中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-陶庵梦忆-卷七-西湖七月半

作者: 袁枚(1716年-1797年),清代著名文学家、诗人、书法家,具有广泛的文学造诣。《陶庵梦忆》是他的自传性质的随笔集,内容充满了他对人生、艺术、文化的独到理解。

年代:成书于清代(约18世纪)。

内容简要:《陶庵梦忆》是袁枚的随笔集,书中记录了他对文学、艺术、社会风气等方面的思考。通过这本书,袁枚回忆起自己的人生经历、艺术创作与生活哲学,展现了清代知识分子对传统文化的反思与创新。书中语言流畅,情感真挚,成为中国清代文学中具有代表性的作品之一。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷七-西湖七月半-原文

西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。

看七月半之人,以五类看之。

其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。

其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。

其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之。

其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嘈呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。

其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。

杭人游湖,巳出酉归,避月如仇,是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。

一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。

以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑,大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。

少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去,轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,——簇拥而去。

岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。

吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。

此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。

向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气,拉与同坐。

韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。

月色苍凉,东方将白,客方散去。

吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷七-西湖七月半-译文

西湖在七月半的时候,没有什么可看的,只能看看七月半的游客。

看七月半的游客,可以分为五类。第一类,乘坐楼船,吹打萧鼓,穿着华丽的冠帽,举办盛大的宴会,灯火辉煌,优伶歌舞,声音和光线混乱,这些人名义上是来看月亮,实际上却看不到月亮。

第二类,既像船又像楼,是名门闺秀,带着仆人和童男,笑声和哭声混杂,围坐在露台上,四处张望,虽然身处月下,但实际上并不看月亮。

第三类,既像船又有歌声,是名妓和闲僧,轻轻倒酒低声唱歌,音乐和歌声相互映衬,她们在月下,也看月亮,但其实是想让别人看她们看月亮。

第四类,既不乘船也不乘车,不穿长衫也不戴头巾,酒足饭饱后,呼唤三五个朋友,混入人群中,跑到昭庆寺、断桥等地,大声喧哗,装作醉酒,唱些没有调子的曲子,这些人既看月亮,看月亮的人也看他们,不看月亮的人也看他们,但实际上并没有真正看月亮。

第五类,乘坐小船,船帆轻柔,几案干净,暖炉温暖,茶壶正在煮茶,白瓷茶杯静静地传递,与好友佳人一起邀请月亮共坐,或者躲在树下,或者逃避湖中的喧嚣,这些人看月亮,但别人看不到他们看月亮的样子,也不刻意去看月亮。

杭州人游湖,早上出去,晚上回来,像躲避仇敌一样避开月亮。这一天晚上,大家都喜欢出名,争先恐后地出去,给守门的士兵很多酒钱,轿夫举着火把,排列在岸边。一上船,船夫就急忙开船,赶到热闹的地方。

因此,在二更钟声之前,人声和鼓声像煮沸和摇撼一样,像噩梦和胡言乱语一样,像聋子和哑巴一样,大船和小船一起靠岸,什么也看不到,只能看到船篙相互撞击,船身相互碰撞,肩膀相互挤压,面对面而已。

过了一会儿,兴致尽了,官府的宴会散了,差役喝令大家离开,轿夫叫船上的人,用关门来恐吓他们,灯笼和火把像星星一样排列,人们簇拥着离开。

岸上的人也纷纷赶着回家,渐渐地稀疏,很快就散尽了。我们这才把船靠近岸边,断桥的石阶开始变凉,我们坐在上面,招呼客人痛饮。

这时,月亮像新磨的镜子一样明亮,山峦重新整理妆容,湖面也洗净了面容。那些浅斟低唱的人出来了,躲在树下的人也出来了,我们过去与他们打招呼,邀请他们一起坐下。有韵味的友人来了,名妓也到了,酒杯和筷子摆好了,音乐和歌声开始响起。

月色清冷,东方即将破晓,客人开始散去。我们乘坐小船,在十里荷花中酣睡,香气扑鼻,美梦非常惬意。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷七-西湖七月半-注解

