中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-太平御览-兵部-卷三十三

作者: 李昉(925年-996年),宋代文学家、历史学家和政治家,负责《太平御览》的编纂工作。该书是他通过整理前人经典和民间传说汇编而成,具有极高的历史和文化价值。

年代:成书于宋代(约10世纪)。

内容简要:《太平御览》是宋代李昉主编的类书,内容包括了天文、地理、历法、神话、风俗等多个领域。书中通过大量的文献整理与整理,展示了当时的学术成就和社会风貌,成为当时中国官员和学者的参考工具。全书被分为多卷,汇聚了大量关于中国古代各方面的知识,展现了宋代文化的广泛性和深度,是了解宋代社会、文化和知识体系的重要资料。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-兵部-卷三十三-原文

《后汉书》曰:祭彤拜辽东太守。至则厉兵马,广斥候。彤有勇力,能贯三百斤弓。虏每犯塞,常为士卒前锋,数破走之。

《东观汉记》曰:贾复以偏将军从上拔邯郸,击青犊,大战,日中,贼阵坚不却。上传召复曰:’吏士饥,且可朝食。’复曰:’先破之,然后食耳。’於是被羽先登,所向皆靡,诸将皆服其勇。

《魏志》曰:张辽字文远,为征东将军。征孙权,被甲战,先陷阵,衔垒入,至麾下。

《晋书·刘牢之传》曰:太元初,谢玄北镇广陵,时符坚方盛,玄召募,牢之与东海何谦、琅琊诸葛侃、乐安高衡、东平刘轨、西河田洛晋陵孙无终等以骁猛应选。玄以牢之为参军,领精锐为前锋,百战百胜,号为’北府兵’,敌人畏之。

又曰:元兴初,会稽王道子将讨桓玄,诏司马柔之兼侍中,以驺虞幡宣告江荆二州。至姑熟,为玄前锋所害。

又《载记》曰:高句丽及宇文政国等谋灭廆,以分其野。太兴初,三国伐廆,廆曰:’彼军初,其锋甚锐。若逆击之,落其计矣。’

又曰:《吕隆载记》曰:’宜曜劲锋,示其威武。彼以我远来,必决死拒战,可一举而平。’

《宋书》曰:刘怀慎,彭城人也。少谨慎质直。始参高祖镇军车骑将军事,振武军、彭城内史。从征鲜卑,每战必先士卒,及克广固,怀慎率所先登。高祖拒卢循於石头,屡战克捷。

又《张畅传》曰:虏攻彭城南门并放火,畅躬自前战,身先士卒。

《梁书》曰:宋武北伐广固,田子领偏师与龙骧将军孟龙符为前锋。龙符战没,田子力战,破之。

又曰:孟龙符,怀王第三子也。骁勇有胆气,高祖伐广固,以龙符统步骑为前锋。贼数十围统攻之,以众寡不敌,遂见害。追赠青州刺史。

又表曰:龙符投袂义切,前驱效命,擢锋三捷,每为众先。及西剿桓歆,北殄索虏,朝议爵赏,未及施行,会臣北伐,复统前旅,临朐之战,气冠三军。于时逆徒实繁,控弦掩泽,龙符匹马电跃,所向摧靡,奋戈深入,知死不吝。

《后周书》曰:高祖东伐齐,王宪率所部先向晋州。明日,诸军总集,稍逼城下;齐人亦大出兵,阵於营南。高祖召宪,驰往观之,宪返命曰:’易与耳,请破而后食。’帝悦曰:’如汝所言,吾无忧矣。’内史柳昂私谓宪曰:’贼亦不少,王安得轻之?’宪曰:’宪受委前锋,情兼家国,扫此逋寇,事等摧枯。商周之事,公所知也。贼虽众,其如我何?’既而诸军俱进,应时大溃,其夜齐主遁走。宪轻骑追之。

又曰:李弼背侯莫陈悦以秦州归国。太祖谓弼曰:’公与吾同心,天下不足平。’破悦,得金宝奴婢,悉以好者赐之,拜秦州刺史。从太祖平窦泰,先锋陷敌,太祖以所乘骓赐之,及泰所着弁甲亦赐之。

《唐书》曰:太宗击王世充,选千余骑为奇兵,皆皂衣玄甲,分为左右队。建大旂,令骑将秦叔宝、程咬金、尉迟敬德、翟长孙等分统之。每临冠,太宗躬被玄甲,先锋率之,候机而进,所向摧殄,常以少击众,贼徒气慑。

《广雅·释诂》曰:殿,后也。

《桂苑》曰:殿,镇也。军后也。

《开元文字》曰:乐只君子,殿天子之邦,谓镇也。孟之反不伐,奔而殿,言在军后也。前曰启,后曰殿。

《左传》曰:公与石祁子玦,与宁庄子矢,使守,曰:’以此赞国,择利而为之。’与夫人绣衣,曰:’听於二子。’渠孔御戍,子伯为右,黄夷前驱,孔婴齐殿。

又曰:十一月丁卯朔,入平阴,遂从齐师。夙沙卫连大车以塞隧而殿。殖绰、郭最曰:’子殿国师,齐之辱也。子姑先乎!’乃代之殿。

又曰:子仪之乱,析公奔晋,晋人寘诸戎车之殿,以为谋主。殿,后军也。

又曰:公侵齐,门于阳州。颜息射人中眉,退曰:’我无勇。吾志其目也。’师退,冉猛伪伤足而先。其兄会乃呼曰:’猛也殿。’

又曰:处父曰:’然则乱也,必及於子,先备诸。’与孟孙以壬辰为期。阳虎前驱,林楚御桓子,虞人以铍楯夹之,阳越殿。(越,阳虎从弟也。)

又曰:侯犯止之,曰:’谋免我乎?’侯犯请行,许之。驷赤先如宿,侯犯殿。

又曰:夏,卫公孟彄伐曹,克郊。还,滑罗殿。(罗,卫大夫。)

又曰:追郑师,姚般、公孙林殿而射,前列多死。

又曰:宋公伐曹,将还,褚师子肥殿。曹人诟之,不行。(子肥,宋大夫。)

又曰:陈瓘陈庄涉泗。孟之侧后入以为殿。(之侧,孟氏族,字反也。)

《论语》曰:孟之反不伐,奔而殿,将入门,策其马,曰:’非敢后也,马不进也。’

《史记·绛侯世家》曰:周勃,沛人也。高祖之为沛公初起,勃以中涓从攻胡陵。勃击章邯车骑,殿。(如淳注曰:殿不进。吕瓒云:在军后曰殿也。)

《后汉书》曰:岑彭围隗嚣於西城。嚣将行巡,周宗将蜀救兵到,嚣得出还冀。汉军食尽,烧辎重,引兵下陇,延、弇亦相随而退。嚣出兵尾击诸营,彭殿为后拒。(尾,谓尾其后也。凡军在前曰启,在后曰殿。)

《后周书》曰:高祖伐齐还,以齐王宪为后拒。

齐主自率众来追,至於高梁桥。

宪以精骑二千,阻水为阵。

齐领军段畅直进至桥。

隔水招畅与语,语毕,宪问畅曰:’若何姓名?’

畅曰:’领军段畅也。公复为谁?’

