作者: 唐传奇是指唐代的一种文学体裁,结合了历史、浪漫、神话与现实元素,着重描述唐代的宫廷、民间以及爱情故事。许多唐代著名文学家如白居易、元稹等人也创作了传奇作品。
年代:成书于唐代(约8世纪)。
内容简要:《唐传奇》是唐代流行的文学形式之一,内容通常包括了爱情、历史、神话和奇异故事。它以诗歌、故事情节和人物形象为基础,展现了唐代丰富多彩的社会面貌,既有现实题材的描述,又充满了浪漫的情感和虚构的奇幻成分。唐传奇为后世的小说创作奠定了基础,影响了中国古代小说的发展。
泰始明昌国文-古籍-唐传奇-裴航-原文
长庆中,有裴航秀才,因下第游于鄂渚,谒故旧友人崔相国。
值相国赠钱二十万,远挈归于京。
因佣巨舟载于湘汉。
同载有樊夫人,乃国色也。
言词问接,帷帐昵洽。
航虽亲切,无计道达而会面焉。
因赂侍妾袅烟而求达诗一章,曰:“同为胡越犹怀想,况遇天仙隔锦屏。倘若玉京朝会去,愿随鸾鹤入青云。”
诗往,久而无答。
航数诘袅烟。
烟曰:“娘子见诗若不闻,如何?”
航无计,因在道求名酝珍果而献之。
夫人乃使袅烟召航相识。
及褰帷,而玉莹光寒,花明丽景,云低鬟鬓,月淡修眉,举止烟霞外人,肯与尘俗为偶。
航再拜揖,愕胎良久之。
夫人曰:“妾有夫在汉南,将欲弃官而幽栖岩谷,召某一诀耳。深哀草扰,虑不及期,岂更有情留盼他人,的不然耶?但喜与郎君同舟共济,无以谐谑为意耳。”
航曰:“不敢。”
饮讫而归。
操比冰霜,不可干冒。
夫人后使袅烟持诗一章,曰:“一饮琼浆百感生,玄霜捣尽见云英。蓝桥便是神仙窟,何必崎岖上王清。”
航览之,空愧佩而已,然亦不能洞达诗之旨趣。
后更不复见,但使袅烟达寒暄而已。
遂抵襄汉,与使婢挈妆奁,不告辞而去。
人不能知其所造。
航遍求访之,灭迹匿形,竟无踪兆。
遂饰妆归辇下。
经蓝桥驿侧近,因渴甚,遂下道求浆而饮。
见茅屋三四间,低而复隘。
有老妪缉麻苎。
航揖之,求浆。
妪咄曰:“云英,擎一瓯浆来,郎君要饮。”
航讶之,忆樊夫人诗有云英之句,深不自会。
俄于苇箔之下,出双玉手,捧瓷。
航接饮之,真玉液也。
但觉异香氤郁,透于户外。
因还匝,遽揭箔,睹一女子,露裛琼英,春融雪彩,脸欺腻玉,鬓若浓云,娇而掩面蔽身,虽红兰之隐幽谷,不足比其芳丽也。
航惊怛植足,而不能去。
因白妪曰:“某仆马甚饥,愿憩于此,当厚答谢,幸无见阻。”
妪曰:“任郎君自便。”
且遂饭仆秣马。
良久,谓妪曰:“向睹小娘子,艳丽惊人,姿容擢世,所以踌蹰而不能适,愿纳厚礼而娶之,可乎?”
