中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-太平御览-礼仪部-卷三十一

作者: 李昉(925年-996年),宋代文学家、历史学家和政治家,负责《太平御览》的编纂工作。该书是他通过整理前人经典和民间传说汇编而成,具有极高的历史和文化价值。

年代:成书于宋代(约10世纪)。

内容简要:《太平御览》是宋代李昉主编的类书,内容包括了天文、地理、历法、神话、风俗等多个领域。书中通过大量的文献整理与整理,展示了当时的学术成就和社会风貌,成为当时中国官员和学者的参考工具。全书被分为多卷,汇聚了大量关于中国古代各方面的知识,展现了宋代文化的广泛性和深度,是了解宋代社会、文化和知识体系的重要资料。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-礼仪部-卷三十一-原文

○椁

《周礼·地官·闾师》曰:凡庶民不树者不椁。

《礼记·檀弓上》曰:子游曰:’昔者夫子居于宋,见桓司马自为石椁,三年而不成。夫子曰:’若是其靡也!死不如速朽之愈也。’死之欲速朽,为桓司马言之。

《礼记·檀弓下》曰:孔子之故人曰原壤,其母死,夫子助之沐椁。(沐,治也。)原壤登木曰:’久矣,予之不托于音也!'(木,椁材也。托,寄也。谓叩木以作音也。)歌曰:’狸首之班然,执女手之卷然。'(说人辞也。)夫子为弗闻也者而过之。从者曰:’子未可以已乎?’夫子曰:’丘闻之,亲者无失其为亲也,故者无失其为故也。’

又《丧大记》曰:君松椁,大夫柏椁,士杂木椁。(椁谓周棺者也。天子柏椁,以端长六尺,夫子制于中都。使庶人之椁五尺五寸,谓端方也。)棺椁之间,君容祝,大夫容壶,士容甒。(间可以藏物,因以为节。)

《左传·定上》曰:魏献子属役於韩简子及原寿过,(简子,韩起孙不信也。寿过,周大夫也。)而田于大陆,焚焉。还,卒于宁。(宁,今修武,魏地。)范献子去其柏椁,以其未复命而田也。(范献子伐魏,子为政,去其柏椁,是贬。)

《广雅》曰:椁,廓也。

《史记》曰:始皇葬骊山,发北山石为椁。

又曰:慎夫人鼓瑟,上自倚瑟而歌,意凄怆悲怀,顾谓群臣曰:’嗟乎!北山石为椁,用纻絮斮,陈漆其间,(纻絮以漆著其间。)岂可动哉?’左右曰:’善!’张释之前曰:’使其中有可欲者,虽锢南山,犹有郄。使其中无可欲者,虽无石椁,又何慼焉?’文帝称善。

《古史考》曰:禹作土堲以周棺,汤作木椁易土堲。

《汉书》曰:始皇石椁中为游。

又刘向上书曰:棺椁之作,自黄帝始也。(臣瓒注曰:殷人作棺椁也。)始皇葬於骊山,后牧儿亡羊,羊入其藏。牧者持火照求羊,失火,烧其藏及椁。

《续汉礼仪志》曰:侯王、公主、将军、特进薨,使者治丧,作柏椁。

《东观汉记》曰:明帝自制石椁,广丈二尺,长二丈五。

《魏志》曰:夫馀国厚葬,有椁无棺。东沃沮,其葬作大木椁,长十馀丈,开一头作户。举家皆共椁,刻木为数。

鱼豢《魏略》曰:高丽,其死葬,有椁无棺,停丧百日也。

《越绝书》曰:阖闾葬,铜椁三重。

《二石伪事》曰:佛图澄死时,众官皆殡敛。以生所服、锡杖、钵,终内着棺中,为其埋石作椁。葬毕经年,冉闵后,故发椁开棺视之,了不见体骨处所,惟见杖钵存焉。

《庄子》曰:卫灵公死,卜葬沙丘而吉。掘之数仞,得石椁焉。有铭曰:’不冯其子。’灵公夺而埋之。

郭缘生《述征记》曰:桓魋石椁在九里山之东北也。椁有二重,门间隐起,青石方净如镜,门扇数四。

《博物志》曰:汉滕公薨,公卿送至东都门。四马悲鸣,掊地不行。于蹄下得石椁,有铭曰:’佳城郁郁,三千年见白日,吁嗟滕公居此室。’

《豫章记》曰:艾县有一冢,凿青石以为椁,制度非常,号曰’杨柳冢。’历代久远,莫知其谁。

○欑

《礼记·丧大记》曰:君殡用輴,欑至于上,毕涂屋。大夫殡以帱,欑置于西序,涂不暨于棺。士殡见衽,涂上。帷之。(郑玄注云:欑犹菆也。)

《释名》曰:涂曰欑,欑木于上而涂之也。

○刍灵

《周礼·春官·冢人》曰:及葬,言鸾车象人。(鸾,遣车也。象人,以刍草为人。言,问其不如法度也。)

《礼记·檀弓》曰:涂车、刍灵,自古有之,(刍灵,束茅为人马。谓之灵者,神之类。)明器之道也。(言与明器同。)孔子谓’为刍灵者善’,谓’为俑者不仁’,不殆于用人乎哉?(俑,偶人也。有面目机发,有以于生人。孔子善古而非周。)

《释名》曰:束草为人马,以神灵名之也。

《续汉书·礼仪志》曰:天子崩,刍灵三十六尺。

王肃《丧服要记》曰:鲁哀公葬父,孔子问曰:’宁设桐人乎?’哀公曰:’桐人起于虞卿。虞卿,齐人,遇恶继母不得养,父死不得葬。知有过,故作桐人。吾父生得供养,何用桐人为?’

