中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-唐传奇-崔书生

作者: 唐传奇是指唐代的一种文学体裁,结合了历史、浪漫、神话与现实元素,着重描述唐代的宫廷、民间以及爱情故事。许多唐代著名文学家如白居易、元稹等人也创作了传奇作品。

年代:成书于唐代(约8世纪)。

内容简要:《唐传奇》是唐代流行的文学形式之一,内容通常包括了爱情、历史、神话和奇异故事。它以诗歌、故事情节和人物形象为基础,展现了唐代丰富多彩的社会面貌,既有现实题材的描述,又充满了浪漫的情感和虚构的奇幻成分。唐传奇为后世的小说创作奠定了基础,影响了中国古代小说的发展。

泰始明昌国文-古籍-唐传奇-崔书生-原文

开元天宝中,有崔书生者,于东都逻谷口居,好植花竹,乃于户外别莳名花,春暮之时,英蕊芬郁,远闻百步。

书生每晨必盥漱独看。

忽见一女郎自西乘马东行,青衣老少数人随后。

女郎有殊色,所乘马骏。

崔生未及细视,而女郎已过矣。

明日又过,崔生于花下先致酒茗尊杓,铺陈茵席,乃迎马首曰:‘某以性好花木,此园无非手植。今香茂似堪流盼。伏见女郎频自过此,计仆驭当疲,敢具箪醪,希垂憩息。’

女郎不顾而过。

其后青衣曰:‘但具酒馔,何忧不至。’

女郎顾叱曰:‘何故轻与人言!’

言讫遂去。

崔生明日又于山下别致醪酒,俟女郎至,崔生乃鞭马随之,到别墅之前,又下马拜请。

良久,一老青衣谓女郎曰:‘单马甚疲,暂歇无伤。’

因自控女郎马至堂寝下,老青衣谓崔生曰:‘君既未婚,予为聘可乎?’

崔生大悦,再拜跪,请不相忘。

老青衣曰:‘事即必定,后十五日大吉辰,君于此时,但具婚礼所要,并于此备酒馔。小娘子阿姊在逻谷中,有微疾,故小娘子日往看剩某去,便当咨启,至期则皆至此矣。’

于是促行。

崔生在后,即依言营备吉席所要。

至期,女郎及姊皆到。

其姊亦仪质极丽。

遂以女郎归于崔生。

母在旧居,殊不知崔生纳室。

以不告而娶,但启聘媵。

母见女郎,女郎悉归之礼甚具。

经月余日,忽有一人送食于女郎,甘香特异。

后崔生觉慈母颜衰瘁,因伏问几下,母曰:‘吾有汝一子,冀得永寿。今汝所纳新妇,妖美无双。吾于土塑图画!’

之中,未尝识此,必恐是狐媚之辈,伤害于汝,遂致吾忧。’

崔生入室见女郎,女郎涕泪交下,曰:‘本侍箕帚,便望终天,不知尊夫人待以狐媚辈,明晨即便请行,相爱今宵耳。’

崔生掩泪不能言。

明日,女车骑复至。

女郎乘马,崔生从送之,入逻谷三十余里,山间有川,川中异香珍果,不可胜纪。

馆宇屋室,侈于王者。

青衣百许,迎拜女郎曰:‘小娘子,无行崔生,何必将来!’

于是捧入,留崔生于门外。

未几,一青衣传女郎姊言曰:‘崔生遣行,使太夫人疑阻,事宜便绝,不合相见。然小妹曾奉周旋,亦当奉屈。’

俄而召崔生入,责诮再三,辞辩清婉,崔生但拜伏受谴而已。

遂坐于中寝对食,食讫,命酒,召女乐洽饮,铿锵万变。

乐阕,其姊谓女郎曰:‘须令崔郎却回,汝有何物赠送?’

女郎遂出白玉合子遗崔生,崔生亦自留别。

于是各呜咽而出,行至逻谷,回望干岩万壑,无径路,自恸哭归家。

常见玉合子,郁郁不乐。

忽有胡僧扣门求食,崔生出见,胡僧曰:‘君有至宝,乞相示也。’

崔生曰:‘某贫士,何有见请?’

