作者: 李昉(925年-996年),宋代文学家、历史学家和政治家,负责《太平御览》的编纂工作。该书是他通过整理前人经典和民间传说汇编而成,具有极高的历史和文化价值。
年代:成书于宋代(约10世纪)。
内容简要:《太平御览》是宋代李昉主编的类书,内容包括了天文、地理、历法、神话、风俗等多个领域。书中通过大量的文献整理与整理,展示了当时的学术成就和社会风貌,成为当时中国官员和学者的参考工具。全书被分为多卷,汇聚了大量关于中国古代各方面的知识,展现了宋代文化的广泛性和深度,是了解宋代社会、文化和知识体系的重要资料。
泰始明昌国文-古籍-太平御览-四夷部-卷十-南蛮五-原文
○南诏蛮
《唐书》曰:南诏蛮,本乌蛮之别种也,姓蒙氏。蛮谓王为诏,自言哀牢之后,代居蒙舍州,为渠帅,在汉永昌故郡东姚州之西。
其先,渠帅有六,自号六诏,兵力相埒,各有君长,无统帅。
蜀时,为诸葛亮所征,皆臣服之。
又曰:南诏蛮,国初时,有蒙舍龙生迦独,迦独生细奴逻,高宗时来朝。
细奴逻生逻盛,武后时来朝。
其妻方娠逻盛,次姚州,闻妻生子,曰:’吾且有子,死於唐地足矣!’子名盛逻皮。
逻盛至京师,赐锦袍金带还国。
开元初,逻盛死,子盛逻皮立。
盛逻皮死,子皮逻閤立。
又曰:南诏蛮,皮逻閤嗣立。
二十六年,诏授特进封越国公,赐名曰归义。
其后破洱阿蛮,(洱,音而志切。)以功策授云南王。
归义渐强盛,馀五诏浸弱。
先是,剑南节度王昱受归义赂,奏六诏合为一诏。
归义既并五诏,服群蛮,破吐蕃之众,兵日以骄大,遂徙居大和城。
天宝四载,归义遣孙凤迦异来朝,授鸿胪卿,归国,恩赐甚厚。
又曰:閤罗凤袭封王,无何,鲜于仲通为剑南节度使,张虔陀为云南太守。
仲通褊急寡谋,虔陀矫诈,遇下不以礼。
旧事:南诏尝与其妻子谒见都督虔陀,皆私之,又有所徵求,閤罗凤多不应。
虔陁遣人骂辱之,仍密奏其罪恶,閤罗凤忿怨,因发兵反,围虔陁,杀之。
后遣使谢罪,仍与云南录事参军姜如芝俱来,请还其所虏掠,且言吐蕃大兵压境,若不许,当归命吐蕃,云南之地非唐有也。
仲通不许,因其使进军,逼大和城,为南诏所败。
自是閤罗凤北臣吐蕃。
又曰:閤罗凤死,其孙异牟寻为王。
牟寻颇知书,有才智,善抚其众。
吐蕃役赋南蛮重数,又夺诸蛮险地城,立城堡,岁征兵,以助镇防,牟寻益厌苦之。
有郑回者,本相州人,天宝中授巂州西泸县令。
巂州陷,为所虏。
閤罗凤以回有儒学,更名曰蛮利,甚爱重之,命教凤迦异。
及异牟寻立,以回为清平官,事皆咨之。
回尝言於牟寻曰:’自昔南诏尝款附中国,中国尚礼义,以惠养为务,无所求取。今弃蕃归唐,无远戍之劳,利莫大焉。’
牟寻善其言,谋内附者十馀年矣。
会剑南西川节度使韦皋招抚诸蛮,苴乌、星虏望等归化,闻牟寻之意,因诸蛮寓书於牟寻,且招怀之。
牟寻乃斩吐蕃使,去其所立帝号,以归我,仍请复南诏旧名。
初,吐蕃因争北庭,与回鹘大战,死伤颇众,乃征兵於牟寻,须万人。
牟寻欲因以袭之,乃示寡弱,谓吐蕃曰:’蛮军素少,仅可发三千人。’
吐蕃少之请益至五千,乃许。
牟寻遽遣兵五千人戍吐蕃,乃将数万踵其后,昼夜兼行,乘其无备,大破吐蕃於神川铁桥。
遣使告捷,帝乃命兼御史中丞袁滋持节册南诏王,仍赐金印,曰:’贞元册南诏印’。
又曰:贞元十年,南诏王遣使蒙凑罗栋来献铎槊、浪人剑。
○骠国
《唐书》曰:骠国在永昌故郡南二千馀里。
其国境东邻真腊,西接东天竺,南尽溟海,北通南诏些乐城界,东北距阳苴咩城六千八百里。
往来通聘迦罗婆提等二十国,役属者道林王等九城,食境土者罗君潜等二百九十八部落。
其王姓困没长,名摩罗惹。
其国相名摩诃思那。
其王近适则舆以金绳床,远适则乘象。
嫔妃甚众,常数百人。
其罗城构以砖甃,周一百六十里,壕岸亦构砖。
相传本是舍利佛城,城内有居人数万家,佛寺百馀区。
其堂宇皆错以金银,涂以丹彩,施以紫纩,覆以锦罽。
其俗好生恶杀。
其土宜菽、粟、稻、梁,无麻、麦。
