中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-陶庵梦忆-卷五-扬州清明

作者: 袁枚(1716年-1797年),清代著名文学家、诗人、书法家,具有广泛的文学造诣。《陶庵梦忆》是他的自传性质的随笔集,内容充满了他对人生、艺术、文化的独到理解。

年代:成书于清代(约18世纪)。

内容简要:《陶庵梦忆》是袁枚的随笔集,书中记录了他对文学、艺术、社会风气等方面的思考。通过这本书,袁枚回忆起自己的人生经历、艺术创作与生活哲学,展现了清代知识分子对传统文化的反思与创新。书中语言流畅,情感真挚,成为中国清代文学中具有代表性的作品之一。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷五-扬州清明-原文

扬州清明日,城中男女毕出,家家展墓。

虽家有数墓,日必展之。

故轻车骏马,箫鼓画船,转折再三,不辞往复。

监门小户亦携肴核纸钱,走至墓所、祭毕,则席地饮胙。

自钞关南门、古渡桥、天宁寺、平山堂一带,靓妆藻野,袨服缛川。

随有货郎,路旁摆设古董古玩并小儿器具。

博徒持小杌坐空地,左右铺衵衫半臂,纱裙汗帨,铜炉锡注,瓷瓯漆奁,及肩彘鲜鱼、秋梨福桔之属,呼朋引类,以钱掷地,谓之“跌成”;或六或八或十,谓之“六成”“八成”“十成”焉。

百十其处,人环观之。

是日,四方流寓及徽商西贾、曲中名妓,一切好事之徒,无不咸集。

长塘丰草,走马放鹰;高阜平冈,斗鸡蹴踘;茂林清樾,劈阮弹筝。

浪子相扑,童稚纸鸢,老僧因果,瞽者说书,立者林林,蹲者蛰蛰。

日暮霞生,车马纷沓。

宦门淑秀,车幕尽开,婢媵倦归,山花斜插,臻臻簇簇,夺门而入。

余所见者,惟西湖春、秦淮夏、虎丘秋,差足比拟。

然彼皆团簇一块,如画家横披;此独鱼贯雁比,舒长且三十里焉,则画家之手卷矣。

南宋张择端作《清明上河图》,追摹汴京景物,有方美人之思,而余目盱盱,能无梦想!

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷五-扬州清明-译文

扬州在清明节这天,城里的男女老少都出来了,家家户户都去扫墓。即使家里有多个墓地,这一天也一定会去扫。所以,轻便的马车和骏马,吹箫打鼓的画船,转来转去,也不嫌来回跑。连看门的小户人家也带着食物、纸钱,跑到墓地,祭拜完毕,就坐在地上吃祭品。

从钞关南门、古渡桥、天宁寺、平山堂这一带,漂亮的女子装饰得像野外一样,华丽的衣服打扮得像河流一样。路上有货郎,在路边摆出古董、古玩和小孩子的玩具。

赌徒们拿着小桌子坐在空地上,左右铺着内衣、短袖衫、纱裙、汗巾,还有铜炉、锡壶、瓷碗、漆盒,以及猪肉、鲜鱼、秋梨、福桔之类的食物。他们呼唤朋友,把钱扔在地上,叫做‘跌成’;或者扔六次、八次、十次,叫做‘六成’、‘八成’、‘十成’。这样的地方有一百多处,人们围观看热闹。

这一天,来自四面八方的流民、徽州的商人、西边的商人、歌女中的名妓,所有喜欢热闹的人,都聚集在这里。长塘边上的丰茂草地,人们骑马放鹰;高高的土坡和平坦的山丘,人们斗鸡、踢毽子;茂密的树林里,人们弹阮、弹筝。流氓们摔跤,孩子们放风筝,老和尚讲因果,盲人讲故事,站着的人多,蹲着的人也多。

傍晚时分,天空出现晚霞,车马络绎不绝。官宦人家的年轻女子,车帘都打开了,婢女们疲惫地回家,把山花斜插在发髻上,纷纷扬扬地进门。我所见到的,只有西湖的春天、秦淮的夏天、虎丘的秋天,勉强可以相比。但那些地方都是一团糟,就像画家的横幅;这里却是像鱼贯雁行一样,绵延三十多里,就像是画家的长卷。

南宋的张择端画了《清明上河图》,模仿了汴京的景色,有方美人的思念之情,而我现在眼中所见,怎能不让人有所幻想!

