中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-陶庵梦忆-卷二-三世藏书

作者: 袁枚(1716年-1797年),清代著名文学家、诗人、书法家,具有广泛的文学造诣。《陶庵梦忆》是他的自传性质的随笔集,内容充满了他对人生、艺术、文化的独到理解。

年代:成书于清代(约18世纪)。

内容简要:《陶庵梦忆》是袁枚的随笔集,书中记录了他对文学、艺术、社会风气等方面的思考。通过这本书,袁枚回忆起自己的人生经历、艺术创作与生活哲学,展现了清代知识分子对传统文化的反思与创新。书中语言流畅,情感真挚,成为中国清代文学中具有代表性的作品之一。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷二-三世藏书-原文

余家三世积书三万余卷。

大父诏余曰:

“诸孙中惟尔好书,尔要看者,随意携去”

余简太仆、文恭大父丹铅所及有手泽者存焉,汇以请,大父喜,命舁去,约二千余卷。

天启乙丑,大父去世,余适往武林,父叔及诸弟、门客、匠指、臧获、巢婢辈乱取之,三代遗书一日尽失。

余自垂髫聚书四十年,不下三万卷。

乙酉避兵入剡,略携数簏随行,而所存者,为方兵所据,日裂以吹烟,并舁至江干,籍甲内,挡箭弹,四十年所积,亦一日尽失。

此吾家书运,亦复谁尤!

余因叹古今藏书之富,无过隋、唐。

隋嘉则殿分三品,有红琉璃、绀琉璃、漆轴之异。

殿垂锦幔,绕刻飞仙。

帝幸书室,践暗机,则飞仙收幔而上,橱扉自启;帝出,闭如初。

隋之书计三十七万卷。

唐迁内库书于东宫丽正殿,置修文、著作两院学士,得通籍出入。

太府月给蜀都麻纸五千番,季给上谷墨三百三十六丸,岁给河间、景城、清河、博平四郡兔千五百皮为笔,以甲、乙、丙、丁为次。

唐之书计二十万八千卷。

我明中秘书不可胜计,即《永乐大典》一书,亦堆积数库焉。

余书直九牛一毛耳,何足数哉!

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷二-三世藏书-译文

我家三代累积的书籍有三万多卷。

我的祖父(大父)曾下诏给我说:‘在众多孙子中,只有你爱看书,你想要看的书,尽管随便拿去’。

我挑选了太仆、文恭大父丹铅所写,有他手迹的书籍,汇总起来请求祖父,祖父很高兴,命令人抬走,大约有二千多卷。

天启乙丑年,祖父去世,我恰好去武林,父亲、叔叔和弟弟们、门客、工匠、仆人、家丁、婢女等都乱拿,我们三代留下的书籍在一天之内全部丢失。

我从小时候开始藏书,到现在已经四十年了,书籍不少于三万卷。

乙酉年避难进入剡地,我大概只带了几箱子书随行,而剩下的书籍被士兵占据,每天都被用来烧烟,还都被抬到江边,堆在盔甲里面,用来挡箭和弹片,我四十年积累的书籍,也在一天之内全部丢失。

这真是我们家的书运,又能怪谁呢!

我因此感叹,从古至今藏书丰富的地方,没有超过隋朝和唐朝的。

隋朝嘉则殿的藏书分为三等,有红琉璃、绀琉璃、漆轴的不同。

殿内挂着锦幔,周围雕刻着飞仙。

皇帝来到书室,踩动暗机关,飞仙就会收起幔子上升,橱门自动打开;皇帝离开,又会恢复原状。

隋朝的书籍共有三十七万卷。

唐朝将皇宫内的书籍迁移到东宫丽正殿,设立修文、著作两院学士,可以通行籍簿,自由出入。

太府每月提供蜀都麻纸五千张,每季度提供上谷墨三百三十六丸,每年提供河间、景城、清河、博平四郡的兔皮一千五百张制作笔,按照甲、乙、丙、丁的顺序排列。

唐朝的书籍共有二十万八千卷。

我们明朝的秘阁藏书不可计数,即便是《永乐大典》这本书,也堆积了数库。

我的书籍只是九牛一毛,哪里值得计算呢!