其理无刑名桎梏之具,犯罪者以竹五十本朿之,复犯者挞其背,数止五,经者止三,杀人者戮之。
男女十岁则落发,止寺舍,依桑门。
至二十不悟佛理,乃复发为居人。
其衣服悉以白氎为朝霞,绕腰而已,不衣缯帛,云出於蚕,为其伤生故也。
君臣、父子、长幼有序。
华言谓之骠,自谓突罗成,阇婆人谓之徒里拙古。
未尝通中国。
贞元中,其王闻南诏异牟寻归附,心慕之。
八年,乃遣其弟悉利移因南诏重译来朝,又献其国乐凡十曲,与乐工三十五人俱。
乐曲皆演释氏经论之词意。
以悉利移为试大仆卿。
《南夷志》曰:骠国在永昌南七十五日程,閤罗凤所通也。
其国用银钱。
以青砖为圆城,周行一日程。
百姓尽在城内,有十二所堂。
当国王所居,门前有大象露坐,高百馀尺,白如霜雪。
俗尚廉耻,人壮和善,少言,重佛法。
城中并无宰杀,又多推步天文。
若有诉讼者,王即令焚香,向大象思惟是非,便各引退。
或有灾役,王亦焚香对象,悔过自责。
男子多衣白叠,妇人当顶为高髻,以金银贝珠为饰,馀着青婆裙,又披罗段。
行必持扇,贵家妇女皆三人、五人在傍共扇。
与波斯及婆罗门接界,西去舍利城六十日程,疑此是东天竺也。
○暴蛮等部落
《南夷志》曰:竹子岭东有暴蛮部落,岭西有卢鹿蛮部落,又有生蛮磨弥殿部落。
此等部落,皆东爨乌蛮也。
男则髻,女则散发,见人无礼节拜跪。
三译,乃与华通。
大部落则有大鬼主,百姓二百家,小部落亦有小鬼主。
一切信使鬼巫,用相服制。
土多牛马,无布帛,男女悉被牛羊皮。
○勿邓
《南夷志》曰:勿邓部落,大鬼主梦冲,地方千里,功部一姓白蛮,五姓乌蛮。
乌蛮妇人以白黑缯为衣,白蛮妇人白缯为衣,下不过膝。
○大赕
《南夷志》曰:大赕,周回百馀里,悉是野蛮,无君长。
地有瘴毒河,赕人至中瘴者,十死八九。
閤罗凤尝遣使筑城於彼,管制野蛮,不逾岁,死者过半,岁遂罢弃。
其土肥沃,种瓠长丈馀。
冬瓜亦然,皆三尺围。
又多薏苡,无农桑,收此充粮。
三面皆是雪山,其高造天。
○南泸
《南夷志》曰:泸水,蜀诸葛亮伐南蛮,五月渡泸处。
大如臂,川中气候常热,虽方冬,行过者皆袒衣流汗。
○量水川
《南夷志》曰:量水川,在滇池南两日行,汉旧黎州地。
川中有天池,其水东南流,出一石窦中,水流甚广,石窦甚狭。
蛮云:此窦忽室空,则百姓忧溺。
○弥诺国、弥臣国
《南夷志》曰:弥诺国、弥臣国,皆边海国也。
呼其君长为寿。
弥诺,面赤而长;弥臣,面黑而短。
性恭谨,每与人语,向前一步一拜。
国无城郭,弥诺王所居屋之中,有一大柱,雕刻为文,饰以金银;弥臣王以木栅为居海际水中,以石师子为屋,四足仍以板盖,悉用香木。
主出即乘象。
百姓皆楼居,披婆罗笼,男少女多。
俗好音乐,楼两头置鼓,饮酒即击鼓,男女携手楼中,踏舞为乐,在永昌城西南六十日程。
○昆仑国
《南夷志》曰:昆仑国王北去西洱河八十一程,出象及青木、香旃檀、槟榔、琉璃、水精、犀角等物。
蛮寇尝攻之,为其决水淹浸,进退无计,饿死万馀,不死者去其右腕后放回。
○小婆罗门国
《南夷志》曰:小婆罗门国,在永昌北七十四日程。
俗不食牛肉,预知身后事。
出贝齿、白蜡、越诺。
共大耳国来往,蛮夷善之,信通其国。
○夜半国
《南夷志》曰:夜半国,在苍望城东北,隔丽水城川原。
其妇人惟与鬼通,能知吉凶祸福。
本土君长崇信之,蛮夷往往以金购之,要知善恶。
○女王国
《南夷志》曰:安王国,去驩州十月程,往往与驩州人交易。
蛮尝伐之,中其药箭,百不存一。
○独锦蛮
《南夷志》曰:独锦蛮者,乌蛮之苗裔也。
在秦臧川,去安宁两日程。
其族多姓李。
异牟寻母,即独锦蛮女也。
有季负蓝,贞元中为大将军,在勃弄拣川为城使等。
○弄拣蛮
《南夷志》曰:弄拣蛮,则白蛮苗裔也,本姚州弄拣县部落,其地旧为褒州。
尝有首领误杀司户,惧罪,率众北奔,在摩磨些江侧。
贞元中,异牟寻破吐蕃城邑,获弄拣城,迁於永昌之地。
○清蛉蛮
《南夷志》曰:清蛉蛮,亦白蛮苗裔也,本清蛉县部落。
天宝中,巂州初陷,有首领尹氏父子,相率南奔河赕,阁罗凤厚待之。
