中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-太平御览-偏霸部-卷十五

作者: 李昉(925年-996年),宋代文学家、历史学家和政治家,负责《太平御览》的编纂工作。该书是他通过整理前人经典和民间传说汇编而成,具有极高的历史和文化价值。

年代:成书于宋代(约10世纪)。

内容简要:《太平御览》是宋代李昉主编的类书,内容包括了天文、地理、历法、神话、风俗等多个领域。书中通过大量的文献整理与整理,展示了当时的学术成就和社会风貌,成为当时中国官员和学者的参考工具。全书被分为多卷,汇聚了大量关于中国古代各方面的知识,展现了宋代文化的广泛性和深度,是了解宋代社会、文化和知识体系的重要资料。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-偏霸部-卷十五-原文

○北齐高殷

《北齐书》曰:废帝殷字正道,文宣帝之长子也。母曰李皇后。

天保元年,立为皇太子,时年六岁。

性敏慧,初学反语,於迹字下注云”自反”。

时侍者未达其故,太子曰:”迹字,足傍亦为迹,岂非自反耶?”

文宣每言”太子得汉家性质,不似我”,欲废之,立太原王。

初诏国子博士李宝鼎傅之,鼎卒,复诏国子博士邢峙侍讲。

太子虽富於春秋,而温裕开朗,有人君之度,贯综经业,省览时政,甚有美名。

七年冬,文宣召朝臣文学者及礼学官於东宫宴会,令以经义相质,亲自临听。

太子手笔措问,在坐莫不叹美。

九年,文宣在晋阳,太子监国。

十年十月,文宣崩。

癸卯,太子即位於晋阳宣德殿,大赦。

庚戌,尊皇太后为太皇太后,皇后为皇太后。

乾明元年庚辰,春正月癸丑朔,改元。

己未,诏宽徭赋。

癸亥,高阳王湜薨,车驾至自晋阳。

戊申,以常山王演为大丞相、都督中外诸军、录尚书事。

三月甲寅,诏军国事皆申晋阳,禀大丞相常山王规算。

秋八月,太皇太后令废帝为济南王,以大丞相常山王演入纂大统。

是日,王居别宫。

皇建二年九月,殂於晋阳,时年十七。

谥闵悼王。

○高演

《北齐书》曰:孝昭皇帝演字延安,神武皇帝第六子,文宣皇帝之母弟也。

幼而英峙特,早有大成之量,武明皇太后早所爱重。

魏元象元年,封常山郡公。

天保初,进爵为王。

五年,除并省尚书令。

帝善断割,长於文理,省内畏服。

七年,从文宣还邺。

以尚书奏事有异同,令帝与朝臣先论得失,然后敷奏。

帝长於政术,剖断咸尽其理,文宣叹重之。

八年,转司空、录尚书事。

九年,除大司马,仍录尚书。

文宣崩,帝居禁中护丧事,幼主即位,朝班。

除太傅、录尚书事,朝政皆决於帝。

月馀,乃居藩邸,自是诏敕多不关帝。

客或言於帝曰:”鸷鸟舍巢,必有探卵之患,今日之地,何宜屡出。”

乾明元年,从废帝赴邺,居於领军府。

时杨愔、燕子献、可朱浑天和、宋钦道、郑子默等以帝威望既重,内惧权逼,请以帝为太师、司州牧、录尚书事,长广王湛为大司马、录并省尚书事,解京畿大都督。

帝既以尊亲而见猜斥,乃与长广王期猎,谋之於野。

三月甲戌,帝初上省,旦发领军府,大风暴起,坏所御车幔,甚恶之。

及至省,朝士咸集。

坐定,酒数行,於坐执尚书令杨愔、右仆射燕子献、领军可朱浑天和、侍中宋钦道等於坐。

帝戎服与平原王段韶、平秦王高归彦、领军刘洪徽入自云龙门,於中书省前遇散骑常侍郑子默,又执之,同斩於御府之内。

帝至东阁门,都督成休宁抽刃呵帝。

帝令高归彦喻之,宁厉声大呼不从。

归彦既为领军,素为兵士所服,悉皆〈弓耳〉伏,宁方叹息而罢。

帝入至洛阳殿,幼主、太皇太后、皇太后并出临御坐。

帝奏愔等罪,求伏专擅之辜。

时庭中及两廊下卫士二千馀人,皆披甲待诏,武卫娥永乐武力绝伦,又被文宣重遇,抚刃思效。

废帝性吃讷,兼仓促不知所言,太皇太后又为皇太后誓,言帝无异志,惟去逼而已。

高归彦敕劳卫士解严,永乐乃内刀而泣。

帝乃令归彦引侍卫之士向华林园,以京畿军入守门阁,斩娥永乐於园。

诏以帝为大丞相、都督中外诸军、录尚书事,相府佐史进位一等,帝寻如晋阳,有诏军国大政咸谘决焉。

帝既当大位,知无不为,择其令典,考综名实,废帝恭己以听政。

太皇太后寻下令废少主,命帝统大业。

皇建元年八月壬午,皇帝即位於晋阳宣德殿,大赦,改乾明元年为皇建。

壬辰,诏分遣大使巡省四方,观察风俗,问人疾苦,考求得失,搜访贤良。

二年十一月甲辰,诏曰:”朕婴此暴疾,奄忽无远。今嗣子冲眇,未娴政术,社稷业重,理归上德。右丞相长广王湛研机测化,体道居宗,人雄之望,海内瞻仰,同胞共气,家国所凭。可遣尚书左仆射赵郡王睿喻旨,徵王统此大宝。”

先是,帝不豫而无阙听览,是日,崩於晋阳宫,时年二十七。

大宁元年闰十二月癸卯,梓宫还邺。

上谥曰孝昭皇帝,葬於文野陵。

帝聪敏有识度,深沉能断,不可窥测。

身长八尺,腰带十围,仪望风表,迥然独秀。

自居台省,留心政术,闲明簿领,吏所不逮。

及正位宸居,弥所克励。

轻徭薄赋,勤恤人隐。

内无私宠,外收人物,虽后父,位亦特进无别。

日是临朝,务知人之善恶。

每访问左右,冀获直言。

曾问舍人裴泽在外议论得失,泽率尔对曰:”陛下聪明至公,自可远侔古昔,而有识之士,咸言伤细,帝王之度,颇为未弘。”

帝笑曰:”诚如卿言。朕初临万机,虑不周悉,故致尔耳。此事安度可久行,恐后又嫌疏漏。”

泽因被宠遇。

其乐闻过也如此。

赵郡王睿与库狄安侍坐,帝曰:”须拔我同堂弟,显安我亲姑子,今序家人礼,除君臣之敬,可言我之不逮。”

显安曰:”陛下多妄言。”

曰:”若何?”

