中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-唐传奇-申屠澄

作者: 唐传奇是指唐代的一种文学体裁,结合了历史、浪漫、神话与现实元素,着重描述唐代的宫廷、民间以及爱情故事。许多唐代著名文学家如白居易、元稹等人也创作了传奇作品。

年代:成书于唐代(约8世纪)。

内容简要:《唐传奇》是唐代流行的文学形式之一,内容通常包括了爱情、历史、神话和奇异故事。它以诗歌、故事情节和人物形象为基础,展现了唐代丰富多彩的社会面貌,既有现实题材的描述,又充满了浪漫的情感和虚构的奇幻成分。唐传奇为后世的小说创作奠定了基础,影响了中国古代小说的发展。

泰始明昌国文-古籍-唐传奇-申屠澄-原文

申屠澄者,贞元九年,自布衣调补濮州什邡尉。

之官,至真符县东十里许,遇风雪,大寒,马不能进。

路旁茅舍中,有烟火甚温煦,澄往就之。

有老父、妪及处女,环火而坐。

其女年方十四五,虽蓬发垢衣,而雪肤花脸,举止妍媚。

父、妪见澄来,遽起曰:‘客冲雪寒甚,请前就火。’

澄坐良久,天色已晚,风雪不止。

澄曰:‘西去县尚远,乞宿于此。’

父、妪曰:‘苟不以蓬室为陋,敢不承命!’

澄遂解鞍,施衾帱焉。

其女见客,更修容靓饰,自帷箔间复出,而闲丽之态,尤倍昔时。

有顷,妪自外挈酒壶,至于火前煖饮,谓澄曰:‘以君冒寒,且进一杯,以御凝冽。’

因揖让曰:‘始自主人。’

翁即巡行,澄当婪尾。

澄因曰:‘座上尚欠小娘子。’

父、妪皆笑曰:‘田舍家所育,岂可备宾主?’

女子即回眸斜睨曰:‘酒岂足贵,谓人不宜预饮也。’

母即牵裙,使坐于侧。

澄始欲探其所能,乃举令以观其意。

澄执盏曰:‘请征书语,意属目前事。’

澄曰:‘厌厌夜饮,不醉无归。’

女低鬟微笑曰:‘天色如此,归亦何往哉?’

俄然巡至女,女复令曰:‘风雨如晦,鸡鸣不已。’

澄愕然叹曰:‘小娘子明慧若此,某幸未婚,敢请自谋,如何?’

翁曰:‘某虽寒贱,亦尝娇保之,颇有过客,以金帛为问,某先不忍别,未许。不期贵客又欲援拾,岂敢借,即以为托。’

澄遂修子婿之礼,祛囊以遗之。

妪悉无所取,曰:‘但不弃寒贱,焉事资货?’

明日,又谓澄曰:‘此孤远无邻,又复湫溢,不足以久留。女既事君,便可行矣!’

又一日,咨嗟而别,澄乃以所乘马载之而行。

既至官,俸禄甚薄,妻力以成其家,交结宾客。

旬日之内,大获名誉。

而夫妻情义益浃。

其于厚亲族,抚甥侄,洎僮仆厮养,无不欢心。

后秩满将归,已生一男一女,亦甚明慧,澄尤加敬焉。

常作赠内诗一篇,曰:‘一官惭梅福,三年愧孟光。此情何所喻,川上有鸳鸯。’

其妻终日吟讽,似默有和者,然未尝出口。

每谓澄曰:‘为妇之道,不可不知书,倘更作诗,反似妪妾耳。’

澄罢官,即罄室归秦。

过利州。

至嘉陵江畔,临泉藉草憩息。

其妻忽怅然谓澄曰:‘前者见赠一篇,寻即有和,初不拟奉示。今遇此景物,不能终默之。’

乃吟曰:‘琴瑟情虽重,山林志自深。常忧时节变,辜负百年心。’

吟罢,潸然良久,若有慕焉。

澄曰:‘诗则丽矣,然山林非弱质所思。倘忆贤尊,今则至矣,何用悲泣乎?人生因缘业相之事,皆由前定。’

后二十余日,复至妻本家,草舍依然,但不复有人矣。

澄与其妻即止其舍。

妻思慕之深,尽日涕泣。

于壁角故衣之下,见一虎皮,尘埃积满。

妻见之,忽大笑曰:‘不知此物尚存耶?’