贞元中,南诏清平官尹辅酋,皆其人也。
衣服、言语与蒙舍略同。
○长裈蛮
《南夷志》曰:长裈蛮,本乌蛮之后。
部落在剑川,属浪诏。
其俗皆衣长裈曳地,更无衣服,惟披牛羊皮。
○施蛮
《南夷志》曰:施蛮,本乌蛮种族也。
铁桥西北大施赕、小施赕、剑寻赕,皆其所居之地,男以缯布为缦裆裈。
妇人从顶横分其发,当额及顶后各为髻。
男女终身跣足,披牛、羊皮。
○磨些蛮
《南夷志》曰:磨些蛮,乌种也。
铁桥上下及大婆、小婆、三婆采览、昆池等川,皆其所居之地。
土多牛羊,一家即有羊群。
终身不洗手面。
男女皆披羊皮。
俗好饮酒、歌舞。
○扑子蛮
《南夷志》曰:扑子蛮,勇悍矫捷。
以青婆罗段为通身裈。
善用泊箕、竹弓,深林间射飞鼠,发无不中。
部落首领谓之酋。
其土无食器,以芭蕉叶藉之。
○寻传蛮
《南夷志》曰:寻传蛮,俗无丝绵布帛,披婆罗笼,跣足,可以践履捺棘。
持弓挟矢,射豪猪,生食其肉,取其两牙双插顶傍为饰,又条其皮以系腰。
每战斗,即以笼子笼头,如兜鍪状。
○裸形蛮
《南夷志》曰:裸形蛮,在寻传城西三百里,为巢穴,谓之野蛮。
閤罗凤既定寻传,而野蛮散居山谷,集战即召之。
亦无君长,女多男少。
无田农,衣服惟有木皮以蔽形。
或十妻、五妻共养一丈夫。
尽日持弓,下楬栏,有外来侵害者,则射之。
○{艹旦}望子蛮
《南夷志》曰:{艹旦}望子蛮,在兰苍江以西。
其人勇捷,善於马上用枪,所乘马不用鞍。
跣足,衣短甲,才蔽胸腹而已。
○望蛮
《南夷志》曰:望蛮外喻部落,在永昌北。
其人长大,负排持槊,前无强敌。
又能用木弓短箭,傅毒药,中人立毙。
妇人跣足,以青布为衣,联珂贝、巴齿、真珠,斜络其身。
有夫,竖分发,为两髻;无夫者,顶后为一髻垂之。
地宜沙牛,角长四尺以来。
妇人嗜乳酪。
○黑齿诸蛮(金齿、银齿、绣脚附)
《南夷志》曰:黑齿、金齿、银齿、绣脚四蛮,并在永昌关南,杂种类也。
黑齿,以漆漆其齿。
金齿,以金镂片裹其齿。
银齿,以银。
有事见人,则以此为饰,寝食则去之。
皆当顶上为一髻,以青布为通身裤,又斜披青布条。
绣脚蛮,则於踝上、腓下周匝刻为文彩,衣以绯布。
○绣面蛮
《南夷志》曰:绣面蛮,生一月,则以针刺面,青黛涂之,如绣状。
○穿鼻蛮
《南夷志》曰:穿鼻蛮,在柘东。
以径尺金环穿鼻中隔,下垂过颐。
君长即以丝绳系,使人牵起乃行。
其次者,花头金钉两枚,从鼻两边穿,令透下。
○长鬃、拣锋
《南夷志》曰:长鬃、拣锋二蛮部落,鬃黑而长,当额前为一长鬃髻,下过脐,每行即以物撑起。
君长使两女在前,各持一物撑之。
今为南诏所总。
○茫蛮
《南夷志》曰:茫蛮部落,并开南杂种也。
茫是其君之号,亦呼范诏。
从永昌城南,先过唐封,次凤蓝苴,次茫天连,次茫吐薅。
又有火赕茫昌盛,恐他茫、鲊茫施,皆其类也。
楼居,无城郭。
或漆齿,衣青布衫,藤篾缠腰,红缯布缠髻,出其馀,垂后为饰。
妇人披五色娑罗笼。
孔雀巢人家树上,像如水牛,俗养以耕田。
○棠魔蛮
《南夷志》曰:棠魔蛮,去安南林西原十二程。
俗养牛、马,长与汉人博易。
大中八年,经略使苛暴,人将盐一斗,博牛或马一匹,因兹隔绝不来。
泰始明昌国文-古籍-太平御览-四夷部-卷十-南蛮五-译文
《唐书》记载:南诏蛮是乌蛮的一个分支,姓蒙。蛮族人称王为诏,他们自称是哀牢的后代,世代居住在蒙舍州,担任首领,位于汉朝永昌故郡东姚州的西边。他们的首领有六个,自称为六诏,兵力相当,各自有君主,没有统一的指挥官。在蜀汉时期,被诸葛亮征讨,都臣服了。
《唐书》又记载:南诏蛮在唐朝初期,有蒙舍龙生迦独,迦独生细奴逻,在唐高宗时期来朝。细奴逻生逻盛,在武则天时期来朝。他的妻子怀有逻盛的孩子,在去姚州的路上,听到妻子生子的消息,说:‘我有了儿子,死在唐朝的土地上就足够了!’孩子名叫盛逻皮。逻盛到京城,被赐予锦袍金带回国。开元初年,逻盛去世,他的儿子盛逻皮继位。盛逻皮去世后,他的儿子皮逻閤继位。
