中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-太平御览-文部-卷十

作者: 李昉(925年-996年),宋代文学家、历史学家和政治家,负责《太平御览》的编纂工作。该书是他通过整理前人经典和民间传说汇编而成,具有极高的历史和文化价值。

年代:成书于宋代(约10世纪)。

内容简要:《太平御览》是宋代李昉主编的类书,内容包括了天文、地理、历法、神话、风俗等多个领域。书中通过大量的文献整理与整理,展示了当时的学术成就和社会风貌,成为当时中国官员和学者的参考工具。全书被分为多卷,汇聚了大量关于中国古代各方面的知识,展现了宋代文化的广泛性和深度,是了解宋代社会、文化和知识体系的重要资料。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-文部-卷十-原文

○章表

《释名》曰:下言上曰表,思之於内,施之於外也。

李充《韩林论》曰:表宜远大为本,不以华藻为先。若曹子建之表可谓成文矣。诸葛亮之表刘主,裴公之辞侍中,羊公之让开府,可谓德音矣。

《文心雕龙》曰:尧咨四岳,舜命八元,并陈词帝庭,匪假书翰。然则敷奏以言,即章表之义也。至太甲既立,伊尹书诫,思庸归亳,又作书以赞,文翰事斯见矣。降及七国,未变古式。言事於主,皆称上书。秦初定制,改书曰奏。汉初定制,则有四品:一曰章,二曰奏,三曰表,四曰驳议。章以谢恩,奏以案劾,表以陈请,议以执异。章者,明也。《诗》云”为章於天”,谓文明也。其在文物,青赤曰章。表者,标也。礼有表记,谓德见于仪。其在器式,揆景曰表。表章之目,盖取诸此也。案《七略》、《艺文》,谣咏必录。章表奏议,经国枢要,然阙而不纂者,乃各有故事,布在职司也。前汉表谢,遗篇寡存。及后汉察举,必试章奏。左雄表议,台阁为式;胡广章奏,天下第一:并当时之杰笔也。观伯始谒陵之章,足见其典文美焉。昔晋文受策,三辞从命。是以汉末让表,以三为断。曹公称表,表不止三让,又勿得浮华。所以魏初表章,指事造实,求其靡丽,则未足矣。如文举之荐祢衡,气扬采飞;孔明之辞后主,志尽文壮。虽华实异旨,并表之英也。琳、瑀章表,有誉当时。孔璋称健,则其标也。陈思之表,独冠群才。观其体赡而律调,辞清而志显,应物制巧,随变生趣,执辔有馀,故能缓急应节矣。迨晋初笔札,则张华为俊。其三让公封,理同辞要;引义比事,必得其偶。及羊公之辞开府,有誉於前谈;庾公之让中书,信美於往载。序志联类,有文雅焉。刘琨劝进,张骏自叙,文致耿介,并陈事之美表也。原夫章表之为用,所以对扬王庭,照明心曲。既其身文,且亦国华。章以造阙,风矩应明;表以致策,骨采宜耀。循名课实,以文为本者也。是以章式炳贲,志在典谟。使典而非略,明而不浅,表体多苞,情位屡迁,必雅义以扇其风,清文以驱其丽。然恳恻者,辞为心使;浮侈者,情为文屈。必使繁约得正,华实相胜,唇吻不滞,则中律矣。子贡云:”心以制之,言以结之。”盖一辞意也。

《东观汉记》曰:马援征寻阳山贼,上书除其竹林,譬如婴儿头多虮虱而剔之。书奏,上大悦,出尚玺书。数日,黄门取头虱章持入。

张蟠《汉记》曰:周举上书言得失。尚书郭度见之叹息,上疏,愿退位避举。常置其章於坐。

《吴志》曰:东莱太史慈,字子义。为郡奏曹史。会郡与州有隙,先闻者为善。时州章已出,郡守选慈以行。至洛诣公车,见州吏欲始通章。慈曰:”章题署得无误耶?取视之。”先怀书刀,截败其章。因共亡去。遁还通章,州遂受短。由是知名。

《晋书》曰:乐广善清言而不长於笔,将让尹,请潘岳为表。岳曰:”当得君意。”广乃作二百句语述己之志。岳因取次比之,便成名笔。时人咸云:若广不假岳之笔,岳不取广之旨,无以成斯美也。

《后魏书·董绍传》曰:孝武崩,周文与百官推奉文帝,上表劝进。令吕思礼、薛憕作表。前后再奏,帝尚执谦冲,不许。周文曰:”为文能动至尊,惟董公耳。”乃命绍为第三表,操笔便成。表奏,周文曰:”开进人意,亦当如此也。”

又曰:胡方回为北镇司马,为镇修表,有所称庆。世祖览而嗟美,问谁所作。既知方回,召为中书博士,赐爵临泾子。

又曰:邢劭善属文,每一文初出,京师为之纸贵,读诵俄遍远近。於时袁翻与范阳祖茔位望通显,文笔之美见称先达。以劭藻思华赡,深共嫉之。每洛中贵人拜职,多凭劭为谢章表。尝有一贵胜初授官,大事宾食。翻与劭俱在坐。翻意主人托其为让表,遂命劭作之,翻甚不悦,每告人曰:”邢家小儿,常客作章表,自买黄纸写而送之。”劭恐为翻所害,乃辞以疾。

《北齐书》曰:卢询祖有术学,文章华美,为后生之俊。举秀才至邺。赵郡李祖勋尝宴诸文士,齐文宣使小黄门敕祖勋曰:”蠕蠕既破,何无贺表?”使者伫立待之。诸宾皆为表。询祖俄顷便成,其词云:”昔十万横行,樊将军请而受屈;五千深入,李都尉去以不归。”时重其工。

《三国典略》曰:周武帝下令:上书者并为表,於皇太子以下称启。

《后周书》曰:柳庆领记室时,北雍州献白鹿。群臣欲草表陈贺。尚书苏绰谓庆曰:”近代已来,文章华靡。逮於江左,弥复轻薄。洛阳后进,祖述不已。相公柄民轨物,君职典文房,宜制此表,以革前弊。”庆操笔立成,辞兼文质。绰读而笑曰:”枳橘犹自可移,况才子也!”