宪曰:’我虞候大都督耳。’

畅曰:’观公言语,不是凡人,今日相见,何用隐其名位?’

陈王纯、梁公侯莫陈苪、内史王谊等并在宪侧。

畅固问不已。

宪乃曰’我天子太弟齐王也。’

指陈王已下,并以名位告之。

畅鞭马而去,宪即命旋军,而齐人遽追之,戈甲甚锐。

宪与开府宇文忻各统精兵百骑为殿以拒之,斩其骁将贺兰豹子、出褥瑰等百馀人,齐众乃退。

又曰:杨宽从天穆引军趣成皋,令宽与尔朱兆为后拒。

寻以众议不可,乃回赴石济。

宽夜行失道,后期。

诸将咸言:’宽少与北海周旋,今不来矣。’

天穆答曰:’杨宽非轻於去就者也,其所逗留,必有他故。吾当与诸若保明之。’

语讫,候骑白宽至。

天穆抚髀而笑曰:’吾固知其必来。’

遽出帐迎之,握其手曰:’是所望也。’

《唐书》曰:胡贼掠宜君,令窦轨讨之。

初,不利,轨斩其部将十四人,拔队中小帅以代之。

轨率数百骑殿於后,令众曰:’闻鼓声有不进者,自后斩之。’

既鼓,士卒争进击贼,破之,斩首千馀级,虏男女二万馀口。

○乡导

《孙子》曰:不用乡导者,不得地利。(不任彼乡人而导军者则不能得道路之便利。)先知迂直之计者胜,此军争之法也。

《卫公兵法》曰:凡是贼徒,好相掩袭,须择敢勇之夫,选明察之士,兼使乡导,潜历山原,密其声、晦其迹。

或刻为兽蹄,而履於中途;或上冠微禽,而幽伏於丛薄。

然后倾耳以遥听,竦目而深视,专智以度事机,注心而候气色。

见水痕则可以测敌济之早晚,观树动则可以辨来寇之驰驱也。

故烟火莫若谨而审,旌帜莫若齐而一,爵赏必重而不欺,刑戮必严而不舍。

知敌之动静而我必有其备,彼之去就而我岂不保其全哉。(必须先觇敌国道路远近,水潦山林,谿谷险阨,城邑大小,沟渠深浅,蓄积多少,兵革之数,豪杰姓名,审而知之,用兵之要也。)

○伏兵

《易》曰:伏戎于莽,三岁不兴。

《左传》曰:北戎侵郑,郑伯患之。曰:’彼徒我车,惧其侵轶我也。(徒,步兵也。轶,突也。)’

公子突曰:’使勇而无刚者尝寇,而速去之。(尝,试也。勇则能往,无其刚不耻退也。)君为三覆以待之。(覆,伏兵也。)’

戎轻而不整,贪而无亲,胜不相让,败不相救。

先者见获,后必务进,进而遇覆必速奔,后者弗救,则无继矣。

乃可以逞。

从之。

戎人之前遇覆者奔。

郑将祝聃逐之。

衷戎师,前后击之,尽殪。(衷,丁仲切。)

又曰:吴侵楚,楚将养由基奔命,楚司马子庚以师继之。

养由基曰:’吴乘我丧,谓我不能师也,必易我而不戒。(戒备。)子为三覆以待我,我请诱之。’

子庚从之。

战于庸浦,(庸浦,楚地。)大败吴师。

又曰:秋九月,晋侯饮赵盾酒,伏兵甲将攻之。

其右提弥明知之,(右,军右也。)趋登曰:’臣将侍宴,过三爵,非礼也。’

遂扶跣以下,公嗾獒焉。

明搏而杀之。

斗且出,提弥死之。

又曰:卫侯在平寿,(平寿,卫下邑。)公孟有事於盖获之门外,(有事,祭也。盖获,卫郭门也。)齐氏惟於门外而伏甲焉。

《后汉书》曰:冯异招集诸营保数万人,与贼约期会战。

使壮士变服与赤眉同,伏於道侧。

旦日,赤眉使万人攻异前部,异裁出兵以救之。(裁,小出兵,所示弱也。)贼见势弱,遂悉众攻异,乃纵兵大战。

日昃,贼气衰,伏兵卒起,衣服相乱,赤眉不复识别,众遂惊溃。

追击,大破於崤底,降男女八万人。

《通典》曰:后汉末,荆川牧刘表遣刘备北侵至邺,曹公遣将李典夏侯惇距之。

备一旦烧屯去,惇率诸军追击之。

典曰:’贼无故退,疑必有伏,南道窄狭,草木深,不可追也。’

惇不听,与将于禁追之。

典与惇等果入贼伏衷,战不利。

典往救,备救至乃退。

又曰:后汉末,吕布从东缗与陈宫将万馀人来与曹公战。

时兵皆出取麦,在者不数千人,屯营不固,曹公乃令妇人守陈,悉将兵距之。

屯西有大堤,其南树木幽深,布疑有伏,乃相谓曰:’曹操多诈,勿入伏中。’

引军南七十馀里。

明日复来,曹公隐兵堤里,出半兵堤外,布益进,乃令轻兵挑战。

既合,伏兵乘堤,步卒并进,遂大破之。

《晋书》曰:镇南将军杜元凯伐吴乐乡城,晋牙门管定、周旨等伏兵乐乡城外。

吴都督孙歆先遣车出拒晋将王浚於上流,大败而还。

旨等发伏兵,随歆军入,歆不觉,直至帐下虏歆。

於是进逼江陵。

吴都督将伍延伪请降而列兵登陴,晋师攻克之。

《十六国春秋》曰:后晋石季龙攻晋将刘演于廪丘,晋将邵续使文鸯救演,季龙退止卢关津以避之。

文鸯弗能进,屯于景亭。

兖川豪右张平等起兵救演。

季龙夜弃营,设伏于外,扬声将归河北,张平以为信然,入于空营。

季龙回击,败之,遂陷廪丘。

又曰:夏赫连勃勃进屯依力川,后秦姚兴来伐,至三城。

勃勃率骑御之,兴遣其将姚文宗拒战。

勃勃伪退,设伏以待之,兴将姚榆生等追之,伏兵夹击,皆擒之。

《北齐书》曰:段韶与右丞相斛律光率师伐后周。

五月,攻服秦城。

周人於姚襄城南更起城镇,东接定阳,又作深堑,断绝行道。

韶乃密抽壮士,从袭之。

又遣潜渡河,告姚襄城中,令内外相应,度者千有馀人,周人始觉。

於是合战,大破之,诸将咸欲攻其新城。

韶曰:”此城一面阻河,三面地险,不可攻,纵令得之,一城地耳。不如更作一城壅其要路,破服秦城,并加以图定阳,计之长者。”

将士咸以为然。

遂围定阳,其城主杨范固守不下。

韶登山以观城势,乃纵兵急攻之。

七月,屠其外城,韶谓光曰:”此城三面重涧险阻,并无走路,惟虑东南一处耳。贼若突围,必从此出,但简精兵专守,自是成擒。”

