中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-桃花扇-第二出-传歌

作者: 孔尚任(1648年-1718年),清代著名戏曲家。《桃花扇》是孔尚任的代表作之一,凭借其深刻的历史背景与优美的艺术表现,成为了清代最重要的戏曲之一。

年代:成书于清代(约17世纪)。

内容简要:《桃花扇》是孔尚任创作的京剧经典之一,书中融合了历史事件、爱情故事与道德讨论,讲述了明末清初的历史背景下,王朝更替、权力斗争与爱情命运的故事。通过鲜明的人物塑造和戏剧冲突,书中展示了那个时代的社会、政治和文化风貌。它不仅是京剧的经典剧目,也是中国古代文学和戏剧的重要遗产。

泰始明昌国文-古籍-桃花扇-第二出-传歌-原文

癸未二月

【秋夜月】(小旦倩妆扮鸨妓李贞丽上)深画眉,不把红楼闭;长板桥头垂杨细,丝丝牵惹游人骑。将筝弦紧系,把笙囊巧制。

梨花似雪草如烟,春在秦淮两岸边;一带妆楼临水盖,家家分影照婵娟。妾身姓李,表字贞丽,烟花妙部,风月名班;生长旧院之中,迎送长桥之上,铅华未谢,丰韵犹存。养成一个假女,温柔纤小,才陪玳瑁之筵;宛转娇羞,未入芙蓉之帐。这里有位罢职县令,叫做杨龙友,乃凤阳督抚马士英的妹夫,原做光禄阮大铖的盟弟,常到院中夸俺孩儿,要替他招客梳栊。今日春光明媚,敢待好来也。(叫介)ㄚ鬟,卷帘扫地,伺候客来。(内应介)晓得!(末扮杨文骢上)三山景色供图画,六代风流入品题。——下官杨文骢,表字龙友,乙榜县令,罢职闲居。这秦淮名妓李贞丽,是俺旧好,趁此春光,访他闲话。来此已是,不免竟入。(入介)贞娘那里?(见介)好呀!你看梅钱已落,柳线才黄,软软浓浓,一院春色,叫俺如何消遣也。(小旦)正是。请到小楼焚香煮茗,赏鉴诗篇罢。(末)极妙了。(登楼介)帘纹笼架鸟,花影护盆鱼。(看介)这是令爱妆楼,他往那里去了?(小旦)晓妆未竟,尚在卧房。(末)请他出来。(小旦唤介)孩儿出来,杨老爷在此。(末看四壁上诗篇介)都是些名公题赠,却也难得。(背手吟哦介)

【前腔】(旦艳妆上)香梦回,才褪红鸳被。重点檀唇胭脂腻,匆匆挽个抛家髻。这春愁怎替,那新词且记。

(见介)老爷万福!(末)几日不见,益发标致了。这些诗篇赞的不差。(又看惊介)呀呀!张天如、夏彝仲这班大名公,都有题赠,下官也少不的和韵一首。(小旦送笔砚介)(末把笔久吟介)做他不过,索性藏拙,聊写墨兰数笔,点缀素壁罢。(小旦)更妙。(末看壁介)这是蓝田叔画的拳石。呀!就写兰于石旁,借他的衬贴也好。(画介)

【梧桐树】绫纹素壁辉,写出骚人致。嫩叶香苞,雨困烟痕醉。一拳宣石墨花碎,几点苍苔乱染砌。(远看介)也还将就得去;怎比元人潇洒墨兰意,名姬恰好湘兰佩。

(小旦)真真名笔,替俺妆楼生色多矣。(末)见笑。(向旦介)请教尊号,就此落款。(旦)年幼无号。(小旦)就求老爷赏他二字罢。(末思介)《左传》云:“兰有国香,人服媚之”,就叫他香君何如。(小旦)甚妙!香君过来谢了。(旦拜介)多谢老爷。(末笑介)连楼名都有了。(落款介)崇祯癸未仲春,偶写墨兰于媚香楼,博香君一笑。——贵筑杨文骢。(小旦)写画俱佳,可称双绝。多谢了!(俱坐介)(末)我看香君国色第一,只不知技艺若何?(小旦)一向娇养惯了,不曾学习。前日才请一位清客,传他词曲。(末)是那个?(小旦)就叫甚么苏昆生。(末)苏昆生,本姓周,是河南人,寄居无锡。一向相熟的,果然是个名手。(问介)传的那套词曲?(小旦)就是《玉茗堂四梦》。(末)学会多少了?(小旦)才将《牡丹亭》学了半本。(唤介)孩儿,杨老爷不是外人,取出曲本快快温习。待你师父对过,好上新腔。(旦皱眉介)有客在坐,只是学歌怎的。(小旦)好傻话,我们门户人家,舞袖歌裙,吃饭庄屯。你不肯学歌,闲着做甚。(旦看曲本介)