《隋书》曰:魏杨遵彦命李德林制让尚书令表,援笔立成,不加治点。因大相赏异,以示吏部郎中陆邛,云:”已见其文笔,浩浩如河之东注,比来所见后生制作,乃涓澮之流耳。”邛仍命其子乂与德林周旋,戒乂:”汝每事宜师此人以为模楷。”

《唐书》曰:令狐楚为太原掌记。郑儋在镇暴卒,不及指捴后事。军中喧哗,将欲有变。中夜,忽数十骑持刃迫楚至军门。诸将逼之,令草遗表。楚在白刃之中,搦管立成。读示三军,无不感泣。由是名声益重。

《典论》曰:陈琳、阮瑀之章、表、书、记,今之俊也。

魏文帝《与吴质书》曰:孔璋章表殊健,微为繁富。

《世说》曰:司马景王令中书令虞松作表,再呈辄不可意。令松更定,松思竭不能改,心存之,形於颜色。锺会察其忧,问松。松以实答。会取为定五字,松悦服。以示景王,景王曰:’不当尔耶!谁所定也?’曰:’锺会。向亦欲启之,会公见问,不敢饕其能。’王曰:’如此可大用。可令来会。’平旦入见,至二鼓乃出。出后,王独拊手叹息曰:’此真王佐材也。’

《博物志》曰:汉承秦法,群臣上书皆云’昧死’。王莽慕古法,改曰’稽首’。光武因而不改。朝臣曰:’稽首轻,宜稽首再拜。’

○奏

陆士衡《文赋》曰:奏,平彻以闲雅。

《汉书杂事》曰:秦初之制,改书为奏。

又曰:群臣奏事上书,皆为两通:一诣后,二诣帝。凡群臣之书通於天子者四品:一曰章,二曰奏,三曰表,四曰驳议。

《文心雕龙》曰:昔陶唐之臣,敷奏以言。秦汉附之,上书称奏。陈政事,献典仪,上急变,劾愆谬,总谓之奏。奏者,进也,敷於下情进乎上也。秦始皇立奏而法家少文。观王绾之奏德,辞质而义近;李斯之奏骊山,事略而意诬。故无膏润形於篇章矣。自汉以来,奏事或称上疏。儒雅继踵,殊采可观:若夫贾谊之务农,晁错之兵术,匡衡之定郊,王吉之劝礼,温舒之缓狱,谷永之陈仙,理既切至,辞亦通辨,可谓识大体矣。后汉群臣,嘉言罔伏:杨秉耿介於灾异,陈蕃愤懑於尺一,骨鲠得焉;张衡指摘於史谶,蔡邕铨列於朝仪,博雅明焉。魏代名臣,文理迭兴:若高堂天文,黄观教学,王朗节省,甄毅考课,亦尽节而知治矣。晋氏多难,世交屯夷:刘颂殷勤於时务,温峤恳恻於费役,并体国之忠规矣。夫奏之为笔,固以明允笃诚为本,辩析疏通为首,强志足以成务,博见足以穷理,酌古御今,治繁总要。此其体也。

《典略》曰:王粲才既高辨,锺繇、王朗等虽名为魏相,至於朝廷奏议,皆阁笔不敢措手。

《唐书》曰:文宗尝谓侍臣曰:’近日诸侯章奏,语太浮华,有乖典实,宜罚掌书记,以诫其流。’李石曰:’古人因事为文,今人以文害事。惩弊抑末,实在其地之盛时。’

《论衡》曰:谷子云、唐子高,章奏百上,笔有馀力。

○劾奏

《文心雕龙》曰:案劾之奏,所以明宪清国。昔周之太仆,绳愆纠谬;秦有御史,职主文法;汉置中丞,总司案劾。故位在鸷击,砥砺其气,必使笔端振风,简上凝霜者也。观孔光之奏董贤,则实其奸回;路粹之奏孔融,则诬其衅恶。名儒之与险士,固殊心焉。若夫傅咸果劲而辞案坚深,刘隗切正而劾文阔略,各有志也。后之弹事,迭相斟酌,惟新日用而旧准不差。然甲人欲全,矢人欲伤;术在纠恶,势入刚峭。《诗》刺谗人,投畀豹虎;《礼》疾无礼,方之鹦猩;墨翟非儒,目以羊彘;孟轲讥墨,比诸禽兽:《诗》、《礼》、儒、墨,既其如此,奏劾严文,孰云能免?是以近世为文,竞於诋诃;吹毛取瑕,刺骨为戾;覆似善詈,多失折衷。若能辟礼门以悬规,标义路以植矩,然后逾墙者折肱,捷径者灭迹,何必躁言丑句,诟病为巧哉!是以立范运衡,宜明体恶,必使理有典刑,辞有风轨。总法家之裁,秉儒家之文,不畏强御,气留墨中,无纵诡随,声动简外。乃称绝席之雄,直方之举也。

《晋书》曰:何曾嘉平中为司隶校尉,抚军校事尹模凭宠作威,奸利盈积,满朝畏惮,莫敢言者。曾奏劾之,朝廷称焉。

又曰:敬思王怡字元愉。少拜散骑侍郎,累迁散骑常侍、黄门郎、御史中丞。值海西废,简文帝登祚,未解严。大司马桓温屯中堂吹警角。恬奏劾温大不敬,请科罪。温视奏叹曰:’此儿乃敢弹我也。’

又曰:刘毅以孝廉辟司隶都官从事,京邑肃然。毅将弹河南尹,司隶不许,曰:’攫兽之犬,鼷蹈其背。’毅曰:’既能攫兽,不能杀鼠,何损於犬!’投传其背而去。

《南史》曰:徐陵为御史中丞时,安成王顼为司空,以帝弟之尊,权倾朝野。直兵鲍僧叡假王威风,抑塞辞讼,大臣莫敢言。陵乃奏弹之。文帝见陵服章严肃,若不可犯,为敛容正坐。陵进读奏状,时安成王殿上侍立,仰视文帝,流汗失色。陵遣殿中侍史引王下殿。自是,朝廷肃然。

《隋书》曰:郎茂为尚书左丞,时工部尚书宇文恺、右翊卫大将军于仲文竞河东银窟。茂奏劾之,曰:’臣闻贵贱殊礼,仕农异业,所以人知局分,家识廉耻。宇文恺位望已隆,禄锡优厚,拔葵去织,寂尔无闻,求利下交,曾无愧色。于仲文大将,宿卫近臣,趋侍阶庭,朝夕闻道。虞、芮之风,抑而不慕,分铢之利,知而必争。何以贻范庶僚,示民轨物!若不纠绳,将亏政教。’恺与仲文竟坐得罪。