光乃令壮士千馀人设伏於东涧口,其夜果如所策,贼遂出城,伏兵击之,大溃,范等面缚,尽获其众。

《后魏书》曰:万俟丑奴作乱关中,魏将贺拔岳率兵讨之。

岳以轻骑八百北渡渭,杀略其民以挑之,丑奴大将尉迟菩萨。

菩萨果率步骑三万至渭北。

岳以轻骑数十与菩萨隔水交言,岳称扬国威,菩萨自言强盛,往复数返。

时已逼暮,於是各还兵。

岳密於渭南傍水分精骑数四十、五十、为一处,随地形便置之。

明日,自将百馀骑,隔水与贼相见。

岳渐前进,先所置骑随岳而集。

骑既渐增,贼不复测其多少。

行二十许里,至水浅可济之处,岳便骑马东出,以东奔遁。

贼谓岳走,乃弃步兵,南渡渭水,轻骑追岳。

岳东进十馀里,依横冈设伏待之。

贼以路险不得齐进,前后继至,半度冈东。

岳乃回与贼战,身先士卒,急击之,贼便退走。

岳号令所部,贼下马者皆不听杀。

贼顾见之,便悉投马。

俄而虏获三千人,马亦无遗。

遂擒菩萨,乃度渭北,降步卒万馀。

《隋书》曰:炀帝征吐谷浑,至覆袁川。

时吐谷浑王无数骑而遁,其名王诈为浑主,保车我真山,帝令将张定和率师击之。

定和既与贼相遇,轻其众少,呼之命降,贼不肯。

定和不被甲,挺身登山,贼伏兵於岩石之下,发矢中之而毙。

《唐书》曰:武德中,太宗围王世充於东都,窦建德自河北率兵十二万来救。

太宗自率骑二千五百、步卒千人趣武牢。

四月,建德自荥阳西上,筑垒於板渚,太宗以五百骑出槊牢东二十馀里,将挑战,先伏李勣、程咬金、秦叔宝等,令尉迟敬德执槊造建德垒下,大呼致师,贼众大惊扰,出兵数千骑。

太宗逡巡渐却,遂引以入伏内。

李勣等奋击,大破之,获其大将殷秋、石瓒,斩首数百级。

又曰:罗士信仕王世充,率千馀人奔於穀州。

高祖以为新安道行军总管,使围世充。

士信进居前锋,退居后殿,凡所虏获悉分士卒,以此为常,身未曾自取。

人有功者,解衣下马而赏之。

然持兵严暴,有不用命者,无问亲友,必皆斩决。

由是下不附而畏之。

及大军至洛阳,士信以兵围世充千金堡,其中人大骂之。

士信怒,夜遣百馀人将婴儿数十从南而来,至於堡下,诈言”从东都来投罗总管”也。

因命婴儿啼噪,既而阳惊曰:”此千金堡,吾辈错矣!”

忽然而去。

堡中谓是东都逃人,遽出兵追之。

士信伏五千人於路侧,候其开门而奋击,遂破之,杀无遗类也。

又曰:武德中,菀君璋及突厥吐屯设末攻马邑,高蒲政设三伏以待之。

突厥至城下,伏兵发,大破之,斩首二百馀级,以满政为朔州总管,曲赦马邑。

又曰:王君廓从大军讨下别轘辕、罗山二县,王世充遣将魏隐率兵拒之。

君廓撤营伪遁,设伏以待之。

隐纵兵疾进,发伏,破之。

又曰:太宗初为右元帅,总兵十万徇东都。

军屯西苑,营於三王陵,自三月而旋。

俄而隋将段达率万馀人自后而至,太宗发伏以击之,贼师大败,亲自追奔至金城下,斩四十馀级。

又曰:王君廓亡命,聚徒数千人,转掠长平,进逼夏县。

河东郡丞丁荣以兵拒之,又遣使慰谕。

君廓见其使谬为恭敬,称欲归首。

荣心轻之,于是曜兵登山下十馀里。

君廓悉匿其众于山谷中,荣无所见,引兵而退。

才至山下,君廓追击,大破之。

《吴越春秋》曰:公子光伏甲于私室中,具酒,而王僚乃被棠夷之甲三重,使兵卫陈于道。

专诸置鱼腹而进之,刺王僚,贯脾达背,王僚立死。

《世说》曰:桓玄伏甲设馔,广延朝士,因此欲诛谢安、王坦之。

王甚遽,问谢,谢之宽容,愈表于貌,望阶趣席,方作洛生咏,讽”浩浩洪流”。

桓惮其旷远,乃起解兵。

王、谢旧齐名,于此始别优劣。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-兵部-卷三十三-译文

《后汉书》记载:祭彤被任命为辽东太守。上任后,他加强军队训练,扩大侦察范围。祭彤勇猛有力,能拉开三百斤重的弓。每当敌人侵犯边塞时,他总是作为士兵的前锋,多次击退敌人。

《东观汉记》记载:贾复以偏将军的身份跟随皇帝攻占邯郸,与青犊军交战,激战正酣,敌军阵地坚固,不肯退却。皇帝派人召唤贾复,说:‘士兵们饿了,可以去吃早餐。’贾复回答说:‘先打败敌人,然后再吃饭。’于是他率先冲锋,敌人溃不成军,其他将领都佩服他的勇敢。

《魏志》记载:张辽字文远,担任征东将军。在征讨孙权时,他身披铠甲,冲锋陷阵,突破敌阵,直捣敌军营垒。

《晋书·刘牢之传》记载:太元初年,谢玄北镇广陵,当时符坚势力正盛,谢玄招募士兵,刘牢之与东海何谦、琅琊诸葛侃、乐安高衡、东平刘轨、西河田洛晋陵孙无终等人因勇猛被选中。谢玄任命刘牢之为参军,率领精锐部队作为前锋,百战百胜,被称为‘北府兵’,敌人非常畏惧。

又记载:元兴初年,会稽王道子率军讨伐桓玄,皇帝下诏让司马柔之兼任侍中,以驺虞幡宣告江荆二州。到达姑熟时,被桓玄的前锋所杀害。

又《载记》记载:高句丽和宇文政国等国密谋消灭慕容廆,以分割其领土。太兴初年,三国联合攻打慕容廆,慕容廆说:‘敌军初来,士气正盛。如果我们主动出击,就能打乱他们的计划。’

又《吕隆载记》记载:‘应该展示我们的锐利武器,显示我们的威武。他们以为我们远道而来,一定会拼死抵抗,我们可以一举平定他们。’

《宋书》记载:刘怀慎是彭城人,为人谨慎正直。起初参与高祖镇军车骑将军事,担任振武军、彭城内史。跟随高祖征讨鲜卑,每次战斗都身先士卒,攻克广固后,刘怀慎率先登城。高祖在石头城抵抗卢循,多次战斗取得胜利。

又《张畅传》记载:敌军攻打彭城南门并放火,张畅亲自上前战斗,身先士卒。

《梁书》记载:宋武帝北伐广固,田子率领偏师与龙骧将军孟龙符作为前锋。孟龙符战死,田子奋力战斗,击溃敌军。

又记载:孟龙符是怀王的第三个儿子,勇猛有胆识。武帝北伐广固时,任命孟龙符率领步兵和骑兵作为前锋。敌军数十倍于我军,孟龙符奋力作战,最终战死。追赠为青州刺史。

又表曰:孟龙符投笔从戎,英勇无畏,三次冲锋,每次都率先进攻。在西征桓歆、北击索虏时,朝廷讨论爵赏,尚未实施,就因北伐而再次担任前锋。在临朐之战中,他的勇气冠绝三军。当时叛军众多,控制着河流,孟龙符单骑冲锋,所向披靡,勇往直前,视死如归。