对曰:”陛下昔见文宣以马鞭挞人,常以为非,而今行之,非妄言耶?”

帝握其手谢之。

又使直言,对曰:”陛下太细,天子乃更似吏。”

帝曰:”朕甚知之,然无法来久,将整之以至无为耳。”

又问王晞,晞答如显安,皆从容受纳。

○高湛

《北齐书》曰:世祖武成皇帝讳湛,神武皇帝第九子,孝昭皇帝之母弟也。

仪表瑰杰,神武尤所锺爱。

神武方招怀荒远,乃为帝娉蠕蠕(而蠢切。)太子庵(乌含切。)罗辰女,号邻和公主。

帝时年八岁,冠服端严,神情闲远,华戎叹异。

元象中,封长广郡公。

天保初,进爵为王,拜尚书令,寻兼司徒,迁太尉。

乾明初,杨愔等密相疏忌,以帝为大司马,领并州刺史。

帝既与孝昭谋诛诸执政,迁太傅、录尚书事,领京畿大都督。

皇建初,进位右丞相。

孝昭幸晋阳,帝以懿亲居守邺,政事咸见委讬。

二年,孝昭崩,遗诏徵帝入统大位。

及晋阳宫,发丧於崇德殿。

皇太后令所司宣遗诏,左丞相斛律金率百僚敦劝,三奏,乃许之。

大宁元年冬十一月癸丑,皇帝即位於南宫,大赦,改皇建二年为大宁。

庚申,诏大使巡行天下,求政善恶,问人疾苦,擢进贤良。

是岁,周武帝保定元年也。

河清元年春正月乙亥,车驾至自晋阳。

辛巳,祀南郊。

壬午,享太庙。

景戌,立妃胡氏为皇后,子纬为皇太子,大赦。

四月乙巳,青州刺史上言,今月庚寅,河、济清。

以河、济清改大宁二年为河清。

二年癸未春正月乙卯,帝诏临朝堂,策试秀才。

以太子少傅魏收为兼尚书右仆射。

十二月,大雨雪连月,南北千馀里平地数尺,霜昼下,雨血於太原。

四年三月,彗星见;有物陨於殿庭,如赤漆鼓带小铃;殿上石自起,两两相对。

又有神见於后园万寿堂前山穴中,其体壮大,不辨其面,两齿绝白,长出於唇。

帝直宿嫔御已下七百人咸见焉。

帝又梦之。

夏四月戊午,大将军东安王娄睿坐事免。

乙亥,陈人来聘。

太史奏天文有变,其占当有易王。

景子,乃使太宰段韶兼太尉,持节奉皇帝玺绶,传位於皇太子。

大赦,改元为天统元年。

百官进级,降罪各有差。

又诏皇太子妃斛律氏为皇后。

於是群公上尊号为太上皇帝,军国大事,咸以奏闻。

始将传政,使内参乘子尚乘送诏书於邺。

子尚出晋阳城,见人骑马随后,忽失之,尚未至邺,而其言已布矣。

天统四年十二月辛未,太上皇帝崩於邺宫乾寿堂,时年三十二。

谥曰武成皇帝,庙号世祖,葬永平陵。

○后主高纬

《北齐书》曰:后主讳纬,字仁纲,武成皇帝之长子也。

母曰胡皇后,梦於海上坐玉盆,日入裙下,遂有孕。

天保七年五月五日生帝於并州邸。

帝少美容仪,武成特所爱宠,拜王世子。

及武成入纂太业,立为皇太子。

河清四年,武成禅位於帝。

天统元年乙酉夏四月景子,皇帝即位於晋阳宫,大赦,改河清四年为天统。

三年二月壬寅朔,帝加元服,大赦。

四年秋,周人来通和,太上皇帝诏侍中斛斯文略报聘於周。

十二月辛未,太上皇帝崩。

武平三年二月,侍中祖珽为左仆射。

是月,敕撰《玄洲苑御览》,后改名《圣寿堂御览》。

三月辛酉,诏文武官五品以上举一人。

秋七月戊辰,诛左丞相咸阳王斛律光及其弟幽州行台荆山公丰乐。

八月庚寅,废皇后斛律氏为庶人。

是月,《圣寿堂御览》成,敕付史阁,后改修《文殿御览》。

六年八月,周师入洛川,屯芒山,攻逼洛城,纵火船焚浮桥,河桥绝。

闰月己丑,遣右丞相高阿那肱自晋阳御之,师次河阳,周师夜遁。

七年冬十月,帝大狩於祁连池。

周师攻晋州。

癸亥,帝还晋阳。

甲子,出兵,大集晋阳。

庚午,帝发晋阳,列阵而行,上鸡栖原,与周齐王宪相对,至夜不战,周师敛阵而退。

十一月,周武帝退还长安,留偏师守晋州。

阿那肱等围其城。

戊寅,帝至围所。

十二月戊申,周武帝来救晋州。

庚戌,战於城南,齐军大败。

帝弃军先还。

癸丑,入晋阳,忧不知所之。

甲寅,大赦。

帝谓朝臣曰:”周师甚盛,若何?”

群臣咸曰:”天命未改,一得一失,自古皆然。

宜停百赋,安朝野,收遗兵,背城死战,以存社稷。”