《唐书》曰:显庆中,中书侍郎李义府恃宠用事。

闻妇人淳于氏有美色,坐事系大理,乃讯大理寺丞毕正义枉法出之,将纳为妾。

或有密言其状者,上令给事中刘仁轨、侍御史张伦鞫义府。

义府恐泄其谋,遂逼正义自缢於狱中。

上知而特原义府之罪。

侍御史王义方对仗叱义府令退,义府顾望,不肯退。

义方三叱,上既无言,义府始趋出。

义方乃读弹文曰:

“府义请托公行,交游群小,贪冶容之美好,原有罪之淳于。

恐漏泄其谋,殒无辜之正义。

虽挟山超海之力,望此犹轻;回天转日之威,方斯更劣。

此而可恕,孰不可容!金风戒节,玉露启途,霜简与刑典共清,忠臣将鹰鹯并击。

请除君侧,少答鸿私,碎首玉阶,庶明臣节。

伏请付法推断,以申典宪。

上以义府有定策之功,特释而不问;义方以毁辱大臣,贬为莱州司户参军。

初,义方谓其母曰:

“奸臣当路,怀禄而旷官,不忠;老母在堂,犯难以危身,不孝。

进退惶惑,所以未能决也。

母曰:

“吾闻王陵母自杀以成子之义,汝若事君尽忠,立名千载,吾死不恨也。

及义方将赴莱州,义府谓之曰:

“王学士得御史是义府所举,今日之事,岂无愧乎?”

对曰:

“义方为公不为私。

昔孔子为鲁司寇七日,诛少正卯於两观之下。

今义方任御史旬有六日,不能除奸臣於双阙之前,实以为愧。

又曰:元和十二年,御史台奏请知弹御史被弹即向下承次,监奏或有故不到,即殿中侍御史於侍御史下立,以备其阙。

臣伏以朝官入阁失仪,知弹侍御史先合弹奏,若弹奏失错,向上侍御史及中丞大夫递相弹奏,奏毕复入本班,候监奏出閤,然后待罪。

此乃殿庭旧制,於事为宜。

今若移一殿中於知弹侍御史下,防向上数人失错,如或殿中自错,则又更立何人?

只合知弹御史便了,不必更差殿中。

况乖故实,终虑驳杂。

伏请自今已后,依閤内故事,纵知弹御史自有错失,不被弹奏,候班退,监奏毕,然后出待罪。

翼从易,永得遵行。

从之。

○驳奏

李充《翰林论》曰:

驳不以华藻为先,世以传长虞美奏驳事,为邦之司直矣。

《晋书·嵇绍传》曰:

陈准薨,太常奏谥。

绍驳曰:

“谥号所以垂之不朽。

大行受大名,细行受细名,文武显於功德,灵厉表其闇蔽。

自顷礼官协情,谥不依本,准谥为过,宜谥曰缪。

事下太常,时虽不从,朝廷惮焉。

《唐书》曰:

许孟容迁给事中,论驳无所惮。

贞元末,方镇殂殁,其主留务判官虽不得代位,亦例皆超擢,浸以为常。

十八年,浙东判官武试,大理评事齐总,由是拜衢州刺史。

孟容以总无出人才,一旦超为郡守,非旧制也。

封还诏书。

时久绝论驳,及孟容举职,班行为之惴恐。

德宗开悟,召对慰勉,遂寝其事。

又曰:

李藩为给事中,制敕有不可,遂於黄敕后批之。

吏曰:

“宜别连白纸。

藩曰:

“别以白纸是文状,岂曰批敕也。”

泰始明昌国文-古籍-太平御览-文部-卷十-译文

《释名》说:向下对上说的叫做表,这是指在心里思考,然后表现在外面。

李充在《韩林论》中说:表应该以远大的内容为基础,不应该以华丽的辞藻为首要。像曹子建写的表就可以算得上是成熟的文学作品了。诸葛亮写给刘备的表,裴公担任侍中时的辞令,羊公辞去开府时的言辞,都可以称为德音。

《文心雕龙》说:尧帝咨询四岳,舜帝任命八元,都在朝廷上陈述言辞,不需要借助书信。那么,陈述言辞,就是章表的意义。到了太甲即位后,伊尹写信告诫,思考归附亳地,又写信赞美,文书的事迹就出现了。到了战国时期,形式没有改变。向君主陈述事情,都称为上书。秦朝初年制定制度,将书改为奏。汉朝初年制定制度,有四种文体:一是章,二是奏,三是表,四是驳议。章是用来感谢恩赐的,奏是用来审查弹劾的,表是用来陈述请求的,议是用来坚持异见的。章,意味着明亮。《诗经》中说‘为章於天’,就是指文明。在文物中,青色和赤色叫做章。表,意味着标志。礼制中有表记,是指德行在礼仪中显现。在器物中,测量日影的叫做表。表章的名称,大概就是从这里来的。根据《七略》、《艺文》记载,歌谣和诗歌必定会被收录。章表奏议是治理国家的关键,但是有些缺失没有编纂,因为它们各自有故事,散布在各个职司中。前汉的表谢,遗留下来的篇章很少。到了后汉察举,必须测试章奏。左雄的表议,成为台阁的典范;胡广的章奏,被认为是天下第一:这些都是当时的杰出作品。看到伯始谒陵的表,足以看出他的典雅文采。过去晋文公接受策封,三次推辞才接受命令。因此,汉末的让表,以三次为标准。曹操称表,表不止三次推辞,也不允许浮华。所以魏初的表章,指事造实,追求华丽,却还不够。像文举推荐祢衡,气势飞扬;孔明辞后主,志向文壮。虽然华实不同,但都是表的精华。琳、瑀的章表,当时就有赞誉。孔璋被称为健笔,就是他的标志。陈思的表,独占鳌头。看他的文体丰富而规律,辞藻清新而志向明显,应物制巧,随变生趣,驾驭文字有余,所以能够根据情况灵活应对。

到了晋初,张华的文笔非常出色。他三次辞去公封,理由充分,辞令精炼;引用义理,必定找到合适的比喻。到了羊公辞去开府,前人就有赞誉;庾公辞去中书,往昔有美名。叙述志向,联系类比,具有文雅。刘琨劝进,张骏自述,文风耿介,都是陈述事情的美好表章。章表的作用,是用来在朝廷上表达,照亮心曲。既是个人的文采,也是国家的光彩。章用来表达感谢,风度应该明确;表用来表达请求,文采应该鲜明。按照名称考核实际,以文采为本。因此,章的格式鲜明,志向在于经典和谟训。如果经典不是简略的,明确而不浅薄,表的内容丰富,情感地位多变,必须用雅正的义理来引导风气,用清新的文采来驱使华丽。然而,诚恳而深切的是言辞被心灵所驱使;浮夸而奢侈的是情感被文采所屈服。必须使繁简得当,华实相称,言辞流畅,符合规律。子贡说:‘心灵来控制它,言辞来结成它。’这就是一个词意。