陆机《士庶挽歌辞》曰:埏埴为涂车,束薪作刍灵,

○明器

《周礼·春官·冢人》曰:大丧,入藏凶器。(凶器,明器。)

《周礼·夏官·司兵》曰:大丧,廞五兵。(廞,兴作也。兴作明器之共。)

《礼记·檀弓上》曰:宋襄公葬其夫人,醯醯百瓮。曾子曰:’既曰明器矣,而又实之。'(言名之为明器与祭器皆实之,是乱鬼器与人器也。)

又曰:既殡,旬而布材与明器。(木工宜乾暗,且预成。材,椁材也。)

又曰:之死而致死之,不仁而不可为也;之死而致生之,不知而不可为也。(之,往也。死之生之,谓无知与有知也。为犹行也。)是故竹不成用,瓦不成沫,木不成斫,(成犹善也。竹不可用善,谓边无膝。味当作沫。沫,靧也。)琴瑟张而不平,竽笙备而不和,(无宫商之谓。)有锺磬而无簨虡。(不悬之也。横曰簨,植曰虡。)其曰明器,神明之也。(言神明死之也。神明者,非人所知,折其器如此。)

又曰:仲宪言于曾子曰:

夏后氏用明器,示民无知也。(所谓致死之。仲宪,孔子弟子原宪。)

殷人用祭器,示民有知也。(所谓致生之。)

周人兼用之,示民疑也。(言使民疑于无知与有知。)

曾子曰:

其不然乎!其不然乎!(非其说之非也。)

夫明器,鬼器也;祭器,人器也。

夫古之人,胡为而死其亲乎?(言仲宪之言,三者皆非。此或用鬼器,或用人器。)

又《檀弓下》曰:

孔子谓’为明器者,知丧道矣’。

备物而不可用也。

哀哉,死者而用生者之器,不殆於用殉乎哉?

其曰明器,神明之也。(神明,死者异于生人也。)

《释名》曰:

送死之器曰明器,神明之器异于人。

《盐铁论》曰:

古者明器有形无实,示人不用也。

今厚资多藏,器用如生人,并衣绨纨。

江逌表曰:

宣皇帝顾命:终制,山陵不设明器,以贻后则。

景帝奉遵遗敕。

逮文明皇后崩,武皇帝亦承前,无所设施,惟酺醢之奠瓦器而已。

昔康皇帝玄宫内宝奁乌粥,此盖太妃因己之情,实违先志累世之法。

今永欲以为故事,用此二物。

○明衣

《说文》曰:,鬼衣也。(读如葛垒萦之萦。)

《穆天子传》曰:

赠用文锦明衣。

○祖载

《周礼·春官·丧祝》曰:

掌大丧,及朝,御柩,乃奠;(朝,将葬朝于祖考庙。)

及祖,饰棺,及载,遂御之。(祖,将葬祖于庭。)

《礼记·檀弓》曰:

殡于客位,祖于庭,所以即远也。

《仪礼·既夕》曰:

既夕哭,请启期,告于殡。

夙兴,设盥于祖庙门外。(祖,王父也。下士祖祢共庙。)

有司请祖期。(将行而饮食曰祖。祖,始也。)

《白虎通》曰:

祖于庭何?夺孝子之恩也。

祖,始。

始载于庭也。

乘车辞祖祢,故为祖载也。

○翣

《周礼·夏官》曰:

御仆,大丧持翣。(翣,棺饰也。持之者,夹蜃车。)

《礼记·檀弓下》曰:

周人廧置翣。(郑玄注云:廧,柳衣。翣者,车饰也。)

又《礼器》曰:

天子七月而葬,五重八翣;

诸侯五月而葬,三重六翣;

大夫三月而葬,再重四翣。

此以多为贵也。

又《丧大记》曰:

饰棺,君黼翣二,画翣二。

大夫黼翣二,画翣二;士画翣二。

《古史考》曰:

周公作翣。

《齐书》曰:

张绪卒日,无宅以殡,遗命:凶事不设柳翣。

《庄子》曰:

战而死者,其人之葬也,不以翣资。(翣者,武之所资也。战而死者,无武也,翣将安施耳。)

《世本》曰:

武王作翣。

董勋答问曰:

翣似屏风,人持随丧车前后左右也。

○绋

《礼记·杂记》曰:

诸侯丧,执绋五百人,四绋皆衔枚。(绋,引车索。)

《释名》曰:

从前引曰绋。

绋,发也。

发车使行。

《续汉书·礼仪志》曰:

礼,登遐,中黄门、虎贲执绋。

又曰:

公卿已下子弟凡三百人执绋弗,白素帻,委貌冠。

杜预《要集》曰:

凡挽,天子六绋,诸侯四,大夫二,士一。

○旅旒

贺循《葬礼》曰:

大夫五旒,吉韦车之所建也。

通而已下,不为龙画。

○旐

《周礼·春官》曰:

司常,大丧供铭旌,建廞车之旌。(铭旌,王则太常也。)

《礼记·檀弓上》曰:

铭,明旌也。

以死者不可别也,故以其旗识之。

《续汉书·礼仪志》曰:

礼,登遐,大旗之制:长三刃,十有二斿,曳地;

画日月升龙;

书旐,曰天子之柩。

贺循《葬礼》曰:

杠,今之旐也。

古者以缁布为之,命以绛缯,题姓字而已,不为画饬也。

《礼论》曰:

问:

‘下殇葬墓,有旐否?’