帝意犹预,欲向北朔州。

乃留安得王延宗、广宁王孝珩等守晋阳。

若晋阳不守,即欲奔突厥。

群臣皆曰不可,帝不从其言。

开府仪同三司贺拔伏恩、辅相慕容锺葵等与宿卫近臣三十馀人西奔周师。

乙卯,诏募兵,遣安德王延宗为左,广宁王孝珩为右。

延宗入见,帝告欲向北朔州,延宗泣谏,不从。

帝密遣王康德与中人齐绍等送皇太后、皇太子於北朔州。

景辰,帝幸城南军,劳将士,其夜欲遁,诸将不从。

丁巳,大赦,改武平七年为隆化元年。

其日,穆提婆降周。

诏除安德王延宗为相国,委以备御,延宗流涕受命。

帝乃夜斩五龙门而出,欲走突厥,从官多散,领军梅胜郎叩马谏,乃回之邺。

时惟高阿那肱等十馀骑,广宁王孝珩、襄城王彦道续至,得数十人同行。

戊午,延宗从众议,即皇帝位於晋阳,改隆化为德昌元年。

庚申,帝入邺。

辛酉,延宗与周师战於晋阳,大败,为周师所虏。

帝遣募人,重加官赏,虽有此言,而竟不出物。

广宁王孝珩奏请出宫人及珍宝班赐将士,帝不悦。

斛律孝卿居中受委,带甲以处分,请帝亲劳军,为帝撰辞,且曰宜慷慨流涕,感激人心。

帝既出临众,将令之,不复记所受言,遂大笑,左右无辞,将士莫不解体。

於是自大丞相已下太宰、三师、大司马、大将军、三公等官,并增员而授,或三或四,不可胜数。

甲子,皇太后从北道至。

引文武一品已上入朱华门,赐酒食及纸笔,问以御周之方略。

群臣各异议,帝莫知所从。

又引高元海、宋士素、卢思道、李德林等欲议禅位皇太子。

先是,望气者言,当有革易,於是依天统故事,传位幼主。

自称太上皇。

幼主名恒,帝之长子也。

母曰穆皇后。

武平元年六月生於邺。

其年十月,立为皇太子。

隆化二年正月乙亥,即皇帝位,时年八岁。

改元为承光元年,大赦。

黄门侍郎颜之推、中书侍郎薛道衡、侍中陈德信等劝太上皇往河外募兵,更为经略,若不济,南投陈国。

从之。

丁丑,太皇太后、太上皇自邺先趣济州。

周师渐逼,癸未,幼主又自出邺东。

己丑,周师至紫陌桥。

癸巳,烧城西门,太上皇将百馀骑东走。

乙亥,渡河入济州。

其日,幼主禅位於大丞相任城王湝,令侍中斛律孝卿送禅文及玺绶於瀛州。

孝卿乃以之归周。

又为任城王诏,尊太上皇为无上皇,幼主为宋国天王。

留太后於济州,遣阿那肱留守。

太上皇并皇后携幼主走青州,韩长鸾、邓颙等数十人从。

太上皇既至青州,即为入陈之计。

而阿那肱召周军,约生致齐主,而属使人告言,贼军在远,已令人烧断桥路,太上所以停。

后周军奄至青州,太上窘急,将逊於陈,置金囊於鞍后,与长鸾、淑妃等数十骑至青州南邓林,为周将尉迟刚所获。

送邺,周武帝与抗宾主礼,并太后、幼主、诸王俱送长安,封帝温国公。

在位凡一十三年。

帝业昏乱,加之暴虐,崔季舒、斛律光等皆以直见杀。

帝好自弹琵琶而唱无愁曲。

每处深宫。

羞见朝士。

三日一临小殿,启事者走如飘风,头著於胸,不得平视。

凡诸犬马,皆有仪同、郡君之号。

又於宫中立贫穷村舍,帝自弊衣为乞儿。

每好不急之求。

一夜索蝎,及晓,得三斗;置之浴斛,使人裸卧斛中,观其号叫宛转而为笑乐。

又卖官爵,各分州县,下至乡官皆降中旨。

於是州县官人多出富商大贾,竞为贪纵,人不聊生,以至於败也。

初,武成梦大蝟攻破邺城,乃悉索境内蝟膏以绝之。

议者以帝之名声与蝟和协,亡齐之征也。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-偏霸部-卷十五-译文

北齐高殷:《北齐书》记载:废帝殷,字正道,是文宣帝的长子。母亲是李皇后。天保元年,他被立为皇太子,当时六岁。他性格聪明,刚开始学习反语时,在‘迹’字下面注解为‘自反’。当时侍者不理解其中的原因,太子解释说:‘迹’字的旁边也是‘迹’,这不就是自反吗?’文宣帝常说‘太子有汉家性质,不像我’,想要废掉他,立太原王为太子。最初下诏国子博士李宝鼎辅导他,李宝鼎去世后,又下诏国子博士邢峙担任他的讲官。太子虽然年纪不大,但性格温和开朗,有君主的气度,精通经书,关心时政,名声很好。天保七年冬天,文宣帝在东宫宴请朝中文学者和礼学官员,让他们讨论经义,亲自聆听。太子亲自提问,在座的人都对他赞叹不已。天保九年,文宣帝在晋阳,太子代理国事。天保十年十月,文宣帝去世。癸卯日,太子在晋阳宣德殿即位,实行大赦。庚戌日,尊皇太后为太皇太后,皇后为皇太后。

乾明元年庚辰,春正月癸丑朔,改元。己未,下诏减轻徭役赋税。癸亥,高阳王湜去世,皇帝从晋阳回来。戊申,任命常山王演为大丞相、都督中外诸军、录尚书事。三月甲寅,下诏军国大事都上报晋阳,由大丞相常山王演决定。

秋天八月,太皇太后下令废帝为济南王,让大丞相常山王演继承皇位。当天,王住在别宫。皇建二年九月,他在晋阳去世,当时十七岁。谥号闵悼王。

高演:《北齐书》记载:孝昭皇帝演,字延安,是神武皇帝的第六子,文宣皇帝的弟弟。他从小聪明出众,早早展现出非凡的才能,武明皇太后很早就喜欢并重视他。魏元象元年,他被封为常山郡公。天保初年,晋升为王。天保五年,被任命为并省尚书令。皇帝善于决断,擅长文理,省内的人都敬畏服从。天保七年,随文宣帝回到邺城。因为尚书奏事有异同,命令皇帝与朝臣先讨论得失,然后再上奏。皇帝擅长政事,处理问题都合乎道理,文宣帝非常器重他。天保八年,转任司空、录尚书事。天保九年,任命为大司马,仍然录尚书事。文宣帝去世后,皇帝在宫中处理丧事,幼主即位,朝政都由皇帝决定。一个月后,皇帝回到封地,从此诏令敕书多不经过皇帝。