披之,即变为虎,哮吼拿攫。

突门而去。

澄惊走避之。

携二子寻其路,望林大哭,数日竟不知所之。

泰始明昌国文-古籍-唐传奇-申屠澄-译文

申屠澄这个人,在贞元九年,从平民调任补缺到濮州什邡做尉官。他上任后,走到真符县东边大约十里左右的地方,遇到了大风雪,天气非常寒冷,马匹无法前进。在路旁的茅草屋里,有温暖的烟火,申屠澄就去了那里。那里有一位老父亲、老母亲和一个处女,他们围坐在火炉旁。那个女孩年纪大约十四五岁,虽然头发蓬乱,衣服脏旧,但皮肤白皙,脸蛋像花一样美丽,举止间显得十分娇媚。老父亲和老母亲看到申屠澄来了,立刻起身说:‘客人冒着雪和寒冷,请过来烤火。’

申屠澄坐了很久,天色已经晚了,风雪还没有停止。申屠澄说:‘西边到县里还很远,请允许我在这里过夜。’

老父亲和老母亲说:‘如果觉得这茅草屋简陋,我们怎么敢不答应您呢!’

申屠澄于是卸下马鞍,铺上被子。那个女孩看到客人,整理了一下自己的容貌,从帘子后面再次出来,她的美丽程度比之前更加倍增。过了一会儿,老母亲从外面拿着酒壶,走到火炉前暖和着喝酒,对申屠澄说:‘您冒着寒冷,喝一杯酒,抵御一下寒冷。’

于是他们互相作揖行礼,老父亲说:‘请允许我先来当主人。’

老父亲就开始轮流敬酒,轮到申屠澄喝最后一杯。申屠澄于是说:‘座位上还缺小娘子。’

老父亲和老母亲都笑着说:‘这是我们乡下人养的,怎么能够充当宾客呢?’

那个女孩就回过头斜着眼睛说:‘酒难道很珍贵吗?说人不能提前喝。’

老母亲就拉起裙子,让她坐在旁边。申屠澄开始想了解她的才能,于是举起酒杯说:‘请引用书中的话,表达眼前的事情。’

申屠澄说:‘夜饮不尽兴,不醉不归。’

女孩低垂发髻微笑着说:‘天色这么晚,回去又能去哪里呢?’

突然轮到女孩,她又说:‘风雨交加,鸡鸣不止。’

申屠澄惊讶地赞叹说:‘小娘子这么聪明,我幸好还没有结婚,敢请您自己想办法,怎么办呢?’

老父亲说:‘我虽然出身贫贱,也曾经宠爱她,有很多过客用金钱布匹来询问,我不忍心分别,没有答应。没想到贵客又想帮助她,怎么敢拒绝,就当是托付吧。’

申屠澄于是向她行了子婿之礼,拿出包裹里的东西送给她。老母亲什么都没拿,说:‘只要不嫌弃我们贫贱,哪里需要财物?’

第二天,老母亲又对申屠澄说:‘这里偏远无人,又潮湿,不足以久留。女儿既然嫁给了您,就可以走了!’