《东观汉记》说:马援征讨寻阳山贼,上书请求清除他们的竹林,就像婴儿头上有很多虱子而要剃掉一样。书奏上去后,皇帝非常高兴,拿出尚玺书。几天后,黄门侍郎取来头虱章。

张蟠的《汉记》说:周举上书谈论得失。尚书郭度看到后叹息,上疏,愿意退位让贤。

《吴志》说:东莱太史慈,字子义。担任郡里的奏曹史。当时郡和州有矛盾,先听说的人被认为是好的。当时州的表已经发出,郡守挑选太史慈去洛阳。到了洛阳,见到州吏想要通表。太史慈说:‘表的题目和署名没有错误吧?给我看看。’他事先带着书刀,剪坏了那篇表。于是他们一起逃走。后来返回通表,州里受到了短处。因此太史慈名声大噪。

《晋书》说:乐广擅长清谈而不擅长写文章,将要辞去尹的职位,请潘岳写表。岳说:‘应该得到你的意思。’乐广于是作了两百句诗来表达自己的志向。岳根据这些句子排列组合,便成了名篇。当时的人都认为:如果乐广不借助岳的笔,岳不采纳乐广的意思,就无法成就这样的美文。

《后魏书·董绍传》说:孝武帝去世后,周文与百官推举文帝即位,上表劝进。让吕思礼、薛憕写表。前后两次上奏,皇帝仍然坚持谦逊,不允许。周文说:‘写文章能够感动皇帝,只有董公才能做到。’于是命令董绍写第三篇表,他拿起笔就写成了。表奏上去后,周文说:‘能够启发人心,也应该像这样。’

又记载:胡方回担任北镇司马,为镇修表,有所称颂。世祖看到后赞叹不已,问是谁写的。知道是方回后,召他为中书博士,封为临泾子。

又记载:邢劭擅长写文章,每一篇文章初出,京师的人都会争相购买,很快就在远近传诵。当时袁翻和范阳祖茔地位显赫,文笔之美被先达所称赞。因为邢劭文采华美,深为袁翻所嫉妒。每次洛中贵人拜官,都请邢劭写谢章表。曾经有一个贵族新授官职,举行盛大的宴会。袁翻和邢劭都在座。袁翻心想主人委托他写让表,于是命令邢劭写,袁翻非常不高兴,经常告诉人说:‘邢家的小子,经常代人写章表,自己买黄纸写好后送人。’邢劭害怕袁翻加害,就以生病为由推辞。

《北齐书》说:卢询祖有术数之学,文章华美,是后生的杰出人才。考中秀才后到邺城。赵郡李祖勋曾经宴请众文士,齐文宣帝派小黄门命令李祖勋说:‘蠕蠕已经被打败,为什么没有贺表?’使者站立等待。众宾客都写表。卢询祖很快写好,词句说:‘过去十万大军横行,樊将军请求接受委屈;五千精兵深入,李都尉离去后没有回来。’当时人们非常赞赏他的文采。

《三国典略》说:周武帝下令:上书的人都写表,从皇太子以下都称为启。

《后周书》说:柳庆担任记室时,北雍州献上白鹿。群臣想要草表陈贺。尚书苏绰对柳庆说:‘近代以来,文章华靡。到了江左,更加轻薄。洛阳的后进,一直效仿。相公掌管民众,你负责文房,应该写这篇表,以改变前人的弊端。’柳庆拿起笔立刻写成,辞藻兼有文采和实质。苏绰读后笑着说:‘即使枳橘还可以移植,何况是才子呢!’

《隋书》说:魏杨遵彦命令李德林写让尚书令的表,他拿起笔立刻写成,没有修改。因此非常赞赏他,把他的文章给吏部郎中陆邛看,说:‘我已经看到了他的文笔,浩浩如河水东流,最近看到的后生作品,不过是细流罢了。’陆邛于是命令他的儿子陆乂与李德林交往,告诫陆乂:‘你每件事情都应该以他为榜样。’

《唐书》说:令狐楚担任太原掌记。郑儋在镇上突然去世,来不及处理后事。军中喧哗,将要发生变故。半夜,有几十个骑兵手持刀剑逼迫令狐楚到军门。众将领逼迫他,让他起草遗表。令狐楚在刀剑之下,握笔立刻写成。读给三军听,没有不感动落泪的。因此他的名声更加显赫。

《典论》说:陈琳、阮瑀的章、表、书、记,是现在的杰出人才。

魏文帝在《与吴质书》中说:孔璋的章表非常健朗,只是稍微有些繁复丰富。

《世说》记载:司马景王让中书令虞松写表章,多次呈上都不合心意。让虞松修改,虞松想尽了办法也无法改动,心里着急,脸色都变了。钟会察觉到他的忧虑,便询问虞松。虞松如实回答。钟会选取了五个字作为定稿,虞松感到满意并服从。钟会将这五个字展示给景王,景王说:‘难道不应该这样吗?是谁定的?’回答说:‘是钟会。我之前也想提出意见,但钟公会问我,我不敢展示我的能力。’景王说:‘像这样的人才可以重用。可以让他来见我。’第二天早上进入见景王,直到二更天才出来。出来后,景王独自拍手叹息说:‘这真是个辅佐君王的杰出人才。’

《博物志》记载:汉朝沿袭秦朝的法律,群臣上书都称‘昧死’。王莽仰慕古代的礼法,改为‘稽首’。光武帝因此没有改变。朝臣们说:‘‘稽首’太轻,应该稽首再拜。’

《文赋》记载:奏,应该是平正透彻且文雅。

《汉书杂事》记载:秦朝初期,将文书改为奏。

又记载:群臣上奏事或上书,都分为两份:一份给皇后,一份给皇帝。凡群臣的书信通于天子的有四种:一是章,二是奏,三是表,四是驳议。

《文心雕龙》记载:从前陶唐的臣子,用言辞上奏。秦汉沿袭此法,上书称为奏。陈述政事,献上典仪,上报紧急变故,弹劾过错,总称为奏。奏,就是进,把下情传达给上。

秦始皇设立奏事制度后,法家人士文化素养较少。看王绾的奏德,文辞质朴而意义接近;李斯的奏骊山,事情简单而意图虚假。所以文章没有文采。

自汉以来,上奏事或称为上疏。儒雅之士相继出现,文采纷呈:如贾谊的务农之策,晁错的兵法,匡衡的定郊,王吉的劝礼,温舒的缓狱,谷永的陈仙,都切中要害,文辞通顺,可以说是识大体。