徐邈答曰:

‘旐以题柩耳。无不有旐。’

‘《晋书》曰:

魏明悼后崩,议书名旌。

或欲去姓而书魏,或欲两书。

安平王子孚以为经典正义,皆不应书。

凡帝王,皆因本国之名以为天子之号,而与往代相别耳,非为择美名以自光也。

天称皇天,则帝称皇帝;

地称后土,则后称皇后。

此乃所以同天地之大号,统无二之尊名。

不待称国号以自表,不俟称民族以自彰。

‘○挽歌’

‘《左传·哀上》曰:’

吴与齐战,齐人公孙夏将战,命其徒歌《虞殡》。

(杜预注曰:《虞殡》,送葬歌曲,示必死。)

‘《纂文》曰:’

‘《薤露》,今人挽歌。’

‘《续汉书·礼仪志》曰:’

礼,登遐,羽林孤儿巴歈擢歌者六十人。

‘《续汉书》曰:’

大将军梁商三月上巳日会洛水,倡乐毕极,终以《薤露》之歌,座中流涕。

其年八月而商薨。

‘《晋公卿礼秩》曰:’

安平王葬,给挽歌六十人。

诸公及开府给三十人。

‘《晋书·礼志》曰:’

汉魏故事:大丧及大臣之丧,执绋者挽歌。

新礼以为挽歌出于汉武帝役人之劳,歌声哀切,遂以为送终之礼。

虽音曲摧怆,非经典所制,违礼衔枚之义。

方在号慕,不宜以歌为名,除挽歌。

挚虞以为挽歌因唱和而为摧怆之声,衔枚所以全哀,此亦以感众。

虽非经典所载,是历代故事。

‘《诗》称’君子作歌,惟以告哀’。

以歌为名,无所嫌,宜定新礼如旧。

‘《续晋阳秋》曰:’

袁山松作《行路难》,辞句婉丽,听者莫不流泪。

吴昙善倡乐,桓伊能挽歌。

时称为三绝。

又曰:

武陵王晞未败四五年,喜为挽歌,自摇铃,使左右和之。

‘《语林》曰:’

张湛好于斋前种松柏,养鸲鹆。

袁山松出游,好令左右挽歌。

时人谓’张屋下陈尸,袁道上行殡’。

谢绰《宋拾遗录》曰:太祖尝召颜延之,传诏频曰:’寻觅不值。’太祖曰:’但酒店中求之,自当得也。’传诏依旨访觅,果见延之在酒肆,裸身挽歌,了不应对。他日酒醒,乃往。

《宋书》曰:范晔为吏部郎。元嘉元年,彭城王太妃薨,将葬。祖夕,僚故并集东府。晔与司徒左曹属王深及弟司徒祭酒广夜中酣饮,开北牖,听挽歌为乐。彭城王义康大怒,左迁宣城太守。

《梁书》曰:谢几卿,普通六年诏西昌侯藻督众军北侵,几卿启求行,擢为藻军师长史。军至涡阳,退败,几卿坐免官。居自扬石井宅中,交好者载酒从之,客恒满坐。时左丞庾仲容亦免归,二人意相得,并肆情诞纵。或乘露车历游郊野,醉则执铎挽歌,不屑物议。

《庄子》曰:绋讴所生,必于斥苦。司马彪注云:绋,引柩索也。斥,疏缓若用力也。引绋所以讴者,为人用力慢缓不齐,促急之也。

《风俗通》曰:京师宾婚嘉会,酒酣之后,续以挽歌。

谯周《法训》曰:挽歌者,高帝召田横至尸乡自毙,从者不敢哭而不胜其哀,故作此歌以寄哀音焉。

干宝《搜神记》曰:挽歌者,丧家之乐;执绋者,相和之声也。挽歌词有《薤露》、《蒿里》二章,出田横门人。横自杀,门人伤之,为悲歌。言人如薤上露,易晞灭也。亦谓人死,精魂于蒿里。

《古辞》曰:’薤露朝露何易晞,明朝更复露。人死一去何时归?’二章曰:’蒿里谁家地,聚敛精魄无贤愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟蹰。’至李延年乃分为二曲。《薤露》送王公贵人,《蒿里》送士、大夫、庶人,使挽柩者歌之。(语裥长歌、短歌,言寿命长短不可妄求。)

魏缪袭《挽歌辞》曰:生时游国都,死没弃中野。朝发高堂上,墓宿黄泉下。白日入虞渊,县车息驷马。造化虽神明,安能复存我?形容稍歌灭,齿发行当堕。自古皆有然,谁能离此者?

陆机《挽歌辞》曰:魂衣何盈盈,旟旐何习习。父母拊棺号,兄弟扶筵泣。灵轜动轇〈车刍〉,龙首矫崔嵬。挽歌挟毂唱,嘈嘈一何悲。浮云中容与,飘风不能回。渊鱼仰失梁,征乌俯坠飞。

又曰:中闱且勿喧,听我《薤露》诗。生死各异伦,祖载当有时。舍爵两楹位,启殡进灵轜。饯饭觞莫举,出宿归无期。

又曰:重阜何崔嵬,玄庐窜其间。磅礴云四极,穹崇效苍天。侧听阴沟涌,卧观天井悬。圹宵何辽廓,大暮安可晨。人往有返岁,我行无归年。昔居四人宅,今为万鬼邻。昔为七尺体,今成灰与尘。金玉昔所佩,鸿毛今不振。丰肌享蝼蚁,形体永夷泯。寿堂延魑魅,虚无自相宾。蝼蚁尔何怨,魑魅我何亲。抚心痛荼毒,永叹莫为陈。

晋陶潜《挽歌辞》曰:荒草何茫茫,白杨亦萧萧。严霜九月中,送我出远郊。四面无人居,高坟正嶕峣。马为仰天鸣,风日自萧条。幽室一已闭,千年不复朝。千年不复朝,贤达无奈何。向来相送人,各亦归其家。亲戚或馀悲,他人亦已歌。死去何所道?托体同山阿。