《唐书》还记载:南诏蛮的皮逻閤继位后,二十六年,被皇帝封为特进封越国公,赐名归义。之后他打败了洱阿蛮,因功被封为云南王。归义逐渐强大,其余五诏逐渐衰落。在此之前,剑南节度使王昱接受了归义的贿赂,上奏将六诏合并为一诏。归义并吞了五诏,征服了其他蛮族,打败了吐蕃的军队,军队日益骄横,于是迁居到大和城。天宝四年,归义派遣他的孙子凤迦异来朝,被授予鸿胪卿,回国时受到丰厚的赏赐。
《唐书》又记载:閤罗凤继位为王后,不久,鲜于仲通担任剑南节度使,张虔陀担任云南太守。仲通性情急躁,缺乏谋略,虔陀虚伪欺诈,对待下属不礼貌。以前,南诏曾带着妻子去见都督虔陀,虔陀私下里亲近他们,还索要财物,閤罗凤大多不答应。虔陀派人侮辱他,还秘密上奏他的罪行,閤罗凤愤怒怨恨,因此起兵反抗,包围了虔陀,杀了他。后来派遣使者谢罪,还与云南录事参军姜如芝一同来,请求归还所掠夺的财物,并且说吐蕃大军压境,如果不答应,将归附吐蕃,云南的土地不再是唐朝的。仲通不同意,趁着他的使者进军,逼近大和城,被南诏打败。从此閤罗凤向北臣服吐蕃。
《唐书》又记载:閤罗凤去世后,他的孙子异牟寻继位为王。牟寻很懂书,有才智,善于安抚他的民众。吐蕃对南蛮征收重税,还夺取了多个蛮族的险要之地建立城堡,每年征兵,以帮助镇守,牟寻对此感到更加厌烦。有一个叫郑回的人,原本是相州人,在唐天宝年间被任命为巂州西泸县令。巂州陷落后,被俘虏。閤罗凤因为郑回有儒学,改名为蛮利,非常重视他,命令他教育凤迦异。等到异牟寻继位,任命郑回为清平官,所有事情都向他咨询。郑回曾对牟寻说:‘自古以来,南诏曾向中国臣服,中国崇尚礼义,以恩惠养育民众,不索取任何东西。现在放弃吐蕃归附唐朝,没有远征的劳苦,利益最大。’牟寻赞同他的话,谋虑内附已经十多年了。恰逢剑南西川节度使韦皋招抚各个蛮族,苴乌、星虏望等人归化,听到牟寻的意图,通过其他蛮族给牟寻写信,并且劝慰他。牟寻于是斩杀了吐蕃使者,废除了他所设立的帝号,归附我们,并请求恢复南诏的旧名。起初,吐蕃因为争夺北庭,与回鹘大战,死伤很多,于是向牟寻征兵,需要一万人。牟寻想趁机袭击他们,于是假装兵力薄弱,对吐蕃说:“蛮军一向人少,只能派出三千人。”吐蕃认为太少,请求增加到五千人,于是答应。牟寻立刻派遣五千人去驻守吐蕃,然后率领数万军队跟在后面,昼夜兼程,趁他们没有防备,在神川铁桥大破吐蕃。派遣使者报告胜利,皇帝于是命令兼御史中丞袁滋拿着符节册封南诏王,并赐予金印,称为‘贞元册南诏印’。
《唐书》又记载:贞元十年,南诏王派遣使者蒙凑罗栋来献上铎槊、浪人剑。
《唐书》记载:骠国位于永昌故郡南边两千多里。它的国境东邻真腊,西接东天竺,南至溟海,北通南诏的些乐城界,东北距离阳苴咩城六千八百里。与迦罗婆提等二十个国家互通使节,役属道林王等九城,食境土的有罗君潜等二百九十八部落。国王姓困没长,名叫摩罗惹。国相名叫摩诃思那。国王出行时乘坐金绳床,远行则乘坐大象。嫔妃众多,常常有数百人。他们的罗城用砖块建造,周长一百六十里,壕沟也用砖块建造。相传这曾是舍利佛城,城内有居民数万家,佛寺一百多座。他们的堂宇都用金银装饰,涂上丹漆,用紫绸覆盖,用锦缎覆盖。他们的习俗是喜好生命,厌恶杀戮。土地适宜种植豆类、小麦、稻米、高粱,没有麻和麦。他们的法律没有刑具,犯罪者用五十根竹子抽打,再犯者鞭打背部,次数最多五次,经过的最多三次,杀人者处死。男女十岁时剃发,住在寺庙里,依靠僧侣。到了二十岁如果不理解佛理,就重新成为平民。他们的衣服都是用白麻布做的,只围在腰间,不穿丝绸,因为他们认为丝绸是蚕的生命,所以伤害生命。
《南夷志》记载:骠国在永昌南边七十五天的路程,是閤罗凤所通行的。他们使用银钱。用青砖建造圆形城墙,绕城一周需要一天。百姓都在城内,有十二座殿堂。在国王居住的地方,门前有一只大象露天而坐,高一百多尺,白得像霜雪。他们的习俗崇尚廉耻,人强壮和善,少言寡语,重视佛法。城中没有宰杀,又多推算天文。如果有诉讼,国王就命令烧香,对着大象思考是非,然后各自退去。如果有灾害和劳役,国王也烧香对着对象,反省自己的过错。