《后周书》记载:武帝东征齐国,王宪率领部队先向晋州进攻。第二天,各路大军集结,逐渐逼近城下;齐军也大举出兵,在营南列阵。武帝召唤王宪,让他骑马前往观察,王宪回来报告说:‘敌军容易对付,请击溃他们后再吃饭。’武帝高兴地说:‘像你说的那样,我就放心了。’内史柳昂私下对王宪说:‘敌军也不少,你怎么能轻视他们呢?’王宪说:‘我作为前锋,肩负着国家和个人的责任,扫除这些逃犯,就像摧毁枯枝一样容易。商周的事情,您是知道的。敌军虽然众多,但又能奈我何?’随后各路大军一起进攻,敌军应声大溃,那一夜齐王逃跑,王宪骑马追赶。

又记载:李弼背叛侯莫陈悦,带着秦州归顺国家。太祖对李弼说:‘你与我同心,天下不足平定。’打败侯莫陈悦后,得到金宝和奴婢,将好的都赐给了李弼,任命他为秦州刺史。跟随太祖平定窦泰,作为先锋冲锋陷阵,太祖将所骑的骓马赐给他,以及窦泰所穿的盔甲也赐给了他。

《唐书》记载:太宗攻击王世充,选拔一千多骑兵作为奇兵,都穿着黑色衣服和黑色铠甲,分为左右两队。树立大旗,命令骑将秦叔宝、程咬金、尉迟敬德、翟长孙等人分别统领。每次临战,太宗亲自披挂黑色铠甲,率领先锋部队进攻,等待时机进攻,所向披靡,常常以少胜多,敌军士气大挫。

《广雅·释诂》说:‘殿,是后面的意思。’

《桂苑》说:‘殿,是镇守的意思。军队的后面。’

《开元文字》说:‘乐只君子,镇守天子的国家,指的是镇守。孟之反不伐,逃跑时镇守,意思是他在军队后面。前面是启,后面是殿。’

《左传》记载:鲁庄公与石祁子交换玉玦,与宁庄子交换箭矢,让他们守卫,说:‘用这些来辅助国家,选择有利的事情去做。’给夫人穿上绣衣,说:‘听从这两个人的话。’渠孔负责守卫,子伯在右边,黄夷作为先锋,孔婴齐作为殿后。

又记载:十一月丁卯朔,进入平阴,随后跟随齐军。夙沙卫用大车堵塞通道作为殿后。殖绰、郭最说:‘你作为殿后,是对齐国的侮辱。你先走,让我殿后。’于是代替他殿后。

又记载:子仪之乱时,析公逃到晋国,晋国人将他安置在戎车后面,作为谋主。殿,是后军的意思。

又记载:鲁庄公侵犯齐国,在阳州设营。颜息射中敌人眼睛,退下来说:‘我没有勇气。我只是想射中他的眼睛。’军队撤退,冉猛假装受伤走在前面。他的哥哥冉会呼喊说:‘冉猛殿后。’

又记载:处父说:‘既然如此,混乱一定会波及到你,你最好先做好准备。’与孟孙约定壬辰日期。阳虎作为先锋,林楚抵御桓子,虞人以铍盾夹在中间,阳越殿后。(越,是阳虎的堂弟。)

又记载:侯犯阻止他说:‘是打算让我逃跑吗?’侯犯请求行动,得到允许。驷赤先到宿营地,侯犯殿后。

又记载:夏天,卫公孟彄攻打曹国,攻克郊地。返回时,滑罗殿后。(罗,是卫国的官员。)

又记载:追击郑国军队,姚般、公孙林殿后射击,前面的士兵死伤惨重。

又记载:宋公攻打曹国,准备返回时,褚师子肥殿后。曹国人辱骂他,他不走。(子肥,是宋国的官员。)

又记载:陈瓘陈庄渡过泗水。孟之侧后进入,作为殿后。(之侧,是孟氏的族弟,字反。)

《论语》记载:孟之反不夸耀自己,逃跑时殿后,将要进入城门,鞭打马匹,说:‘不是故意落后,是马匹不前进。’

《史记·绛侯世家》记载:周勃是沛县人。汉高祖刘邦起兵时,周勃以中涓的身份跟随攻打胡陵。周勃攻击章邯的车队,殿后。(如淳注说:殿,不前进。吕瓒说:在军队后面叫做殿。)

《后汉书》记载:岑彭在西城围困隗嚣。隗嚣的将领行巡,周宗带领蜀国救兵到来,隗嚣得以逃回冀。汉军粮食吃尽,烧毁辎重,带领军队下陇,延、弇也跟着撤退。隗嚣出兵尾随攻击各营,岑彭殿后作为后拒。(尾,指的是尾随其后。军队在前叫做启,在后叫做殿。)

《后周书》记载:高祖(周武帝)讨伐齐国回来,任命齐王宇文宪作为后援。齐王亲自率领大军来追击,一直追到高梁桥。宇文宪用两千精锐骑兵,在水边布阵。齐军领军段畅直接冲到桥边。段畅隔着水招呼宇文宪说话,说完后,宇文宪问段畅:‘你叫什么名字?’段畅回答:‘我是领军段畅。您又是谁?’宇文宪说:‘我是虞候大都督。’段畅说:‘看您的言谈举止,不是普通人,今天见面,何必隐瞒您的名字和职位?’陈王宇文纯、梁公侯莫陈芮、内史王谊等都在宇文宪身边。段畅坚持询问不已。宇文宪于是说:‘我是天子太弟齐王。’指向陈王以下的人,并把他们的名字和职位告诉了段畅。段畅鞭马离去,宇文宪立即命令军队回撤,而齐军急忙追赶,武器装备非常锋利。宇文宪和开府宇文忻各自率领一百骑兵殿后,抵抗追兵,斩杀了齐军骁将贺兰豹子、出褥瑰等一百多人,齐军才撤退。

《唐书》记载:杨宽跟随天穆引军前往成皋,命令杨宽和尔朱兆作为后援。不久因为众人意见不一致,于是回军前往石济。杨宽夜间行军迷路,延误了约定的时间。众将领都说:‘杨宽以前和北海交战,现在不会来了。’天穆回答说:‘杨宽不是一个轻易决定去留的人,他之所以逗留,一定有其他原因。我应当和众人一起查明真相。’话音刚落,侦察兵报告杨宽已经到来。天穆拍着大腿笑着说:‘我本来就知道他一定会来。’立即出帐迎接,握着他的手说:‘这正是我所期望的。’

《唐书》记载:胡贼掠夺宜君,命令窦轨讨伐他们。起初,窦轨战败,斩杀了胡贼部将十四人,选拔队中的小帅来代替他们。窦轨率领数百骑兵殿后,命令众人说:‘听到鼓声不前进的,从后面斩杀。’击鼓后,士兵们争相前进击杀敌人,大败胡贼,斩首一千多人,俘虏男女两万多人。