乾明元年,随废帝到邺城,住在领军府。当时杨愔、燕子献、可朱浑天和、宋钦道、郑子默等人因为皇帝威望很高,内心害怕权力威胁,请求任命皇帝为太师、司州牧、录尚书事,长广王湛为大司马、录并省尚书事,解除京畿大都督的职务。皇帝因为被亲近的人猜疑而被排挤,于是与长广王约定打猎,在野外商议。三月甲戌,皇帝刚刚上朝,早上从领军府出发,突然大风暴起,损坏了所乘坐的车帷,非常不吉利。到达朝堂后,朝臣们都已聚集。坐定后,酒过数巡,在座的人中捉住了尚书令杨愔、右仆射燕子献、领军可朱浑天和、侍中宋钦道等人。皇帝身着军服,与平原王段韶、平秦王高归彦、领军刘洪徽从云龙门进入,在中书省前遇到了散骑常侍郑子默,又将他捉住,一同在御府内被斩首。皇帝到达东阁门,都督成休宁拔刀喝止皇帝。皇帝命令高归彦劝说他,休宁大声呼喊不从。高归彦作为领军,一向被士兵们敬服,他们都齐声跪伏,休宁只能叹息而退。皇帝进入洛阳殿,幼主、太皇太后、皇太后都出来临朝。皇帝上奏杨愔等人的罪行,请求处罚他们的专权之罪。当时朝堂和两廊下有卫士两千多人,都披甲待命,武卫娥永乐武艺超群,又被文宣帝看重,握着刀想效忠。废帝性格木讷,加上仓促之间不知道该说什么,太皇太后又为皇太后发誓,说皇帝没有异心,只是想要去除威胁而已。高归彦命令卫士解除警戒,娥永乐放下刀哭泣。皇帝于是命令高归彦带领卫士去华林园,用京畿军守卫门阁,在园中斩杀了娥永乐。下诏任命皇帝为大丞相、都督中外诸军、录尚书事,相府佐史晋升一级,皇帝不久后前往晋阳,有诏令军国大政都由他决定。皇帝即位后,知道没有不做的,挑选好的典章,考核名实,废帝恭敬地听政。太皇太后不久下令废掉少主,命令皇帝继承大业。

皇建元年八月壬午,皇帝在晋阳宣德殿即位,实行大赦,将乾明元年改为皇建。壬辰,下诏派遣大使分头巡视四方,观察风俗,询问人民的疾苦,考察得失,搜寻贤良。二年十一月甲辰,下诏说:‘我身患重病,突然去世。现在我的儿子年幼,不熟悉政事,国家大事重大,理应由有德者来承担。右丞相长广王湛深谋远虑,体察道义,为人英明,海内的人都仰望他,同胞兄弟,国家依靠他。可以派遣尚书左仆射赵郡王睿传达我的旨意,征召王继承这宝座。’在此之前,皇帝身体不适,但仍然处理政务,这一天,在晋阳宫去世,时年二十七。大宁元年闰十二月癸卯,灵柩回到邺城。追谥为孝昭皇帝,葬于文野陵。

皇帝聪明有见识,深沉果断,不可预测。身高八尺,腰围十围,仪表不凡,独树一帜。自从担任台省职务,就留心政事,熟悉簿领,官员们都不及他。等到即位后,更加努力。减轻徭役赋税,关心人民的疾苦。宫中没有私宠,外面收罗人才,即使是后父,地位也只是特进,没有特殊待遇。每天上朝,都想知道臣子的善恶。常常询问左右,希望得到直言。曾经询问舍人裴泽外界对得失的议论,裴泽率直地回答说:‘陛下聪明公正,自然可以远比古人,但有见识的人都说您过于细致,天子的度量似乎还不够宽广。’皇帝笑着说:‘确实像你说的。我刚刚处理国家大事,担心考虑不周全,所以导致这样。这件事可以长期实行,恐怕以后又会嫌我疏漏。’裴泽因此受到宠爱。他就是这样乐于接受批评。赵郡王睿与库狄安一起坐下,皇帝说:‘要提拔我的同堂兄弟,显扬我的亲姑之子,现在按照家礼,除去君臣之礼,可以说出我对自己的不足。’显安说:‘陛下说话太多。’皇帝问:‘怎么样?’显安回答说:‘陛下以前看到文宣帝用马鞭打人,常常认为不对,但现在却这样做,这不是胡说吗?’皇帝握住他的手道歉。又让他直言,显安说:‘陛下太细致了,天子反而更像官员。’皇帝说:‘我非常清楚这一点,只是没有办法立刻改变,将来我会把事情整顿到无为而治。’又问王晞,王晞的回答和显安一样,都从容接受。

高湛:《北齐书》记载:…

《北齐书》记载:世祖武成皇帝名叫湛,是神武皇帝的第九个儿子,也是孝昭皇帝的弟弟。他仪表非凡,神武皇帝特别宠爱他。神武皇帝正想要招揽边远地区,于是为皇帝娶了蠕蠕(而蠢切。)太子的女儿,封号为邻和公主。当时皇帝只有八岁,但穿戴整齐,神情悠闲,令人赞叹。元象年间,他被封为长广郡公。天保初年,他的爵位升为王,被任命为尚书令,不久又兼任司徒,后来升任太尉。乾明初年,杨愔等人密谋排挤他,他被任命为大司马,兼任并州刺史。皇帝与孝昭皇帝密谋诛杀执政大臣,后来升任太傅、录尚书事,兼任京畿大都督。皇建初年,他被晋升为右丞相。孝昭皇帝前往晋阳,皇帝作为亲王留守邺城,政事都委托给他。第二年,孝昭皇帝去世,遗诏召回皇帝继承皇位。到了晋阳宫,皇帝在崇德殿举行丧礼。皇太后命令有关部门宣读遗诏,左丞相斛律金率领百官敦促,经过三次请求,皇帝才答应。

大宁元年冬十一月癸丑,皇帝在南宫即位,实行大赦,将皇建二年改为大宁。庚申,下诏派遣大使巡行天下,考察政绩的好坏,询问人民的疾苦,提拔贤良。这一年,是周武帝保定元年。河清元年春正月乙亥,皇帝的车驾从晋阳返回。辛巳,在南郊祭祀。壬午,在太庙举行祭祀。景戌,立妃子胡氏为皇后,立儿子纬为皇太子,实行大赦。四月乙巳,青州刺史上奏,这个月庚寅,黄河、济水清澈。因为黄河、济水清澈,将大宁二年改为河清。河清二年癸未春正月乙卯,皇帝下诏临朝堂,策试秀才。任命太子少傅魏收为兼尚书右仆射。十二月,大雨雪连续多月,南北千里平地积雪数尺,霜降时白天也有雨血落在太原。

四年三月,出现彗星;有一物落在殿庭,像赤漆鼓带小铃;殿上的石头自己动起来,两两相对。又有神出现在后园万寿堂前的山洞中,体形庞大,无法辨认面貌,两颗牙齿特别白,从嘴唇长出来。皇帝直宿的嫔妃以下七百人都看到了。皇帝也梦见了这个神。夏四月戊午,大将军东安王娄睿因事被免职。乙亥,陈人来聘。太史奏报天文有变化,占卜的结果将有易王。景子,于是派遣太宰段韶兼任太尉,手持皇帝的玉玺,将皇位传给皇太子。实行大赦,改元为天统元年。百官晋升等级,罪行各有不同。又下诏立皇太子妃斛律氏为皇后。于是群公上尊号为太上皇帝,军国大事,都向太上皇帝报告。开始将要传位,派内参乘子尚乘送诏书到邺城。子尚出晋阳城,看见有人骑马跟在后面,突然不见了,还没有到邺城,而他的话已经传开了。

