作者: 唐传奇是指唐代的一种文学体裁,结合了历史、浪漫、神话与现实元素,着重描述唐代的宫廷、民间以及爱情故事。许多唐代著名文学家如白居易、元稹等人也创作了传奇作品。
年代:成书于唐代(约8世纪)。
内容简要:《唐传奇》是唐代流行的文学形式之一,内容通常包括了爱情、历史、神话和奇异故事。它以诗歌、故事情节和人物形象为基础,展现了唐代丰富多彩的社会面貌,既有现实题材的描述,又充满了浪漫的情感和虚构的奇幻成分。唐传奇为后世的小说创作奠定了基础,影响了中国古代小说的发展。
泰始明昌国文-古籍-唐传奇-贾人妻-原文
唐余千县尉王立调选佣居大宁里。
文书有误,为主司驳放。
资财荡尽,仆马丧失,穷悴颇甚,每丐食于佛祠,徒行晚归。
们与美妇人同路,或前或后依随,因诚意与言,气甚相得。
立因邀至其居,情款甚洽。
翌日,谓立曰:‘公之生涯,何其困哉?妾居崇仁里,资用稍备,傥能从居乎?’
立既悦其人,又幸其给,即曰:‘仆之厄塞,阽于沟渎。如此勤勤,所不敢望焉。子又何以营生?’
对曰:‘妾素贾人之妻也,夫亡十年。旗亭之内,尚有旧业,朝肆暮家,日赢钱三百,则可支矣。公授官之期尚未,出游之资且无,脱不见鄙,但同处以须冬集可矣。’
立遂就焉。
阅其家,丰俭得所,至于扃鏁之具,悉以付立。
每出,则必先营办立之一日馔焉。
及归,则又携米肉钱帛以付立,日未尝阙。
立悯其勤劳,因令佣买仆隶,妇托以他事拒之,立不之强也。
周岁,产一子,唯日中再归为乳耳。
凡与立居二载。
忽一日夜归,意态遑遑,谓立曰,‘妾有冤仇,痛缠肌骨,为日深矣。伺便复仇,今乃得志,便须离京。公其努力。此居处,五百缗自置,契书在屏风中。室内资储,一以相奉。婴儿不能将去,亦公之子也,公其念之。’
言讫,收泪而别。
立不可留止,则视其所携皮囊,乃人首耳。
立甚惊愕。
其人笑曰:‘无多疑虑,事不相萦。’
遂挈囊逾垣而去,身如飞鸟。
立开门出送,则已不及矣。
方徘徊于庭,遽闻却至。
立迎门接俟,则曰:‘更乳婴儿,以豁离恨。’
就抚子,俄而复去,挥手而已。
立回灯褰帐,小儿身首已离矣。
立惶骇,达旦不寐,则以财帛买仆乘,游抵近邑,以伺其事。
久之,竟无所闻。
其年立得官,即货鬻所居归任。
尔后终莫知其音问也。
泰始明昌国文-古籍-唐传奇-贾人妻-译文
唐朝时,有一个名叫王立的千县尉被调选到佣居大宁里。但是文书有误,导致他被主管官吏驳回。他的财产耗尽,仆人和马匹都失去了,生活非常困顿,他常常在佛祠乞食,晚上步行回家。
有一天,他与一位美妇人同路,或前或后跟随,因为真诚地交谈,彼此相处得很好。王立因此邀请她到自己家中,两人感情非常融洽。
第二天,她对王立说:“您的生涯多么困苦啊?我住在崇仁里,生活费用稍微充足一些,您能否跟我一起住呢?”
王立既喜欢她的人,又感激她的帮助,就回答说:“我现在的困境,几乎到了沟渠的边缘。这样勤劳,我都不敢奢望。您又是如何谋生的呢?”
她回答说:“我以前是商人的妻子,丈夫去世已经十年了。在旗亭内,我还有一份旧业,早上在市场上做生意,晚上回家,每天能赚三百钱,这样就足够了。您的官职任命还没有下来,出行的资金也没有,如果您不介意,我们可以一起住等冬天集会。”
王立于是接受了她的提议。他参观了她的家,发现她的生活既不奢华也不简陋,至于锁具等物品,都交给了王立。每次她出门,都会先为王立准备一天的饮食。回家后,她又带着米、肉、钱和布匹给王立,每天从未短缺。
王立对她勤劳感到同情,因此让她买仆人,但妇人以其他事情为由拒绝了,王立也没有强迫。
一年后,她生了一个儿子,只在中午回来喂奶。一共与王立住了两年。有一天晚上,她回来时心情慌乱,对王立说:“我有冤仇,痛苦得像肌肉和骨骼一样,已经很久了。我等待复仇的机会,现在终于得偿所愿,必须离开京城。您要努力。这个住所,我花了五百缗钱自己买的,契约书在屏风中。室内的积蓄,都留给你。婴儿我不能带走,也是您的儿子,您要好好照顾他。”
说完,她含泪告别。王立无法留住她,就看到她所携带的皮囊,里面是人头。王立非常惊讶。她笑着说:“不要多疑虑,事情不会纠缠你。”
然后她带着皮囊翻墙而去,身形如飞鸟。王立开门出去送行,已经来不及了。正当他在庭院里徘徊时,突然听到她回来了。
王立迎上去迎接,她说:“再喂婴儿,以排解离别的痛苦。”
她抱起孩子,不久又离开了,只是挥手告别。王立回屋点亮灯,拉起帐子,发现孩子已经身首异处了。王立非常惊恐,整夜都没有睡,于是用钱财买来仆人和马匹,出游到附近的城镇,以等待事情的发展。