僧曰:‘君岂不有异人奉赠。贫道望气知之。’

崔生因出合子示胡僧,僧起拜请曰:‘请以百万市之。’

遂将去。

崔生问僧曰:‘女郎是谁?’

曰:‘君所纳妻,王母第三十女玉卮娘子,他姊亦负美齐推女名于仙都,况复人间。所惜君娶之不得久远。倘往一年,君举家必仙矣。’

崔生叹怨迨卒。

泰始明昌国文-古籍-唐传奇-崔书生-译文

在唐玄宗开元、天宝年间,有一个叫崔书生的年轻人,住在东都洛阳的逻谷口,他喜欢种植花草竹木,于是就在户外特别种植了一些名贵的花卉。到了春天末尾的时候,花朵盛开,香气浓郁,远远就能闻到百步之外。崔书生每天早上都会独自在花下盥洗漱口,欣赏这些花卉。

有一天,他忽然看到一位美丽的女郎从西边骑马向东行来,后面跟着几个穿着青衣的老仆。这位女郎非常漂亮,骑的马也非常骏快。崔书生还没来得及仔细看清楚,女郎就已经过去了。

第二天,女郎又经过这里。崔书生就在花下摆好了酒和茶具,铺上了草席,迎着马头说:‘我因为喜欢花木,这个园子里的花都是我亲手种植的。现在花开得这么茂盛,真值得一看。我看到您经常从这里经过,估计您的马也累了,我特意准备了酒食,希望您能在这里休息一下。’

女郎没有理会就过去了。后面的青衣老仆说:‘只要准备了酒食,还有什么担心的呢?’

女郎回头斥责道:‘为什么要轻易跟别人说话!’

说完就离开了。崔书生第二天又在山下准备了酒食,等女郎来时,崔书生就骑着马跟着她,到了别墅前,又下马跪拜请求。

过了一会儿,一个老青衣对女郎说:‘您的马已经很累了,暂时休息一下没关系。’

于是她亲自控制女郎的马到堂寝下,老青衣对崔书生说:‘您既然还没有结婚,我愿意为您做媒。可以吗?’

崔书生非常高兴,再次跪拜,请求不要忘记。

老青衣说:‘事情已经定了,十五天后的吉日,您只需要准备婚礼所需的物品,并且在这里准备酒食。小娘子的姐姐住在逻谷中,身体有些小病,所以小娘子每天去看她,我就去告诉她。到了那天,她们都会到这里。’

于是他们加快了行程。崔书生在后面,按照她的吩咐准备了吉日所需的物品。到了那天,女郎和她的姐姐都到了。她的姐姐也非常美丽。于是女郎就被嫁给了崔书生。

崔书生的母亲住在原来的家里,却不知道儿子已经娶了妻子。因为崔书生没有告诉她就结婚了,所以只告诉了准备聘礼的事情。母亲见到女郎,女郎的婚礼仪式非常完备。

一个月后,忽然有一个人给女郎送来了食物,味道非常甜美。后来崔书生发现母亲的面色衰老憔悴,于是跪在地上询问,母亲说:‘我有你这么一个儿子,希望他能长寿。现在你娶的新媳妇,美貌无人能及。我在土塑的图画中,从来没有见过这样美丽的女子,我担心她可能是狐狸精一类的,会伤害到你,所以我才这么担心。’

崔书生进屋看到女郎,女郎泪流满面,说:‘本来我是来服侍您的,希望能陪伴您到老,没想到您夫人认为我是狐狸精,明天我就要离开,只希望今晚我们能在一起。’

崔书生掩泪无言。

第二天,女郎的车马又来了。女郎骑马,崔书生跟着送她,走了三十多里路,到了一个山谷,山谷中有河流,河中有奇异的香果,无法计数。馆舍房屋,比王者的还要豪华。一百多个青衣仆人迎接女郎,说:‘小娘子,不要带崔生来,何必让他来呢!’

于是女郎被引进去,崔书生被留在了门外。不久,一个青衣仆人传达女郎姐姐的话说:‘崔生让我们离开,让太夫人怀疑和阻止,事情应该就此结束,不应该再见面。但是小妹曾经受过你的照顾,也应当来拜访。’

过了一会儿,召崔生进去,责备了他几次,崔书生只是跪拜接受责备。然后他们坐在寝宫里一起吃饭,吃完饭后,叫人上酒,召来女乐一起饮酒,音乐变化多端。音乐结束后,女郎的姐姐对女郎说:‘必须让崔郎回去,你有什么东西可以送给他吗?’