《孙子兵法》说:不利用向导的人,不能得到地理上的便利。(不任用当地的向导来引导军队的人,就不能得到道路上的便利。)先知道迂回直进之计的人会获胜,这是军事争夺的原则。

《卫公兵法》说:凡是敌军,喜欢进行偷袭,必须挑选勇敢的人,选择明智的人,同时使用向导,秘密地穿越山原,隐蔽他们的声音、隐藏他们的踪迹。有时刻成兽蹄,在中途行走;有时戴上微小的禽鸟帽子,藏在草丛中。然后倾耳远听,瞪眼深视,专心思考以判断事态,全神贯注地观察气色。看到水痕就可以推测敌人渡河的时间,看到树木摇动就可以辨别敌人进军的速度。所以烟火不如谨慎而审慎,旗帜不如整齐一致,奖赏必须重而不可欺骗,惩罚必须严厉而不放松。知道敌人的动静而我必须有所准备,那么他们离去或留下,我岂不是可以保全自己?(必须先了解敌国的道路远近,水潦山林,峡谷险阻,城邑大小,沟渠深浅,积蓄多少,兵器数量,豪杰的名字,审慎地了解这些,这是用兵的关键。)

《易经》说:在草丛中埋伏军队,三年不出动。

《左传》说:北戎侵犯郑国,郑伯为此担忧。说:‘他们只有步兵,而我们有战车,担心他们会突然袭击我们。’(徒,步兵。轶,突袭。)公子突说:‘派勇敢而不刚愎的人去试探敌人,然后迅速撤离。(试探,尝试。勇敢则能前进,不刚愎则不耻后退。)您安排三处伏兵等待他们。(伏兵。)北戎轻率而不整齐,贪婪而没有亲信,胜利时不相让,失败时不相救。先被俘的,后面的必然争先前进,前进中遇到伏兵必然迅速逃跑,后面的不救,就没有后续部队了。这样就可以取胜。’郑伯采纳了他的建议。北戎先头部队遇到伏兵后逃跑。郑将祝聃追击他们。包围了北戎军队,前后夹击,全部消灭。(分为三部伏兵。祝聃率领勇敢而不刚愎的人先进攻,北戎迅速逃跑以遇到三处伏兵,最后遇到伏兵,伏兵发动,北戎逃跑,祝聃返回,继续追击。北戎前后和中间三处受到攻击,所以说:包围了北戎军队,全部消灭。衷,丁仲切。)

《左传》又说:吴国侵犯楚国,楚将养由基急忙应战,楚司马子庚率领军队跟随。养由基说:‘吴国趁我国国丧,认为我们不能组织军队,一定会轻视我们而不设防。(设防。)您安排三处伏兵等待我,我请求引诱他们。’子庚采纳了他的建议。在庸浦(楚地)交战,大败吴军。

《左传》又说:秋九月,晋侯请赵盾喝酒,伏兵甲士准备攻击他。晋军右军提弥明知道了这件事,说:‘我将陪宴,喝过三杯就不合礼仪了。’于是扶着赵盾下台阶,晋侯放出猎犬。提弥明搏斗并杀死了猎犬。战斗中冲出,提弥明战死。

《左传》又说:卫侯在平寿(卫的下邑),公孟在盖获之门外交战,齐氏在门外埋伏了甲士。

《后汉书》记载:冯异召集各营守军数万人,与敌军约定日期会战。让壮士改装和赤眉军一样,在道路旁边埋伏。第二天,赤眉军派一万人攻击冯异的先头部队,冯异仅派出少量兵力救援。(裁,少量出兵,表示示弱。)敌军看到冯异势弱,于是全军攻击冯异,冯异于是全力迎战。太阳快落山时,敌军士气衰落,伏兵突然发动,服装混乱,赤眉军无法识别,敌军于是惊慌溃散。冯异追击,在崤底大败敌军,俘虏男女八万人。

《通典》记载:后汉末年,荆川牧刘表派刘备北侵至邺,曹操派李典、夏侯惇抵挡。刘备突然烧毁营寨撤退,夏侯惇率领各军追击。李典说:‘敌人无故撤退,怀疑有伏兵,南道狭窄,草木茂盛,不能追击。’夏侯惇不听,和将于禁一起追击。李典和夏侯惇等人果然进入敌人的伏兵之中,战斗不利。李典前去救援,刘备救援到来后才撤退。

《通典》又说:后汉末年,吕布从东缗和陈宫率领一万多人来和曹操作战。当时军队都出去收割麦子,留下的不到几千人,营寨不牢固,曹操命令妇女守卫阵地,自己率领军队迎战。营地西边有大堤,南边树木茂密,吕布怀疑有伏兵,于是对众人说:‘曹操多诈,不要进入伏兵之中。’于是率领军队向南七十多里。第二天又来,曹操在堤内隐藏军队,只露出半边堤外,吕布更加深入,曹操命令轻兵挑战。两军交战,伏兵从堤上冲下,步兵同时进攻,于是大败吕布。

《晋书》记载:镇南将军杜元凯讨伐吴国乐乡城,晋牙门管定、周旨等在乐乡城外埋伏。吴国都督孙歆先派车出城抵抗晋将王浚在上游,大败而回。周旨等人发动伏兵,随着孙歆的军队进入,孙歆没有察觉,一直追到帐下俘虏了孙歆。于是进军逼近江陵。吴国都督将伍延假装请降而列兵登城,晋军攻克了城池。

《十六国春秋》记载:后赵石季龙在廪丘攻打晋将刘演,晋将邵续派文鸯救援刘演,石季龙撤退到卢关津以躲避。文鸯无法前进,驻扎在景亭。兖州豪强张平等起兵救援刘演。石季龙夜间放弃营寨,在外部设伏,扬言要返回河北,张平认为这是真的,进入空营。石季龙回军攻击,大败张平,于是攻陷了廪丘。

又有人说:夏赫连勃勃进军驻扎在依力川,后秦姚兴前来讨伐,一直追到三城。勃勃率领骑兵迎战,姚兴派遣他的将领姚文宗迎战。勃勃假装撤退,设下埋伏等待姚兴,姚兴的将领姚榆生等人追赶,伏兵从两边夹击,将他们全部擒获。

《北齐书》记载:段韶和右丞相斛律光率领军队讨伐后周。五月,攻下了秦城。周人在姚襄城南重新建立城镇,东边连接定阳,又挖掘了深沟,截断了道路。段韶于是秘密地挑选壮士,进行偷袭。又派人悄悄渡过河,通知姚襄城中的守军,让他们内外夹击,共有千余人,周人才开始察觉。于是双方交战,后周人大败,众将都想要攻打他们的新城。段韶说:‘这座城一面靠河,三面地势险要,不可攻打,即使攻下,也只是一座城池。不如再建一座城池,堵住他们的要道,攻下秦城,并计划攻打定阳,这才是长远的打算。’将士们都认为他说得对。于是围攻定阳,城主杨范坚守不降。段韶登上山观察城势,于是命令军队急攻。七月,攻破了外城,段韶对斛律光说:‘这座城三面都是深沟险阻,没有道路,只担心东南方的一处。敌人如果突围,必定从这里出来,只需精选精兵专门防守,自然就能擒获他们。’斛律光于是命令一千多名壮士在东涧口设下埋伏。那天晚上,正如他预料的那样,敌人果然出城,伏兵发动攻击,敌人溃败,杨范等人被捆绑,全部被擒获。