后汉的群臣,好的言论遍布:杨秉在灾异面前刚正不阿,陈蕃对尺一之书愤懑不已,都表现出了刚直;张衡指摘史谶,蔡邕整理朝仪,都博学而明理。

魏代的著名臣子,文采和理政能力交替出现:如高堂天文,黄观的教学,王朗的节省,甄毅的考课,都尽职尽责且懂得治理。

晋朝多难,世道艰难:刘颂对时务的殷切关注,温峤对费役的恳切,都体现了对国家的忠诚。

奏作为一种文体,本来就应该以明确、允当、忠诚为基础,以辩证、疏通为首要,有坚定的意志足以成事,有广博的见识足以穷尽事理,借鉴古代,驾驭现实,处理繁杂之事,掌握要领。

《典略》记载:王粲才高且善辩,钟繇、王朗等人虽然名为魏相,但至于朝廷的奏议,都搁笔不敢动手。

《唐书》记载:文宗曾对侍臣说:‘近日诸侯的章奏,语言过于浮华,有悖于典实,应该惩罚掌书记,以儆效尤。’李石说:‘古人因事作文,今人因文害事。纠正弊端,抑制末流,实在是在盛世时期。’

《论衡》记载:谷子云、唐子高,章奏上百篇,文笔有余力。

《文心雕龙》记载:弹劾的奏章,是为了阐明法纪,澄清国政。周朝的太仆负责纠正过错,秦朝有御史负责文法,汉朝设置中丞,总管弹劾。所以他们的位置如同猛禽,砺炼他们的气魄,必须让他们笔端生风,简牍凝霜。

观察孔光弹劾董贤,就揭露了他的奸邪;路粹弹劾孔融,就诬陷了他的恶行。名儒和险恶之徒,心态确实不同。

傅咸的弹劾文辞坚定而深入,刘隗的弹劾文辞尖锐而简略,各有各的志向。

后来的弹事,相互借鉴,既创新又遵守旧规。但弹事者想要保全自己,而弹劾者想要伤害对方;目的在于纠正恶行,但势头过于刚烈。

《诗经》讽刺谗人,比喻投给虎豹;《礼记》指责无礼之人,比喻为鹦鹉和猩猩;墨子非难儒家,把自己比作猪狗;孟子批评墨子,比喻为禽兽:《诗经》、《礼记》、儒家、墨家,都是如此,奏劾的严文,谁能免于被指责?因此,近世作文,竞相诋毁;吹毛求疵,刺骨为恶;看似善言,实则多失中庸。

如果能开设礼门以悬挂规则,标明义路以树立法度,那么越墙者会折断手臂,走捷径者会消灭痕迹,何必急躁之言,丑陋之句,诟病为巧呢!因此,建立规范,运用权衡,应该明确恶行,使理有法度,辞有风度。

总括法家的裁断,秉承儒家的文采,不畏强权,气力凝聚于墨中,不纵容邪僻,声音激荡于简外。这才称得上是绝世之才,正直之举。

《晋书》记载:何曾嘉平年间担任司隶校尉,抚军校事尹模依仗宠爱,作威作福,奸利满盈,满朝文武都畏惧他,没有人敢说。

又记载:敬思王怡字元愉。年少时被授予散骑侍郎,多次升迁至散骑常侍、黄门郎、御史中丞。海西王被废,简文帝登基,尚未解除警戒。大司马桓温驻扎中堂吹警角。恬上奏弹劾桓温大不敬,请求处罚。桓温看到奏章后叹息说:‘这个小辈竟敢弹劾我。’

又记载:刘毅以孝廉身份被征召为司隶都官从事,京师肃然。刘毅准备弹劾河南尹,司隶不允许,说:‘抓野兽的狗,踩到它的背上。’刘毅说:‘既然能抓野兽,就不能杀老鼠,这对狗有什么损失!’于是将传令符扔在背上离开。

《南史》记载:徐陵担任御史中丞时,安成王顼担任司空,凭借帝弟的尊贵,权倾朝野。直兵鲍僧叡假借王的威风,压制言辞,大臣无人敢言。徐陵上奏弹劾他。文帝看到徐陵的服饰严肃,如同不可侵犯,便收敛神色,端正坐姿。徐陵呈上奏状,当时安成王在殿上侍立,仰视文帝,汗流浃背,脸色失色。徐陵让殿中侍史将王引下殿。从此,朝廷肃然。

《隋书》记载:郎茂担任尚书左丞,当时工部尚书宇文恺、右翊卫大将军于仲文争夺河东银矿。郎茂上奏弹劾他们,说:‘我听说贵贱有别,士农不同业,所以人知道自己的位置,家知道廉耻。宇文恺地位已经很高,俸禄优厚,放弃种植,无所作为,追求私利,毫无愧色。于仲文是大将,是近臣,每天在朝廷中听道。却不愿效仿虞、芮的风范,却为了分毫之利而争斗。这样如何给下属树立榜样,向民众展示行为准则!如果不加以纠正,将会损害政教。’宇文恺和于仲文最终因罪受到处罚。

《唐书》记载:显庆年间,中书侍郎李义府依仗皇帝的宠爱而掌权。听说有个叫淳于氏的妇人长得漂亮,因为犯了事被关在大理寺,李义府就逼迫大理寺丞毕正义违法将她放出,打算纳她为妾。有人秘密上告李义府的情况,皇帝命令给事中刘仁轨、侍御史张伦审问李义府。李义府害怕事情泄露,就逼迫毕正义在狱中自缢。皇帝得知后,特别赦免了李义府的罪。侍御史王义方在朝堂上大声斥责李义府让他退下,李义府犹豫不决,不肯退下。王义方三次斥责,皇帝没有说话,李义府才匆忙离开。王义方于是宣读弹劾状说:‘李义府公然请托,结交小人,贪图淳于氏的美貌,原本就有罪。担心事情泄露,无辜的毕正义被杀害。即使有搬山填海的力气,对这种事情也显得微不足道;有扭转乾坤的威能,对此更是无能为力。如果这种情况都可以宽恕,那还有什么不能容忍的!秋风提醒着节令的到来,白露预示着道路的开启,霜简和刑典一起清除了罪恶,忠诚的臣子将像鹰隼一样同时攻击。请除掉君王的身边之人,稍微报答皇帝的恩情,碎首于玉阶,以表明臣子的节操。恳请依法推断,以申明法典。’皇帝因为李义府有定策之功,特别赦免了他而不追究;王义方因为侮辱大臣,被贬为莱州司户参军。起初,王义方对他的母亲说:‘奸臣当道,贪图禄位而荒废官职,这是不忠;老母在堂,冒着危险,这是不孝。进退两难,所以未能决定。’母亲说:‘我听说王陵的母亲自杀以成全儿子的忠义,你如果事君尽忠,名垂千载,我死也不遗憾。’等到王义方即将前往莱州,李义府对他说:‘王学士得到御史的位置是义府推荐的,今天的事情,难道不感到愧疚吗?’王义方回答说:‘我王义方为公不为私。昔日孔子担任鲁国司寇七天,就在两观之下处死了少正卯。如今我担任御史十六天,不能在双阙之前除掉奸臣,实在感到惭愧。’

