作者: 李昉(925年-996年),宋代文学家、历史学家和政治家,负责《太平御览》的编纂工作。该书是他通过整理前人经典和民间传说汇编而成,具有极高的历史和文化价值。
年代:成书于宋代(约10世纪)。
内容简要:《太平御览》是宋代李昉主编的类书,内容包括了天文、地理、历法、神话、风俗等多个领域。书中通过大量的文献整理与整理,展示了当时的学术成就和社会风貌,成为当时中国官员和学者的参考工具。全书被分为多卷,汇聚了大量关于中国古代各方面的知识,展现了宋代文化的广泛性和深度,是了解宋代社会、文化和知识体系的重要资料。
泰始明昌国文-古籍-太平御览-人事部-卷一百六-原文
《说文》曰:讴,齐歌也。
《左传》曰:宋华玄为植,巡功。城者讴曰:’睅其目,皤其腹,弃甲而复。于思于思,弃甲复来。’
又曰:宋皇国父为太宰,为平公筑台,妨于农收,子罕请俟农功之毕,公不许。筑者讴曰:’泽门之晢,实兴我役。邑中之黔,实慰我心。’
《汉书》曰:汉王既至南郑,诸将及士卒皆歌讴思东归,(师古曰:讴,齐歌也。)多道亡还者。(未至南郑,在道即止。)
○歌
《释名》曰:歌,柯也。所歌之声是其质也。以声吟咏,有上下,如草木之有柯叶也。
《说文》曰:歌,咏也。
《诗》曰:心之忧矣,我歌且谣。
《家语》曰:孔子相鲁,齐人归女乐。鲁君淫荒,孔子遂行,师已,送曰:’夫子则非罪也。’孔子曰:’欲歌可乎?’歌曰:’彼妇人之口,可以出走;彼妇人之谒,可以败死。优哉游哉,聊以卒岁。’
《史记》曰:曹参为汉相国三年,百姓歌之曰:’萧何为法,讠冓若画一;曹参代之,守而勿失。载其清静,人以宁一。’
又曰:卫子夫为皇后,弟青贵震天下。天下歌之曰:’生男无喜,生女无怒,独不见卫子夫霸天下!’
《汉书》曰:石显与中书仆射牢梁、少府五鹿充宗结党,诸附倚者得宠位。民歌之曰:’牢耶石耶,五鹿客耶!印何累累耶,绶何若若耶!’言其兼官据势也。
又曰:太始二年,赵中大夫白公(白姓,公爵也,为孺子之也。)复奏穿渠引泾水,首起谷口,尾入栎阳,注渭中,延袤二百里,溉田四千五百馀顷,因名’白渠’。民甚饶,歌之曰:’田于何所,池阳谷口;郑国在前,白渠起后。举插为云,决渠为雨;泾水一石,其泥数斗。且粪且溉,长我禾黍;衣食京师,亿万之口。’
又曰:冯立,字圣通。为西河、上郡,与兄野王相代,政行相似,吏人嘉之,乃歌曰:’大冯君,小冯君,兄弟继踵相因循,聪明圣智惠吏人,政如鲁、卫德化钧,周公、康叔犹二君。’
又曰:王氏五侯争为奢侈,大起第宅,百姓歌曰:’五侯初起,曲阳最怒;坏决高都,连境外杜;土山渐台,象西白虎。'(白虎,殿名。)
《后汉书》曰:皇甫嵩讨平黄巾,请冀州一年田租,以瞻饥民。百姓歌曰:’天下乱兮市为墟,母不保子妻失夫,赖得皇甫复汝居。’
又曰:刘陶駼除顺阳长,以病免吏,民思而歌之曰:’邑然不乐,思我刘君;何时复来,安此下民。’
又曰:郭贺,字乔卿。为荆州刺史。到官有殊政,百姓歌之曰:’厥德仁明郭乔卿,忠正朝廷上下平。’
谢承《后汉书》曰:岑晊迁魏郡太守,民歌之曰:’我有枳棘,岑君伐之。我有蛑贼,岑君遏之。狗吠不惊,足下生氂’含哺鼓腹,焉知凶灾。我嘉我生,独丁斯时;美矣岑君,於戏在兹。’
又曰:陈临,字子然。为苍梧太守。人遗腹子,报父怨,捕得系狱。伤其无子,令其妻入狱,遂产得男。人歌曰:’苍梧陈君恩广大,令死罪囚有后代,德参古贤天报施。’
司马彪《续汉书》曰:贾琮为交州刺史,岁间清平,百姓安土,为之歌曰:’贾父来晚,使我先反;今见清平,吏不敢饭。’
又曰:李燮拜京兆尹,诏发西园钱,燮上一封,事遂止不发。吏民爱仰,乃歌曰:’我府君,道教举;恩如春,威如虎;刚不吐,弱不茹;爱如母,训如父。’