【前腔】(小旦)生来粉黛围,跳入莺花队,一串歌喉,是俺金钱地。莫将红豆轻抛弃,学就晓风残月坠;缓拍红牙,夺了宜春翠,门前系住王孙辔。

(净扁巾、褶子,扮苏昆生上)闲来翠馆调鹦鹉,懒去朱门看牡丹。——在下固始苏昆生是也,自出阮衙,便投妓院,做这美人的教习,不强似做那义子的帮闲么。(竟入见介)杨老爷在此,久违了。(末)昆老恭喜,收了一个绝代的门生。(小旦)苏师父来了,孩儿见礼。(旦拜介)(净)免劳罢。(问介)昨日学的曲子,可曾记熟了?(旦)记熟了。(净)趁着杨老爷在坐,随我对来,好求指示。(末)正要领教。(净、旦对坐唱介)

〔皂罗袍〕原来奼紫嫣红开遍,似这般都付与断井颓垣。良辰美景奈何天,(净)错了错了,美字一板,奈字一板,不可连下去。另来另来!良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。朝飞暮卷,云霞翠轩;雨丝风片,(净)又不是了,丝字是务头,要在嗓子内唱。雨丝风片,烟波画船,锦屏人忒看得这韶光贱。

(净)妙妙!是的狠了,往下来。

〔好姐姐〕遍青山啼红了杜鹃,荼縻外烟丝醉软。牡丹虽好,他春归怎占得先。(净)这句略生些,再来一遍。牡丹虽好,他春归怎占得先。闲凝盼,生生燕语明如翦,呖呖莺声溜的圆。

(净)好好!又完一折了。(末对小旦介)可喜令爱聪明的紧,不愁不是一个名妓哩。(向净介)昨日会着侯司徒的公子侯朝宗,客囊颇富,又有才名,正在这里物色名姝。昆老知道么?(净)他是敝乡世家,果然大才。(末)这段姻缘,不可错过的。

[琐窗寒]破瓜碧玉佳期,唱娇歌,细马骑。缠头掷锦,携手倾杯;催妆艳句,迎婚油壁。配他公子千金体,年年不放阮郎归,买宅桃叶春水。

(小旦)这样公子肯来梳栊,好的紧了。只求杨老爷极力帮衬,成此好事。(末)自然在心的。

【尾声】(小旦)掌中女好珠难比,

学得新莺恰恰啼,

春锁重门人未知。

如此春光,不可虚度,

我们楼下小酌罢。

(末)有趣。

(同行介)

(末)苏小帘前花满畦,

(小旦)莺酣燕嬾隔春隄;

(旦)红绡裹下樱桃颗,

(净)好待潘车过巷西。

泰始明昌国文-古籍-桃花扇-第二出-传歌-译文

癸未二月

【秋夜月】(小旦装扮成鸨妓李贞丽上场)画得很浓的眉毛,不关闭红楼;长板桥头的垂柳细长,轻轻牵引着游人的马匹。把筝弦紧紧系好,把笙袋巧妙地制作。

梨花像雪,草像烟,春天在秦淮两岸;一排排的楼阁临水而建,每家都映照出美丽的月亮。我姓李,字贞丽,是烟花妙部,风月名班;生长在旧院中,迎送在长桥上,化妆品还未褪去,丰韵依然。培养了一个假女儿,温柔娇小,刚刚陪过玳瑁的宴会;娇羞婉转,还未进入芙蓉的帐中。这里有一位被罢职的县令,名叫杨龙友,是凤阳督抚马士英的妹夫,原来是光禄阮大铖的盟弟,常到院中夸奖我的孩子,想要为他招揽客人。今天春光明媚,正巧他也要来。(叫介)丫鬟,卷起帘子扫地,等着客人来。(内应介)知道了!(末扮杨文骢上场)三山景色适合画画,六代风气适合品评。