《唐书》又记载:元和十二年,御史台奏请规定,如果知弹御史被弹劾,就向下依次承次,如果监奏的人因为故原因没有到,就在侍御史之下设立殿中侍御史,以备其缺位。我认为朝官进入内阁失礼,知弹侍御史应该首先弹劾,如果弹劾出错,向上依次向侍御史和中丞大夫弹劾,弹劾完毕后再回到本班,等待监奏出阁,然后等待处罚。这是殿庭的旧制,对事情处理是合适的。现在如果将一个殿中侍御史移到知弹侍御史之下,防止向上的人出错,如果殿中侍御史自己出错,那又应该设立什么人?只应该由知弹侍御史负责,不必再派殿中侍御史。况且这与旧制不符,最终可能会造成混乱。恳请从今以后,按照阁内的旧制,即使知弹侍御史有错失,也不被弹劾,等到班退,监奏完毕,然后出阁等待处罚。这样做既简单,又能长久地执行。皇帝同意了这个建议。

李充在《翰林论》中说:驳议不以外表华丽为首要,世人认为传长虞的奏驳是国家的正义之师。

《晋书·嵇绍传》记载:陈准去世,太常上奏请求赐予谥号。嵇绍驳议说:‘谥号是用来流传不朽的。大行受大名,小行受小名,文武显赫于功德,灵魂在暗中显现。近年来礼官协同感情,谥号不依本意,陈准的谥号不恰当,应该谥为缪。’这个提议被下交给太常,虽然当时没有被采纳,但朝廷都感到敬畏。

《唐书》记载:许孟容升任给事中,论驳时无所畏惧。贞元末年,方镇去世,他们的主事判官虽然没有接替职位,但都按照惯例被提拔,逐渐成为常态。十八年,浙东判官武试,大理评事齐总因此被任命为衢州刺史。许孟容认为齐总没有出人才,一下子提拔为郡守,不符合旧制,于是封还了诏书。当时已经很久没有论驳了,等到许孟容上任,大家都很担心。德宗觉悟过来,召见许孟容安慰勉励,于是这件事就搁置了。

《唐书》又记载:李藩担任给事中,如果制敕有不可之处,就在黄敕后面批注。官员说:‘应该在另一张白纸上批注。’李藩说:‘用白纸是写文书,怎么能说批注敕令呢?’