妪曰:“渠已许嫁一人,但时未就耳。我今老病;只有此女孙。昨有神仙遗灵丹一刀圭,但须玉杵臼,捧之百日,方可就吞,当得后天而老。君约取此女者,得玉杵臼,吾当与之也。其余金帛,吾无用处耳。”
航拜谢曰:“愿以百日为期,必携杵臼而至,更无他许人。”
妪曰:“然。”
航恨恨而去。
及至京国,殊不以举事为意。
但于坊曲闹市喧衢而高声访其玉杵臼,曾无影响。
或遇朋友,若不相识,众言为狂人。
数月余日,或遏一货玉老翁曰:“近得虢州药铺卞老书云:‘有玉杵臼货之。’
郎君恳求如此,此君吾当为书导达。”
航愧荷珍重,果获杵臼。
卞老曰:“非二百缗不可得。”
航乃泻囊,兼货仆货马,方及其数。
遂步骤独挈而抵蓝桥。
昔日妪大笑曰:“有如是信士乎?吾岂爱惜女子而不酬其劳哉。”
女亦微笑曰:“虽然,更为吾捣药百日,方议姻好。”
妪于襟带间解药,航即捣之。
昼为而夜息。
夜则妪收药臼于内室。
航又闻捣药声,因窥之,有玉兔持杵臼,而雪光辉室,可鉴毫芒。
于是航之意愈坚。
如此日足,妪持而吞之曰:“吾当入洞,而告姻戚为裴郎具帐帏。”
遂挈女入山,谓航曰:“但少留此。”
逡巡,车马仆隶,迎航而往。
别见一大第连云,珠扉晃日,内有帐幄屏帏,珠翠珍玩,莫不臻至。
愈如贵戚家焉。
仙童侍女,引航入帐就礼讫。
航拜妪悲泣感荷。
妪曰:“裴郎自是清冷裴真人子孙,业当出世,不足深愧老妪也。”
及引见诸宾,多神仙中人也。
后有仙女,鬟髻霓衣,云是妻之姊耳。
航拜讫,女曰:“裴郎不相识耶?”
航曰:“昔非姻好,不醒拜侍。”
女曰:“不忆鄂清同舟回而抵襄汉乎?”
航深惊怛,恳悃陈谢,后问左右,曰:“是小娘子之姊,云翘夫人,刘纲仙君之妻也,已是高真,为玉皇之女吏。”
妪遂遣航将妻入玉峰洞中,琼楼珠室而居之,饵以绛雪琼英之丹,体性清虚,毛发绀绿,神化自在,超为上仙。
至太和中,友人卢颢遇之于蓝桥驿之西。
因说得道之事。
遂赠蓝田美玉十斤,紫府云丹一粒,叙话永日,使达书于亲爱,卢颢稽颡曰:“兄既得道,如何乞一言而教授?”
航曰:“老子曰:‘虚其心,实其腹。’
今之人,心愈实,何由得道之理。”
卢子懵然,而语之曰:‘心多妄想,腹漏精溢,即虚实可知矣。凡人自有不死之术,还丹之方,但子未便可教,异日言之。’
卢子知不可请,但终宴而去。
后世人莫有遇者。
泰始明昌国文-古籍-唐传奇-裴航-译文
长庆年间,有个名叫裴航的秀才,因为考试不及格,就游历到鄂渚,去拜访老朋友崔相国。正好崔相国送了他二十万钱,让他带着钱回京城。裴航就雇了艘大船,从湘江和汉水一起走。
船上有个樊夫人,是绝色美女。两人说话接触,就在帐幔中亲近起来。裴航虽然亲切,却没办法和她见面。他就贿赂了崔相国的侍妾袅烟,想要传递一封信,信中写道:“虽然相隔胡越,我还在怀念,更别提遇见天仙隔着锦屏。如果要去玉京朝会,我愿意随着仙鹤进入青云。”
信寄出去后,很久没有回应。裴航多次询问袅烟。袅烟说:“夫人看了信就像没看见一样,怎么办?”