我是杨文骢,字龙友,乙榜县令,现在罢职闲居。这秦淮名妓李贞丽,是我的旧交,趁着这春光,来和他闲聊。已经到了这里,不如直接进去。(入介)贞娘在哪里?(见介)好呀!你看梅花已经落了,柳条才变黄,软软的浓浓的,一院的春色,叫我怎么消遣呢。(小旦)正是。请到小楼里烧香煮茶,欣赏诗篇吧。(末)太好了。(上楼介)帘子上的纹路笼着鸟笼,花影护着鱼缸。(观看介)这是你的妆楼,他到哪里去了?(小旦)化妆还没完成,还在卧房里。(末)请她出来。(小旦呼唤介)孩子,杨老爷在这里。(末看着墙上诗篇介)都是一些名公题赠的,也难得。(背着手吟哦介)

【前腔】(旦装扮艳丽上场)香梦醒来,刚脱下红鸳鸯被子。重点檀唇胭脂腻,匆匆挽个抛家髻。这春愁怎么消除,那新词且记下。

(见面介)老爷万福!(末)几天不见,越发标致了。这些诗篇赞的不错。(又惊讶介)哎呀!张天如、夏彝仲这些大名公,都有题赠,我也少不的和韵一首。(小旦递笔砚介)(末拿着笔久吟介)写不过,索性藏拙,随便画几笔墨兰,点缀一下素壁吧。(小旦)更好。(末看墙壁介)这是蓝田叔画的拳石。哎呀!就在石头旁边画兰草,借他的衬托也好。(画介)

【梧桐树】绫纹素壁光亮,写出骚人的意境。嫩叶香苞,雨困烟痕醉。一拳宣石墨花碎,几点青苔乱染石。(远看介)也还算可以;怎比元人潇洒的墨兰意,名姬恰好湘兰佩。

(小旦)真是名笔,给我的妆楼增色不少。(末)见笑了。(对旦介)请教你的名字,就落款吧。(旦)年幼没有字号。(小旦)就请老爷赐两个字吧。(末思考介)《左传》说:‘兰有国香,人服媚之’,就叫她香君如何。(小旦)太妙了!香君过来谢了。(旦拜介)多谢老爷。(末笑介)连楼名都有了。(落款介)崇祯癸未仲春,偶然在媚香楼画墨兰,博香君一笑。——贵筑杨文骢。(小旦)写字画画都很好,可以说是双绝。多谢了!(一起坐下介)(末)我看香君国色第一,只不知道技艺如何?(小旦)一直被娇养惯了,不曾学习。前天才请了一位清客,教他词曲。(末)是哪个?(小旦)就是苏昆生。(末)苏昆生,本姓周,是河南人,住在无锡。一直相熟的,果然是个名手。(问介)教的那套词曲?(小旦)就是《玉茗堂四梦》。

(末)学会多少了?(小旦)才学了《牡丹亭》一半。(呼唤介)孩子,杨老爷不是外人,快快拿出曲本温习。等你师父对过,才能唱新腔。(旦皱眉介)有客在坐,怎么学歌呢。(小旦)傻话,我们这种人家,跳舞唱歌,吃饭穿衣。你不学歌,闲着做什么。(旦看曲本介)

【前腔】(小旦)天生丽质,加入莺花队,一串歌喉,是金钱地。不要轻易抛弃红豆,学会晓风残月;缓拍红牙,夺了宜春翠,门前系住王孙马。

(净扮苏昆生上场,戴扁巾、穿褶子)闲来在翠馆调鹦鹉,懒去朱门看牡丹。——在下固始苏昆生是也,自从离开阮衙,就投靠妓院,做这些美人的教习,不如做那些义子的帮闲。

(进入见介)杨老爷在这里,好久不见了。(末)昆老恭喜,收了一个绝代门生。(小旦)苏师父来了,孩子见礼。(旦拜介)(净)不用客气。(问介)昨天学的曲子,可曾记熟了?(旦)记熟了。(净)趁着杨老爷在坐,随我对来,好求指示。(末)正要领教。(净、旦对坐唱介)