《后魏书》记载:万俟丑奴在关中作乱,魏将贺拔岳率领军队讨伐他。贺拔岳率领八百轻骑北渡渭水,屠杀当地百姓来激怒他们,挑战丑奴的大将尉迟菩萨。尉迟菩萨果然率领步兵和骑兵三万到达渭水北岸。贺拔岳带领几十名轻骑与尉迟菩萨隔水交谈,贺拔岳赞扬国威,尉迟菩萨自称强大,来回多次。天快黑了,于是各自撤兵。贺拔岳在渭水南岸靠近水的地方秘密地将几十、五十骑分为一处,根据地形方便地布置。第二天,他亲自带领一百多骑,隔水与敌人相见。贺拔岳逐渐前进,先布置的骑兵跟着贺拔岳聚集。骑兵越来越多,敌人无法判断他们的数量。行进二十多里,到了水浅可以过河的地方,贺拔岳便骑马向东奔去。敌人认为贺拔岳逃跑了,于是丢弃步兵,南渡渭水,轻骑追赶贺拔岳。贺拔岳向东行进十多里,依靠横岗设下埋伏等待敌人。敌人因为道路险阻不能齐头并进,前后相继到达,一半人过了横岗。贺拔岳于是回身与敌人交战,亲自冲在最前面,猛烈攻击,敌人便开始退却。贺拔岳命令他的部队,敌人下马的人都不准杀。敌人回头看到这种情况,便都扔掉了马。不久,俘虏了三千人,马匹也没有遗漏。于是擒获了尉迟菩萨,然后渡过渭水北岸,投降的步兵有一万多人。

《隋书》记载:隋炀帝征讨吐谷浑,到达覆袁川。当时吐谷浑王没有多少骑兵就逃跑了,他的名王假装是吐谷浑王,守卫在车我真山,炀帝命令将领张定和率领军队攻打他。张定和与敌人相遇后,轻视他们的兵力少,呼喊他们投降,敌人不肯。张定和不穿铠甲,赤身登山,敌人的伏兵在岩石下,向他射箭,射中了他并使他死亡。

《唐书》记载:武德年间,太宗在东都围困王世充,窦建德从河北率领十二万军队前来救援。太宗亲自率领两千五百骑兵、一千步兵奔赴武牢。四月,建德从荥阳向西进发,在板渚筑起营垒,太宗带领五百骑兵从武牢东边二十多里处出来,准备挑战,先埋伏了李勣、程咬金、秦叔宝等人,命令尉迟敬德手持槊到建德的营垒下,大声呼喊挑战,敌人非常惊慌,出动了数千骑兵。太宗慢慢地后退,于是引诱他们进入埋伏圈。李勣等人奋力攻击,大败敌人,俘虏了他们的大将殷秋、石瓒,斩首数百级。

又有人说:罗士信在王世充手下任职,率领一千多人逃到穀州。高祖任命他为新安道行军总管,让他围困王世充。罗士信前进驻扎在先锋,后退驻扎在后卫,所有俘虏的物资都分给士兵,这成了惯例,他自己从未拿过。有功的人,他都会脱下衣服,下马给予奖赏。然而他持兵严厉,对不服从命令的人,无论亲友,都会斩首。因此手下的人既不亲近他,又害怕他。等到大军到达洛阳,罗士信用军队围困了王世充的千金堡,堡中的人大骂他。罗士信愤怒,夜里派遣一百多人带着几十个婴儿从南边而来,到达堡下,假装说‘从东都来投奔罗总管’。于是命令婴儿大声啼哭,然后假装惊讶地说:‘这是千金堡,我们弄错了!’突然离去。堡中的人认为他们是东都逃来的人,急忙出兵追赶。罗士信在路边埋伏了五千人,等他们开门时发动攻击,于是攻破了堡,杀死了所有的人。

又有人说:武德年间,菀君璋和突厥吐屯设末攻打马邑,高蒲政设下三个埋伏等待他们。突厥到达城下,伏兵发动,大败他们,斩首二百多人,任命满政为朔州总管,对马邑实行大赦。

又有人说:王君廓跟随大军攻下别轘辕、罗山两县,王世充派遣将领魏隐率领军队抵抗。王君廓撤军假装逃跑,设下埋伏等待敌人。魏隐率领军队迅速前进,发动伏击,打败了他们。

又有人说:太宗最初担任右元帅,统率十万军队征讨东都。军队驻扎在西苑,在三个王陵附近扎营,从三月一直待到回军。不久,隋将段达率领一万多人从后面追来,太宗发动伏兵攻击他们,敌人被打得大败,太宗亲自追击到金城下,斩首四十多人。

又有人说:王君廓逃亡,聚集了几千人,转战长平,进逼夏县。河东郡丞丁荣用军队抵抗他,又派人去安抚他。王君廓看到来使假装恭敬,声称想要归顺。丁荣轻视他,于是带领军队登山,下到十多里外。王君廓把他的部下全部隐藏在山谷中,丁荣什么也没看到,带领军队撤退,刚到山下,王君廓追击,大败他。

《吴越春秋》记载:公子光在私室中穿上铠甲,准备了酒,而王僚则穿着三层棠夷甲,让士兵在道路上排列守卫。专诸把匕首藏在鱼腹中进献,刺杀了王僚,匕首穿过他的脾脏,直达背部,王僚立刻死亡。

《世说》记载:桓玄埋伏士兵准备宴席,广泛邀请朝中官员,趁机想要诛杀谢安和王坦之。王坦之非常惊慌,询问谢安,谢安表现得非常宽容,更加显露出他的气度,走向座位,吟诵了《洛神赋》,讽刺‘浩浩洪流’。桓玄害怕他的气度宏大,于是起身解除了武装。王坦之和谢安曾经齐名,从这里开始显现出他们的优劣。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-兵部-卷三十三-注解