时间过去了很久,最终没有听到任何消息。那年,王立得到了官职,就卖掉了住所回到了原职。此后,再也没有听到她的音讯。
泰始明昌国文-古籍-唐传奇-贾人妻-注解
唐余千县尉:唐代的一个县尉,县尉是古代官职,负责管理一县的治安和民政。
王立调选佣居大宁里:王立被调选到唐余千县担任县尉,他租住在大宁里。
文书有误:指官方文件中的错误。
为主司驳放:主司是古代官职,驳放即驳回,这里指主司因为文书错误而驳回了王立的任职。
资财荡尽:资财即财产,荡尽指财产被耗尽。
仆马丧失:仆指仆人,马指马匹,丧失即失去。
穷悴颇甚:穷困潦倒,非常贫困。
佛祠:佛教的寺庙。
丐食:向人乞讨食物。
崇仁里:一个地名,指崇仁里的地方。
资用稍备:资用即费用,稍备指稍微准备好了。
傥能从居:如果能够跟我一起居住。
素贾人之妻也:素指一直,贾人即商人,这里指她一直是一位商人的妻子。
旗亭之内:旗亭是古代供行人休息的地方,这里指商人的生意。
朝肆暮家:朝肆指白天在市场上做生意,暮家指晚上回家。
日赢钱三百:每天能赚三百钱。
阽于沟渎:阽指边缘,沟渎指沟渠,这里指王立的生活接近于沟渠边缘,形容非常贫困。
子又何以营生:子是对对方的尊称,何以营生即如何谋生。
佣买仆隶:雇佣购买仆人和奴隶。
托以他事拒之:以其他事情为借口拒绝。
产一子:生了一个儿子。
契书:古代的契约文书。
皮囊:动物的皮制成的袋子。
人首耳:人头和耳朵,这里指一个奇怪的东西。
更乳婴儿:再次哺乳婴儿。
货鬻所居:出售所居住的房子。
归任:回到原任职位。
泰始明昌国文-古籍-唐传奇-贾人妻-评注
唐余千县尉王立调选佣居大宁里。此句开篇点明了故事发生的地点和主人公的身份,‘唐余千县尉’表明了王立的官职,‘调选佣居’则暗示了他的生活状态,即被调选后暂时居住于大宁里。
文书有误,为主司驳放。资财荡尽,仆马丧失,穷悴颇甚,每丐食于佛祠,徒行晚归。此段描述了王立因文书错误被驳放后的困境,‘文书有误’和‘为主司驳放’揭示了事件的起因,‘资财荡尽’和‘仆马丧失’则具体描绘了他的贫困程度,‘每丐食于佛祠,徒行晚归’则进一步强调了其生活的艰辛。
们与美妇人同路,或前或后依随,因诚意与言,气甚相得。立因邀至其居,情款甚洽。翌日,谓立曰:‘公之生涯,何其困哉?妾居崇仁里,资用稍备,傥能从居乎?’此段描写了王立与美妇人的相遇和交往,‘们’字的使用暗示了美妇人的身份特殊,‘情款甚洽’和‘傥能从居乎’则表达了美妇人愿意帮助王立的意愿。
立既悦其人,又幸其给,即曰:‘仆之厄塞,阽于沟渎。如此勤勤,所不敢望焉。子又何以营生?’此段表现了王立对美妇人的感激之情,同时也体现了他的谦逊和自谦。‘厄塞’和‘阽于沟渎’形容了王立的困境,‘勤勤’则表现了美妇人的关心和帮助。
对曰:‘妾素贾人之妻也,夫亡十年。旗亭之内,尚有旧业,朝肆暮家,日赢钱三百,则可支矣。公授官之期尚未,出游之资且无,脱不见鄙,但同处以须冬集可矣。’美妇人的回答揭示了自己的身份和生计,‘素贾人之妻’和‘朝肆暮家’展现了她的生活状态,‘日赢钱三百’则表明了她的经济状况。
立遂就焉。阅其家,丰俭得所,至于扃鏁之具,悉以付立。每出,则必先营办立之一日馔焉。及归,则又携米肉钱帛以付立,日未尝阙。立悯其勤劳,因令佣买仆隶,妇托以他事拒之,立不之强也。周岁,产一子,唯日中再归为乳耳。凡与立居二载。忽一日夜归,意态遑遑,谓立曰:‘妾有冤仇,痛缠肌骨,为日深矣。伺便复仇,今乃得志,便须离京。公其努力。此居处,五百缗自置,契书在屏风中。室内资储,一以相奉。婴儿不能将去,亦公之子也,公其念之。’此段详细描述了美妇人对王立的照顾和帮助,以及她突然离去的原因。‘阅其家’和‘悉以付立’展现了美妇人的慷慨和信任,‘意态遑遑’和‘痛缠肌骨’则表现了她内心的矛盾和痛苦。
言讫,收泪而别。立不可留止,则视其所携皮囊,乃人首耳。立甚惊愕。其人笑曰:‘无多疑虑,事不相萦。’此段揭示了美妇人的真实身份,‘人首耳’的形象既令人惊愕,又增添了故事的神秘色彩。
遂挈囊逾垣而去,身如飞鸟。立开门出送,则已不及矣。方徘徊于庭,遽闻却至。立迎门接俟,则曰:‘更乳婴儿,以豁离恨。’就抚子,俄而复去,挥手而已。立回灯褰帐,小儿身首已离矣。立惶骇,达旦不寐,则以财帛买仆乘,游抵近邑,以伺其事。久之,竟无所闻。其年立得官,即货鬻所居归任。尔后终莫知其音问也。此段讲述了美妇人离去后的故事,‘身如飞鸟’和‘小儿身首已离’等描写增加了故事的戏剧性和悲剧色彩,而‘立得官’和‘货鬻所居归任’则反映了王立的生活变化。