又过了一天,他们感慨地告别,申屠澄就骑着马带着她走了。

到了官府后,他的俸禄很少,妻子用她的力量维持家计,结交宾客。十天内,他赢得了很大的名誉。他和妻子的感情也更加深厚。他对亲戚、侄子,还有仆人,都十分关心,大家都对他很满意。后来任期满了准备回家,他们已经生了一男一女,都很聪明,申屠澄对他们更加敬重。他常常写诗赠给妻子,诗中说:‘一官惭梅福,三年愧孟光。此情何所喻,川上有鸳鸯。’

他的妻子整天吟诵这些诗,似乎有人在默默应和,但从未开口。她常常对申屠澄说:‘做妻子的道理,不可不知书,如果再作诗,反而像老妇人一样了。’

申屠澄罢官后,就带着全部家产回到了秦国。路过利州,到了嘉陵江边,靠在泉水边,坐在草地上休息。他的妻子突然忧伤地对他说:‘之前你赠给我的那首诗,很快就有了回应,我本来不想给你看。现在遇到这样的景色,不能不沉默。’

于是她吟诵道:‘琴瑟情虽重,山林志自深。常忧时节变,辜负百年心。’

吟诵完毕,她悲伤了很久,似乎有所思念。申屠澄说:‘诗虽然美丽,但山林不是弱质之人所思。如果想念贤尊,现在就到了,何必悲伤呢?人生中的因缘和业相,都是前定。’

二十多天后,他们又到了妻子的家乡,草屋依旧,但已经没有人了。申屠澄和他的妻子就住在那里。妻子思念之情很深,整天哭泣。在屋角旧衣服下面,她发现了一张虎皮,上面积满了灰尘。妻子看到它,突然大笑说:‘不知道这个东西还在呢?’