天统四年十二月辛未,太上皇帝在邺宫乾寿堂去世,享年三十二岁。谥号武成皇帝,庙号世祖,葬于永平陵。

后主高纬,《北齐书》记载:后主名叫纬,字仁纲,是武成皇帝的长子。母亲是胡皇后,梦见在海上坐在玉盆中,太阳落进裙子里,于是有了身孕。天保七年五月五日在并州邸出生。皇帝少年时容貌美丽,武成皇帝特别宠爱他,封他为王世子。等到武成皇帝继承皇位,立他为皇太子。河清四年,武成皇帝将皇位禅让给皇帝。

天统元年乙酉夏四月景子,皇帝在晋阳宫即位,实行大赦,将河清四年改为天统。三年二月壬寅朔,皇帝举行加冠礼,实行大赦。四年秋天,周人来通和,太上皇帝下诏让侍中斛斯文略去周国报聘。十二月辛未,太上皇帝去世。

武平三年二月,侍中祖珽被任命为左仆射。这个月,下令编纂《玄洲苑御览》,后来改名为《圣寿堂御览》。三月辛酉,下诏文武官员五品以上推荐一人。秋天七月戊辰,诛杀左丞相咸阳王斛律光及其弟幽州行台荆山公丰乐。八月庚寅,废皇后斛律氏为庶人。这个月,《圣寿堂御览》完成,下令交付史阁,后来改为修订《文殿御览》。

六年八月,周军进入洛川,驻扎在芒山,攻打逼近洛城,放火船焚烧浮桥,河桥被切断。闰月己丑,派遣右丞相高阿那肱从晋阳前往抵御,军队驻扎在河阳,周军夜间撤退。

七年冬天十月,皇帝在祁连池大狩猎。周军攻打晋州。癸亥,皇帝返回晋阳。甲子,出兵,大规模聚集晋阳。庚午,皇帝从晋阳出发,列阵而行,到达鸡栖原,与周齐王宪对峙,到夜晚没有交战,周军收兵撤退。十一月,周武帝返回长安,留下部分军队守卫晋州。阿那肱等人围攻晋州。戊寅,皇帝到达围城处。十二月戊申,周武帝前来救援晋州。庚戌,在城南交战,齐军大败。皇帝弃军先返回。癸丑,进入晋阳,感到忧虑不知所措。甲寅,实行大赦。皇帝对朝臣说:‘周军很强大,怎么办?’朝臣们都说:‘天命未变,有得有失,自古以来都是这样。应该停止各种赋税,安抚朝野,收集遗兵,背城死战,以保国家。’皇帝的心意仍然犹豫,想要向北朔州。于是留下安得王延宗、广宁王孝珩等人守卫晋阳。如果晋阳守不住,就想要逃往突厥。朝臣们都说不可以,皇帝不听他们的意见。开府仪同三司贺拔伏恩、辅相慕容锺葵等与宿卫近臣三十余人向西投奔周军。乙卯,下诏招募士兵,派遣安德王延宗为左,广宁王孝珩为右。延宗入见皇帝,皇帝告诉他想要向北朔州,延宗哭泣着劝谏,皇帝不听。皇帝秘密派遣王康德与宦官齐绍等人送皇太后、皇太子到北朔州。景辰,皇帝前往城南军营,慰劳将士,当天晚上想要逃跑,将领们不同意。

丁巳,实行大赦,将武平七年改为隆化元年。这一天,穆提婆投降周国。下诏免去安德王延宗的相国职务,委托他负责防御,延宗含泪接受任命。皇帝于是夜里从五龙门斩杀而出,想要逃往突厥,随从官员大多散去,领军梅胜郎拉住马谏言,于是返回邺城。当时只有高阿那肱等十几个骑兵,广宁王孝珩、襄城王彦道随后到达,得到几十人同行。戊午,延宗根据众人意见,在晋阳即位为皇帝,将隆化改为德昌元年。

庚申日,皇帝进入邺城。辛酉日,延宗与周军在晋阳交战,大败,被周军俘虏。皇帝派人招募士兵,并承诺给予重赏,但最终并没有兑现。广宁王孝珩上奏请求拿出宫女和珍宝分赏给将士,皇帝不高兴。斛律孝卿在朝廷中受命处理事务,带着武器处理事务,请求皇帝亲自慰劳军队,并为皇帝撰写致辞,还说应该情绪激昂、泪流满面,以激发人心。皇帝亲自出来面对众人,准备下令,却忘记了之前的话,于是大笑起来,左右无人敢说话,将士们也都感到轻松愉快。于是从大丞相以下的太宰、三师、大司马、大将军、三公等官员,都增加了职位并授予,有的增加了三个,有的增加了四个,多得数不过来。

甲子日,皇太后从北道到达。皇帝邀请文武官员进入朱华门,赐予酒食和纸笔,询问应对周朝的策略。群臣各有不同的意见,皇帝不知道该听谁的。又邀请高元海、宋士素、卢思道、李德林等人商议禅位给皇太子。在此之前,占卜者说将有变革,于是依照天统的故事,传位给年幼的皇帝。自称太上皇。

幼主名叫恒,是皇帝的长子。母亲是穆皇后。武平元年六月出生于邺城。那年十月,被立为皇太子。隆化二年正月乙亥日,即位成为皇帝,当时八岁。改年号为承光元年,实行大赦。于是黄门侍郎颜之推、中书侍郎薛道衡、侍中陈德信等劝太上皇前往河外招募士兵,重新进行军事规划,如果不行,就南投陈国。太上皇同意了。丁丑日,太皇太后和太上皇从邺城先前往济州。周军逐渐逼近,癸未日,幼主又从邺城东边出发。己丑日,周军到达紫陌桥。癸巳日,焚烧城西门,太上皇带着一百多骑兵向东逃跑。乙亥日,渡过黄河进入济州。那天,幼主将皇位禅让给大丞相任城王高湝,命令侍中斛律孝卿将禅让文书和玉玺送到瀛州。孝卿于是将它们带回了周朝。又为任城王起草诏书,尊称太上皇为无上皇,幼主为宋国天王。留下太后在济州,派遣阿那肱留守。太上皇和皇后带着幼主逃往青州,韩长鸾、邓颙等数十人随行。