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷五-扬州清明-注解

扬州:扬州,位于中国江苏省中部,是一座历史悠久的城市,以风景秀丽和历史文化著称。

清明日:清明节,是中国传统节日之一,通常在农历三月初,用以祭祖扫墓,纪念祖先。

城中男女毕出:城中男女都出来了,指清明节期间,城中的男女老少都外出扫墓。

展墓:展墓,指清明节期间,人们前往墓地,对祖先的坟墓进行清洁、祭拜等活动。

轻车骏马:轻车骏马,指装饰华丽的马车和马匹,这里用来形容清明节期间人们的出行。

箫鼓画船:箫鼓画船,指配有箫鼓音乐的装饰华丽的船只,这里用来形容清明节期间人们的娱乐活动。

转折再三,不辞往复:转折再三,不辞往复,形容人们扫墓时不怕路途遥远,来回多次。

监门小户:监门小户,指看守城门的小户人家。

肴核纸钱:肴核纸钱,指祭品和纸钱,纸钱是用于烧给祖先的冥币。

钞关南门:钞关南门,指古代城市中的税收关卡所在的南门。

古渡桥:古渡桥,指古老的桥梁。

天宁寺:天宁寺,指一座古代的寺庙。

平山堂:平山堂,指一座古代的亭堂。

靓妆藻野,袨服缛川:靓妆藻野,袨服缛川,形容清明节期间人们盛装打扮,野外和河川都被华丽的服饰所装点。

货郎:货郎,指古代沿街叫卖货物的小贩。

古董古玩:古董古玩,指古代的文物和艺术品。

小儿器具:小儿器具,指儿童的玩具。

博徒:博徒,指赌博的人。

小杌:小杌,指小桌子。

衵衫半臂:衵衫半臂,指古代的短袖衣服。

纱裙汗帨:纱裙汗帨,指用纱做的裙子,用于擦拭汗水。

铜炉锡注:铜炉锡注,指铜制的炉子和锡制的注水器具。

瓷瓯漆奁:瓷瓯漆奁,指瓷制的碗和漆制的盒子。

肩彘鲜鱼、秋梨福桔:肩彘鲜鱼、秋梨福桔,指猪肉、鲜鱼、秋梨和福桔等食物。

跌成:跌成,指赌博的一种形式,通过掷钱来决定胜负。

百十其处,人环观之:百十其处,人环观之,指许多地方都有赌博活动,人们围绕着观看。

四方流寓:四方流寓,指来自四面八方的流亡者。

徽商西贾:徽商西贾,指来自徽州和西方的商人。

曲中名妓:曲中名妓,指在妓院中很有名的女子。

好事之徒:好事之徒,指喜欢参与各种活动的人。

长塘丰草:长塘丰草,指长满草的长塘。

走马放鹰:走马放鹰,指骑马放鹰狩猎。

斗鸡蹴踘:斗鸡蹴踘,指斗鸡和踢毽子等游戏。

劈阮弹筝:劈阮弹筝,指弹奏阮和筝等乐器。

浪子相扑:浪子相扑,指放荡不羁的年轻人进行摔跤。

童稚纸鸢:童稚纸鸢,指儿童放风筝。

老僧因果:老僧因果,指老僧人讲述因果报应的故事。

瞽者说书:瞽者说书,指盲人讲述故事。

林林:林林,形容众多。

蹲者蛰蛰:蹲者蛰蛰,形容人们蹲着的样子。

宦门淑秀:宦门淑秀,指官宦家庭的优秀子弟。

车幕尽开:车幕尽开,指马车上的帷幕全部打开。

婢媵倦归:婢媵倦归,指女仆们疲倦地回家。

山花斜插:山花斜插,指将山中的花朵斜插在发髻中。

臻臻簇簇:臻臻簇簇,形容众多且紧密。

西湖春:西湖春,指杭州西湖的春天景色。

秦淮夏:秦淮夏,指南京秦淮河的夏天景色。

虎丘秋:虎丘秋,指苏州虎丘的秋天景色。

画家横披:画家横披,指画家水平悬挂的画作。

画家之手卷:画家之手卷,指画家卷轴式的画作。

南宋张择端:南宋张择端,指南宋时期的画家张择端,他的作品《清明上河图》是中国古代绘画的杰作。

汴京景物:汴京景物,指北宋都城汴京(今开封)的景色。

方美人之思:方美人之思,指对美貌女子的思念之情。

目盱盱:目盱盱,形容目光锐利,这里指作者对美景的观察入微。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷五-扬州清明-评注