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷二-三世藏书-注解

三世:指祖孙三代,这里指作者的祖父、父亲和自己。

积书:积累书籍,指收藏大量书籍。

三万余卷:三万卷书,形容书籍数量极多。

大父:对祖父的尊称。

诏:古代帝王下命令或指示。

诸孙:所有的孙子。

好书:喜欢读书。

随意携去:随意带走。

简:选择。

太仆:官名,这里指作者的祖父。

文恭大父:对祖父的尊称。

丹铅:指书写用的朱笔和墨。

手泽:指先人的遗物或手迹。

汇:汇集。

天启乙丑:指明熹宗天启五年(1625年)。

武林:古地名,即今杭州市。

父叔:父亲和叔叔。

门客:古代贵族家中聘请的宾客,这里指家中雇佣的人。

匠指:工匠。

臧获:古代对奴隶的称呼。

巢婢:家中的女仆。

垂髫:古代儿童未束发时,头发下垂,这里指年幼。

剡:古地名,即今浙江省嵊州市。

簏:古代盛物的竹箱。

方兵:指军队。

籍甲内:登记在军籍中。

挡箭弹:用来抵挡箭矢和弹丸。

隋:古代朝代名,公元581年至618年。

嘉则殿:隋朝藏书的地方。

三品:古代官职的品级,这里指不同等级的书籍。

红琉璃:一种红色的宝石。

绀琉璃:一种深紫色的宝石。

漆轴:用漆涂饰的卷轴。

锦幔:用锦缎制成的帷幕。

飞仙:神话中的仙人。

暗机:机关。

修文、著作两院学士:唐代的两个学术机构。

通籍:登记在官籍中,指有官职。

蜀都麻纸:四川产的麻纸。

上谷墨:河北上谷产的墨。

河间、景城、清河、博平四郡兔:这四个地方的兔子皮,用于制作笔。

甲、乙、丙、丁:古代书籍分类的序号。

我明:我的明朝。

中秘书:皇宫中的秘阁,收藏秘籍。

永乐大典:明朝永乐年间编纂的一部大型百科全书。

九牛一毛:比喻极其渺小,微不足道。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷二-三世藏书-评注

余家三世积书三万余卷。这句话点明了作者家族藏书的历史悠久和数量之巨,‘三世’指代了作者的高祖、曾祖和祖父三代,‘积书三万余卷’则展现了家族对文化的重视和积累。

大父诏余曰:‘诸孙中惟尔好书,尔要看者,随意携去’。此句中,‘大父’指作者的祖父,他不仅藏书丰富,而且对孙辈的读书态度十分开明,允许作者自由取阅,体现了家族的宽容和人文关怀。

余简太仆、文恭大父丹铅所及有手泽者存焉,汇以请,大父喜,命舁去,约二千余卷。这里‘简’字表明作者对书籍的选择是有所取舍的,‘丹铅’指的是书籍的批注,‘手泽’则是指祖父的亲笔批注,这些内容对作者来说具有特殊的价值。

天启乙丑,大父去世,余适往武林,父叔及诸弟、门客、匠指、臧获、巢婢辈乱取之,三代遗书一日尽失。这句话通过‘天启乙丑’和‘余适往武林’等时间、地点的交代,表现了家族藏书因意外而遭受的巨大损失,同时也反映了当时社会动荡对文化传承的破坏。

余自垂髫聚书四十年,不下三万卷。乙酉避兵入剡,略携数簏随行,而所存者,为方兵所据,日裂以吹烟,并舁至江干,籍甲内,挡箭弹,四十年所积,亦一日尽失。这两段描述了作者个人藏书经历的起伏,从四十年聚书到一朝尽失,对比鲜明,凸显了历史的无常和人生的无奈。

此吾家书运,亦复谁尤!作者以‘此’字引出对家族藏书命运的感慨,‘谁尤’一问,既是对家族藏书遭遇的哀叹,也是对文化传承困境的反思。

余因叹古今藏书之富,无过隋、唐。隋嘉则殿分三品,有红琉璃、绀琉璃、漆轴之异。殿垂锦幔,绕刻飞仙。帝幸书室,践暗机,则飞仙收幔而上,橱扉自启;帝出,闭如初。隋之书计三十七万卷。此段对隋唐时期藏书盛况的描述,展现了古代皇家藏书机构的奢华和藏书量的庞大,同时也反映了当时文化的繁荣。

唐迁内库书于东宫丽正殿,置修文、著作两院学士,得通籍出入。太府月给蜀都麻纸五千番,季给上谷墨三百三十六丸,岁给河间、景城、清河、博平四郡兔千五百皮为笔,以甲、乙、丙、丁为次。唐之书计二十万八千卷。这里详细介绍了唐朝的藏书制度,包括藏书地点、机构设置、物资供应等,反映了当时对文化事业的重视。

我明中秘书不可胜计,即《永乐大典》一书,亦堆积数库焉。余书直九牛一毛耳,何足数哉!最后,作者以明朝的《永乐大典》为例,再次强调了藏书的重要性和价值,同时也表达了自己藏书微不足道的感慨,反映了作者谦逊的态度和对文化传承的深刻认识。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-陶庵梦忆-卷二-三世藏书》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/27601.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.