〔皂罗袍〕原来娇艳的红花遍野,都付之断井颓垣。良辰美景奈何天,(净)错了错了,美字一板,奈字一板,不可连下去。另来另来!良辰美景奈何天,赏心乐事谁家院。

(净)妙妙!是的狠了,下面再说。

〔好姐姐〕遍青山啼红了杜鹃,荼縻外烟丝醉软。牡丹虽好,他春归怎占得先。(净)这句略生疏,再来一遍。牡丹虽好,他春归怎占得先。闲凝盼,生生燕语明如剪,呖呖莺声溜的圆。

(净)好好!又完一折了。(末对小旦介)可喜令爱聪明伶俐,不愁不是一个名妓。(对净介)昨天遇到侯司徒的儿子侯朝宗,囊中颇富,又有才名,正在这里寻找名妓。昆老知道吗?(净)他是敝乡世家,果然有才华。(末)这段姻缘,不可错过。

【琐窗寒】破瓜碧玉佳期,唱娇歌,细马骑。缠头掷锦,携手倾杯;催妆艳句,迎婚油壁。配他公子千金体,年年不放阮郎归,买宅桃叶春水。

(小旦)这样公子愿意来梳栊,太好了。只求杨老爷极力帮助,成全这件好事。(末)自然放在心上。

(尾声)小旦:(手里拿着东西)手中的女子美丽得难以用珍珠来比较,学得像新莺一样婉转地啼叫,春天的美景被重重门户锁住,人们却不知道。这样的春光,不能白白浪费,我们到楼下小酌一番吧。

(末):有趣。

(同行介):

(末):在苏小帘前,花丛中一片繁盛;

(小旦):黄莺喝醉了,燕子慵懒地隔着春堤;

(旦):用红绡包裹着樱桃般的小颗果实;