又曰:有生必有死,早终非命促。昨暮同为人,今旦在鬼录。魂气散何之,枯形寄空木。娇儿索父号,良友抚我哭。

颜延之《挽歌辞》曰:今龟告明兆,撤奠在方昏。戒徒赴幽穸,祖驾出高门。行行去城邑,遥遥首丘园。息镳竟平〈土遂〉,税驾列岩根。

北齐祖孝征《挽歌辞》曰:驱驷马,谒帝长杨宫。旌悬白云外,骑猎红尘中。今来向漳浦,素盖转悲风。荣华与歌笑,万事尽成空。

隋卢思道《彭城王挽歌辞》曰:旭日禁门开,隐隐灵舆发。才看凤楼迥,稍视龙山没。犹陈五营骑,尚聚三河卒。容卫俨未归,空山照秋月。

又乐平长公主,《挽歌辞》曰:妆楼对驰道,吹台临景舍。风入上春朝,月满凉秋夜。未言歌笑毕,已觉先荣谢。何时洛水湄?芝田解龙驾。

○方相

《周礼·夏官》曰:方相氏掌蒙熊皮、黄金四目、玄衣朱裳,执戈、扬盾,帅百隶。大丧,先柩,及墓,入圹,以戈击四隅,欧方良。(圹穿中也。方良,罔两也。)

蔡质《汉官仪》曰:阴太后崩,前有方相及凤皇车。

《晋公卿礼秩》曰:上公薨者,给方相车一乘。安平王孚薨,方相车驾马。

《幽明录》曰:广陵露白村人,每夜辄见鬼怪。或有异形丑恶,怯弱者莫敢过。村人怪如此,疑必有故。相率得十人,一时发掘,入地尺许,得一朽烂方相头。访之故老,咸云:’尝有人冒雨葬至此,遇却,一时散走,方相头陷没泥中。’

《风俗通》曰:俗说亡人魂气浮扬,故作魌头以存之。言头体魌魌然盛大也。或谓魌头为触圹,殊方语也。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-礼仪部-卷三十一-译文

《周礼·地官·闾师》说:普通百姓如果不种树,就不需要建造椁。

《礼记·檀弓上》说:子游说:‘从前孔子住在宋国时,看到桓司马为自己建造石椁,耗时三年才完成。孔子说:’这样浪费!不如死了就腐朽得好。‘孔子表达了对桓司马这样行为的批评。

《礼记·檀弓下》说:孔子的老朋友原壤的母亲去世,孔子帮助他处理椁的事务。(‘沐’意为处理。)原壤爬上木头说:‘我已经很久没有敲击木头发出声音了!’(‘木’指的是椁的材料。‘托’意为寄托。这里指的是敲击木头以发出声音。)他唱道:‘狸首之班然,执女手之卷然。’(这是一种告别的话语。)孔子装作没听见从他身边走过。跟从的人问:‘您不能停止吗?’孔子说:‘我听说,亲近的人不要失去亲近的本质,老朋友不要失去老朋友的本色。’

《丧大记》又说:国君使用松木椁,大夫使用柏木椁,士使用杂木椁。(‘椁’指的是周代的棺材。天子的柏木椁,长度为六尺,孔子在中都制定了这个标准。让庶民的椁长度为五尺五寸,指的是方形。)在棺椁之间,国君的椁放置祝官,大夫的椁放置壶,士的椁放置甒。(空间可以用来存放物品,因此被用作节俭的标志。)

《左传·定上》说:魏献子受韩简子和原寿过的委托,在大陆打猎时被烧死。回来后,在宁地去世。(‘宁’即今天的修武,是魏国的地。)范献子移除了他的柏木椁,因为他没有完成使命就去打猎。(范献子攻打魏国,他执政时移除了柏木椁,这是对他的贬低。)

《广雅》说:‘椁’是‘廓’的意思。

《史记》说:秦始皇葬在骊山,挖掘北山的石头作为椁。

《史记》又说:慎夫人弹奏瑟,皇帝倚在瑟上唱歌,心情凄凉,他对群臣说:‘唉!北山石头做的椁,用麻布填充,漆在其中,怎么能动呢?’左右的人说:‘好!’张释之前说:‘如果里面有什么可以贪图的东西,即使把南山封起来,还是有缝隙。如果里面没有什么可以贪图的东西,即使没有石椁,又有什么可悲的呢?’皇帝表示赞同。

《古史考》说:大禹用土砖围成棺材,商汤用木椁代替土砖。

《汉书》说:秦始皇的石椁中设有游动空间。

刘向上书说:棺椁的制作,从黄帝开始。(臣瓒注解说:殷人制作棺椁。)秦始皇葬在骊山,后来牧童丢失了一只羊,羊跑进了他的墓穴。牧童拿着火把寻找羊,不小心失火,烧毁了墓穴和椁。

《续汉礼仪志》说:侯王、公主、将军、特进去世,使者处理丧事,制作柏木椁。

《东观汉记》说:明帝自己制作石椁,宽一丈二尺,长二丈五。

《魏志》说:夫余国厚葬,有椁无棺。东沃沮,他们的葬礼制作大木椁,长十多丈,打开一头作为门。全家人一起进入椁,刻上数字。

鱼豢《魏略》说:高丽,他们的葬礼有椁无棺,停丧一百天。

《越绝书》说:阖闾的墓,有三层铜椁。

《二石伪事》说:佛图澄去世时,官员们都为他准备丧葬。用他生前的衣服、锡杖、钵,最后放入棺中,为他建造石椁。下葬后过了一年,冉闵继位后,打开椁检查,只见锡杖和钵还在,不见尸体。

《庄子》说:卫灵公去世,卜卦选择沙丘作为墓地,结果吉利。挖掘了几丈深,发现石椁,上面有铭文:‘不依靠儿子。’灵公夺取了石椁,然后埋葬。

郭缘生《述征记》说:桓魋的石椁在九里山的东北。椁有两层,门间隐约可见,青石光滑如镜,门扇有几扇。

《博物志》说:汉朝的滕公去世,公卿们送他到东都门。四匹马悲鸣,在地上打转不走。在马蹄下发现石椁,上面有铭文:‘佳城郁郁,三千年见白日,唉!滕公住在这个房子里。’

《豫章记》说:艾县有一座坟墓,用青石建造椁,规制非常,被称为‘杨柳冢’。历史悠久,无人知晓是谁的。

《礼记·丧大记》说:国君的殡礼使用车,覆盖物一直覆盖到顶部,然后涂上屋顶。

《释名》说:‘涂’称为‘欑’,即在上面覆盖木料后再涂上。

《周礼·春官·冢人》说:葬礼时,说到鸾车和象人。(‘鸾’是指送葬的车。‘象人’是指用草制作的人形。)