《东观汉记》曰:廉范,字叔度。为蜀郡太守。削火,令但严使储水而已,百姓歌之曰:’廉叔度,来何暮;不禁火,人安堵?平生无襦,今五袴。’
又曰:范丹,字史云。为莱芜长。遭党锢事,推鹿车,载妻子,捃拾自资,有时绝粮。丹言貌无改,闾里歌之曰:’甑中生尘范史云,釜中生鱼范莱芜。’
又曰:朱晖为临淮太守,抑强绝雅,岁常丰熟,人为之歌曰:’强直自遂,南阳朱季。吏畏其威,人怀其惠。’
又曰:张堪为渔阳太守,勤人耕种以致丰富,百姓歌曰:’桑无附枝,麦秀两歧;张君为政,乐不可支。’
《吴录》曰:彭循,字子阳,毗陵人。建国二年,海贼丁仪等万人据吴,太守秋君闻循勇,谋以守令。循与仪相见,陈说利害,应时散降,民歌之曰:’时岁仓卒贼纵横,大戟强弩不可当,赖遇贤令彭子阳。’
又曰:王谭,字世容。为成武令,民服德化,宿恶奔迸。父老歌之曰:’王世容,治无双;省徭役,盗贼空。’
《晋书·束晳传》:太康中,郡界大旱,晳为邑人请雨,三日而雨注。众谓晳诚感,为作歌曰:’束先生,通神明;请天三日,甘雨零零。我黍以育,我稷以成。何以酬之,报束先生。’
又曰:邓攸为吴郡守,刑政清明,百姓欢悦,为中兴良守。后称疾去职。郡常有送迎钱数百万,攸去郡,不受一钱。百姓数千人留牵攸船,不得进,攸乃少停,夜中发去。吴人歌之曰:’纔如打五鼓,鸡鸣天欲曙。邓侯挽不留,谢令推不去。’
又曰:徐州刺史吕虔檄王祥为别驾,祥年垂耳顺,固辞不受。为具车牛,祥乃应召,虞委以州事。于时寇盗充斥,祥率励兵士,频讨破之。州界清静,政化大行。时人歌之曰:’海沂之康,实赖王祥。邦国不空,别驾之功。’
又曰:诸葛恢,字道明;荀闿,字道明;蔡谟,字道明。皆有名誉,号曰中兴三明。时人歌之曰:’京师三明各有名,蔡氏儒雅,荀、葛廉清。’
王隐《晋书》曰:应詹为南平郡,郡人歌之曰:”乱离既著,殆为灰朽;侥幸之运,赖兹应后。荫我涂炭,惠隆丘阜;润曰江海,恩犹父母。”
崔鸿《前秦录》曰:王猛化洽六州,人移风变,百姓歌之曰:”长安大街,夹树杨槐。下走朱轮,上有鸾栖。英彦云集,诲我人黎。”
又曰:苻坚时,凤皇集于东阙,歌之曰:”凤皇于飞,其羽翼翼;渊哉圣后,享龄万亿。”
崔鸿《崔氏家传》曰:崔瑗为汲令,开沟澮,兴造稻田。长老歌之曰:”上天降神明,锡我慈仁父;临人布德泽,恩惠施以序。”
“《唐书》:颜师古叔父游秦,武德初,累迁廉州刺史,封临沂县男。时刘黑闼初平,人多以强暴寡礼,风俗未安。游秦抚恤境内,礼让大行,邑人歌之曰:”廉州颜有道,性行同庄老;爱人如赤子,不煞非时草。”高祖玺书劳勉之。
“《韩子》曰:齐桓公饮酒醉,遗其冠,耻之。管仲曰:”公胡不雪之以政?”公曰:”善”。因发困仓赐贫穷,论囹圄三日,而人歌之曰:”公胡不复遗其冠乎!”
“《吕氏春秋》曰:魏襄王使吴起为邺令,引漳水灌田,民大得利,相与歌曰:”邺有吴圣令,为公决漳水;灌邺旁终古,斥卤生稻粱。”
“《世说》曰:郗超、王珣并以俊才为桓温大司马所眷。珣为主簿,超为记室参军;超多须,珣形状短小。时人为之歌曰:”髯参军,短主簿;能令公喜,能令公怒。”
常璩《华阳国志》曰:吴资,字玄约,为巴郡太守。屡获丰年,人歌之曰:”习习晨风动,澍雨润乎苗;我后恤时务,我人以优饶。”
刘向《新序》曰:季子以剑带徐君墓树,徐人嘉而歌之曰:”延陵季子,不忘旧故;千金之剑,以带丘墓。”
“《陈留耆旧传》曰:爰珍除六令,吏人讼息,教诲其子弟,歌之曰:”我有田畴,爰父殖置;我有子弟,爰父教诲。”
“《襄阳耆旧传》曰:山季伦每临习池,未尝不大醉而还,曰:”我高阳池也。”襄陵城中小儿歌之曰:”山公出何去往至高阳池。日夕倒载归,酩酊无所知。时时能骑马,到着白接篱。举鞭向葛强,何如并州儿!”