《南夷志》记载:竹子岭东有暴蛮部落,岭西有卢鹿蛮部落,还有生蛮磨弥殿部落。这些部落都是东爨乌蛮。男人戴髻,女人散发,见到人不讲究礼节,需要经过多次翻译才能与汉人交流。大部落有大鬼主,百姓有二百家,小部落也有小鬼主。他们都信仰鬼巫,用他们来统治。土地多牛马,没有布匹,男女都穿着牛羊皮。
《南夷志》记载:勿邓部落,大鬼主梦冲,地方有一千里,功部有一姓白蛮,五姓乌蛮。乌蛮妇女用黑白绸缎做衣服,白蛮妇女用白绸缎做衣服,下摆不超过膝盖。
《南夷志》记载:大赕部落的情况。
《南夷志》记载:大赕,周围大约一百多里,都是未开化的地方,没有君主和首领。这里有一条有毒的河流,赕人一旦中了毒,十有八九会死。閤罗凤曾派人去那里筑城,管理这些未开化的人,不到一年,死去的人超过一半,于是工程就废弃了。这里的土地肥沃,种植的葫芦可以长到一丈多高。冬瓜也是这样,直径有三尺。还有许多薏苡,没有农业和桑蚕业,收集这些来作为粮食。三面都是雪山,高耸入云。
《南夷志》记载:泸水,是蜀汉诸葛亮征讨南蛮时渡过的地方。河面宽大如手臂,川中的气候常年炎热,即使在冬天,经过这里的人也会脱衣流汗。
《南夷志》记载:量水川,位于滇池南边,走两天就能到达,是汉代的旧黎州地。川中有一个天池,水流向东南,从一块石头缝隙中流出,水流很宽,而石缝却很窄。当地人说:如果这个缝隙突然变空,那么百姓就会担心溺水。
《南夷志》记载:弥诺国和弥臣国,都是沿海国家。称呼他们的首领为寿。弥诺国的人脸红且长;弥臣国的人脸黑且短。性格恭谨,与人交谈时,每向前一步就拜一次。国家没有城墙,弥诺王的住所中有一根大柱子,上面雕刻着花纹,装饰着金银;弥臣王的住所是用木栅栏建在海岸线的水中,用石狮子作为屋顶,四脚用木板覆盖,全部使用香木。国王出行就乘坐大象。百姓都住在楼上,穿着婆罗笼,男人少女人多。喜欢音乐,在楼的两头放置鼓,喝酒时就击鼓,男女携手在楼中跳舞取乐,位于永昌城西南六十天的路程。
《南夷志》记载:昆仑国,国王离西洱河有八十一天的路程,那里出产大象、青木、香木、槟榔、琉璃、水晶、犀角等物品。蛮族曾经攻打它,被他们放水淹没,进退两难,饿死了上万人,没死的都砍掉了右臂后被放回。
《南夷志》记载:小婆罗门国,位于永昌北边七十四天的路程。当地人不吃牛肉,能预知死后的事情。出产贝壳、白蜡、越诺。与大耳国有交往,蛮族很看重他们,相信他们的预言。
《南夷志》记载:夜半国,位于苍望城东北,隔着丽水城川原。那里的妇女只与鬼神交往,能预知吉凶祸福。本土的首领非常信仰她们,蛮族常常用金钱购买她们的预言,以了解善恶。
《南夷志》记载:女王国,位于驩州十月路程的地方,常常与驩州人进行交易。蛮族曾经攻打它,中了他们的药箭,几乎一个都不剩。
《南夷志》记载:独锦蛮,是乌蛮的后代。居住在秦臧川,离安宁两天的路程。这个族群多姓李。异牟寻的母亲就是独锦蛮人。有季负蓝,贞元年间担任大将军,在勃弄拣川担任城使等。
《南夷志》记载:弄拣蛮,是白蛮的后代,原本是姚州弄拣县的部落,那里原本是褒州。曾经有首领误杀了司户,害怕受罚,带领众人向北逃亡,在摩磨些江边。
《南夷志》记载:清蛉蛮,也是白蛮的后代,原本是清蛉县的部落。天宝年间,巂州刚刚被攻陷,有首领尹氏父子,一起向南逃到河赕,閤罗凤对他们待遇优厚。贞元年间,南诏的清平官尹辅酋,都是他们的人。衣服、语言与蒙舍大致相同。
《南夷志》记载:长裈蛮,原本是乌蛮的后代。部落在剑川,属于浪诏。他们的习俗是都穿长裤拖地,没有其他衣服,只披着牛羊皮。
《南夷志》记载:施蛮,原本是乌蛮的种族。居住在铁桥西北的大施赕、小施赕、剑寻赕等地,男人用丝绸和布料做短裤。女人头发从头顶横着分开,额头和头顶后各做一个发髻。男女终身赤脚,披着牛羊皮。