她披上虎皮,立刻变成了老虎,咆哮着扑向申屠澄。申屠澄惊慌地逃跑,带着两个孩子寻找路线,望着树林大哭,几天后竟然不知道他们去了哪里。

泰始明昌国文-古籍-唐传奇-申屠澄-注解

贞元九年:贞元是唐德宗李适的年号,贞元九年即公元793年,是唐朝的一个年份。

布衣:布衣在古代指平民百姓的普通衣服,这里指申屠澄出身平民。

调补:调补指调动补充官职,即从原来的职位调到另一个职位。

濮州什邡尉:濮州是古代的一个州名,什邡是濮州下辖的一个县,尉是县尉,即县里的官员。

真符县:真符县是古代的一个县名,具体位置不详。

蓬发垢衣:蓬发指头发乱蓬蓬的,垢衣指脏衣服,这里形容女子虽然贫穷但自然美丽。

雪肤花脸:雪肤指皮肤白皙如雪,花脸指脸色红润如花,形容女子美貌。

妍媚:妍媚指美丽动人。

遽起:遽起指突然起身。

蓬室:蓬室指用蓬草搭建的简陋房屋。

施衾帱:施衾帱指铺设床铺。

令:令在这里指酒令,即饮酒时的一种游戏。

婪尾:婪尾指酒令中的最后一杯酒。

梅福:梅福是西汉时期的一位隐士,这里指申屠澄自比梅福,表示自己也有隐居的愿望。

孟光:孟光是东汉时期的一位贤妻,这里指申屠澄的妻子。

川上:川上指河流之上,这里比喻夫妻之情。

琴瑟:琴瑟是古代的两种乐器,这里比喻夫妻之间的和谐。

山林志:山林志指隐居山林的心愿。

资货:资货指财物。

秩满:秩满指官职任期已满。

秦:秦指秦国,这里指申屠澄的家乡。

利州:利州是古代的一个州名,具体位置不详。

嘉陵江:嘉陵江是中国的一条河流,流经四川等地。

虎皮:虎皮指老虎的皮,这里可能是指传说中的神虎皮。

业相:业相指前世的因缘和今生的命运。

泰始明昌国文-古籍-唐传奇-申屠澄-评注

申屠澄者,贞元九年,自布衣调补濮州什邡尉。

此句开篇点明主人公申屠澄的身份和背景,从布衣到官职的转变,暗示了他的命运转折。

之官,至真符县东十里许,遇风雪,大寒,马不能进。

此句描绘了申屠澄赴任途中的艰辛,风雪交加的恶劣天气,突显了他的坚韧不拔。

路旁茅舍中,有烟火甚温煦,澄往就之。

此处通过茅舍中的烟火,营造出一种温馨的氛围,为后文申屠澄与老父、妪及处女的相遇做铺垫。

有老父、妪及处女,环火而坐。

此句描绘了茅舍中的场景,老父、妪及处女的环火而坐,为申屠澄提供了庇护。

其女年方十四五,虽蓬发垢衣,而雪肤花脸,举止妍媚。

此句通过对比描写,突出了少女的美丽和纯洁,为后文申屠澄对她的倾心埋下伏笔。

父、妪见澄来,遽起曰:‘客冲雪寒甚,请前就火。’

老父、妪的热情接待,体现了中国传统文化的礼仪之道。

澄坐良久,天色已晚,风雪不止。

此句再次强调了恶劣的天气,加深了申屠澄在茅舍中的困顿。

澄曰:‘西去县尚远,乞宿于此。’

申屠澄提出留宿的请求,表现出他的谦逊和礼貌。

父、妪曰:‘苟不以蓬室为陋,敢不承命!’

老父、妪的应允,体现了中国传统文化的宽容和善良。

澄遂解鞍,施衾帱焉。

此句描绘了申屠澄在茅舍中的安顿,体现了他的随遇而安。

其女见客,更修容靓饰,自帷箔间复出,而闲丽之态,尤倍昔时。

少女的再次出现,展现了她的美丽和魅力,为后文申屠澄对她的倾心做了铺垫。

有顷,妪自外挈酒壶,至于火前煖饮,谓澄曰:‘以君冒寒,且进一杯,以御凝冽。’

妪的热情款待,体现了中国传统文化的热情好客。

因揖让曰:‘始自主人。’

此句通过揖让之礼,展现了申屠澄的谦逊和礼貌。

翁即巡行,澄当婪尾。

此句描绘了老父、妪的饮酒习俗,体现了中国传统文化的酒文化。

澄因曰:‘座上尚欠小娘子。’

申屠澄提出让少女加入饮酒,为后文他们的互动做铺垫。

父、妪皆笑曰:‘田舍家所育,岂可备宾主?’

老父、妪的谦逊,体现了中国传统文化的谦逊美德。

女子即回眸斜睨曰:‘酒岂足贵,谓人不宜预饮也。’

少女的回答,展现了她对饮酒的淡泊态度,也为后文她的个性描写埋下伏笔。

母即牵裙,使坐于侧。

此句描绘了母女之间的亲密关系,为后文少女的性格描写做铺垫。

澄始欲探其所能,乃举令以观其意。

申屠澄通过举令的方式,试图了解少女的才华。

澄执盏曰:‘请征书语,意属目前事。’

此句展现了申屠澄的机智和幽默,也为后文他们的互动做了铺垫。

澄曰:‘厌厌夜饮,不醉无归。’

申屠澄的饮酒令,体现了中国传统文化的酒令文化。

女低鬟微笑曰:‘天色如此,归亦何往哉?’

少女的回答,展现了她对生活的豁达态度。

俄然巡至女,女复令曰:‘风雨如晦,鸡鸣不已。’

少女的饮酒令,体现了中国传统文化的酒令文化。

澄愕然叹曰:‘小娘子明慧若此,某幸未婚,敢请自谋,如何?’

申屠澄对少女的才华赞叹不已,表达了他的倾心。

翁曰:‘某虽寒贱,亦尝娇保之,颇有过客,以金帛为问,某先不忍别,未许。不期贵客又欲援拾,岂敢借,即以为托。’

老父、妪的回答,展现了他们的忠诚和善良。

澄遂修子婿之礼,祛囊以遗之。

申屠澄向少女求婚,并赠送礼物,展现了他们的真挚感情。

妪悉无所取,曰:‘但不弃寒贱,焉事资货?’

老父、妪的谦逊,体现了中国传统文化的谦逊美德。

明日,又谓澄曰:‘此孤远无邻,又复湫溢,不足以久留。女既事君,便可行矣!’