又曰:襄阳太守胡烈有惠化,百姓歌曰:”美哉明后,俊哲惟嶷。陶广乾坤,周孔是则。文武播畅,威振遐域。”
○谣
“《尔雅》曰:徒歌曰谣。
“《汉书》曰:石显失权数月,丞相条奏显旧恶,及其党牢梁、陈顺皆免官。显与妻子徙归故郡,忧懑不食,道病死。诸所交结,以显为官,废罢,少府五鹿充宗左迁玄菟太守,御史中丞伊嘉为雁门都尉。长安谣曰:”伊徙雁,鹿徙菟,去牢与陈石无徒。”
袁山松《后汉书》曰:桓帝时,朝廷日乱,李膺风格秀整,高自标尚,后进之士升其堂者以为登龙门。大学生三万馀人榜天下士,上称三君,次八俊,次八顾,次八及,次八厨,犹右之八玄八凯也。因为七言谣曰:”不畏强御陈仲举,九卿直言有陈蕃。天下模楷李玄礼,天下好交荀伯条。天下英秀王叔茂,天下冰楞王秀陵。天下忠平魏少英,天下稽古刘伯祖。天下良辅杜周甫,天下才英赵仲经。”
司马彪《续汉书》曰:张霸为会稽太守,越贼束手归附。童谣曰:”弃我戟,捐我矛;盗贼尽,吏皆休。”
又曰:蜀童谣曰:”黄牛白腹,五铢当复。”时公孙述僣号於蜀,时人窃言王莽称皇述欲继之,故称汉家货泉当复也。
又曰:桓帝时,汝南太守宗资任用功曹范滂,中人以下共嫉之,作七言谣曰:”汝南太守范孟博,南阳宗资主画诺。”
“《东观汉记》曰:王涣除河内温令,商贾露宿,人开门卧,人为作谣曰:”王稚子,代未有;平徭役,百姓喜。”
“《吴志》曰:周瑜少精意於音乐,虽三爵之后,其有阙误,瑜必知之,知之必顾,时人谣曰:”曲有误。周郎顾。”
“《晋书》曰:羊祜以伐吴必藉上流之势。又时吴有童谣曰:”阿童复阿童,衔刀浮渡江。不畏岸上兽,但畏水中龙。”祜闻之曰:”此必水军有功,但当思应其名者耳。”
又曰:杜预遣周旨、伍巢等伏兵乐乡城外。孙歆遣军出拒王濬,大败而还。旨等发伏兵,随歆军而入,直至帐下,虏歆而还。故军中为之谣曰:”以讨伐战一当万。”於是进逼江陵。
又曰:太始中为贾充等谣曰:”贾裴王,乱纪纲;王裴贾,济天下。”言亡魏而成晋也。
王隐《晋书》曰:裴秀才十馀岁,叔父徽有声名,宾客诣徽,出则过秀。时人谣曰:”后进领袖有裴秀。”
又曰:杜预开杨口,起夏口水道洪洞达巴陵,经千馀里,内写长江之险,外通零桂之漕南土美而谣之曰:”后世无叛由杜翁,孰识智名与勇功。”
又曰:潘岳,字安仁,清辩能属文。早辟贾充府、太子舍人,出为河阳令。以仕次宜为郎,不得意。时仆射山涛领选,岳内非之,密作谣曰:”阁道东,有大牛。王济鞅,裴楷秋,和峤刺促不得休。”
崔鸿《后赵录》曰:张楼为临水长,严政酷刑,残忍无惠,人谣之曰:”阳平张楼头如箱,见人切齿剧虎狼。”
崔鸿《前秦录》曰:苻洪母姜氏因寝产洪,惊悖而寤。先是,陇右大霖雨,百姓苦之,谣曰:”雨若不止,洪水必起。”故名之曰洪。
又曰:初,苻生梦大鱼食蒲,又长安谣曰:”东海大鱼化为龙,男便为王女为公,问在何所洛门东。”海,坚将也,时为龙骧将军,第在洛门之东。是月,生以谣梦之,故诛侍中鱼遵。
《赵书》曰:刘胶讨陈安於陇城。
安下小将刘牙、赵牢、路松多坚戍不下,城内得安死力,谣曰:
“陇上健儿曰陈安,躯幹虽小腹中宽;爱养将士同心肝,騄骢駮马铁瑕鞍。
七尺大刀配齐钚,丈八蛇矛左右盘。
十荡十决无当前,百骑俱出如云浮,追者千万骑悠悠。
战始三交失蛇矛,十骑俱荡九骑留。
弃我騄骢攀岩悲,天降雨,迨者休。
阿呵呜乎奈子乎,呜乎阿呵奈子何。