《南夷志》记载:磨些蛮,是乌蛮的一种。居住在铁桥上下以及大婆、小婆、三婆采览、昆池等川地。这里土地多牛羊,一家就有羊群。终身不洗手洗脸。男女都披着羊皮。习俗喜欢饮酒、歌舞。
《南夷志》记载:扑子蛮,勇敢敏捷。用青色的婆罗段布做成全身的裤子。擅长使用勺子、竹弓,在深林中射飞鼠,百发百中。部落首领被称为酋。他们的土地上没有食器,用芭蕉叶垫着。
《南夷志》记载:寻传蛮,习俗没有丝绸、棉布,披着婆罗笼,赤脚,可以踩在荆棘上。手持弓箭,射豪猪,生吃其肉,取其两颗獠牙插在头顶旁边作为装饰,又用皮条将其系在腰间。每次战斗,就戴上笼子状的头盔。
《南夷志》记载:裸形蛮,在寻传城西三百里,筑巢穴,被称为野蛮。閤罗凤平定了寻传后,野蛮人散居在山谷中,战斗时才召集他们。也没有君主,女人多男人少。没有农业,衣服只有用木皮遮体的。有的有十个妻子、五个妻子共同养一个丈夫。整天拿着弓箭,守在栅栏边,有外来侵犯者,就射杀他们。
《南夷志》记载:{艹旦}望子蛮,位于兰苍江以西。这些人勇敢敏捷,擅长骑马用枪,骑的马不用马鞍。赤脚,穿着短甲,仅能遮住胸腹。
《南夷志》记载:望蛮,位于永昌北边。这些人身材高大,背着长矛,无人能敌。还能使用木弓短箭,涂上毒药,中箭的人立刻就会死。妇女赤脚,穿着青布衣服,佩戴珂贝、巴齿、珍珠,斜挂着身体。有丈夫的,头发竖着分开,做成两个发髻;没有丈夫的,头顶后做一个发髻垂下。这里适合沙牛生长,牛角长四尺以上。妇女喜欢吃乳酪。
《南夷志》记载:黑齿诸蛮(包括金齿、银齿、绣脚),都在永昌关南,是杂种类的民族。黑齿人用漆涂牙齿。金齿人用金片包裹牙齿。银齿人用银。有事见人时,就用这些作为装饰,睡觉和吃饭时则去掉。
《南夷志》记载:绣面蛮,出生一个月后,就用针刺脸,涂上青黛,像绣花一样。
《南夷志》记载:穿鼻蛮,位于柘东。用一尺长的金环穿过鼻孔隔开,下垂过颚。首领用丝绳系住,让人拉起才能行走。次一级的人,在鼻孔两边穿两个花头金钉,让它们穿过。
《南夷志》记载:长鬃、拣锋两个蛮族部落,头发黑而长,额头前做一个长鬃发髻,垂到肚脐,每走一步就用东西撑起来。首领让两个女人在前面,各自拿着东西撑着。现在被南诏统一。
《南夷志》记载:茫蛮
《南夷志》记载说:茫蛮部落,是南方杂种民族。茫是他们的君主的称号,也被称为范诏。从永昌城南出发,首先经过唐封,然后是凤蓝苴,接着是茫天连,再然后是茫吐薅。还有火赕茫,非常昌盛,恐怕其他如他茫、鲊茫施,都属于这一类。他们住在楼上,没有城墙。有的人会用漆涂牙齿,穿着青布衫,用藤条缠在腰间,用红绸布缠在头发上,将多余的头发垂下来作为装饰。妇女们披着五彩的娑罗笼。孔雀在人家树上筑巢,形状像水牛,当地习俗是饲养孔雀来耕田。
《南夷志》还记载说:棠魔蛮,距离安南林西原十二程远。他们的习俗是饲养牛和马,常常和汉人进行交易。在大中八年,经略使行事严苛暴虐,人们用一斗盐去交换一头牛或一匹马,因此从此就不再往来。
泰始明昌国文-古籍-太平御览-四夷部-卷十-南蛮五-注解
南诏蛮:南诏蛮是古代中国西南地区的一个民族,属于乌蛮的一支,主要分布在今天的云南省。在唐朝时期,南诏蛮是一个重要的政治实体,与唐朝有着密切的交往。
乌蛮:古代南方的一个民族。
诏:在古代西南地区,蛮族称王为诏,是一种尊称。
哀牢:哀牢是古代西南地区的一个民族,与南诏蛮有历史渊源。
蒙舍州:蒙舍州是南诏蛮的主要居住地,位于今天的云南省西部。
渠帅:渠帅是指部落或地区的首领。
诸葛亮:诸葛亮是三国时期蜀汉的重要政治家和军事家,他曾经征讨过南诏蛮。
蜀时:蜀时指的是三国时期的蜀汉时期。
永昌故郡:永昌故郡是古代的一个郡名,位于今天的云南省西部。
姚州:姚州是古代的一个州名,位于今天的云南省西部。
蜀汉:蜀汉是三国时期的一个政权,由刘备建立。
细奴逻:细奴逻是南诏的一位君主。
高宗:高宗是唐朝的一位皇帝,即唐高宗李治。
武后:武后是唐朝的一位女皇帝,即武则天。
锦袍金带:锦袍金带是皇帝赐给功臣的服饰,象征着荣耀和地位。
