中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-陶庵梦忆-卷四-二十四桥风月

作者: 袁枚(1716年-1797年),清代著名文学家、诗人、书法家,具有广泛的文学造诣。《陶庵梦忆》是他的自传性质的随笔集,内容充满了他对人生、艺术、文化的独到理解。

年代:成书于清代(约18世纪)。

内容简要:《陶庵梦忆》是袁枚的随笔集,书中记录了他对文学、艺术、社会风气等方面的思考。通过这本书,袁枚回忆起自己的人生经历、艺术创作与生活哲学,展现了清代知识分子对传统文化的反思与创新。书中语言流畅,情感真挚,成为中国清代文学中具有代表性的作品之一。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷四-二十四桥风月-原文

广陵二十四桥风月,邗沟尚存其意。

渡钞关,横亘半里许,为巷者九条。

巷故九,凡周旋折旋于巷之左右前后者,什百之。

巷口狭而肠曲,寸寸节节,有精房密户,名妓、歪妓杂处之。

名妓匿不见人,非向导莫得入。

歪妓多可五六百人,每日傍晚,膏沐熏烧,出巷口,倚徙盘礴于茶馆酒肆之前,谓之“站关”。

茶馆酒肆岸上纱灯百盏,诸妓掩映闪灭于其间,疤戾者帘,雄趾者阈。

灯前月下,人无正色,所谓“一白能遮百丑”者,粉之力也。

游子过客,往来如梭,摩睛相觑,有当意者,逼前牵之去;而是妓忽出身分,肃客先行,自缓步尾之。

至巷口,有侦伺者,向巷门呼曰:“某姐有客了!”内应声如雷。

火燎即出,一俱去,剩者不过二三十人。

沉沉二漏,灯烛将烬,茶馆黑魆无人声。

茶博士不好请出,惟作呵欠,而诸妓醵钱向茶博士买烛寸许,以待迟客。

或发娇声,唱《擘破玉》等小词,或自相谑浪嘻笑,故作热闹,以乱时候;然笑言哑哑声中,渐带凄楚。

夜分不得不去,悄然暗摸如鬼。

见老鸨,受饿、受笞俱不可知矣。

余族弟卓如,美须髯,有情痴,善笑,到钞关必狎妓,向余噱曰:“弟今日之乐,不减王公。”

余曰:“何谓也?”

曰:“王公大人侍妾数百,到晚耽耽望幸,当御者不过一人。

弟过钞关,美人数百人,目挑心招,视我如潘安,弟颐指气使,任意拣择,亦必得一当意者呼而侍我。

王公大人岂过我哉!”

复大噱,余亦大噱。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷四-二十四桥风月-译文

广陵的二十四桥的风情月色,邗沟依然保留着那时的意境。

渡过钞关,横跨大约半里地,有九条小巷。

原来有九条小巷,那些在巷子左右前后转来转去的人,数量是巷子的十倍。

巷口狭窄而巷道曲折,一寸一寸地,有精致的房间和紧闭的门,有名妓和不良妓女混杂居住。

名妓通常不露面,没有向导是无法进入的。

不良妓女大约有五六百人,每天傍晚,她们梳妆打扮,走出巷口,倚靠在茶馆和酒肆前,这被称为‘站关’。

茶馆和酒肆的岸边有上百盏纱灯,妓女们在其中隐约闪烁,有的拉起帘子,有的翘起脚。

在灯光和月光下,人们没有正色,所谓‘一白遮百丑’,这是粉饰的力量。

游子和过客,来来往往如同穿梭,互相盯着看,有看对眼的人,就上前拉走。

而那些妓女突然起身,恭敬地请客人先走,自己则缓缓地跟在后面。

到了巷口,有监视的人,对着巷门喊道:‘某姐有客人了!’里面应声如雷。

火光一闪即出,一起离开,剩下的人不过二三十人。

深夜时分,灯烛即将燃尽,茶馆里黑漆漆的,没有声音。

茶博士不愿意请客人出去,只是打哈欠,而妓女们凑钱向茶博士买一点蜡烛,等待迟到的客人。

有时她们发出娇嗔的声音,唱《擘破玉》等小曲,或者互相打趣嬉笑,故意制造热闹,以掩盖寂寞;然而在嘻嘻哈哈的笑声中,渐渐带出了凄凉。

夜深了不得不离开,悄无声息地如同鬼魅。

见到老鸨,受饿、受鞭打的情况就不知道了。

我的族弟卓如,长着漂亮的胡须,情感深沉,喜欢笑,每次到钞关都会嫖妓,他对我开玩笑说:‘弟弟今天的快乐,不亚于王公大人。’

我说:‘为什么这么说呢?’他说:‘王公大人有几百个侍妾,晚上都盼望着被宠幸,但真正被宠幸的不过一人。我到钞关,有几百个美女,目光挑逗,心神招引,把我看作潘安,我可以随意挑选,也一定能找到一个中意的叫来伺候我。王公大人能比得上我吗?’他又大笑,我也大笑。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷四-二十四桥风月-注解