又曰:汲桑六月盛暑而重裘累茵,使人扇之,患不清凉,斩扇者。
时军中为之谣曰:
“士为将军何可羞,六月重茵被纳裘,不识寒暑断他头。”
又曰:燕人庞世为光禄勋。
奏案豪强苛克,人物咸忄瞿疾之。
及卒,门无吊客。
时人为之谣曰:
“庞家之巷车马鳞鳞,泥丸之日无吊宾,吊宾不来何所因,由性苛克寡所亲。”
《隋书》曰:韩擒虎。
先是,江东有谣曰:
“黄斑青骢马,发自寿阳涘,来时冬气木,去日春风始。”
皆不知所谓。
擒虎本名豹,平陈之际,又乘青骢马,往反时节与谣相应,至是时方悟。
《列子》曰:尧微服游於康衢,闻童谣曰:
“立我蒸民,莫匪尔极;不识不知,顺帝之则。”
《抱朴子》曰:
童谣犹助圣人之耳目,岂况坟素之弘博哉!
《益部耆旧传》曰:王忳,字少林。
诣京师於客舍,见诸生病甚困,生谓忳曰:
“腰下有金十斤,愿以相与,乞收藏尸骸。”
未问姓名,呼吸因绝。
忳卖金一斤,以给棺絮,九斤置生腰下。
后署大度亭长。
到亭日,有马一匹到亭中。
其日大风,有一绣被随风以来。
后忳骑马突入,金彦父见曰:
“真得盗矣。”
忳说马状,又取被示之,彦父怅然曰:
“被马俱止,卿有何阴德?”
忳具说葬诸生事,彦父曰:
“此吾子也。”
遣迎彦丧,金具存。
民谣之曰:
“信哉少林世为遇,飞被走马与鬼语。”
《陈留耆旧传》曰:吴祐为恒农令,劝善惩奸,贪浊出境,甘露降,年穀丰。
童谣曰:
“君不我忧,人何以休;不行界署,焉知人处。”
《商氏世传》曰:商亮,字子华。
举孝廉,到阳城,遇两虎争一羊,亮按剑直前斩羊,虎乃各以其半去。
时人为之谣曰:
“石里之勇商子华,暴虎见之藏爪牙。”
常璩《华阳国志》曰:阎虑,字孟度。
为绵竹令,以礼让为本。
童谣曰:
“阎君赋政明且昶,蠲苛去碎以礼让。”
刘恭叔《异苑》曰:
晋时长安谣曰:
“秦川中,血没踠;唯有凉州倚柱看。”
及惠、愍之间,关内歼破,浮血丹溧,张轨拥众一方,威恩共著。
泰始明昌国文-古籍-太平御览-人事部-卷一百六-译文
《说文》说:讴,是齐国的歌。
《左传》说:宋国华玄担任植,巡视战功。筑城的士兵唱歌说:‘瞪大你的眼睛,挺起你的肚子,弃掉盔甲回来。于思于思,弃掉盔甲又来。’
《左传》又说:宋国皇国父担任太宰,为平公建造台子,妨碍了农收,子罕请求等农活结束后再建,平公不同意。筑城的士兵唱歌说:‘泽门之晢,实兴我役。邑中之黔,实慰我心。’
《汉书》说:汉王到达南郑后,将领和士兵都唱着歌思念东归,(师古注:讴,齐歌也。)很多人在路上逃跑回来。(还没到南郑,在路上就停止了。)
《释名》说:歌,是声音的分支。所唱的声音是其本质。用声音吟咏,有高低起伏,就像草木有枝叶一样。
《说文》说:歌,是吟咏。
《诗经》说:心中的忧虑啊,我要唱歌和谣。
《家语》说:孔子担任鲁国宰相时,齐国人送来了女乐。鲁君沉溺于荒淫,孔子于是离开,师已送行时说:‘先生并无过错。’孔子问:‘可以唱歌吗?’唱歌说:‘那个妇人的嘴,可以让人出走;那个妇人的谒见,可以让人丧命。悠闲自在,姑且度过岁月。’
《史记》说:曹参担任汉相国三年,百姓唱着他的歌说:‘萧何制定法律,刻板得像画一样;曹参接替他,坚守不失去。保持清静,使人们安宁统一。’
《史记》又说:卫子夫成为皇后,她的弟弟卫青显贵震动天下。天下人唱着他的歌说:‘生男不喜,生女不怒,难道没看见卫子夫称霸天下!’