《礼记·檀弓》说:涂车和刍灵,自古以来就有,刍灵是用草束成的人马形状。称之为‘灵’,是因为它们属于神灵一类。(‘灵’指的是神。)这是明器的一种方式。(意思是与明器相同。)孔子说:‘制作刍灵的人是好的’,说:‘制作俑的人是不仁的’,这不就是对待人吗?(‘俑’是指木偶人,有面目和头发,对活人有影响。孔子喜欢古代的,而不是周代的。)

《释名》说:用草束成的人马,用‘灵’来命名。

《续汉书·礼仪志》说:天子去世,刍灵高三十六尺。

王肃《丧服要记》说:鲁哀公葬父时,孔子问他:‘是否要设置桐人?’哀公说:‘桐人起源于虞卿。虞卿是齐国人,遭遇恶继母不得养育,父亲去世后不得安葬。他知道有过错,所以制作桐人。我的父亲在世时得到了供养,何必设置桐人呢?’

陆机《士庶挽歌辞》说:用泥土制作涂车,用干草制作刍灵。

《周礼·春官·冢人》说:在大丧事中,放入凶器。(‘凶器’指的是明器。)

《周礼·夏官·司兵》说:在大丧事中,准备五种兵器。(‘廞’意为准备。准备明器的用品。)

《礼记·檀弓上》说:宋襄公葬他的夫人,用了一百个瓮。(‘醯醯’意为酒。曾子说:‘既然称之为明器,却又装满了东西。’(意思是说,明器和祭器都装满了东西,这是混淆鬼器和人的器物。)

《礼记·檀弓上》又说:殡礼后,十天后布置木材和明器。(木工应该在阴暗处工作,而且应该提前准备好。‘材’指的是椁的材料。)

《礼记·檀弓上》还说:对于死者,应该让他死去,不应该让他复活;不应该让不仁的人这样做;不应该让无知的人这样做。(‘之’意为往。‘死之’和‘生之’指的是无知和有知。‘为’意为行动。)因此,竹子不能用来制作,瓦片不能用来制作,木头不能用来砍伐;(‘成’意为好。竹子不能用来制作好的,指的是边缘没有膝盖。‘味’应该是‘沫’。‘沫’是指洗。)琴瑟张起来却不和谐,竽笙准备好了却不协调;(没有宫商之音。)有钟磬却没有悬挂的架;(没有悬挂的横木称为‘簨’,竖木称为‘虡’。)它们被称为明器,是因为神明化作了它们。(意思是说,神明化作了这些器物。)

仲宪对曾子说:‘夏朝的君主使用明器,是为了向民众展示无知。(所谓致死之。仲宪,孔子的弟子原宪。)商朝的君主使用祭器,是为了向民众展示有知。(所谓致生之。)周朝的君主则两者都使用,是为了向民众展示疑惑。(言使民疑于无知与有知。)’曾子说:‘这恐怕不对吧!这恐怕不对吧!(非其说之非也。)明器是鬼用的器物;祭器是人用的器物。古代的人,为什么会因为死亡而对其亲人感到悲痛呢?(言仲宪之言,三者皆非。此或用鬼器,或用人器。)

《檀弓下》中孔子说:‘制作明器的人,是懂得丧葬之道的。’这些物品虽然准备齐全,却不能使用。悲哀啊,死者使用了生者的器物,这不就像是使用殉葬品吗?所谓的明器,是神明的器物。(神明,死者异于生人也。)

《释名》说:用于送葬的器物称为明器,神明的器物与常人不同。

《盐铁论》说:古代的明器只有形状而没有实际内容,是为了向人展示不使用它们。现在人们财富充裕,收藏丰富,使用的器物就像生人一样,连衣服都是绨纨。

江逌表说:宣皇帝的遗命是:死后不设明器,以示对后人的教导。景帝遵照遗命。到了文明皇后去世,武皇帝也继承了前例,没有设置任何仪式,只有用瓦器放置酺醢。

《说文》说:明衣,是鬼的衣服。(读如葛蔓萦之萦。)

《穆天子传》说:赠送给死者的衣服是用文锦制成的明衣。

《周礼·春官·丧祝》说:掌管大丧,以及朝会,抬棺材,然后奠祭;(朝,将葬朝于祖考庙。)以及祖祭,装饰棺材,以及载葬,然后抬着它走。(祖,将葬祖于庭。)

《礼记·檀弓》说:将尸体停放在客位,祖祭于庭,是为了表示远离。

《仪礼·既夕》说:既夕哭,请启期,告诉在殡的人。早上起来,在祖庙门外设盥。(祖,王父也。下士祖祢共庙。)有司请祖期。(将行而饮食曰祖。祖,始也。)

《白虎通》说:在庭中祖祭是什么意思?是为了夺去孝子的恩情。祖,开始。开始载于庭也。乘车辞祖祢,所以称为祖载。

《周礼·夏官》说:御仆,在葬礼中拿着翣。(翣,棺饰也。持之者,夹蜃车。)

《礼记·檀弓下》说:周人在廧置翣。(郑玄注云:廧,柳衣。翣者,车饰也。)

《礼器》说:天子七月而葬,五重八翣;诸侯五月而葬,三重六翣;大夫三月而葬,再重四翣。这是以数量多少来表示尊贵。

《丧大记》说:装饰棺材,君主用黼翣二,画翣二。大夫用黼翣二,画翣二;士用画翣二。

《古史考》说:周公制作了翣。

《齐书》说:张绪去世那天,没有宅子可以停放尸体,遗命:丧事不设柳翣。

《庄子》说:战死者,其葬礼不用翣。(翣者,武之所资也。战而死者,无武也,翣将安施耳。)