太上皇到达青州后,立即制定进入陈国的计划。而阿那肱召唤周军,约定生擒齐主,并派人告知,敌军在远处,已经派人烧断桥梁道路,太上皇因此停留。后周军突然到达青州,太上皇处境危急,打算退往陈国,将金袋放在马鞍后面,与长鸾、淑妃等数十骑到达青州南部的邓林,被周将尉迟刚捕获。被送到邺城,周武帝以宾客之礼对待他,连同太后、幼主、诸王一起送到长安,封他为温国公。在位共十三年。

皇帝昏庸混乱,加上暴虐,崔季舒、斛律光等人都因为直言不讳而被杀。皇帝喜欢自己弹琵琶唱无愁曲。常常待在深宫中,不愿见朝臣。每三天去一次小殿,上奏的人像风一样跑来,头低到胸前,不能平视。所有的狗马都有仪同、郡君的称号。又在宫中建立贫穷的村庄,皇帝自己穿着破烂的衣服扮演乞丐。常常喜欢做一些不急之务。一天晚上寻找蝎子,到了早上,找到了三斗;放在浴盆里,让人赤身躺在盆中,观看他们号叫翻滚而取乐。又卖官职爵位,分给各个州县,甚至乡官都降旨。于是州县官员多由富商大贾担任,竞相贪污放纵,人民无法生活,以至于国家败亡。

最初,武成帝梦见大蝟攻破邺城,于是搜刮境内所有的蝟膏来阻止它。议论的人认为皇帝的名字与蝟谐音,是齐国灭亡的征兆。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-偏霸部-卷十五-注解