《汉书》说:石显与中书仆射牢梁、少府五鹿充宗结党,依附他们的人得到宠爱和地位。民歌说:‘牢啊石啊,五鹿客啊!印章何其多啊,绶带何其长啊!’这是说他们兼职占据权势。
《汉书》又说:太始二年,赵国中大夫白公(白姓,公爵,是孺子的臣子。)再次上奏建议开凿渠道引入泾水,从谷口开始,到栎阳结束,注入渭河中,全长二百里,灌溉田地四千五百多顷,因此命名为‘白渠’。百姓非常富足,唱着歌说:‘田地在哪里,在池阳谷口;郑国在前,白渠在后。拔出稻穗如云,打开渠道如雨;泾水一石,其泥有数斗。既施肥又灌溉,使我的禾黍长得好;供给京城,养活亿万人口。’
《汉书》又说:冯立,字圣通。担任西河、上郡的长官,与哥哥野王交替任职,政绩相似,官吏和百姓都称赞他,于是唱着歌说:‘大冯君,小冯君,兄弟相继相因循,聪明圣智惠及官吏,政绩如鲁、卫的德化一样均衡,周公、康叔还是这两位君主。’
《汉书》又说:王氏五侯争相奢侈,大规模建造宅邸,百姓唱着歌说:‘五侯初起,曲阳最怒;破坏高都,连境外杜;土山建高台,像西边的白虎殿。’
《后汉书》说:皇甫嵩平定黄巾军,请求免除冀州一年的田租,以救济饥民。百姓唱着歌说:‘天下大乱啊市场变成废墟,母亲不能保护儿子,妻子失去丈夫,多亏了皇甫嵩让你安居乐业。’
《后汉书》又说:刘陶担任顺阳长,因病免职,百姓思念他,唱着歌说:‘城里不快乐,思念刘君;何时能回来,安抚这里的百姓。’
《后汉书》又说:郭贺,字乔卿。担任荆州刺史。到任后政绩突出,百姓唱着歌说:‘他的德行仁明郭乔卿,忠诚正直朝廷上下平安。’
谢承《后汉书》说:岑晊升任魏郡太守,民歌说:‘我有荆棘,岑君砍了它。我有盗贼,岑君阻止了它。狗叫不惊,脚下生风;含着奶嘴,鼓着肚子,哪里知道灾祸。我赞美我的生命,独独在这个时候;美哉岑君,哎呀在这里。’
谢承《后汉书》又说:陈临,字子然。担任苍梧太守。他有一个遗腹子,为了报父仇,抓住他关进监狱。他伤心自己没有儿子,让妻子也进监狱,结果妻子生了一个男孩。人们唱着歌说:‘苍梧陈君恩广大,让死罪囚有后代,德行与古贤一样,天有回报。’
司马彪《续汉书》说:贾琮担任交州刺史,每年都清平,百姓安居乐业,为此唱着歌说:‘贾父来晚了,让我先反;现在看到清平,官吏不敢吃饭。’
司马彪《续汉书》又说:李燮担任京兆尹,皇帝下诏分发西园的钱,李燮上奏一封奏章,事情就此停止没有发放。官吏和百姓都爱戴他,于是唱着歌说:‘我府君,道教举;恩如春,威如虎;刚不吐,弱不茹;爱如母,教如父。’
《东观汉记》说:廉范,字叔度。担任蜀郡太守。减少火灾,只命令严格储备水而已,百姓唱着歌说:‘廉叔度,来晚了;不禁火,人们安居乐业?平时无衣,现在有五件裤子。’
《东观汉记》又说:范丹,字史云。担任莱芜长。遭遇党锢之祸,推着鹿车,带着妻子孩子,捡拾自给,有时断粮。范丹外表不变,乡里人唱着歌说:‘锅里生灰范史云,锅里生鱼范莱芜。’
《东观汉记》又说:朱晖担任临淮太守,抑制强暴,每年都丰收,人们为他唱着歌说:‘强直自遂,南阳朱季。官吏敬畏他的威严,人们怀念他的恩惠。’
《东观汉记》又说:张堪担任渔阳太守,勤于督促人们耕种,使得粮食丰富,百姓唱着歌说:‘桑树无枝蔓,麦穗双歧;张君治理,快乐无比。’
《吴录》说:彭循,字子阳,毗陵人。建国二年,海贼丁仪等一万人占据吴地,太守秋君听说彭循勇敢,打算让他担任守令。彭循与丁仪见面,陈述利害,丁仪立刻解散投降,民歌说:‘时岁仓促贼横行,大戟强弓不可挡,多亏遇到贤明的令彭子阳。’
《吴录》又说:王谭,字世容。担任成武令,百姓服从他的德化,恶劣的人纷纷逃走。老人们唱着歌说:‘王世容,治理无与伦比;减少徭役,盗贼消失。’
