京城请旨。

昨天到京,吉凶未卜。

幸好有个结义兄弟,名叫张千,原是杨丞相府中的干办。

昨天已经买通了解官,暂时松放。

找他疏通关系,把礼物收下了。

让我今天去那里等候回复。

不得不前去一趟。

[行走间]

唉,我安禄山,也是个好汉,难道就这样结束了吗?

想起来真是恨啊!

【正宫过曲·锦缠道】

莽撞的龙蛇,本打算翻江倒海,反而成了失水的瓮中鳖,

恨樊笼一时困住了豪杰。

早知道失军机要遭斧钺,倒不如死在沙场免受缧绁,

突然双脚跌倒。

全靠金钱投靠黑夜,把一身从陷阱中救出。

算是有意天生我,不争半路枉死。

来到相府门口,且等张兄弟出来。

[丑扮张千上场]

“君王的舅子位居三公,宰相的家人官居七品。”

[见介]安大哥来了。

丞相爷已将礼物全收,让你进府相见。

[净揖介]多谢兄弟周旋。

[丑]丞相爷还没出堂,且到班房稍等。

全靠内阁调元手,

[净]救取边关失利的人。

[同下]

【仙吕引子·鹊桥仙】

[副净扮杨国忠引祗从上场]

荣耀夸耀帝都,恩宠连及亲族,兄妹都承蒙天恩。

中书独揽朝权,看炙手可热的威风。

“国政归我掌握中,三台八座极尊崇。

退朝日晏归私第,无数官僚下风。”

下官杨国忠,是西宫贵妃的兄长。

官居右相,秩晋司空。

分日月之光华,掌风雷之号令。

[冷笑介]

穷奢极欲,无非及时行乐;

纳赌招权,真个回天有力。

左右回避。

[从应下]

[副净]

刚才张千禀报说,有个边将安禄山,因为临阵失机,解京正法。

特献礼物到府,要求免死发落。

我想胜败乃兵家常事,临阵偶然失利,情有可原。

[笑介]

就将他免死,也是为朝廷爱惜人才。

已经吩咐让他进见,再作道理。

[丑暗上见介]

张千禀事:安禄山在外等候。

[副净]

让他进来。

[丑]

领钧旨。

[虚下,引净青衣、小帽上,丑]

这里来。

[净膝行进见介]

犯弁安禄山,叩见丞相爷。

[副净]

起来。

[净]

犯弁是应死囚徒,理当跪禀。

[副净]

你的来意,张千已经讲过了。

且把犯罪情由,细说一番。

[净]

丞相爷听禀:犯弁遵奉军令,去征讨奚契丹呵,

[副净]

起来讲。

[净起介]

【仙吕过曲·解三酲】

恃勇锐,冲锋出战,指征途所向无前。

不提防番兵夜来围合转,临白刃,剩空弮。

[副净]

后来怎么逃脱的?

[净]

那时犯弁杀出一条血路,奔出重围。

单枪匹马身幸免,只指望鉴录微功折罪愆。

谁想今日呵,当刑宪!

[叩首介]

望高抬贵手,曲赐矜怜。

【前腔】

[换头]

[副净起介]

论失律丧师关巨典,我虽总朝纲敢擅专?

况刑书已定难更变,恐无力可回天。

[净跪哭介]

丞相爷若肯救援,犯弁就得生了。

[副净笑介]

便道我言从计听微有权,这就里机关不易言。

[净叩头介]

全仗丞相爷做主!

[副净]

也罢。

待我明日进朝,相机而行便了。

乘其便,便好开罗撤网,保汝生全。

[净叩头介]

蒙丞相大恩,容犯弁犬马图报。

就此告辞。

[副净]

张千引他出去。

[丑应,同净出介]

“眼望捷旌旗,耳听好消息。”

[同下]

[副净想介]

我想安禄山乃边方末弁,从未著有劳绩。

今日犯了死罪,我若特地救他,必动圣上之疑。

[笑介]

哦,有了。

前日张节度疏内,曾说他通晓六番言语,精熟诸般武艺,可当边将之任。

我就授意兵部,以此为辞,奉请圣上,召他御前试验。

于中乘机取旨,却不是好。

专权意气本豪雄,卢照邻万态千端一瞬中。吴融

多积黄金买刑戮,李咸用不妨私荐也成公。杜荀鹤

泰始明昌国文-古籍-长生殿-第三出-贿权-注解

安禄山:唐代著名叛将,原为营州柳城人,后成为安史之乱的主要发动者之一。

张守珪:唐代节度使,安禄山的义父,曾任命安禄山为讨击使。

杨国忠:唐代宰相,杨贵妃的堂兄,权倾朝野,后被安禄山所杀。

奚契丹:古代东北地区的少数民族,唐代时常与中原政权发生冲突。

正宫引子·破阵子:元曲的一种曲牌,常用于表达英雄失意或壮志未酬的情感。

仙吕引子·鹊桥仙:元曲的一种曲牌,常用于描绘权贵人物的生活场景或表达权谋斗争。

解三酲:元曲的一种曲牌,常用于表达人物内心的挣扎与痛苦。

泰始明昌国文-古籍-长生殿-第三出-贿权-评注

这段文本选自元曲《长生殿》中的一段,通过安禄山与杨国忠的对话,展现了唐代末年政治腐败、权谋斗争的历史背景。安禄山作为一个边将,因战败被解京问罪,通过贿赂杨国忠以求免死,反映了当时官场的黑暗与腐败。

文本中,安禄山的形象被塑造为一个有勇无谋的武将,他在战场上失利后,不得不依靠权贵的庇护来保全性命。这种情节不仅揭示了安禄山个人的命运,也反映了唐代末年边将的困境与无奈。安禄山的台词充满了对命运的愤懑与不甘,如“失意空悲头角,伤心更陷罗罝”,表达了他对自己处境的无奈与痛苦。

杨国忠的形象则是一个典型的权臣,他利用手中的权力为自己谋取私利,甚至不惜干预司法。他的台词“国政归吾掌握中,三台八座极尊崇”展现了他的傲慢与专权。杨国忠对安禄山的处理方式也反映了他善于权谋的特点,他表面上为朝廷“爱惜人才”,实际上却在为自己积累政治资本。

从艺术特色上看,这段文本通过元曲的形式,将历史人物的心理活动与情感表达得淋漓尽致。曲牌的运用使得文本具有强烈的节奏感与音乐性,如“正宫引子·破阵子”与“仙吕引子·鹊桥仙”的交替使用,既增强了戏剧冲突,又丰富了情感层次。

从历史价值上看,这段文本不仅是对唐代末年政治腐败的生动写照,也揭示了安史之乱爆发的深层原因。安禄山与杨国忠的互动,反映了当时朝廷内部的权力斗争与边将的生存困境,为后人理解唐代末年的历史提供了重要的参考。

总的来说,这段文本通过细腻的人物刻画与生动的语言表达,展现了唐代末年复杂的社会矛盾与政治斗争,具有极高的文学价值与历史意义。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-长生殿-第三出-贿权》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/3596.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.