《世本》说:武王制作了翣。

董勋答问说:翣像屏风,人拿着它随丧车前后左右。

《礼记·杂记》说:诸侯的丧事,有五百人执绋,四绋都衔枚。(绋,引车索。)

《释名》说:从前引车的地方叫绋。绋,发也。发车使行。

《续汉书·礼仪志》说:礼,登遐,中黄门、虎贲执绋。

又曰:公卿以下的子弟凡三百人执绋弗,白素帻,委貌冠。

杜预《要集》说:凡挽,天子六绋,诸侯四,大夫二,士一。

贺循《葬礼》说:大夫五旒,吉韦车之所建也。通而已下,不为龙画。

《周礼·春官》说:司常,大丧供铭旌,建廞车之旌。(铭旌,王则太常也。)

《礼记·檀弓上》说:铭,明旌也。以死者不可别也,故以其旗识之。

《续汉书·礼仪志》说:礼,登遐,大旗之制:长三刃,十有二斿,曳地;画日月升龙;书旐,曰天子之柩。

贺循《葬礼》说:杠,今之旐也。古者以缁布为之,命以绛缯,题姓字而已,不为画饬也。

《礼论》说:问:‘下殇葬墓,有旐否?’徐邈答曰:‘旐以题柩耳。无不有旐。’

《晋书》说:魏明悼后去世,议论书名旌。有人想去掉姓而写魏,有人想两样都写。安平王子孚认为经典正义,都不应该写。凡帝王,都是根据本国之名来作为天子之号,与往代相区别而已,不是选择美名来炫耀自己。天称皇天,则帝称皇帝;地称后土,则后称皇后。这是为了与天地的大号相同,统一无二之尊名。不待称国号以自表,不俟称民族以自彰。

《左传·哀上》说:吴与齐战,齐人公孙夏将战,命令他的士兵唱《虞殡》。(杜预注曰:《虞殡》,送葬歌曲,示必死。)

《纂文》说:《薤露》,现在是人们的挽歌。

《续汉书·礼仪志》说:礼,登遐,羽林孤儿巴歈擢歌者六十人。

《续汉书》说:大将军梁商三月上巳日会洛水,倡乐毕极,最后以《薤露》之歌,座中流涕。那年八月梁商去世。

《晋公卿礼秩》说:安平王葬,给挽歌六十人。诸公及开府给三十人。

《晋书·礼志》说:汉魏故事:大丧及大臣之丧,执绋者挽歌。新礼认为挽歌起源于汉武帝役人之劳,歌声哀切,于是成为送终之礼。虽然音曲悲怆,但并非经典所制,违反了礼节衔枚之义。在号哭哀悼之时,不宜以歌为名,应废除挽歌。挚虞认为挽歌因唱和而成为悲怆之声,衔枚是为了保持哀悼,这也以感动众人。虽然非经典所载,但这是历代的故事。《诗》称‘君子作歌,惟以告哀’。以歌为名,无所忌讳,应确定新礼如旧。

《续晋阳秋》说:袁山松作《行路难》,辞句婉丽,听者无不流泪。吴昙善倡乐,桓伊能挽歌。当时称为三绝。

又曰:武陵王晞未败四五年,喜欢唱挽歌,自己摇铃,让左右一起唱。

《语林》说:张湛喜欢在斋前种松柏,养鹁鸪。袁山松出游,喜欢让左右唱挽歌。当时的人说‘张屋下陈尸,袁道上行殡’。

谢绰《宋拾遗录》说:宋太祖曾经召见颜延之,传达命令频繁地说:‘寻找不到。’太祖说:‘只要在酒店中寻找,自然就能找到。’传达命令的人按照旨意去寻找,果然在酒店里看到了颜延之,他裸着身体唱歌,完全不理会别人。另一天酒醒后,才去拜访。

《宋书》说:范晔担任吏部郎。元嘉元年,彭城王的母亲去世,将要下葬。祖夕那天,同僚和旧友都聚集在东府。范晔与司徒左曹属王深以及他的弟弟司徒祭酒广在夜晚畅饮,打开北窗,听着挽歌取乐。彭城王义康非常愤怒,将他降职为宣城太守。

《梁书》说:谢几卿,普通六年,皇帝下诏让西昌侯萧藻率领大军北侵,谢几卿请求随行,被提升为萧藻军师长史。军队到达涡阳后,战败,谢几卿因此被免官。他住在扬石井宅中,交好的朋友带着酒来拜访他,客人总是坐满。

《庄子》说:挽歌产生的地方,必定是在荒凉的地方。司马彪注释说:挽歌,是拉柩车的绳子发出的声音。斥,是指用力缓慢。拉绳子时发出的声音,是为了让人用力慢一些,均匀一些。

《风俗通》说:在京城举行婚丧喜庆的聚会,酒喝得畅快之后,接着唱挽歌。

谯周《法训》说:挽歌,是汉高祖刘邦召见田横到尸乡自杀,随从的人不敢哭但悲痛难忍,因此创作这首歌来表达哀伤。

干宝《搜神记》说:挽歌,是丧家的音乐;拉柩车的人,是相和的声音。挽歌有《薤露》、《蒿里》两章,出自田横的门人。田横自杀,门人感到悲伤,创作了悲歌。说人就像薤上的露水,容易蒸发消失。也指人死后,灵魂在蒿里。

《古辞》说:薤露朝露何易干,明朝更复露。人死一去何时归?另一章说:蒿里谁家地,聚敛精魄无贤愚。鬼伯一何相催促,人命不得少踟蹰。到李延年时,将这两章分为两首歌曲。《薤露》用于送王公贵人,《蒿里》用于送士、大夫、庶人,让抬柩的人唱歌。(语长歌、短歌,言寿命长短不可妄求。)

魏缪袭《挽歌辞》说:生时游国都,死没弃中野。朝发高堂上,墓宿黄泉下。白日入虞渊,系车停马。造化虽神明,安能复存我?形容稍歌灭,齿发行当堕。自古皆有然,谁能离此者?