《晋书·束晳传》记载:太康年间,郡界大旱,束晳为当地百姓祈雨,三天后大雨倾盆。众人认为束晳真诚感动了神明,为他作歌说:‘束先生,通神明;祈求三天,甘霖纷纷。我的黍米得以生长,我的稻谷得以成熟。如何报答你,回报束先生。’
《晋书·束晳传》又说:邓攸担任吴郡守,刑政清明,百姓欢悦,成为中兴时的良守。后来因病辞职。郡中常有送迎钱数百万,邓攸离开郡,不接受一钱。百姓数千人留牵邓攸的船,无法前进,邓攸于是稍微停留,夜中出发离开。吴人唱着歌说:‘才打五更鼓,鸡鸣天将亮。邓侯牵留不住,谢谢令推不开。’
《晋书·束晳传》又说:徐州刺史吕虔征召王祥担任别驾,王祥年纪已近六十,坚决推辞不接受。吕虔为他准备了车马牛,王祥才接受征召,吕虔把州事交给他。当时盗贼横行,王祥激励士兵,频繁讨伐击败他们。州界安宁,政绩显著。当时人唱着歌说:‘海沂之康,实赖王祥。邦国不空,别驾之功。’
《晋书·束晳传》又说:诸葛恢,字道明;荀闿,字道明;蔡谟,字道明。都有名望,被称为中兴三明。当时人唱着歌说:‘京师三明各有名,蔡氏儒雅,荀、葛清廉。’
王隐在《晋书》中记载:应詹担任南平郡郡守,郡中的人们歌颂他说:‘历经乱世已经显赫,几乎化为灰烬;幸运的命运,依靠应家的后辈。他们使我在困苦中得以庇护,恩惠如同山丘;他们的恩泽如同江海,恩情如同父母。’
崔鸿在《前秦录》中记载:王猛治理六州,风气大变,百姓歌颂他说:‘长安大街,两边是杨树和槐树。下面是豪华的车轮,上面栖息着凤凰。英才荟萃,教导我们百姓。’
又记载:苻坚时期,凤凰聚集在东阙,百姓歌颂说:‘凤凰飞翔,羽毛翩翩;神圣的后代,寿命万亿。’
崔鸿在《崔氏家传》中记载:崔瑗担任汲县县令,开凿沟渠,兴修稻田。老年人歌颂他说:‘上天降下神明,赐予我仁慈的父亲;对人布施恩德,恩惠有序。’
《唐书》记载:颜师古的叔父游秦,在武德初年,多次升迁成为廉州刺史,被封为临沂县男。当时刘黑闼刚刚平定,很多人因为强暴无礼,风俗不安。游秦安抚境内,礼让盛行,城里的人歌颂他说:‘廉州颜有道,行为与庄老相同;爱护人民如同赤子,不伤害非时之草。’高祖皇帝亲自写信慰劳勉励他。
《韩子》记载:齐桓公醉酒后遗失了帽子,感到羞耻。管仲说:‘大王为什么不用政令来洗刷这个耻辱?’桓公说:‘好。’于是打开仓库救济穷人,讨论囚犯三天,而人们歌颂他说:‘大王为什么不再次遗失帽子呢!’
《吕氏春秋》记载:魏襄王派吴起担任邺县县令,引漳水灌溉田地,百姓大获其利,一起歌颂说:‘邺县有吴圣令,为公众决开漳水;灌溉邺县旁的田地,使盐碱地长出稻谷和高粱。’
《世说》记载:郗超和王珣都以才华被桓温的大司马所赏识。王珣担任主簿,郗超担任记室参军;郗超胡须浓密,王珣身材矮小。当时的人为他们歌颂说:‘胡须参军,身材短小的主簿;能令公高兴,能令公发怒。’
常璩在《华阳国志》中记载:吴资,字玄约,担任巴郡太守。连年丰收,人们歌颂他说:‘清晨的风吹动,滋润着禾苗;我们的君主关心时事,使我们人民丰饶。’
刘向在《新序》中记载:季子用剑系在徐君的墓树上,徐人赞扬他,歌颂说:‘延陵季子,不忘旧友;千金之剑,用来系在坟墓上。’
《陈留耆旧传》记载:爰珍除去了六个县令,官吏们停止了诉讼,他教诲自己的子弟,人们歌颂说:‘我有田地,是父亲种植的;我有子弟,是父亲教诲的。’
《襄阳耆旧传》记载:山季伦每次到习池,总是大醉而归,说:‘我是高阳池。’襄陵城中的孩子们歌颂说:‘山公出去去哪里,直到高阳池。日夜醉醺醺地回来,酩酊大醉不知所以。时常能骑马,到达白色的篱笆。举起鞭子指向葛强,不如并州的孩子们!’