开元:开元是唐朝的一个年号,标志着唐朝的繁荣时期。
特进:特进是古代的一种官职,是一种荣誉职位。
越国公:越国公是古代的一种封号,表示尊贵。
洱阿蛮:洱阿蛮是古代西南地区的一个民族。
剑南节度使:剑南节度使是唐朝时期的一个军事行政职位,负责管理剑南道。
鸿胪卿:鸿胪卿是古代的一种官职,负责接待外国使节。
洱海:洱海是云南省的一个大湖,古代称为洱。
大和城:大和城是南诏蛮的都城,位于今天的云南省大理市。
天宝:天宝是唐朝的一个年号,标志着唐朝的衰落时期。
阁罗凤:阁罗凤是南诏的一位著名君主。
鲜于仲通:鲜于仲通是唐朝的一位官员,曾任剑南节度使。
张虔陀:张虔陀是唐朝的一位官员,曾任云南太守。
相州:相州是古代的一个州名,位于今天的河南省。
巂州:古代地名,位于今云南省。
西泸县:西泸县是古代的一个县名,位于巂州。
清平官:清平官是南诏的一种官职,相当于宰相。
吐蕃:吐蕃是古代藏族的一支,主要分布在今天的西藏地区。
北庭:北庭是古代西域的一个地区,位于今天的中亚。
回鹘:回鹘是古代维吾尔族的一支,主要分布在今天的蒙古国和新疆地区。
神川铁桥:神川铁桥是吐蕃时期的一座桥梁,位于今天的西藏地区。
贞元:贞元是唐朝的一个年号,标志着唐朝的恢复时期。
铎槊:铎槊是古代的一种兵器。
浪人剑:浪人剑是古代的一种剑。
骠国:骠国是古代东南亚的一个国家,位于今天的缅甸。
真腊:真腊是古代东南亚的一个国家,位于今天的柬埔寨。
东天竺:东天竺是古代印度的一个地区,位于今天的印度。
迦罗婆提:迦罗婆提是古代印度的一个地区。
道林王:道林王是骠国的一个国王。
罗君潜:罗君潜是骠国的一个部落首领。
困没长:困没长是骠国国王的姓氏。
摩罗惹:摩罗惹是骠国国王的名字。
摩诃思那:摩诃思那是骠国相的名字。
金绳床:金绳床是古代的一种豪华家具。
象:古代指大象,常用于战争中。
释氏:释氏是指佛教。
青砖:青砖是古代建筑材料。
紫纩:紫纩是一种织物。
骠:骠是古代对骠国的称呼。
突罗成:突罗成是骠国对自己的称呼。
徒里拙古:徒里拙古是骠国在阇婆的称呼。
青婆裙:青婆裙是古代的一种裙子。
罗段:罗段是一种织物。
白氎:白氎是一种织物。
东爨乌蛮:东爨乌蛮是古代西南地区的一个民族。
鬼主:鬼主是古代西南地区的一种部落首领。
牛羊皮:牛羊皮是古代西南地区的一种衣物材料。
勿邓:勿邓是古代西南地区的一个部落。
梦冲:梦冲是勿邓部落的大鬼主。
白蛮:古代南方的一个民族。
缯:缯是一种织物。
大赕:指古代西南地区的一个地区,周围大约有一百里,居住着未开化的民族,没有君长。
閤罗凤:古代南诏国的君主,曾试图对周边地区进行统治。
瘴毒河:古代指某些地区的河流,因水质恶劣,导致疾病流行。
蛮:古代对南方少数民族的统称。
蜀诸葛亮:三国时期蜀汉的著名政治家、军事家,曾率军南征。
泸水:古代河流名,诸葛亮南征时曾渡过。
滇池:古代滇池地区,即今云南省。
黎州:古代地名,位于今四川省。
天池:古代指某些地区的高山湖泊。
弥诺国、弥臣国:古代西南地区的两个国家,位于海边。
寿:古代对君长的尊称。
永昌城:永昌城是古代云南的一个城市,位于今云南省保山市,是古代西南地区的政治、经济、文化中心。
苍望城:古代地名,位于今云南省。
丽水城:古代地名,位于今云南省。
驩州:古代地名,位于今云南省。
秦臧川:古代地名,位于今云南省。
安宁:古代地名,位于今云南省。
褒州:古代地名,位于今四川省。
摩磨些江:古代河流名,位于今云南省。
蒙舍:古代地名,位于今云南省。
浪诏:古代地名,位于今云南省。
施赕:古代地名,位于今云南省。
铁桥:古代桥梁名,位于今云南省。
婆罗笼:古代南方民族的一种服装。
剑川:古代地名,位于今云南省。
泊箕:古代一种武器,类似长矛。
竹弓:古代一种用竹子制成的弓。
寻传蛮:古代南方的一个民族。
裸形蛮:古代南方的一个民族,以裸体为特征。
兰苍江:古代河流名,位于今云南省。