女郎于是拿出一个白玉盒子送给崔生,崔生也留下了一样东西作为纪念。于是他们各自含泪离开,走到逻谷,回头望去,只见千岩万壑,没有路可走,崔生痛哭流涕地回家。他经常看到那个玉盒子,心情郁闷不乐。

忽然有一个胡僧敲门求食,崔书生出去见到他,胡僧说:‘你有至宝,请让我看看。’

崔书生说:‘我是一个贫士,有什么宝贝值得您看?’

胡僧说:‘您难道没有收到别人的礼物吗?我通过望气知道您有。’

崔书生于是拿出玉盒子给胡僧看,胡僧起身跪拜请求说:‘请用一百万买下它。’

于是他就要拿走。崔书生问胡僧:‘那位女郎是谁?’

胡僧说:‘您娶的妻子是王母的三女儿玉卮娘子,她的姐姐也以美貌著称,在仙界都很有名。可惜您娶了她却不能长久。如果您去那里一年,您的全家都会成仙。’

崔书生叹息怨恨,直到去世。

泰始明昌国文-古籍-唐传奇-崔书生-注解

开元天宝:唐朝的年号,开元(713-741年)和天宝(742-755年)是唐朝的鼎盛时期,这里指代唐朝的繁荣时期。

崔书生:指崔姓的书生,古代文人的一种称谓。

东都:指唐朝的东都洛阳。

花竹:指花卉和竹子,这里指崔书生所种植的园林。

英蕊芬郁:形容花朵盛开,香气浓郁。

盥漱:古代的洗漱方式,这里指崔书生每天早晨的洗漱。

女郎:指年轻女子,这里指故事中的女主角。

青衣:古代一种服饰,这里指穿着青色衣服的人。

骏马:指跑得快的马。

箪醪:古代的一种酒器。

茵席:指垫在下面的草席。

阿姊:指姐姐。

聘媵:指古代的嫁妆。

土塑图画:指用泥土塑成的形象,这里可能指某种神像或雕塑。

胡僧:指来自中亚或印度的僧人。

玉卮娘子:指玉卮女子的名字,玉卮是古代的一种酒器,这里指女主角。

仙都:指仙境,这里指仙女居住的地方。

泰始明昌国文-古籍-唐传奇-崔书生-评注

此段古文描绘了一个充满神秘色彩的爱情故事,通过崔书生与女郎之间的邂逅,展现了古人对爱情、命运和超自然力量的独特理解。

开篇以‘开元天宝中’为背景,点明了故事发生的历史时期,同时也为读者营造了一种古老而神秘的氛围。

崔书生好植花竹,别莳名花,春暮之时,英蕊芬郁,远闻百步,这一段描写展现了崔书生对自然之美的热爱,也为后续情节的发展埋下了伏笔。

女郎的出现,如同一道闪电划破宁静,她的美艳、高贵和神秘,吸引了崔书生的目光,也为故事增添了浪漫色彩。

崔书生对女郎的深情表达,以及女郎对他的冷漠态度,形成了一种强烈的对比,使得人物形象更加鲜明。

‘青衣老少数人’的出现,为故事增添了神秘色彩,也为女郎的身份之谜埋下了伏笔。

老青衣的求婚,揭示了女郎的真实身份,同时也暗示了崔书生命运的转折。

女郎的‘妖美无双’和‘狐媚之辈’的标签,体现了古人对女性美的审美标准和道德观念。

崔书生与女郎的爱情故事,充满了曲折和波折,既有甜蜜的瞬间,也有痛苦的挣扎,展现了爱情的复杂性和不可预测性。

胡僧的出现,为故事增添了超自然元素,同时也揭示了女郎的真实身份,使得故事更加引人入胜。

崔书生的命运,从最初的幸福美满,到最后的痛苦失落,反映了人生的无常和命运的残酷。

整段古文语言优美,意境深远,通过对人物、情节和环境的描写,展现了古人对爱情、命运和超自然力量的独特理解,具有很高的文学价值。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-唐传奇-崔书生》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/27259.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.