又记载:襄阳太守胡烈有仁德,百姓歌颂说:‘美好的君主,聪明智慧如山岳。陶冶乾坤,以周公孔子的道德为准则。文武兼备,威震远方。’
《尔雅》记载:徒歌叫做谣。
《汉书》记载:石显失权数月,丞相上奏石显的旧恶,以及他的党羽牢梁、陈顺都被免官。石显和他的妻子被流放回故郡,忧愁郁闷,不思饮食,在路上病逝。他所交往的人,因为石显做官,都被罢免,少府五鹿充宗被贬为玄菟太守,御史中丞伊嘉被贬为雁门都尉。长安有歌谣说:‘伊迁往雁门,鹿迁往玄菟,离开牢和陈石无人跟随。’
袁山松在《后汉书》中记载:桓帝时期,朝廷混乱,李膺风格秀整,自我标榜,后来的人士拜访他,认为这是登龙门的机会。大学生有三万多人,称赞天下之士,上称三君,次八俊,次八顾,次八及,次八厨,如同右边的八玄八凯。因此作了七言谣:‘不畏强暴陈仲举,九卿直言有陈蕃。天下楷模李玄礼,天下好交荀伯条。天下英秀王叔茂,天下冰棱王秀陵。天下忠平魏少英,天下稽古刘伯祖。天下良辅杜周甫,天下才英赵仲经。’
司马彪在《续汉书》中记载:张霸担任会稽太守,越贼束手归降。童谣说:‘抛弃我的戈,丢弃我的矛;盗贼全部被消灭,官吏们都休息。’
又记载:蜀地的童谣说:‘黄牛白腹,五铢钱将要再次出现。’当时公孙述在蜀地称帝,当时的人私下说王莽称帝,公孙述想要继承他,所以称汉家的货币将要再次出现。
又记载:桓帝时期,汝南太守宗资任用功曹范滂,中人和以下的人都嫉妒他,作了七言谣:‘汝南太守范孟博,南阳宗资主画诺。’
《东观汉记》记载:王涣担任河内温县县令,商贾露宿,人们开门睡觉,人们为他作了谣:‘王稚子,代无其人;平徭役,百姓喜。’
《吴志》记载:周瑜年轻时就对音乐有深厚的兴趣,即使喝了几杯酒之后,如果有失误,周瑜一定能知道,知道了就会回头看看,当时的人谣:‘曲有误,周郎顾。’
《晋书》记载:羊祜认为攻打吴国必须借助上游的势力。当时吴地有童谣说:‘阿童复阿童,手持刀剑渡过江。不怕岸上的野兽,只怕水中的蛟龙。’羊祜听到后说:‘这一定是水军有功,只需思考如何应验这个名字。’
又记载:杜预派遣周旨、伍巢等在乐乡城外埋伏。孙歆派遣军队出来抵抗王濬,大败而回。周旨等人发动伏兵,随着孙歆的军队进入,一直到了帐篷下,俘虏了孙歆而回。因此军中谣:‘以讨伐战一当万。’于是进军逼近江陵。
又记载:太始年间,为贾充等人谣:‘贾裴王,乱纪纲;王裴贾,济天下。’说的是灭亡魏国而建立晋朝。
王隐在《晋书》中记载:裴秀才十几岁时,叔父裴徽有名气,宾客拜访裴徽,出来时就会经过裴秀。当时的人谣:‘后进领袖有裴秀。’
又记载:杜预开凿杨口,修建夏口水道,直达巴陵,经过一千多里,内写长江之险,外通零桂之漕,南土肥沃,因此谣:‘后世无叛由杜翁,谁识智名与勇功。’
又记载:潘岳,字安仁,清辩能文。早年被贾充府、太子舍人征召,出外担任河阳令。按照仕途应该升为郎,但不得意。当时仆射山涛负责选拔,潘岳对他不满,暗中作了谣:‘阁道东,有大牛。王济马,裴楷秋,和峤刺促不得休。’
崔鸿在《后赵录》中记载:张楼担任临水长,实行严政酷刑,残忍无恩,人们谣:‘阳平张楼头如箱,见人切齿如虎狼。’
崔鸿在《前秦录》中记载:苻洪的母亲姜氏因为分娩苻洪,惊慌失措而醒来。在此之前,陇右地区大暴雨,百姓苦不堪言,谣:‘雨若不止,洪水必起。’因此命名为洪。
又记载:起初,苻生梦见大鱼吃蒲草,长安有谣:‘东海大鱼化为龙,男便为王女为公,问在何所洛门东。’海,指的是苻坚,当时担任龙骧将军,府邸在洛门之东。这个月,苻生根据梦中的预兆,因此诛杀了侍中鱼遵。