陆机《挽歌辞》说:魂衣何盈盈,旌旗何习习。父母拊棺号,兄弟扶席泣。灵柩动轇轕,龙首矫崔嵬。挽歌挟毂唱,嘈嘈一何悲。浮云中容与,飘风不能回。渊鱼仰失梁,征乌俯坠飞。

又曰:中闱且勿喧,听我《薤露》诗。生死各异伦,祖载当有时。舍爵两楹位,启殡进灵柩。饯饭酒莫举,出宿归无期。

又曰:重阜何崔嵬,玄庐窜其间。磅礴云四极,穹崇效苍天。侧听阴沟涌,卧观天井悬。圹夜何辽廓,大暮安可晨。人往有返岁,我行无归年。昔居四人宅,今为万鬼邻。昔为七尺体,今成灰与尘。金玉昔所佩,鸿毛今不振。丰肌享蝼蚁,形体永夷泯。寿堂延魑魅,虚无自相宾。蝼蚁尔何怨,魑魅我何亲。抚心痛荼毒,永叹莫为陈。

晋陶潜《挽歌辞》说:荒草何茫茫,白杨亦萧萧。严霜九月中,送我出远郊。四面无人居,高坟正嶕峣。马为仰天鸣,风日自萧条。幽室一已闭,千年不复朝。千年不复朝,贤达无奈何。向来相送人,各亦归其家。亲戚或余悲,他人亦已歌。死去何所道?托体同山阿。

又曰:有生必有死,早终非命促。昨暮同为人,今旦在鬼录。魂气散何之,枯形寄空木。娇儿索父号,良友抚我哭。

颜延之《挽歌辞》说:今龟告明兆,撤奠在方昏。戒徒赴幽穸,祖驾出高门。行行去城邑,遥遥首丘园。息镳竟平陆,税驾列岩根。

北齐祖孝征《挽歌辞》说:驱驷马,谒帝长杨宫。旌悬白云外,骑猎红尘中。今来向漳浦,素盖转悲风。荣华与歌笑,万事尽成空。

隋卢思道《彭城王挽歌辞》说:旭日禁门开,隐隐灵舆发。才看凤楼迥,稍视龙山没。犹陈五营骑,尚聚三河卒。容卫俨未归,空山照秋月。

又乐平长公主,《挽歌辞》说:妆楼对驰道,吹台临景舍。风入上春朝,月满凉秋夜。未言歌笑毕,已觉先荣谢。何时洛水湄?芝田解龙驾。

《周礼·夏官》说:方相氏掌管蒙熊皮、黄金四目、玄衣朱裳,手持戈、扬盾,率领百人。在大丧时,走在柩车前面,到墓地,进入墓穴,用戈击打四角,驱赶方良。(圹穿中也。方良,罔两也。)

蔡质《汉官仪》说:阴太后去世,前面有方相和凤凰车。

《晋公卿礼秩》说:上公去世时,提供方相车一辆。安平王司马孚去世,方相车驾马。

《幽明录》说:广陵露白村的人,每夜都看到鬼怪。有的形状丑陋,胆小的人不敢经过。村人对此感到奇怪,怀疑一定有原因。他们一起找到十个人,同时挖掘,挖了一尺多深,发现一个腐烂的方相头。询问老年人,都说:‘曾经有人冒雨埋葬在这里,遇到鬼怪,一时间都散跑了,方相头陷没在泥中。’

《风俗通》说:俗语说,死者的魂气上升,所以制作魌头以保存它。说头体魌魌然庞大。或者认为魌头是触击圹,是方言。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-礼仪部-卷三十一-注解