泰始明昌国文-古籍-太平御览-文部-卷十-注解

释名:《释名》是一部古代的辞书,用于解释词语的来源和意义。

曹子建:曹植,字子建,三国时期魏国著名文学家,曹操之子。

诸葛亮:诸葛亮,字孔明,三国时期蜀汉丞相,著名政治家、军事家、文学家。

裴公:裴秀,字季武,三国时期魏国官员,裴秀是裴度的祖父。

羊公:羊祜,字叔子,三国时期魏国官员,以德行著称。

太甲:太甲,商朝第二十二位君主,伊尹辅佐的时期被称为太甲之政。

伊尹:伊尹,商汤的大臣,是中国古代著名的政治家、思想家。

七国:指战国时期的七个强国,即齐、楚、燕、韩、赵、魏、秦。

秦初:秦朝初期,指秦始皇统一六国后的时期。

汉初:汉朝初期,指汉高祖刘邦建立汉朝后的时期。

章:古代公文的一种,用于臣子向皇帝上书请求。

奏:古代臣子向皇帝上书的一种文体,用于陈述政事或请求。

表:古代公文的一种,用于臣子向皇帝上书陈情。

驳议:古代公文的一种,用于对皇帝的诏令或政策提出异议。

诗:《诗经》,是中国最早的一部诗歌总集。

文物:指古代的文物,包括器物、书画、文献等。

青赤:古代颜色名称,青指蓝色,赤指红色。

礼:指古代的礼仪制度。

表记:古代的一种礼仪文书,用于记录礼仪过程。

器式:古代的器物样式。

揆景:古代天文术语,指观测日影以定方向。

七略:《七略》是西汉时期的一部图书分类目录。

艺文:指古代的文学艺术。

谣咏:古代的民歌或诗歌。

察举:古代选拔官员的一种制度,由地方官员推荐人才。

左雄:左雄,东汉末年官员,以文学著称。

胡广:胡广,东汉末年官员,以文学著称。

伯始:伯始,东汉末年官员,以文学著称。

晋文:晋文公,春秋时期晋国君主。

策:古代的一种文书,用于授予官职或命令。

曹公:曹操,字孟德,东汉末年著名政治家、军事家、文学家。

文举:王粲,字仲宣,东汉末年著名文学家,曹操的幕僚。

孔明:诸葛亮,字孔明,三国时期蜀汉丞相,著名政治家、军事家、文学家。

琳、瑀:郭琳、郭瑀,东汉末年文学家,与孔融、王粲并称‘建安七子’。

孔璋:孔融的字,孔融是东汉末年著名的文学家和政治家,以豪放不羁著称。

陈思:曹植,字子建,三国时期魏国著名文学家,曹操之子。

张华:张华,字茂先,西晋时期文学家、政治家。

庾公:庾亮,字元规,东晋时期官员,以文学著称。

刘琨:刘琨,字越石,东晋时期文学家、军事家。

张骏:张骏,字公庭,东晋时期文学家、政治家。

王庭:古代帝王处理政务的地方。

心曲:内心的情感和思想。

典谟:古代的重要文献,如《尚书》。

皇太子:皇帝的儿子,继承皇位的人选。

东观汉记:《东观汉记》是东汉时期的一部史书。

马援:马援,字文渊,东汉时期名将。

寻阳山贼:寻阳山贼,东汉时期活动在寻阳的山贼。

尚玺书:尚书的职位,负责起草和颁布皇帝的诏书。

黄门:古代宫廷中的官员,负责传达皇帝的命令。

书刀:古代用于裁剪纸张的工具。

周举:周举,东汉时期官员。

尚书郭度:尚书,古代的官职,负责处理国家政务;郭度,其人名。

洛:洛阳,古代都城,位于今天的河南省洛阳市。

东莱太史慈:太史慈,字子义,东汉末年名将。

郡:古代的行政区域,相当于现在的县。

州:古代的行政区域,相当于现在的省。

公车:古代宫廷中的官员,负责接待客人。

洛诣公车:到洛阳的公车处。

会:古代的宴会。

李祖勋:李祖勋,赵郡李氏的成员,曾任文宣帝的顾问。

蠕蠕:蠕蠕,古代对柔然(今蒙古)的称呼。

樊将军:樊哙,西汉时期名将。

李都尉:李广,西汉时期名将,曾任都尉。

周武帝:宇文邕,北周皇帝。

北镇:古代的行政区域,相当于现在的省。

世祖:拓跋焘,北魏皇帝。

中书博士:中书省的官员,负责起草文书。

临泾子:封号,指临泾地方的子爵。

邢劭:邢劭,北魏时期文学家。

京师:古代的都城,位于今天的北京市。

袁翻:袁翻,北魏时期文学家。

范阳祖茔:范阳祖茔,北魏时期文学家。

位望通显:地位和声望都很显赫。

宾食:古代的宴会。

卢询祖:卢询祖,北齐时期文学家。

赵郡李祖勋:赵郡李祖勋,北齐时期文学家。

齐文宣:高洋,北齐皇帝,庙号文宣帝。

三国典略:《三国典略》是南北朝时期的一部史书。

柳庆:柳庆,北周时期官员。

北雍州:古代的行政区域,相当于现在的省。

白鹿:古代认为吉祥的动物。

尚书苏绰:尚书,古代的官职,负责处理国家政务;苏绰,其人名。

江左:古代对江南地区的称呼。

洛阳后进:指洛阳的新兴文人。

相公:古代对宰相的尊称。

典文房:古代的官署,负责管理文献。

枳橘:枳橘,一种水果,比喻才能出众的人。

才子:有才华的人。

魏杨遵彦:杨遵彦,北齐时期文学家。

李德林:李德林,北齐时期文学家。

吏部郎中:吏部,古代的官署,负责官员的选拔和考核;郎中,官职名。

陆邛:陆邛,北齐时期官员。

令狐楚:令狐楚,唐代文学家。

太原掌记:太原的掌书记官。

郑儋:郑儋,唐代官员。

军中:军队中。

典论:《典论》是东汉末年文学家王粲的一部文学评论著作。

章表:古代公文的一种,多用于臣子向皇帝上书陈情或请求。

司马景王:指司马师,三国时期魏国权臣,司马昭的父亲。

中书令:古代官职,掌管皇帝的机密文书。

虞松:东汉末年名臣,曾任中书令。

锺会:三国时期魏国将领,以谋略著称。

稽首:古代的一种跪拜礼,表示极端的敬意。

光武:指东汉开国皇帝刘秀。

朝臣:指朝廷中的官员。

平彻以闲雅:形容奏文清晰流畅,文风典雅。

秦初之制:指秦朝初期的制度。

后,二诣帝:指群臣上书时,一份呈给皇后,一份呈给皇帝。

敷奏以言:指臣子以言辞向皇帝陈述政事。

上书称奏:指臣子上书时使用的一种文体,称为奏。

陈政事:陈述政事,即向皇帝汇报国家大事。

献典仪:献上礼仪,即向皇帝提出关于礼仪的建议。

上急变:上报紧急情况,即向皇帝报告突发事件。

劾愆谬:弹劾过失,即对官员的过错进行弹劾。

膏润形於篇章:形容文章文采飞扬,富有文采。

贾谊:西汉时期著名的政治家、文学家。

晁错:西汉时期著名的政治家、文学家。

匡衡:西汉时期著名的政治家、文学家。

王吉:西汉时期著名的政治家、文学家。

温舒:西汉时期著名的政治家、文学家。

谷永:西汉时期著名的政治家、文学家。

理既切至:道理既切合实际。

辞亦通辨:文辞既通顺又辨析。

识大体:能够把握大局。

杨秉:东汉时期著名的政治家、文学家。

陈蕃:东汉时期著名的政治家、文学家。

骨鲠得焉:形容性格刚直。

张衡:东汉时期著名的科学家、文学家。

蔡邕:东汉时期著名的文学家、书法家。

博雅明焉:博学多才,见识广博。

高堂天文:指高堂隆,东汉时期著名的文学家。

黄观教学:指黄观,东汉时期著名的文学家。

王朗节省:指王朗,东汉时期著名的文学家。

甄毅考课:指甄毅,东汉时期著名的文学家。

尽节而知治:尽职尽责且懂得治理国家。

刘颂:晋朝时期著名的政治家、文学家。

温峤:晋朝时期著名的政治家、文学家。

体国之忠规:忠诚地为国家考虑。

明允笃诚:明智、允当、忠诚。