北齐高殷:北齐高殷是北齐文宣帝高洋的长子,北齐废帝,字正道。他的母亲是李皇后。高殷在六岁时被立为皇太子,以其聪明才智而闻名。

文宣帝:文宣帝是北齐的皇帝,名高洋,是北齐的建立者之一,他在位期间,北齐国力强盛。

李皇后:李皇后是北齐文宣帝高洋的皇后,也是高殷的母亲。

天保元年:天保元年是北齐文宣帝高洋的年号,相当于公元550年。

皇太子:皇太子是皇帝的继承人。

反语:反语是一种修辞手法,通过字面意思与实际意思相反来表达,这里指高殷对“迹”字的解释。

国子博士:国子博士是古代官职,负责教授皇家子弟。

太原王:太原王是北齐的一个封号,指常山王高演。

废帝:废帝是指被废黜的皇帝。

大赦:皇帝下令赦免罪犯。

太皇太后:太皇太后是皇帝的母亲,在皇帝去世后,太皇太后的地位高于皇后。

乾明元年:乾明元年是北齐的年号,相当于公元560年。

宽徭赋:宽徭赋是指减轻赋税和徭役。

高阳王湜:高阳王湜是北齐的一个王爵。

常山王演:常山王演是北齐的高演,后来成为皇帝。

国子博士李宝鼎:国子博士李宝鼎是北齐的一位学者。

邢峙:邢峙是北齐的一位学者。

侍讲:侍讲是古代官职,负责在皇帝或太子面前讲解经书。

省览时政:省览时政是指审阅和了解当时的政治状况。

晋阳:晋阳是古代中国的一个城市,位于今天的山西省太原市,曾是北齐的别都。

宣德殿:宣德殿是晋阳的宫殿之一。

皇后:皇后是皇帝的妻子,是皇帝的正室。

高演:高演是北齐的皇帝,字延安,是神武皇帝高欢的第六子。

神武皇帝:北齐的开国皇帝,名高洋,北齐政权的奠基人。

武明皇太后:武明皇太后是高演的母亲。

常山郡公:常山郡公是高演早期的封号。

并省尚书令:并省尚书令是高演担任的官职,负责管理尚书省的事务。

大丞相:大丞相是高演在位期间的官职,相当于宰相。

都督中外诸军:都督中外诸军是指高演担任的军事指挥官。

录尚书事:古代官名,负责记录尚书省的事务。

司空:司空是古代的一种官职,负责辅佐皇帝处理国家大事。

武卫娥永乐:武卫娥永乐是北齐的一位武官。

领军府:领军府是北齐的一种官署,负责军事事务。

散骑常侍:散骑常侍是古代的一种官职,负责皇帝的日常事务。

京畿大都督:京畿是古代指国都及其附近地区,大都督是军事长官。

藩邸:藩邸是指皇帝的封地。

东阁门:东阁门是皇宫中的一座门。

洛阳殿:洛阳殿是北齐的宫殿之一。

孝昭皇帝:北齐的皇帝,名高演,武成皇帝的弟弟。

梓宫:梓宫是指皇帝的棺材。

文野陵:文野陵是高演的陵墓。

轻徭薄赋:轻徭薄赋是指减轻赋税和徭役。

后父:后父是指皇帝的岳父。

显安:显安是北齐的一位官员。

王晞:王晞是北齐的一位官员。

世祖武成皇帝:北齐的皇帝,名湛,神武皇帝的第九子,孝昭皇帝的弟弟。

蠕蠕:古代对柔然(又称蠕蠕)的称呼,是北魏时期的一个游牧民族。

庵罗辰女:蠕蠕太子的女儿,后来成为北齐的邻和公主。

华戎:指中原汉族和边疆少数民族。

元象中:北齐的一个年号,大约在公元538年至539年之间。

天保:北齐的一个年号,大约在公元550年至559年之间。

尚书令:古代官名,负责管理朝廷文书和官员的任命。

司徒:古代官名,掌管土地、户籍等事务。

太尉:古代官名,掌管军事。

乾明:北齐的一个年号,大约在公元560年至561年之间。

杨愔:北齐的官员,曾因谋反被诛。

大司马:古代官名,掌管军事,位高权重。

并州刺史:并州是古代的一个行政区划,刺史是地方行政长官。

太傅:古代官名,辅佐皇帝的官员。

皇建:北齐的一个年号,大约在公元560年至561年之间。

崇德殿:北齐的宫殿,位于晋阳。

遗诏:皇帝临终前留下的命令。

左丞相:古代官名,宰相之一,负责协助皇帝处理国家大事。

斛律金:北齐的官员,曾任左丞相。

大使:古代官名,负责巡视地方的官员。

政善恶:政治的好坏。

疾苦:人民的疾苦。

贤良:有德才的人。

周武帝:北周的皇帝,名宇文邕,北周的第三位皇帝。

保定:北周的一个年号,大约在公元561年至565年之间。

河清:北齐的一个年号,大约在公元561年至565年之间。

青州刺史:青州是古代的一个行政区划,刺史是地方行政长官。

秀才:古代科举制度中的一种考试资格。

尚书右仆射:古代官名,尚书省的官员,负责辅助尚书令处理事务。

嫔御:古代皇帝的妃嫔。

东安王娄睿:北齐的王子,曾任大将军。

陈人:陈朝的人,陈朝是南北朝时期的一个朝代。

太宰:古代官名,宰相之一,掌管礼仪。

段韶:北齐的官员,曾任太宰。

天统:北齐的一个年号,大约在公元565年至577年之间。

百官:所有的官员。

子尚乘:古代官名,负责传达皇帝命令的官员。

邺:邺是古代中国的一个城市,位于今天的河北省临漳县,曾是北齐的都城。

后主高纬:北齐的最后一位皇帝,名高纬。

并州邸:并州是古代的一个行政区划,邸是官员的住所。

侍中:侍中是古代中国的一种官职,是皇帝的近臣。

解斯文略:北齐的官员,曾任侍中。

祖珽:北齐的官员,曾任左仆射。

玄洲苑御览:北齐的一部书籍,后来改名为《圣寿堂御览》。

文殿御览:北齐的一部书籍,由《圣寿堂御览》改修而成。

洛川:古代的一个地区,位于今河南省洛阳市。

芒山:古代的一个山脉,位于今河南省洛阳市附近。

河阳:古代的一个地区,位于今河南省洛阳市附近。

晋州:古代的一个行政区划,位于今山西省晋中市。

突厥:古代的一个游牧民族,位于北方的草原地区。

开府仪同三司:古代官名,位高权重。

贺拔伏恩:北齐的官员,曾任开府仪同三司。

慕容锺葵:北齐的官员,曾任辅相。

领军:古代官名,负责军队的将领。

梅胜郎:北齐的将领。

隆化:北齐的一个年号,大约在公元576年至577年之间。

穆提婆:北齐的官员,后来投降北周。

安德王延宗:北齐的王子,曾任相国。

广宁王孝珩:广宁王孝珩是北齐的一位王爵,名为高孝珩。

庚申:庚申是中国古代干支纪年法中的一个干支组合,代表农历的某一天。在这里,庚申指的是一个具体的时间点。

帝:帝指的是古代中国的君主,这里特指北齐的皇帝。

延宗:延宗是北齐末代皇帝高延宗的别称。

周师:周师指的是北周的军队。

募人:募人指的是招募人员。

官赏:官赏指的是官职和赏赐。

班赐:班赐指的是分赐。

斛律孝卿:斛律孝卿是北齐的一位官员,姓斛律,名孝卿。

甲子:甲子是中国古代干支纪年法中的一个干支组合,代表农历的某一天。

皇太后:皇太后是皇帝的母亲,这里指的是北齐的皇太后。

朱华门:朱华门是皇宫中的一道门。

御周之方略:御周之方略指的是对抗北周的策略。

禅位:禅位指的是皇帝将皇位传给他人。

穆皇后:穆皇后是北齐皇帝高洋的皇后,这里指的是北齐皇帝高纬的母亲。

承光元年:承光元年是北齐的一个年号。

黄门侍郎:黄门侍郎是古代中国的一种官职,属于九卿之一。

中书侍郎:中书侍郎是古代中国的一种官职,属于中书省的官员。

河外:河外指的是黄河之外的地方。

济州:济州是古代中国的一个州名,位于今天的山东省。

紫陌桥:紫陌桥是古代中国的一个桥梁,位于邺城附近。

禅文:禅文指的是禅让皇位的文书。

玺绶:玺绶是古代中国皇帝的印信和绶带。

瀛州:瀛州是古代中国的一个州名,位于今天的河北省。

无上皇:无上皇是对太上皇的一种尊称。

宋国天王:宋国天王指的是北齐幼主被周朝封为的天王。

阿那肱:阿那肱是北齐的一位官员。

青州:青州是古代中国的一个州名,位于今天的山东省。

邓林:邓林是古代中国的一个地名。

尉迟刚:尉迟刚是北周的一位将领。