(净):等待着潘家的车从巷西经过。

泰始明昌国文-古籍-桃花扇-第二出-传歌-注解

癸未二月:癸未是干支纪年法中的一个组合,表示中国农历的某一年。这里指的是明末清初的某一年,具体年份需要根据历史背景来确定。

秋夜月:古代诗词中常见的标题,通常用来形容秋天的夜晚,月亮明亮,景色宜人。

红楼:指富贵人家或妓院中的楼阁。

板桥头垂杨细:形容桥边的垂柳细长,随风摇曳。

筝弦:古代的一种弦乐器,类似于古筝。

笙囊:笙的袋子,用来装笙。

梨花似雪草如烟:比喻梨花洁白如雪,草地如烟,形容春天景色的美丽。

秦淮两岸边:秦淮河是南京的一条著名河流,两岸风景优美,是古代文人墨客游赏之地。

妆楼:古代女子化妆的楼阁。

婵娟:美丽的女子。

铅华:古代女子用来修饰面容的化妆品。

丰韵:指女子的风韵,美丽动人。

假女:指被培养成妓女的女子。

玳瑁之筵:指富贵人家举行的宴会。

芙蓉之帐:指华丽的床帐。

罢职县令:指被免职的县令。

凤阳督抚:指明朝时期的官职,负责凤阳地区的军事和行政。

马士英:明朝末年的官员,曾任凤阳督抚。

阮大铖:明朝末年的官员,曾任光禄寺卿。

梳栊:古代指妓女接待客人,这里指与公子结为夫妻。

三山景色供图画:三山指南京的钟山、紫金山、北固山,这里比喻景色如画。

六代风流入品题:六代指南朝的六个朝代,这里指南京的文化底蕴丰富。

玳瑁:一种海龟,其甲壳可做装饰品。

红鸳被:红色的鸳鸯被,指华丽的被褥。

檀唇胭脂腻:檀香味的嘴唇,涂有胭脂。

抛家髻:古代女子的一种发髻,表示离别。

张天如:古代文人,具体生平不详。

夏彝仲:古代文人,具体生平不详。

左传:中国古代的一部历史文献,记载了春秋时期的历史。

兰有国香,人服媚之:出自《左传》,意思是兰花有国色天香,人们为之倾倒。

香君:李贞丽被杨文骢赐予的名字。

崇祯癸未仲春:崇祯是明朝末代皇帝的年号,癸未是干支纪年法中的一个组合,仲春指春季的第二个月,即农历二月。

媚香楼:李贞丽的住所。

玉茗堂四梦:明代汤显祖的戏剧作品,包括《牡丹亭》、《紫钗记》、《南柯记》、《邯郸记》四部。

苏昆生:明代戏曲家,本姓周,河南人,寄居无锡。

金钱地:指妓女的生活。

红豆:一种植物,其豆可入药,也常用来比喻相思之情。

晓风残月坠:形容清晨的风和残月,意境优美。

锦屏人:指富贵人家。

韶光贱:韶光指美好的时光,贱指珍贵。

破瓜碧玉佳期:破瓜指女子十六岁,碧玉指美好的事物,佳期指美好的时光。

细马骑:指骑马出行。

油壁:古代贵族妇女乘坐的车。

阮郎归:古代歌曲名,也指与女子结为夫妻。

桃叶春水:指美丽的女子。

小旦:指戏曲中的年轻女性角色,通常扮演年轻、活泼、机灵的女性。

掌中女:比喻年轻女子,掌中物,意味着珍贵且易于把握。

珠难比:比喻女子的美丽无法用珠宝来比拟。

新莺:指新学会啼叫的莺鸟,常用来比喻女子的歌声或美貌。

恰恰啼:形容莺鸟的叫声清脆悦耳。

春锁重门:形容春天美好的时光被封闭在屋内,无法外泄。

人未知:指外界的人还不知道这个美好的春光。

不可虚度:指不应该浪费或虚度美好的时光。

楼下小酌:指在楼下小饮,即在家中楼下的亭台或小院中饮酒。

末:指戏曲中的老年男性角色,通常扮演稳重、老练的角色。

同行介:指角色之间相互介绍或打招呼。

苏小帘前花满畦:苏小帘,指苏姓的小女孩,帘前指帘子前,畦指田地中的小埂,这里形容春天的景色。

莺酣燕嬾:莺酣指莺鸟喝醉了,燕嬾指燕子慵懒的样子,这里形容春天的生机勃勃。

隔春隄:隄指堤岸,这里指春天的景色被堤岸隔开。

红绡裹下樱桃颗:红绡是一种红色丝绸,樱桃颗指樱桃果实,这里形容女子佩戴着红色的丝绸和樱桃般鲜美的果实。

好待潘车过巷西:潘车,古代富贵人家出行时所乘坐的车,这里指等待富贵人家的车经过,可能是指等待某个重要人物的到来。

泰始明昌国文-古籍-桃花扇-第二出-传歌-评注

此段古文描绘了一幅春日里的欢愉景象,通过细腻的笔触和生动的意象,展现了古代文人对美好生活的向往与追求。

‘掌中女好珠难比’一句,以珠子难以比拟女子的美貌,形象地描绘了女子的美丽与珍贵,同时也反映了古代女性在文学作品中常见的美好形象。

‘学得新莺恰恰啼’中的‘新莺’指的是初春时节的莺歌,‘恰恰啼’则描绘了莺鸟欢快的鸣叫声,通过这一细节,传达出春天的生机与活力。

‘春锁重门人未知’一句,既描绘了春日的静谧,又隐含了女子对美好时光的珍惜,以及对他人未能领略春光之美的遗憾。

‘如此春光,不可虚度’一句,直接表达了作者对时光的珍惜和对美好生活的向往,体现了古代文人的审美情趣和生活态度。

‘我们楼下小酌罢’这句话,展现了人物的闲适与惬意,也反映了古代文人对于饮酒作乐的喜好,以及对友谊的重视。

‘有趣’一词,简洁而生动,表现了末人的随和与幽默,也为整个场景增添了轻松愉快的氛围。

‘苏小帘前花满畦’中的‘苏小’指的是女子的小名,‘帘前花满畦’则描绘了女子居住之处的美丽景致,表现了古代文人对美好家园的向往。

‘莺酣燕嬾隔春隄’一句,通过‘莺酣燕嬾’这一形象的描绘,传达了春天的热烈与欢快,同时也隐含了女子对爱情的期待。

‘红绡裹下樱桃颗’中的‘红绡’指的是红色的丝绸,‘樱桃颗’则是指樱桃般圆润的果实,这一句既描绘了女子的装扮,又寓意了美好的生活。

‘好待潘车过巷西’一句,通过‘潘车’这一典故,表达了女子对爱情的期待,同时也反映了古代文人对爱情的美好向往。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-桃花扇-第二出-传歌》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/27466.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.