辩析疏通:善于辩论和分析,文辞通顺。

强志足以成务:意志坚定,能够完成大事。

博见足以穷理:见识广博,能够深入理解道理。

酌古御今:借鉴古代,适用于今天。

治繁总要:处理复杂事务的关键。

王粲:东汉末年著名的文学家。

阁笔不敢措手:不敢下笔,形容非常敬畏。

文宗:指唐朝皇帝李昂。

诸侯章奏:指地方诸侯的上书。

语太浮华:言辞过于华丽。

乖典实:不符合典章制度。

谷子云:西汉时期著名的文学家。

唐子高:西汉时期著名的文学家。

名儒:著名的儒家学者。

险士:险恶的士人。

傅咸:晋朝时期著名的政治家、文学家。

刘隗:晋朝时期著名的政治家、文学家。

案劾:弹劾,指对官员的过错进行弹劾。

孔光:西汉时期著名的政治家、文学家。

董贤:西汉时期著名的官员。

路粹:西汉时期著名的官员。

孔融:东汉末年著名的文学家、政治家。

奸回:奸邪。

衅恶:恶行。

傅咸果劲而辞案坚深:傅咸的弹劾文辞坚定而深入。

刘隗切正而劾文阔略:刘隗的弹劾文辞切中要害而文风开阔。

名儒之与险士,固殊心焉:名儒和险恶之人的心态本就不同。

《诗》刺谗人,投畀豹虎:《诗经》中讽刺谗言,如同投给豹虎。

《礼》疾无礼,方之鹦猩:《礼记》中批评无礼之人,如同批评鹦鹉和猩猩。

墨翟非儒,目以羊彘:墨子批评儒家,如同批评羊和猪。

孟轲讥墨,比诸禽兽:孟子批评墨子,如同批评禽兽。

《诗》、《礼》、儒、墨:《诗经》、《礼记》、儒家、墨家。

诋诃:诋毁和斥责。

吹毛取瑕,刺骨为戾:故意挑剔,恶意攻击。

覆似善詈,多失折衷:看似善意指责,却常常失去平衡。

绝席之雄,直方之举:指非常出色的直言不讳的行为。

何曾:晋朝时期著名的政治家、文学家。

司隶校尉:古代官职,负责监察地方。

抚军校事:古代官职,负责军事事务。

尹模:晋朝时期的人物。

奸利盈积:奸邪和利益积累。

满朝畏惮:满朝文武都害怕。

莫敢言者:没有人敢说。

敬思王怡:晋朝时期的人物。

散骑侍郎:古代官职,负责侍从皇帝。

散骑常侍:古代官职,负责侍从皇帝。

黄门郎:古代官职,负责宫廷内部事务。

御史中丞:古代官职,负责监察官员。

海西废:指海西地区的官员被废黜。

简文帝:晋朝皇帝。

大司马:古代官职,负责军事。

桓温:晋朝时期著名的将领。

警角:军中使用的号角。

科罪:定罪。

刘毅:晋朝时期著名的政治家、文学家。

司隶都官从事:古代官职,负责司法事务。

京邑:京城。

河南尹:古代官职,负责河南地区的行政事务。

投传其背而去:将官印扔在背上离开。

徐陵:南朝时期著名的文学家。

安成王顼:南朝时期的人物。

司空:古代官职,负责工程和水利。

直兵鲍僧叡:南朝时期的人物。

假王威风:借助王的威风。

抑塞辞讼:压制诉讼。

殿中侍史:古代官职,负责宫廷内部事务。

郎茂:隋朝时期的人物。

尚书左丞:古代官职,负责尚书省的日常事务。

工部尚书:古代官职,负责工程事务。

宇文恺:隋朝时期的人物。

右翊卫大将军:古代官职,负责宫廷警卫。

于仲文:隋朝时期的人物。

河东银窟:指河东地区的银矿。

拔葵去织:比喻放弃本业。

寂尔无闻:没有名声。

趋侍阶庭:在朝廷中趋炎附势。

虞、芮之风:指古代的礼仪风尚。

分铢之利:极小的利益。

知而必争:知道后一定要争夺。

贻范庶僚:给下属树立榜样。

示民轨物:向民众展示规范。

纠绳:纠正。

亏政教:损害政治教化。

显庆:显庆是唐朝高宗李治的年号,指的是公元656年至661年。

中书侍郎:中书侍郎是唐朝的官职,属于中书省,是宰相的助手,负责草拟和审核政令。

大理寺丞:大理寺丞是唐朝大理寺的官员,大理寺是掌管刑狱的最高机构。

枉法出之:枉法出之是指违法释放囚犯。

妾:妾是指男性主人的侧室,地位低于正室。

给事中:给事中是唐朝的官职,属于门下省,负责审查和封驳皇帝的诏令。

侍御史:侍御史是唐朝的官职,属于御史台,负责监察官员和弹劾不法。

对仗叱:对仗叱是指对某人进行严厉的斥责。

弹文:弹文是指弹劾官员的文书。

定策之功:定策之功是指对国家有重大贡献。

莱州司户参军:莱州司户参军是唐朝莱州的官员,负责管理户籍和税收。

元和:元和是唐朝宪宗李纯的年号,指的是公元806年至820年。

御史台:御史台是唐朝的监察机构,负责监察官员和弹劾不法。

殿中侍御史:殿中侍御史是唐朝的官职,属于御史台,负责殿廷内的监察。

閤内故事:閤内故事是指宫中的旧例或惯例。

翰林论:翰林论是指翰林院中的学术论述。

谥号:谥号是指对已故官员的尊称,用以评价其一生。

谥为过:谥为过是指给予的谥号不恰当。

封还诏书:封还诏书是指将皇帝的诏书退回,表示不同意。

批之:批之是指批改或批示。

黄敕:黄敕是指皇帝的诏书,用黄色纸书写,表示尊贵。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-文部-卷十-评注

《唐书》记载了显庆年间中书侍郎李义府因宠爱而擅权,听闻妇人淳于氏美貌,便利用职权将其从大理寺中释放,意图纳为妾。这反映了当时官僚体系中的权力滥用和腐败现象。李义府的行径不仅触犯了法律,更是违背了道德伦理,暴露了封建社会官僚阶层的堕落。

李义府为了掩盖自己的罪行,逼迫大理寺丞毕正义在狱中自缢,这一行为更是残忍至极,充分揭示了其心狠手辣的一面。皇帝虽然得知真相,却因李义府有定策之功而特赦其罪,这反映了封建社会法律与权力的关系,以及皇帝的偏私。

王义方作为侍御史,敢于直言,对李义府的罪行进行弹劾,其勇敢和正义感令人敬佩。王义方在弹劾李义府时,言辞犀利,表达了对正义的坚持和对腐败的痛恨,同时也展现了其忠诚于国家的品质。

王义方在面临贬谪时,向母亲表达了自己的困惑和矛盾,母亲的鼓励使他坚定了忠诚于国家的信念。王义方在面对义府的质问时,以孔子为榜样,表明自己为公不为私,坚持正义,体现了古代士人的气节。

《唐书》中关于御史台的记载,反映了古代监察制度的运作。御史台的职责是监察官员,确保他们遵守法律,防止腐败。御史台的奏请体现了对监察制度的维护和改革。

李充的《翰林论》强调了驳议的重要性,认为驳议应以实质内容为重,而非华丽辞藻。这体现了古代文人对政治文化的重视,以及对政治实践的关注。

《晋书·嵇绍传》中的事例,说明了谥号的重要性,以及太常奏谥时应当遵循的原则。嵇绍的驳议,展现了其政治敏感性和对国家礼仪的尊重。

许孟容在担任给事中期间,敢于对皇帝的诏书进行驳议,这体现了古代士人的责任感和担当。许孟容的举动,对于维护法律和制度具有重要意义。

李藩在黄敕后批改制敕,表明了他对皇帝制敕的尊重,同时也体现了古代士人的政治素养和对国家利益的关注。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-太平御览-文部-卷十》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/26706.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.