裴航没有办法,就在路上寻找名酒和珍果献给夫人。夫人就让袅烟叫裴航来认识。等掀开帐幔,看到的是晶莹的光辉,明亮的景色,云彩低垂,月亮淡淡地映照着眉毛,举止如烟霞一般,不愿意与尘世为伍。裴航再次拜揖,感到十分惊讶。
夫人说:“我丈夫在汉南,我想弃官隐居在山谷中,召唤我来告别。我非常伤心,担心不能按时到达,难道还会有人留下等待吗?只是很高兴和你一起同行,不要把玩笑放在心上。”
裴航说:“不敢。”
喝完酒就回去了。他的态度像冰霜一样,不可接近。
夫人后来让袅烟传递一封信,信中写道:“喝了一杯琼浆,百感交集,把玄霜捣尽,才能见到云英。蓝桥就是神仙的地方,何必去攀登王清。”
裴航看了信,只是感到惭愧,但也不能理解信中的含义。后来再也没有见到夫人,只是通过袅烟传递一些寒暄。最终到达了襄汉,和使女带着妆奁,没有告别就离开了。没有人知道她去了哪里。裴航四处寻找,但最终没有找到任何踪迹。
裴航打扮整齐,回到了京城。经过蓝桥驿站附近,因为口渴,就下道去打水喝。看到有三四间茅屋,又矮又窄。有个老妇人正在搓麻。裴航向她行礼,要水喝。老妇人说:“云英,拿一碗水来,公子要喝。”
裴航很惊讶,想起了樊夫人的诗中有云英的字样,却不知道是什么意思。不久,在芦苇席下,出现一双玉手,拿着瓷碗。裴航接过水喝,真是玉液。只觉得香气扑鼻,弥漫到户外。他回去后,立刻揭开席子,看到一个女子,露出了琼玉般的光彩,春天的气息和雪一样明亮,脸庞像细腻的玉,鬓发像浓密的云,娇羞地遮住身体,即使是隐藏在幽谷中的红兰也比不上她的美丽。裴航惊讶得站在那里,无法离开。他就对老妇人说:“我的仆人和马都很饿,我想在这里休息一下,会好好感谢您的,希望您不要阻止。”
老妇人说:“您随意。”
裴航就让仆人和马吃饭。过了一会儿,他对老妇人说:“刚才看到的小娘子,美丽惊人,姿容超群,所以我犹豫不决,想用厚礼娶她,可以吗?”
老妇人说:“她已经许配给一个人了,只是时候还没到。我现在年老多病,只有一个孙女。昨天有个神仙留下了一颗灵丹,只要用玉杵臼研碎,服用后就可以长生不老。您要娶这个女子,就必须得到玉杵臼,我会把它给您的。其他的金银财宝,对我来说没有什么用。”
裴航拜谢说:“我愿意用一百天的时间来换取,绝不许诺给其他人。”
老妇人说:“好的。”
裴航心中不快,离开了。到了京城后,他根本不考虑其他事情。只是在街市上高声寻找玉杵臼,却没有任何线索。有时遇到朋友,他们就像不认识他一样,都说他是疯子。几个月过去了,有一天遇到一个卖玉的老头说:“最近得到虢州药铺卞老的信,说有玉杵臼出售。”
裴航恳求老头,老头说:“非得两百缗钱不可。”
裴航就卖掉了自己的东西,包括仆人和马,才凑够了钱。
于是他独自拿着玉杵臼来到蓝桥。以前的老妇人笑着说:“有如此虔诚的人吗?我怎么会吝啬一个女子而不报答她的辛苦呢?”
女子也微笑着说:“虽然如此,但还要为我研药一百天,我们才能讨论婚事。”
老妇人从衣襟里拿出药,裴航就开始研药。白天研药,晚上休息。晚上老妇人把药臼收进屋子里。裴航又听到研药的声音,就偷看,看到一只玉兔拿着杵臼,房间里雪光闪耀,可以照见细小的东西。于是裴航的决心更加坚定。
这样过了整整一百天,老妇人拿着药吞下说:“我该进洞了,去告诉姻亲准备裴郎的帐篷。”
于是她带着女子进山,对裴航说:“你先在这里稍等。”
一会儿,车马仆人迎接裴航上山。他看到一栋宏伟的宅子,珠帘闪耀,里面有帐幔屏风,珠宝珍玩,应有尽有,就像贵族之家。仙童侍女引导裴航进入帐篷行礼。裴航拜谢老妇人,感激不已。老妇人说:“裴郎本身就是清冷裴真人的后代,注定要出世的,不值得我老妇人过分谦虚。”
接着,老妇人引领裴航见到了许多神仙。后来有一个仙女,头戴云鬟,身穿霓衣,说是他妻子的姐姐,是刘纲仙君的妻子,已经是高真,是玉皇大帝的女官。
老妇人于是让裴航带着妻子进入玉峰洞中,住在琼楼珠室里,用绛雪琼英之丹来喂养,体态清虚,毛发呈深绿色,神通自在,成为上仙。
到了太和年间,裴航的朋友卢颢在蓝桥驿站西边遇到了他,于是谈起了得道的事情。卢颢赠送了十斤蓝田美玉和一粒紫府云丹,他们交谈了一整天,裴航还让他写信给亲友。卢颢鞠躬说:“兄长既然已经得道,为什么还要求教一言呢?”
裴航说:“老子说:‘虚其心,实其腹。’现在的人,心越实,怎么能够得道呢?”