椁:古代墓葬中的一种葬具,指棺材的外层套,通常用木材制成,也有用石料制成的。椁的作用是保护棺材,防止地下水或其他因素对棺材的侵蚀。

沐:指清洁、整理,此处指整理椁。

木:指椁材,即制作椁的木材。

托:寄托,此处指将声音寄托在木椁上。

狸首:古代的一种乐曲名。

执女手:古代的一种表达方式,指拉住对方的手。

端:指长度,此处指椁的长度。

端方:指椁的形状,即两端相等且四边垂直。

间:指棺椁之间的空间。

祝:指在椁之间放置的祭品。

壶:古代的一种容器。

甒:古代的一种小口容器。

简子:古代的一种官职。

寿过:古代的一种官职。

柏:一种常绿乔木,常用于制作椁。

范献子:古代的一种官职。

廓:宽敞,此处指椁的宽敞。

纻絮:一种纤维材料,此处指填充在石椁中的材料。

斮:砍伐。

土堲:用土和石灰混合制成的建筑材料。

桐人:用桐木制成的模拟人像,用于丧葬仪式。

鸾车:古代的一种装饰华丽的车。

象人:用草或木制成的模拟人像。

明器:古代用于陪葬的器物,因其多为象征性而非实用,故称‘明’。在古代,明器是死者灵魂得以安息的重要物品,反映了古代人的生死观念和宗教信仰。

鸾:古代的一种装饰华丽的车。

涂车:用泥土制成的模拟车。

刍灵:用草束成的人马形状,用于丧葬仪式。

涂:涂抹,此处指涂抹在椁上的材料。

欑:涂抹在椁上的材料。

凶器:指用于丧葬的器物。

廞:准备,此处指准备明器。

醯醯:古代的一种酒。

瓮:古代的一种大口容器。

材:指制作椁的木材。

竹:指竹子,此处指用竹子制作的明器。

瓦:指瓦器,此处指用瓦器制作的明器。

斫:砍伐。

琴瑟:古代的一种弦乐器。

竽笙:古代的一种吹奏乐器。

锺磬:古代的一种打击乐器。

簨虡:古代悬挂乐器用的架子。

祭器:用于祭祀祖先和神灵的器物,具有实用功能,体现了人们对神灵的崇拜和敬仰。

曾子:孔子的弟子,以孝著称,是儒家思想的代表人物之一。

鬼器:指用于陪葬的明器,认为死者灵魂需要这些器物来安息。

人器:指用于日常生活的器物,与祭祀和丧葬无关。

明衣:古代用于死者入殓时穿的一种衣物,象征着死者将进入另一个世界。

祖载:古代丧葬仪式中,在祖庙举行的一种仪式,表示告别祖先,开始送葬。

翣:古代丧葬时用于装饰棺材的一种装饰品,通常用柳枝制成。

绋:古代引柩的绳索。

旅旒:古代丧葬时悬挂在灵柩上的旌旗,用以标识死者。

旐:古代丧葬时用于标识死者身份的旗帜,通常书写死者的姓名。

挽歌:古代丧葬仪式中的一种歌曲,用于表达哀悼之情。

太祖:指宋太祖赵匡胤,北宋的开国皇帝。

颜延之:南北朝时期著名的文学家,曾任宋太祖的召见。

传诏:古代皇帝传达命令的方式,由使者传达。

酒肆:古代的酒店。

彭城王:指南北朝时期的彭城王刘义康。

司徒:古代官名,位高权重。

北侵:指向北方的侵略。

涡阳:地名,位于今河南省。

扬石井宅:地名,位于今江苏省。

左丞:古代官名,位高权重。

庾仲容:南北朝时期的人物。

斥:指用力不均匀。

讴:歌唱。

京师:指古代的都城。

宾婚嘉会:指婚丧嫁娶等喜庆活动。

薤露:古代挽歌的一种,表达哀悼之情。

蒿里:古代挽歌的一种,表达哀悼之情。

田横:战国时期的人物,因忠义而著名。

精魄:指人的精神与灵魂。

鬼伯:古代传说中的鬼神。

虞渊:古代神话中的深渊。

造化:指天地自然。

稍歌:古代的一种歌曲。

语裥长歌、短歌:指不同的歌曲形式。

缪袭:三国时期的人物,文学家。

高堂:指家中的正厅。

黄泉:古代传说中的阴间。

县车:古代的一种车辆。

驷马:四匹马拉的车。

形容稍歌灭:指人的容貌逐渐消逝。

齿发行当堕:指人的牙齿逐渐脱落。

陆机:三国时期的人物,文学家。

旟旐:古代的一种旗帜。

灵轜:古代的一种灵柩。

轇轕:形容车轮行驶的声音。

龙首:指灵柩上的装饰。

矫崔嵬:形容高大雄伟。

方相:古代神话中的鬼神,主管丧葬。

夏官:古代官名,掌管军事。

欧方良:指驱赶方良(鬼怪)。

圹:指坟墓。

方良:古代传说中的鬼怪。

魌头:古代丧葬仪式中用来驱鬼的道具。

亡人:指去世的人。

魌魌然:形容巨大而坚固的样子。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-礼仪部-卷三十一-评注

谢绰《宋拾遗录》中,太祖对颜延之的寻找方式别具一格,体现了古代帝王与文人之间的微妙关系。太祖的‘但酒店中求之,自当得也’之语,既展现了帝王的豁达与幽默,又透露出对文人生活方式的尊重。颜延之在酒肆中的‘裸身挽歌’形象,不仅是对其个性的一种描绘,也反映了当时士人放浪形骸的生活态度。

《宋书》中,范晔因夜饮听挽歌而遭贬,这一事件揭示了当时社会对丧葬礼仪的重视,以及对官员行为规范的严格要求。挽歌作为丧葬仪式的一部分,其音乐与仪式的严肃性不容忽视。

《梁书》中,谢几卿因败军之辱而免官,却在隐居生活中与友纵情诗酒,表现出士人在逆境中的自我调适与精神追求。‘醉则执铎挽歌,不屑物议’一句,更是凸显了其超脱世俗的精神风貌。

《庄子》中,司马彪对‘绋讴’的解释,揭示了挽歌的起源与象征意义。‘引绋所以讴者’一语,道出了挽歌在丧葬仪式中的作用,即通过音乐来调节人力,表达哀思。

《风俗通》中,挽歌作为酒酣之后的娱乐形式,反映了古代社会对丧葬仪式的多元化处理方式,以及人们在丧葬仪式中的情感宣泄。

谯周《法训》中,挽歌的起源与田横的故事相联系,体现了古代文化中对英雄人物的纪念与哀悼。

干宝《搜神记》中,挽歌被赋予了丧家之乐的象征意义,同时也揭示了生死轮回的观念。

《古辞》中,挽歌歌词《薤露》与《蒿里》分别代表了不同社会阶层的人生观与价值观,体现了古代社会的等级制度。

魏缪袭《挽歌辞》中,通过对比生与死,表达了对生命无常的感慨。

陆机《挽歌辞》中,通过对丧葬仪式的细致描绘,表达了对亲人离世的哀思。

晋陶潜《挽歌辞》中,通过对自然景物的描写,表达了对生命无常的深刻感悟。

颜延之《挽歌辞》中,通过对丧葬仪式的描述,表达了对亲人离世的哀悼。

北齐祖孝征《挽歌辞》中,通过对个人经历的回顾,表达了对人生无常的感慨。

隋卢思道《彭城王挽歌辞》中,通过对丧葬仪式的描绘,表达了对逝者的哀思。

又乐平长公主,《挽歌辞》中,通过对逝者生前的回忆,表达了对逝者的怀念。

《周礼·夏官》中,方相氏的形象,展现了古代丧葬仪式的神秘与庄重。

蔡质《汉官仪》中,方相车的出现,进一步强调了方相氏在丧葬仪式中的重要性。

《晋公卿礼秩》中,方相车的规格,反映了古代社会对丧葬礼仪的重视。

《幽明录》中,方相头的传说,增添了挽歌仪式的神秘色彩。

《风俗通》中,方相头的解释,揭示了方相在丧葬仪式中的象征意义。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-太平御览-礼仪部-卷三十一》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/26924.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.