扬州清明日,城中男女毕出,家家展墓。此句描绘了扬州清明时节的盛况,城中男女老少皆出动,家家户户都要去扫墓,体现了对祖先的尊敬和纪念之情。

虽家有数墓,日必展之。这句话强调了不论家中有多少坟墓,清明节这一天都必须一一祭拜,表现了人们对祖先的虔诚。

故轻车骏马,箫鼓画船,转折再三,不辞往复。这里描述了人们为了祭拜祖先,不惜乘坐轻便马车、骏马,甚至划着画船,往返于墓地之间,体现了对祖先的敬重。

监门小户亦携肴核纸钱,走至墓所、祭毕,则席地饮胙。这句话描绘了即使是监门小户人家,也会携带祭品和纸钱前往墓地祭拜,祭拜完毕后,就地席地而坐,共享祭品,展现了民间祭祀的习俗。

自钞关南门、古渡桥、天宁寺、平山堂一带,靓妆藻野,袨服缛川。此句描绘了清明时节,从钞关南门到古渡桥、天宁寺、平山堂一带,处处可见盛装打扮的女子,衣饰华丽,美不胜收。

随有货郎,路旁摆设古董古玩并小儿器具。这句话描述了清明时节,市场上摆满了各种古董、古玩和小儿玩具,反映了当时市场的繁荣。

博徒持小杌坐空地,左右铺衵衫半臂,纱裙汗帨,铜炉锡注,瓷瓯漆奁,及肩彘鲜鱼、秋梨福桔之属,呼朋引类,以钱掷地,谓之“跌成”;或六或八或十,谓之“六成”“八成”“十成”焉。百十其处,人环观之。这段文字描绘了清明时节的赌博活动,人们围坐在一起,以钱掷地,进行赌博,反映了当时社会的风俗。

是日,四方流寓及徽商西贾、曲中名妓,一切好事之徒,无不咸集。这句话说明了清明时节,各地流寓之人、徽商、西贾、名妓以及各种好事之徒都会聚集在一起,共同庆祝。

长塘丰草,走马放鹰;高阜平冈,斗鸡蹴踘;茂林清樾,劈阮弹筝。浪子相扑,童稚纸鸢,老僧因果,瞽者说书,立者林林,蹲者蛰蛰。此句描绘了清明时节,人们进行各种娱乐活动,如骑马、放鹰、斗鸡、蹴踘、弹筝、相扑、放风筝等,展现了当时社会的丰富多彩。

日暮霞生,车马纷沓。宦门淑秀,车幕尽开,婢媵倦归,山花斜插,臻臻簇簇,夺门而入。这句话描绘了日暮时分,车马络绎不绝,官宦人家的女子们纷纷回家,她们的车幕全部打开,婢女们疲惫不堪,山花斜插在她们的发髻上,形成了美丽的画面。

余所见者,惟西湖春、秦淮夏、虎丘秋,差足比拟。然彼皆团簇一块,如画家横披;此独鱼贯雁比,舒长且三十里焉,则画家之手卷矣。这句话将扬州清明时节的景象与西湖春、秦淮夏、虎丘秋相提并论,认为它们各有特色,而扬州清明时节的景象如同画家之手卷,具有独特的魅力。

南宋张择端作《清明上河图》,追摹汴京景物,有方美人之思,而余目盱盱,能无梦想!这句话将扬州清明时节的景象与张择端的《清明上河图》相提并论,认为它们都具有极高的艺术价值,令人陶醉其中,不禁产生梦想。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-陶庵梦忆-卷五-扬州清明》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/27633.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.