西湖七月半:指农历七月十五日的西湖,这一天是传统的中元节,人们有赏月的习俗。

楼船箫鼓:楼船指装饰华丽的游船,箫鼓是古代的乐器,这里指船上演奏的音乐。

峨冠盛筵:峨冠指高大的帽子,盛筵指丰盛的宴会,这里形容豪华的宴会。

灯火优傒:灯火指灯光,优傒指歌女、舞女等表演者。

声光相乱:声音和光线交织在一起,形容热闹非凡。

名娃闺秀:名娃指有名望的女子,闺秀指贵族女子。

携及童娈:携带童仆,童娈指年轻的仆人。

笑啼杂之:笑声和哭声掺杂在一起。

环坐露台:围绕着露台坐着。

左右盼望:四处张望。

亦船亦楼:既是船又是楼,形容豪华的游船。

名妓闲僧:名妓指有名的歌女,闲僧指闲散的僧人。

浅斟低唱:轻轻倒酒,低声唱歌。

弱管轻丝:指轻柔的乐器,如笛、琴等。

竹肉相发:指音乐和歌声相得益彰。

不舟不车:既不用船也不用车,形容出行方式独特。

不衫不帻:不穿长衫,不戴头巾,形容随意不拘束。

酒醉饭饱:酒喝得醉,饭吃得饱,形容酒足饭饱。

呼群三五:呼唤三五成群的朋友。

跻入人丛:混入人群中。

昭庆、断桥:昭庆寺和断桥,都是杭州的著名景点。

嘈呼嘈杂:喧哗嘈杂。

装假醉:装作醉酒。

无腔曲:没有曲调的歌曲。

月如镜新磨:月亮像新磨的镜子一样明亮。

山复整妆:山峦重新整理妆容,形容山色更加美丽。

湖复颒面:湖面恢复清澈,形容湖水更加清澈。

茶铛旋煮:茶铛指煮茶的器具,旋煮指迅速煮茶。

素瓷静递:用素色的瓷器静悄悄地传递。

好友佳人:好朋友和美丽的女子。

邀月同坐:邀请月亮一起坐下。

匿影树下:躲在树下。

逃嚣里湖:逃避喧嚣,到湖边去。

官府席散:官府的宴会结束。

皂隶喝道去:官府的差役喝令离开。

轿夫擎燎:轿夫举着火把。

簇拥而去:拥挤着离开。

舣舟近岸:将船靠近岸边。

石磴始凉:石阶开始变凉。

席其上:坐在上面。

纵饮:畅饮。

十里荷花:十里长的荷花带,形容荷花盛开的美景。

香气拍人:香气扑鼻。

清梦甚惬:美好的梦境让人感到非常满足。

泰始明昌国文-古籍-陶庵梦忆-卷七-西湖七月半-评注

西湖七月半,一无可看,止可看看七月半之人。

此句开篇点题,将西湖七月半的热闹与看月者的无聊形成鲜明对比,揭示了作者对热闹背后的冷漠态度。

看七月半之人,以五类看之。

作者将看七月半之人分为五类,这种分类手法使得读者可以清晰地看到各种看月者的形象,同时也反映了当时社会的风貌。

其一,楼船箫鼓,峨冠盛筵,灯火优傒,声光相乱,名为看月而实不见月者,看之。

此句描述了第一种看月者,他们身着华丽的服饰,乘坐楼船,享受着音乐和灯火,但实际上并未真正欣赏到月色之美,反映了当时人们追求物质享受而忽视精神追求的现象。

其一,亦船亦楼,名娃闺秀,携及童娈,笑啼杂之,环坐露台,左右盼望,身在月下而实不看月者,看之。

此句描绘了第二种看月者,她们是名门闺秀,带着孩子,在船上欢笑,环顾四周,但实际上并未真正关注月色,而是享受着社交的乐趣。

其一,亦船亦声歌,名妓闲僧,浅斟低唱,弱管轻丝,竹肉相发,亦在月下,亦看月,而欲人看其看月者,看之。

此句描述了第三种看月者,他们是名妓和闲僧,他们在月下吟唱,虽然也在看月,但实际上更希望别人注意到他们的看月行为,反映了当时人们追求名利的心理。

其一,不舟不车,不衫不帻,酒醉饭饱,呼群三五,跻入人丛,昭庆、断桥,嘈呼嘈杂,装假醉,唱无腔曲,月亦看,看月者亦看,不看月者亦看,而实无一看者,看之。

此句描绘了第四种看月者,他们不拘小节,酒足饭饱后,大声喧哗,装作醉酒,唱着无腔的曲子,看似在看月,实则无心欣赏月色,反映了当时社会上的浮躁风气。

其一,小船轻幌,净几暖炉,茶铛旋煮,素瓷静递,好友佳人,邀月同坐,或匿影树下,或逃嚣里湖,看月而人不见其看月之态,亦不作意看月者,看之。

此句描述了第五种看月者,他们乘坐小船,享受着宁静的月色,与好友佳人共度良宵,他们看月的行为并不张扬,而是内敛而享受的。

杭人游湖,巳出酉归,避月如仇,是夕好名,逐队争出,多犒门军酒钱,轿夫擎燎,列俟岸上。

此句描绘了杭州人游湖的情景,他们避月如仇,争相出游,以求得名,反映了当时社会上的虚荣风气。

一入舟,速舟子急放断桥,赶入胜会。

此句描述了人们急于进入胜会的场景,体现了当时人们追求热闹的心态。

以故二鼓以前,人声鼓吹,如沸如撼,如魇如呓,如聋如哑,大船小船一齐凑岸,一无所见,止见篙击篙,舟触舟,肩摩肩,面看面而已。

此句通过生动的比喻和排比,描绘了七月半的热闹场景,同时也表达了作者对这种热闹的厌恶之情。

少刻兴尽,官府席散,皂隶喝道去,轿夫叫船上人,怖以关门,灯笼火把如列星,——簇拥而去。

此句描述了热闹过后,人们纷纷散去的场景,反映了热闹背后的空虚和寂寞。

岸上人亦逐队赶门,渐稀渐薄,顷刻散尽矣。

此句进一步强调了热闹的短暂和易逝。

吾辈始舣舟近岸,断桥石磴始凉,席其上,呼客纵饮。

此句描述了作者与朋友们在热闹过后,选择在湖边饮酒,享受宁静的时光。

此时,月如镜新磨,山复整妆,湖复颒面。

此句描绘了月色、山色和湖面的美景,表达了作者对自然之美的赞美。

向之浅斟低唱者出,匿影树下者亦出,吾辈往通声气,拉与同坐。

此句描述了作者与朋友们在月下相聚,享受着宁静的时光。

韵友来,名妓至,杯箸安,竹肉发。

此句描绘了朋友们相聚的欢乐场景,表达了作者对友情的珍视。

月色苍凉,东方将白,客方散去。

此句描述了月色渐淡,天色将明的情景,同时也暗示了欢乐的时光总是短暂的。

吾辈纵舟,酣睡于十里荷花之中,香气拍人,清梦甚惬。

此句描绘了作者与朋友们在荷花丛中畅游,享受着宁静的夜晚,表达了作者对自然之美的热爱和对宁静生活的向往。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-陶庵梦忆-卷七-西湖七月半》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/27557.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.