卢子懵懂无知,对他说:“心多妄想,腹漏精溢,就可以知道虚实了。凡人自有长生之术,还丹之方,但你现在还不可以教,以后再说。”
卢子知道无法请教,但还是结束了宴会离开了。后来再也没有人遇到裴航。
泰始明昌国文-古籍-唐传奇-裴航-注解
长庆中:指唐朝长庆年间,长庆是唐穆宗李恒的年号,时间为公元821年至824年。
裴航秀才:裴航是唐朝的一位秀才,秀才是科举制度中的一种低级官职。
下第:科举考试未能及格。
鄂渚:鄂渚是指鄂州,古代的一个地名,位于今湖北省武汉市。
崔相国:崔相国指的是崔国辅,唐代官员,曾任宰相。
国色:指绝世美女。
胡越:古代对北方和南方的泛称。
玉京:道教传说中的仙境。
鸾鹤:古代传说中凤凰和鹤的并称,常用来比喻高洁或超脱尘世的人。
玄霜:古代传说中的仙药,能使人长生不老。
蓝桥:传说中的仙山,位于陕西蓝田县。
神仙窟:指仙境。
王清:古代传说中的仙境。
琼浆:美酒。
云英:古代传说中的仙草。
麻苎:麻和苎麻,都是古代的纤维作物。
玉液:美酒。
琼英:美玉。
腻玉:形容女子皮肤白皙如玉。
浓云:形容女子头发浓密如云。
红兰:指红色的兰花,常用来比喻美女。
云翘夫人:云翘夫人是刘纲仙君的妻子,也是玉皇大帝的女儿。
紫府:道教传说中的天宫。
还丹:古代炼丹术中的术语,指通过炼制得到的仙丹。
虚其心,实其腹:出自《道德经》,意指清心寡欲,充实内在。
心多妄想,腹漏精溢:指心念过多,精力不集中。
不死之术:指长生不老的法术。
还丹之方:指炼制仙丹的方法。
泰始明昌国文-古籍-唐传奇-裴航-评注
此段古文描绘了裴航与樊夫人的相遇及后续的仙缘故事,充满了浪漫主义色彩和道教文化的痕迹。
首句‘长庆中,有裴航秀才,因下第游于鄂渚,谒故旧友人崔相国。’交代了故事发生的时间背景和主人公裴航的身份,同时也暗示了裴航的落魄和游历。
‘值相国赠钱二十万,远挈归于京。’中的‘值’字,巧妙地表现了裴航与崔相国相遇的偶然性,同时也为后续的相遇埋下了伏笔。
‘同载有樊夫人,乃国色也。’通过‘国色’一词,形象地描绘了樊夫人的美貌,为故事增添了浪漫色彩。
‘同为胡越犹怀想,况遇天仙隔锦屏。倘若玉京朝会去,愿随鸾鹤入青云。’裴航的诗句,表达了他对樊夫人的倾慕之情,同时也透露出他对神仙境界的向往。
‘诗往,久而无答。’至‘遂抵襄汉,与使婢挈妆奁,不告辞而去。’这一段,展现了裴航对樊夫人的追求,以及樊夫人的神秘消失,为故事增添了悬念。
‘遂饰妆归辇下。经蓝桥驿侧近,因渴甚,遂下道求浆而饮。’裴航在蓝桥驿的遭遇,使他再次与樊夫人产生了联系,同时也引出了老妪这一角色。
‘妪已许嫁一人,但时未就耳。’老妪的话语,揭示了樊夫人的身份和处境,同时也为裴航的求亲之路设置了障碍。
‘愿以百日为期,必携杵臼而至,更无他许人。’裴航的决心和坚持,展现了他的执着和真诚,也为后续的情节发展奠定了基础。
‘遂挈女入山,谓航曰:“但少留此。”’至‘妪遂遣航将妻入玉峰洞中,琼楼珠室而居之,饵以绛雪琼英之丹,体性清虚,毛发绀绿,神化自在,超为上仙。’这一段,展现了裴航与樊夫人仙缘的开始,同时也描绘了神仙世界的神秘和美好。
‘至太和中,友人卢颢遇之于蓝桥驿之西。’至‘后世人莫有遇者。’这一段,讲述了裴航得道后的经历,以及他对于人生的感悟,为故事画上了圆满的句号。