排:古代一种武器,类似长矛。
槊:古代一种长柄武器。
珂贝:古代一种宝石。
巴齿:古代一种牙齿装饰品。
真珠:古代一种宝石,即珍珠。
黑齿、金齿、银齿、绣脚:古代南方的一些民族,以牙齿装饰为特征。
绣面蛮:古代南方的一个民族,以面部刺青为特征。
穿鼻蛮:古代南方的一个民族,以穿鼻为特征。
长鬃、拣锋:古代南方的一些民族,以长鬃为特征。
茫蛮:古代南方的一个民族。
茫蛮部落:茫蛮部落是古代南方的一个民族群体,分布在今云南、广西等地,属于古代百越族群的一部分。‘茫’是其君主的称号,也称为范诏。
开南杂种:指茫蛮部落与其他民族混血的后代,表明了茫蛮部落的多元民族背景。
唐封:唐封可能是唐代时期的一个地名,具体位置不详。
凤蓝苴:凤蓝苴可能是茫蛮部落地区的一个地名,具体位置和背景不详。
茫天连:茫天连可能是茫蛮部落地区的一个地名,具体位置和背景不详。
茫吐薅:茫吐薅可能是茫蛮部落地区的一个地名,具体位置和背景不详。
火赕茫昌盛:火赕茫昌盛可能是茫蛮部落中的一个强大分支或地区。
鲊茫施:鲊茫施可能是茫蛮部落中的一个分支或地区。
楼居:楼居是指居民居住在高层建筑中,这种居住方式在古代南方一些民族中较为常见。
城郭:城郭是指城墙和城门,是古代城市防御系统的组成部分。
漆齿:漆齿是指用漆涂在牙齿上,是一种古代的装饰方式。
青布衫:青布衫是指用青色布料制成的衣服,古代服饰中常见。
藤篾缠腰:藤篾缠腰是指用藤条编织的带子缠绕在腰部,可能是为了装饰或实用。
红缯布缠髻:红缯布缠髻是指用红色丝绸布料缠绕头发,形成发髻。
娑罗笼:娑罗笼是一种用五色布料制成的围裙,古代南方一些民族妇女常穿。
孔雀:孔雀是一种大型鸟类,以其美丽的羽毛而闻名,古代南方一些民族将其视为吉祥的象征。
棠魔蛮:棠魔蛮是古代南方的一个民族群体,分布在今越南北部地区。
安南林西原:安南林西原是古代越南的一个地名,位于今越南北部。
博易:博易是指古代的一种交易方式,即用物品交换物品。
经略使:经略使是唐代设立的地方行政官员,负责某一地区的军事、政治和经济事务。
苛暴:苛暴是指官吏对百姓征收重税或进行残暴统治的行为。
泰始明昌国文-古籍-太平御览-四夷部-卷十-南蛮五-评注
《南夷志》所述的茫蛮部落,其名称中的‘茫’字,既是君主的称号,也是对其的一种称呼,即‘范诏’。这种命名方式反映了古代民族对于首领的尊称与对其部族的认同。
文中提到的‘永昌城南’至‘茫吐薅’的路线,描绘了茫蛮部落的地理分布。这一路线的描述,不仅展现了当时边疆地区的地理环境,也反映了古代交通的艰难与民族迁徙的路径。
‘火赕茫昌盛’一句,‘火赕’可能指的是一种交易方式,‘茫昌盛’则暗示了该部族的繁荣。这里的描述,体现了古代民族间的经济往来与文化交流。
‘楼居,无城郭’一句,描绘了茫蛮部落的居住形态。‘楼居’与‘无城郭’反映了其独特的居住习惯,可能与其地理环境、气候条件有关。
‘漆齿,衣青布衫,藤篾缠腰,红缯布缠髻’等细节,描绘了茫蛮部落的服饰文化。这些服饰特点,不仅反映了其审美观念,也反映了其与自然环境的互动。
‘妇人披五色娑罗笼’一句,描述了茫蛮部落的女性服饰。‘五色娑罗笼’体现了古代民族对于色彩的多重解读与运用,同时也反映了其对于自然材料的利用。
‘孔雀巢人家树上,像如水牛,俗养以耕田’一句,描绘了茫蛮部落的日常生活。孔雀作为家禽,与水牛一起参与农耕,反映了古代民族对于动物的驯化和利用。
‘棠魔蛮’一节,描述了另一部族的地理分布和生活方式。‘去安南林西原十二程’的描述,展示了古代边疆地区的广阔与民族的多样性。
‘俗养牛、马,长与汉人博易’一句,反映了棠魔蛮部族与汉人的经济往来。‘博易’一词,揭示了古代民族间的贸易形式,以及民族间的相互影响。
‘大中八年,经略使苛暴,人将盐一斗,博牛或马一匹,因兹隔绝不来’一句,描述了由于政策原因导致的民族隔阂。这一情节反映了古代边疆治理的复杂性,以及政策对于民族关系的影响。