老父、妪的安排,体现了中国传统文化的家庭观念。

又一日,咨嗟而别,澄乃以所乘马载之而行。

此句描绘了申屠澄与少女的离别,展现了他们的不舍。

既至官,俸禄甚薄,妻力以成其家,交结宾客。

此句描绘了申屠澄在官场上的艰辛,以及妻子的支持。

旬日之内,大获名誉。

此句展现了申屠澄在官场上的成功,以及妻子的贡献。

而夫妻情义益浃。

此句强调了夫妻之间的感情,体现了中国传统文化的家庭观念。

其于厚亲族,抚甥侄,洎僮仆厮养,无不欢心。

此句展现了申屠澄在家庭中的地位和作用,体现了中国传统文化的家族观念。

后秩满将归,已生一男一女,亦甚明慧,澄尤加敬焉。

此句描绘了申屠澄的家庭生活,以及他的教育理念。

常作赠内诗一篇,曰:‘一官惭梅福,三年愧孟光。此情何所喻,川上有鸳鸯。’

此句展现了申屠澄的才华和情感,体现了中国传统文化的文人情怀。

其妻终日吟讽,似默有和者,然未尝出口。

此句描绘了申屠澄妻子的才华和情感,体现了中国传统文化的女性形象。

每谓澄曰:‘为妇之道,不可不知书,倘更作诗,反似妪妾耳。’

此句展现了申屠澄妻子的谦逊和智慧,体现了中国传统文化的女性美德。

澄罢官,即罄室归秦。

此句描绘了申屠澄的归隐生活,体现了中国传统文化的归隐思想。

过利州。至嘉陵江畔,临泉藉草憩息。

此句描绘了申屠澄的旅途,体现了中国传统文化的游历思想。

其妻忽怅然谓澄曰:‘前者见赠一篇,寻即有和,初不拟奉示。今遇此景物,不能终默之。’

此句展现了申屠澄妻子的情感,体现了中国传统文化的情感表达。

乃吟曰:‘琴瑟情虽重,山林志自深。常忧时节变,辜负百年心。’

此句展现了申屠澄妻子的才华和情感,体现了中国传统文化的女性形象。

吟罢,潸然良久,若有慕焉。

此句展现了申屠澄妻子的情感,体现了中国传统文化的情感表达。

澄曰:‘诗则丽矣,然山林非弱质所思。倘忆贤尊,今则至矣,何用悲泣乎?人生因缘业相之事,皆由前定。’

此句展现了申屠澄的豁达和智慧,体现了中国传统文化的哲学思想。

后二十余日,复至妻本家,草舍依然,但不复有人矣。

此句描绘了申屠澄与妻子的重逢,以及草舍的变化,体现了中国传统文化的变迁。

澄与其妻即止其舍。

此句展现了申屠澄与妻子的团聚,体现了中国传统文化的家庭观念。

妻思慕之深,尽日涕泣。

此句展现了申屠澄妻子的情感,体现了中国传统文化的情感表达。

于壁角故衣之下,见一虎皮,尘埃积满。

此句描绘了草舍中的场景,为后文的故事发展埋下伏笔。

妻见之,忽大笑曰:‘不知此物尚存耶?’

此句展现了申屠澄妻子的幽默和智慧,体现了中国传统文化的女性形象。

披之,即变为虎,哮吼拿攫。

此句展现了草舍中的神秘和恐怖,为后文的故事发展埋下伏笔。

突门而去。

此句展现了草舍中的紧张和刺激,为后文的故事发展埋下伏笔。

澄惊走避之。

此句展现了申屠澄的惊慌和恐惧,为后文的故事发展埋下伏笔。

携二子寻其路,望林大哭,数日竟不知所之。

此句描绘了申屠澄的绝望和悲伤,为后文的故事发展埋下伏笔。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-唐传奇-申屠澄》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/27347.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.