广陵二十四桥:广陵是古代扬州的别称,二十四桥是扬州的一座著名古桥,象征着扬州的繁华和美丽。

邗沟:邗沟是古代的一条运河,是连接长江和淮河的重要水道,对于古代的交通运输有着重要作用。

钞关:钞关是古代对过往商贾征收关税的地方,这里指代商业繁华的地区。

巷:巷是古代城市中的小街道,这里指代钞关附近的街巷。

名妓:名妓是指技艺高超、声名显赫的妓女,她们通常受到社会的尊重。

歪妓:歪妓是指技艺一般、名声不显的妓女,这里可能带有贬义。

膏沐熏烧:膏沐是指梳妆打扮,熏烧是指香气,这里形容妓女们打扮得光鲜亮丽。

站关:站关是指妓女们在茶馆酒肆前等待客人,这里是一种商业行为。

纱灯:纱灯是用纱制作的灯笼,常用于照明和装饰。

疤戾者帘,雄趾者阈:疤戾者是指有疤痕的妓女,帘是指帘子;雄趾者是指脚大的妓女,阈是指门槛。这里用身体特征来区分不同的妓女。

粉之力:粉是指化妆品,这里指代化妆品的遮盖力。

游子过客:游子是指在外地漂泊的人,过客是指路过的人。

摩睛相觑:摩睛是指用眼睛仔细观察,相觑是指相互对视。

擘破玉:擘破玉是一种古代曲调,这里指代妓女们唱歌。

老鸨:老鸨是指妓院的老板娘,她们通常管理妓女并从中获利。

饿、受笞:饿是指挨饿,受笞是指被打。

王公大人:王公大人是指古代的贵族和官员,这里用来比喻钞关的繁华。

潘安:潘安是古代著名的美男子,这里用来比喻自己受到欢迎。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷四-二十四桥风月-评注

广陵二十四桥风月,邗沟尚存其意。此句以广陵二十四桥的风月景象为引,点明了邗沟依旧保留着古时的意境。‘风月’一词在古代文学中常用来指代美景,此处既描绘了自然风光,也暗含了人文风情。‘邗沟’则是指古运河,其存在使得广陵的风月更加生动,展现了作者对古文化的深厚感情。

渡钞关,横亘半里许,为巷者九条。此句描述了钞关附近的九条巷子,‘钞关’是古代关卡,‘横亘’二字描绘了巷子的布局,‘为巷者九’则点明了巷子的数量,为下文妓院的描写做了铺垫。

巷故九,凡周旋折旋于巷之左右前后者,什百之。‘巷故九’说明这九条巷子历史悠久,‘周旋折旋’形容巷子错综复杂,‘什百之’则表示巷子中的妓院数量众多,暗示了当时的风气。

巷口狭而肠曲,寸寸节节,有精房密户,名妓、歪妓杂处之。此句通过‘巷口狭而肠曲’形象地描绘了巷子的狭窄和曲折,‘精房密户’则揭示了妓院的奢华与隐秘,‘名妓、歪妓杂处之’则点明了妓院的种类和层次。

名妓匿不见人,非向导莫得入。‘名妓匿不见人’描绘了名妓的神秘与高贵,‘非向导莫得入’则说明了名妓的难以接近,为读者营造了一种神秘感。

歪妓多可五六百人,每日傍晚,膏沐熏烧,出巷口,倚徙盘礴于茶馆酒肆之前,谓之‘站关’。‘歪妓’指的是普通的妓女,‘膏沐熏烧’描绘了她们打扮得花枝招展,‘站关’则形象地表现了她们在茶馆酒肆前等待客人的情景。

茶馆酒肆岸上纱灯百盏,诸妓掩映闪灭于其间,疤戾者帘,雄趾者阈。此句通过‘纱灯’、‘掩映闪灭’等词语,描绘了茶馆酒肆的热闹场景,同时也暗示了妓女的命运多舛。

灯前月下,人无正色,所谓‘一白能遮百丑’者,粉之力也。‘灯前月下’描绘了夜晚的景象,‘人无正色’则反映了当时的社会风气,‘一白能遮百丑’则是对妓女化妆的讽刺。

游子过客,往来如梭,摩睛相觑,有当意者,逼前牵之去;而是妓忽出身分,肃客先行,自缓步尾之。此句描绘了游子过客与妓女之间的互动,‘摩睛相觑’表现了双方的试探,‘忽出身分’则揭示了妓女在交易中的主动地位。

至巷口,有侦伺者,向巷门呼曰:‘某姐有客了!’内应声如雷。火燎即出,一俱去,剩者不过二三十人。此句描绘了巷口侦伺者的情景,‘火燎即出’则表现了妓女的匆忙,‘剩者不过二三十人’则反映了当时的社会风气。

沉沉二漏,灯烛将烬,茶馆黑魆无人声。茶博士不好请出,惟作呵欠,而诸妓醵钱向茶博士买烛寸许,以待迟客。‘沉沉二漏’、‘灯烛将烬’描绘了夜晚的寂静,‘茶博士不好请出’则反映了当时的社会风气,‘醵钱买烛’则表现了妓女的无奈。

或发娇声,唱《擘破玉》等小词,或自相谑浪嘻笑,故作热闹,以乱时候;然笑言哑哑声中,渐带凄楚。夜分不得不去,悄然暗摸如鬼。此句通过‘娇声’、‘小词’、‘谑浪嘻笑’等词语,描绘了妓女们的日常生活,‘笑言哑哑声中,渐带凄楚’则反映了她们内心的无奈与悲哀,‘悄然暗摸如鬼’则表现了她们在夜晚的孤独与寂寞。

见老鸨,受饿、受笞俱不可知矣。余族弟卓如,美须髯,有情痴,善笑,到钞关必狎妓,向余噱曰:‘弟今日之乐,不减王公。’余曰:‘何谓也?’曰:‘王公大人侍妾数百,到晚耽耽望幸,当御者不过一人。弟过钞关,美人数百人,目挑心招,视我如潘安,弟颐指气使,任意拣择,亦必得一当意者呼而侍我。王公大人岂过我哉!’复大噱,余亦大噱。此段描写了作者族弟卓如的放荡不羁,通过对比王公大人与自己的族弟,展现了当时社会风气的荒诞与虚伪。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-陶庵梦忆-卷四-二十四桥风月》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/27721.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.