祭彤:祭彤是东汉时期的一位将领,以勇猛著称,曾任辽东太守,常作为军队的前锋,多次击退敌军。

辽东太守:辽东太守是汉朝时期设立的地方行政官员职位,负责辽东地区的行政管理和军事防御。

厉兵马:厉兵马指的是对军队进行严格的训练和准备,以提高战斗力。

斥候:斥候是古代军队中负责侦察敌情的人员。

贯三百斤弓:贯三百斤弓是指能够拉开并射中三百斤弓箭的力大无比。

虏:虏是指外来的敌军,特别是指北方游牧民族。

犯塞:犯塞是指敌军侵犯边塞,即边疆地区。

士卒:士卒是指军队中的普通士兵。

前锋:前锋是指军队中最先冲锋陷阵的部队,通常由勇猛的士兵组成。

破走:破走是指击溃敌军并使其溃散。

偏将军:偏将军是古代军队中的中级军官职位。

邯郸:邯郸是古代赵国的都城,位于今天的河北省邯郸市。

青犊:青犊是指青色的牛犊,这里可能是指敌军的一个部队名称。

日中:日中是指正午时分。

贼阵:贼阵是指敌军的阵地。

上传召复:上传召复是指上级将领召唤贾复。

朝食:朝食是指早餐。

羽先登:羽先登是指贾复率先冲上敌军阵地。

靡:靡是指敌军被打败或溃散。

偏师:偏师是指军队中的一支分兵,通常用于执行特定的任务。

青州刺史:青州刺史是古代地方行政官员职位,负责青州地区的行政管理和军事防御。

骁猛:骁猛是指勇猛果敢。

参军:参军是古代军队中的中级军官职位。

前锋陷阵:前锋陷阵是指作为前锋部队冲入敌阵。

北府兵:北府兵是指东晋时期在北府(今江苏南京)组建的一支精锐部队。

符坚:符坚是十六国时期前秦的君主。

会稽王道子:会稽王道子是东晋时期的皇族成员。

司马柔之:司马柔之是东晋时期的官员。

驺虞幡:驺虞幡是一种古代的旗帜,用于军事行动中的信号传递。

江荆二州:江荆二州是指古代的行政区划,包括今天的湖北、湖南一带。

姑熟:姑熟是古代的一个地名,位于今天的安徽省宣城市。

高句丽:高句丽是古代东北亚的一个民族国家,位于今天的朝鲜半岛北部。

宇文政国:宇文政国是古代东北亚的一个民族国家,位于今天的内蒙古地区。

廆:廆是古代东北亚的一个民族国家,位于今天的辽宁、吉林一带。

太兴初:太兴初是东晋时期的一个年号,大约是公元317年至322年之间。

三国:三国是指东汉末年至西晋初年之间的三个国家,即魏、蜀、吴。

劲锋:劲锋是指锋利的武器或比喻勇猛的战士。

威武:威武是指威严和勇猛。

鲜卑:鲜卑是古代东北亚的一个民族,后来建立了鲜卑政权。

广固:广固是古代的一个地名,位于今天的山东省淄博市。

石头:石头是古代的一个地名,位于今天的南京市。

卢循:卢循是东晋末年的一位起义军领袖。

彭城南门:彭城南门是指彭城(今江苏省徐州市)的南城门。

田子:田子是古代的一位将领。

龙骧将军:龙骧将军是古代军队中的高级军官职位。

怀王:怀王是古代的一个封号,通常用于王族成员。

秦州:秦州是古代的一个行政区划,位于今天的甘肃省天水市。

窦泰:窦泰是东晋末年的一位将领。

骓:骓是一种良马,这里指秦叔宝骑的马。

弁甲:弁甲是指古代的军装,包括头盔和铠甲。

王世充:王世充是唐朝初年的一位割据政权领袖。

皂衣玄甲:皂衣玄甲是指黑色的衣服和黑色的铠甲,这里指特殊的战装。

骑将:骑将是指擅长骑射的将领。

秦叔宝:秦叔宝是唐朝的一位将领。

程咬金:程咬金是唐朝的一位将领。

尉迟敬德:尉迟敬德是唐朝的一位将领。

翟长孙:翟长孙是唐朝初年的一位将领。

冠:冠是指戴帽子,这里指将领亲自指挥。

旂:旂是指旗帜。

少击众:少击众是指以少胜多。

气慑:气慑是指使敌人感到恐惧。

殿:殿在古代有几种含义,包括:1. 后方,指军队的后部;2. 镇守,指守卫;3. 后退,指军队退却。

广雅·释诂:《广雅·释诂》是古代的一部词典,解释古代词语的含义。

桂苑:《桂苑》是古代的一部辞书,解释古代词语的含义。

开元文字:《开元文字》是古代的一部文字学著作。

乐只君子:《乐只君子》是《诗经》中的一篇诗歌。

天子之邦:天子之邦是指国家的首都或中央政府所在的城市。

孟之反:孟之反是春秋时期的一个人物。

戎车:戎车是指古代的战车。

处父:处父是春秋时期的一个人物。

孟孙:孟孙是春秋时期的一个家族。

阳虎:阳虎是春秋时期的一个人物。

壬辰:壬辰是古代的干支纪年法中的一个年份。

阳越:阳越是春秋时期的一个人物。

侯犯:侯犯是春秋时期的一个人物。

驷赤:驷赤是春秋时期的一个人物。

滑罗:滑罗是春秋时期的一个人物。

褚师子肥:褚师子肥是春秋时期的一个人物。

陈庄涉泗:陈庄涉泗是春秋时期的一个事件。

孟之侧:孟之侧是春秋时期的一个人物。

子仪之乱:子仪之乱是春秋时期的一个事件。

析公:析公是春秋时期的一个人物。

晋人:晋人是指晋国的国民。

戎车之殿:戎车之殿是指戎车上的后部。

章邯:章邯是秦朝末年的一位将领。

辎重:辎重是指军队的物资装备。

陇:陇是指陇山,位于今天的甘肃省南部。

行巡:行巡是东汉末年的一位将领。

周宗:周宗是东汉末年的一位将领。

岑彭:岑彭是东汉末年的一位将领。

隗嚣:隗嚣是东汉末年的一位割据势力领袖。

高祖:高祖指的是唐朝的开国皇帝李渊。

齐王宪:齐王宪是北齐的宗室,这里指齐王高宪,他在北周与北齐的战争中表现突出。

后拒:在战争中,后拒是指在敌军背后进行阻截或防御的部队。

精骑:精锐的骑兵部队。

高梁桥:位于今天的北京市,是古代连接北京城与郊区的重要桥梁。

领军段畅:领军是官职名,段畅是北齐的将领。

虞候大都督:虞候是官职名,大都督是高级军事指挥官。

陈王纯:陈王是封号,纯是其名。

梁公侯莫陈苪:梁公是封号,侯莫陈苪是其名。

内史王谊:内史是官职名,王谊是其名。

天子太弟:太弟是皇位继承人的称号,这里指高祖的继承人。

开府宇文忻:开府是官职名,宇文忻是其名。

骁将:勇猛的将领。

戈甲:古代的武器和铠甲。

天穆:指北魏的将领尔朱天穆。

杨宽:杨宽是北魏的将领。

成皋:古代地名,位于今天的河南省。

尔朱兆:尔朱兆是北魏的将领。

石济:古代地名,位于今天的山东省。

乡导:古代军事术语,指为军队提供向导的人。

孙子:指春秋时期的军事家孙武,著有《孙子兵法》。

迂直之计:迂回和直接的战术。

卫公兵法:指古代军事家卫青的兵法。

贼徒:指敌军。

掩袭:偷袭。

兽蹄:古代用来在雪地或泥地中行走的兽蹄印。

微禽:体型微小的禽鸟。

旌帜:军旗。

刑戮:刑罚和杀戮。

北戎:古代北方的一个民族。

郑伯:郑国的国君。

公子突:郑国的公子。

戎师:戎族的军队。

衷戎师:包围戎族的军队。

吴侵楚:指吴国侵犯楚国的历史事件。

养由基:楚国的将领。