长安:长安是古代中国的都城,位于今天的陕西省西安市。

温国公:温国公是北周对北齐末代皇帝高纬的封号。

昏乱:昏乱指的是政治混乱、不明智。

崔季舒:崔季舒是北齐的一位官员。

斛律光:斛律光是北齐的一位将领。

无愁曲:无愁曲是一种音乐曲调,这里指的是皇帝喜欢弹奏并歌唱的曲子。

小殿:小殿指的是皇宫中的小殿堂。

仪同:仪同是古代中国的一种官职,属于九卿之一。

郡君:郡君是古代中国的一种封号。

弊衣:弊衣指的是破旧的衣服。

不急之求:不急之求指的是不必要的追求。

蝟膏:蝟膏是指一种由壁虎制成的膏药,古代认为可以用于治疗疾病。

和协:和协指的是和谐相配。

泰始明昌国文-古籍-太平御览-偏霸部-卷十五-评注

庚申,帝入邺。辛酉,延宗与周师战於晋阳,大败,为周师所虏。

此句描绘了北齐帝国的衰败景象。庚申、辛酉为干支纪年,表明时间紧迫,帝入邺城,延宗与周师在晋阳交战,结果大败被俘,这是北齐国运的转折点。

帝遣募人,重加官赏,虽有此言,而竟不出物。

此句反映了北齐帝国的财政困难,虽然帝下令招募士兵并给予重赏,但实际上并没有拿出实物,这凸显了国库空虚的现实。

广宁王孝珩奏请出宫人及珍宝班赐将士,帝不悦。

广宁王孝珩的建议是为了激励士气,但帝却不悦,这体现了帝的吝啬和不愿为士兵付出。

斛律孝卿居中受委,带甲以处分,请帝亲劳军,为帝撰辞,且曰宜慷慨流涕,感激人心。

斛律孝卿作为帝的重要助手,建议帝亲自慰劳军队,并为其撰写激励人心的辞令,这体现了忠诚与智慧。

帝既出临众,将令之,不复记所受言,遂大笑,左右无辞,将士莫不解体。

帝在军队面前大笑,忘记了之前的激励之词,这反映了帝的轻率与不稳重,同时也揭示了军队士气低落。

於是自大丞相已下太宰、三师、大司马、大将军、三公等官,并增员而授,或三或四,不可胜数。

此句描述了帝在军队面前随意增加官员,这反映了帝的权力滥用和朝廷的混乱。

甲子,皇太后从北道至。

皇太后的到来,可能意味着新的政治秩序的开始。

引文武一品已上入朱华门,赐酒食及纸笔,问以御周之方略。

帝询问群臣关于对抗周朝的策略,这体现了帝的求贤若渴和对国家未来的担忧。

群臣各异议,帝莫知所从。

群臣意见不一,帝无法做出决定,这反映了朝廷内部的矛盾和混乱。

又引高元海、宋士素、卢思道、李德林等欲议禅位皇太子。

帝考虑禅位给皇太子,这可能是为了稳定国家局势。

先是,望气者言,当有革易,於是依天统故事,传位幼主。

根据占卜者的预言,帝决定依照先例传位给幼主,这体现了对天命和传统的尊重。

自称太上皇。

帝自称太上皇,表明他退居幕后,不再直接参与朝政。

幼主名恒,帝之长子也。

幼主恒即位,但他的年龄尚幼,无法独立处理国事。

母曰穆皇后。

幼主的母亲是穆皇后,这表明了皇室的血统。

武平元年六月生於邺。

幼主生于邺城,这是北齐的都城,也意味着幼主与北齐的命运紧密相连。

其年十月,立为皇太子。

幼主在出生后不久就被立为皇太子,这体现了帝对幼主的期望。

隆化二年正月乙亥,即皇帝位,时年八岁。

幼主在八岁时即位,这表明北齐国势已衰,无法等待成年后再继位。

改元为承光元年,大赦。

幼主即位后,改年号并大赦天下,这可能是为了稳定民心。

於是黄门侍郎颜之推、中书侍郎薛道衡、侍中陈德信等劝太上皇往河外募兵,更为经略,若不济,南投陈国。

朝臣建议太上皇南迁,寻求新的盟友,这反映了北齐国势的危急。

丁丑,太皇太后、太上皇自邺先趣济州。

太皇太后和太上皇南迁,这可能是为了躲避周朝的追击。

周师渐逼,癸未,幼主又自出邺东。

周朝的军队逼近,幼主再次离开邺城,这表明北齐的局势日益恶化。

己丑,周师至紫陌桥。

周朝的军队到达紫陌桥,这是北齐的边界,这预示着北齐的灭亡。

癸巳,烧城西门,太上皇将百馀骑东走。

周朝的军队焚烧城门,太上皇带领骑兵东逃,这反映了北齐的混乱和绝望。

乙亥,渡河入济州。

太上皇渡河进入济州,这可能是为了寻求新的庇护。

其日,幼主禅位於大丞相任城王湝,令侍中斛律孝卿送禅文及玺绶於瀛州。

幼主禅位给任城王,这可能是为了维持北齐的表面存在。

孝卿乃以之归周。

斛律孝卿将禅位文书和玉玺送回周朝,这标志着北齐的正式灭亡。

又为任城王诏,尊太上皇为无上皇,幼主为宋国天王。

周朝封太上皇和幼主新的称号,这可能是为了安抚北齐的遗民。

留太后於济州,遣阿那肱留守。

太后留在济州,阿那肱留守,这可能是为了稳定北齐的残余势力。

太上皇并皇后携幼主走青州,韩长鸾、邓颙等数十人从。

太上皇和皇后带着幼主逃往青州,这是一次逃亡,也标志着北齐的终结。

太上皇既至青州,即为入陈之计。

太上皇在青州制定了进入陈朝的计划,这可能是为了寻求新的庇护。

而阿那肱召周军,约生致齐主,而属使人告言,贼军在远,已令人烧断桥路,太上所以停。

阿那肱召唤周朝的军队,试图生擒齐主,但周军并未到达,太上皇因此停止了前进。

后周军奄至青州,太上窘急,将逊於陈,置金囊於鞍后,与长鸾、淑妃等数十骑至青州南邓林,为周将尉迟刚所获。

周朝的军队突然到达青州,太上皇处于困境,他试图逃往陈朝,但最终被周将尉迟刚捕获。

送邺,周武帝与抗宾主礼,并太后、幼主、诸王俱送长安,封帝温国公。

太上皇被送回邺城,周武帝对他以宾主之礼相待,并将太后、幼主和诸王一同送往长安,封太上皇为温国公。

在位凡一十三年。

太上皇在位十三年,这是北齐的最后岁月。

帝业昏乱,加之暴虐,崔季舒、斛律光等皆以直见杀。

帝的统治昏庸暴虐,导致崔季舒、斛律光等忠臣被杀,这反映了北齐政治的腐败。

帝好自弹琵琶而唱无愁曲。

帝喜欢弹琵琶唱歌,这可能是他逃避现实的一种方式。

每处深宫。羞见朝士。

帝常常深居宫中,不愿见朝士,这表明他对朝政的不满。

三日一临小殿,启事者走如飘风,头著於胸,不得平视。

帝每隔三天才临幸小殿,朝臣们如风一般匆忙而来,不敢抬头直视,这反映了朝政的混乱。

凡诸犬马,皆有仪同、郡君之号。

帝甚至给狗马封官,这体现了他的荒唐和权力的滥用。

又於宫中立贫穷村舍,帝自弊衣为乞儿。

帝在宫中设立贫穷村舍,自己穿上破烂的衣服扮成乞丐,这可能是为了体验民间的疾苦。

每好不急之求。

帝喜欢不急之求,这可能是他追求享乐的一种表现。

一夜索蝎,及晓,得三斗;置之浴斛,使人裸卧斛中,观其号叫宛转而为笑乐。

帝为了寻找蝎子,一夜之间捕获了三斗,然后让人裸体躺在浴桶中,观看他们号叫挣扎,以此取乐,这反映了帝的残忍和变态。

又卖官爵,各分州县,下至乡官皆降中旨。

帝甚至出售官职,从州县到乡官都有涉及,这导致了官场的腐败。

於是州县官人多出富商大贾,竞为贪纵,人不聊生,以至於败也。

因此,州县的官员大多是富商大贾,他们争相贪污,导致民不聊生,最终导致了北齐的灭亡。

初,武成梦大蝟攻破邺城,乃悉索境内蝟膏以绝之。

武成帝曾梦见大蝟攻破邺城,于是收集了所有的蝟膏来阻止它,这可能是他的一种迷信行为。

议者以帝之名声与蝟和协,亡齐之征也。

有人认为帝的名声与蝟相和,这是北齐灭亡的征兆,这反映了人们对北齐命运的担忧。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-太平御览-偏霸部-卷十五》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/26372.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.