子庚:楚国的将领。

庸浦:楚地的一个地名。

晋侯:晋国的国君。

赵盾:晋国的将领。

提弥明:晋国的将领。

獒:一种猛犬。

公孟:卫国的官员。

盖获:卫国的城门。

冯异:东汉时期的将领。

赤眉:东汉末年的一个农民起义军。

刘表:东汉末年的荆州牧。

刘备:东汉末年的蜀汉开国皇帝。

曹公:指曹操,东汉末年的政治家、军事家。

李典:曹操的将领。

夏侯惇:曹操的将领。

吕布:东汉末年的武将。

陈宫:吕布的谋士。

杜元凯:晋朝的将领。

管定:晋朝的将领。

周旨:晋朝的将领。

孙歆:吴国的将领。

伍延:吴国的将领。

刘演:晋朝的将领。

邵续:晋朝的将领。

文鸯:晋朝的将领。

石季龙:后赵的皇帝。

廪丘:古代地名,位于今天的河南省。

夏赫连勃勃:夏赫连勃勃是十六国时期后秦和北魏之间的一个政权领袖,他是匈奴族赫连勃勃的后代,建立了大夏国。

依力川:依力川是指一个地名,具体位置不详,可能是古代的一个河流名称。

后秦姚兴:后秦的皇帝姚兴,是十六国时期的一个政权领袖,他在位期间与多个政权发生过战争。

三城:三城可能指的是三个城市,具体指哪三个城市在文中没有明确说明。

骑御:骑御指的是骑马迎战。

姚文宗:姚文宗是后秦的将领。

伪退:伪退是指假装撤退,实际上是为了引诱敌人进入伏击圈。

伏兵:伏兵是指预先埋伏好的士兵,用于突然袭击敌人。

姚榆生:姚榆生是后秦的将领。

北齐书:《北齐书》是北齐时期的正史,记载了北齐的历史。

段韶:段韶是北齐的一位将领。

右丞相斛律光:斛律光是北齐的丞相,也是一位著名的将领。

后周:后周是北周的前身,是北朝的一个政权。

秦城:秦城指的是秦朝时期的一个城市,具体指哪个城市在文中没有明确说明。

姚襄:姚襄是后秦的将领。

定阳:定阳可能是一个地名,具体位置不详。

深堑:深堑指的是深沟,用来防御敌人。

壮士:壮士指的是强壮的士兵。

袭之:袭之指的是袭击。

潜渡河:潜渡河指的是悄悄地渡过河流。

度者:度者指的是渡河的人。

周人:周人指的是后周的军队。

合战:合战指的是两军交战。

诸将:诸将指的是多个将领。

长者:长者指的是更为长远的计划或策略。

杨范:杨范是定阳城的主将。

外城:外城指的是城池的外围防御设施。

东南一处:东南一处指的是城池东南方向的一个地方。

尉迟菩萨:尉迟菩萨是万俟丑奴的部将。

轻骑:轻骑指的是轻装的骑兵。

挑之:挑之指的是挑衅。

隔水交言:隔水交言指的是隔着河流交谈。

回与贼战:回与贼战指的是返回与敌人交战。

所部:所部指的是自己的部队。

炀帝:炀帝是隋朝的第二位皇帝,名叫杨广。

吐谷浑:吐谷浑是古代的一个民族,居住在青藏高原一带。

覆袁川:覆袁川可能是一个地名,具体位置不详。

名王:名王指的是某个有名望的王子。

车我真山:车我真山可能是一个地名,具体位置不详。

张定和:张定和是隋朝的将领。

被甲:被甲指的是穿着铠甲。

挺身登山:挺身登山指的是独自一人勇敢地登山。

武德中:武德中指的是唐朝武德年间,大约是公元618年至626年。

窦建德:窦建德是唐朝初年的一位割据政权领袖。

武牢:武牢可能是一个地名,具体位置不详。

槊牢:槊牢可能是一个地名,具体位置不详。

李勣:李勣是唐朝的一位将领。

穀州:穀州可能是一个地名,具体位置不详。

新安道行军总管:新安道行军总管是唐朝的一个军事职位。

士信:士信指的是罗士信,是唐朝的一位将领。

千金堡:千金堡可能是一个地名,具体位置不详。

吴越春秋:《吴越春秋》是一部记载吴越历史的书籍。

公子光:公子光是吴国的王子。

王僚:王僚是吴国的君主。

棠夷之甲:棠夷之甲是指棠夷制作的铠甲。

专诸:专诸是吴国的刺客。

洛生咏:洛生咏是一种古代的诗歌形式。

浩浩洪流:浩浩洪流是一句诗句,意为广阔的江河。

桓玄:桓玄是东晋末年的一位权臣。

谢安:谢安是东晋时期的著名政治家。

王坦之:王坦之是东晋时期的著名政治家。

世说:《世说》是一部记载东晋、南朝人物言行的书籍。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-兵部-卷三十三-评注

这段古文描述了夏赫连勃勃与后秦姚兴之间的战争。勃勃采用伪退之计,设伏兵等待追击的姚兴军队,最终成功擒获姚兴的将领。此段文字展现了勃勃的智谋和军事才能,同时也揭示了战争的残酷和策略的运用。‘伪退’和‘设伏’等战术,体现了古代军事思想的精髓,即利用心理战术和地形优势来战胜敌人。

《北齐书》中的这段记载,描绘了段韶在伐周战争中的智谋。他不仅密谋袭击敌军,还与姚襄城中内应配合,成功大破敌军。韶的‘密抽壮士’和‘潜渡河’等行动,体现了古代将领的胆识和策略。他的‘计之长者’体现了古代军事思想的深远,即不仅要考虑眼前的胜利,还要考虑长远的战略布局。

《后魏书》中的这段文字,讲述了贺拔岳在讨伐万俟丑奴时的军事行动。岳利用轻骑挑拨敌军,然后通过巧妙的战术,最终大败敌军。岳的‘轻骑八百’和‘依横冈设伏’等战术,展示了古代将领的灵活应变和战术运用能力。

《隋书》中的这段记载,描述了炀帝征讨吐谷浑时的战斗。张定和轻敌冒进,最终被伏兵所杀。此段文字反映了古代战争中轻敌冒进的危险,同时也警示将领要谨慎行事。

《唐书》中的这段文字,讲述了太宗在围困王世充时的军事行动。太宗巧妙地利用伏兵战术,大破窦建德的军队。这段文字体现了太宗的军事才能和智谋,同时也展示了古代战争的残酷。

罗士信在《唐书》中的事迹,展现了一个将领的忠诚和勇敢。他不仅自己不贪图私利,还奖赏有功的士兵。然而,他的严酷也使得士兵们既敬畏又害怕。这段文字反映了古代将领的复杂性格和军事管理中的矛盾。

《唐书》中关于王君廓的记载,描述了一个亡命之徒的军事行动。他在面对丁荣的军队时,采取了伏击战术,最终大破敌军。这段文字展示了王君廓的军事才能和勇气。

《吴越春秋》中的这段故事,讲述了专诸刺杀王僚的事件。专诸的‘伏甲’和‘置鱼腹’等行动,体现了古代刺客的智慧和勇气。

《世说》中的这段文字,描述了桓玄企图诛杀谢安和王坦之的阴谋。谢安的宽容和镇定,使得桓玄放弃了杀意。这段文字反映了古代士人的气度和智慧,同时也揭示了权谋斗争的复杂性和人性的多面性。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-太平御览-兵部-卷三十三》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/26392.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.