《赵书》记载:刘胶在陇城讨伐陈安。陈安让他的小将刘牙、赵牢、路松坚守城池,不轻易投降。城内士兵全力抵抗,谣谚说:‘陇上健儿陈安,身材虽小胸怀宽广;爱护将士如心肝,骏马铁甲配铁鞍。手持七尺大刀,腰挂齐钚;丈八蛇矛左右盘旋。十次冲击十次决断,无人能挡;百骑冲出如云涌,追兵千万悠悠。战斗刚开始就失去了蛇矛,十骑被击溃,九骑幸存。放弃我的骏马攀岩而悲,天降大雨,追兵停止。哎呀呀,怎么办呢,哎呀呀,怎么办呢。’
《赵书》又记载:汲桑在六月酷暑中穿着厚重的皮裘,铺着多层垫子,让人扇风,但觉得不凉快,于是斩杀了扇风的人。当时军中为此流传了这样的谣谚:‘士兵为将军效劳有什么可羞耻的,六月里穿着厚厚的垫子披着皮裘,不懂得寒暑,砍掉他的头。’
《赵书》还记载:燕人庞世担任光禄勋。他上奏朝廷,揭发豪强贪婪苛刻的行为,人们都对他非常痛恨。他去世后,没有人来吊唁。当时的人为此谣谚说:‘庞家的巷子里车马众多,阳光明媚的日子没有吊唁宾客,宾客不来是什么原因呢?是因为他性格苛刻,很少有亲近的人。’
《隋书》记载:韩擒虎。在此之前,江东有谣谚说:‘黄斑青骢马,从寿阳边出发,来时冬天,去时春天。’大家都不知道这是什么意思。韩擒虎本名豹,在平定陈国的时候,又骑着青骢马,来回的时间与谣谚相符合,直到这时才明白过来。
《列子》记载:尧帝穿着普通衣服在康衢游玩,听到童谣说:‘立下我的人民,没有不是你的极点;不识不知,顺应天帝的法则。’
《抱朴子》记载:童谣就像帮助圣人的耳目一样,何况是那些博大精深的经典呢!
《益部耆旧传》记载:王忳,字少林。他在客舍去京师,看到有人生病很严重,那个人对他说:‘我腰下有十斤金子,愿意与你分享,请你帮我收藏我的尸体。’王忳没有问他的姓名,那人就断了气。王忳卖掉一斤金子,用来买棺材和布匹,剩下的九斤放在那人的腰下。后来他担任了大度亭亭长。到任那天,有一匹马来到亭子里。那天大风,有一床绣被随风而来。王忳骑马冲进去,金彦父见到说:‘真以为是盗贼了。’王忳描述了马的形状,又拿出被单给他看,金彦父失望地说:‘马和被都停在这里了,你有什么阴德呢?’王忳详细讲述了埋葬那人的事情,金彦父说:‘这是我的儿子。’于是派人迎接金彦的尸体,金子都还在。人们谣谚说:‘真的啊,少林世世代代都有奇遇,飞来的被子和跑来的马与鬼神对话。’
《陈留耆旧传》记载:吴祐担任恒农令,劝人为善,惩罚奸恶,贪污的人都被赶出了境,甘露降临,年成丰收。童谣说:‘你如果不担忧我们,我们怎么会有安宁;不经过界署,怎么知道人们在哪里。’
《商氏世传》记载:商亮,字子华。他考中孝廉,到阳城,遇到两只老虎争一只羊,商亮挥剑斩杀羊,老虎各自带着一半离开。当时的人为此谣谚说:‘石里之勇商子华,暴虎见到他也会收起爪牙。’
常璩《华阳国志》记载:阎虑,字孟度。他担任绵竹令,以礼让为本。童谣说:‘阎君治理政事明智又开朗,废除苛刻,以礼让为本。’
刘恭叔《异苑》记载:晋朝时长安有谣谚说:‘秦川中,血水漫过脚踝;只有凉州的人靠在柱子上观看。’到惠帝、愍帝时期,关内战乱,血流成河,张轨在一方拥兵,威望和恩德都得到了体现。
泰始明昌国文-古籍-太平御览-人事部-卷一百六-注解
讴:讴,齐歌也,指齐地的集体歌唱形式,常用于表达情感或劳动时的节奏感。
齐歌:齐地的集体歌唱形式,具有地域特色,常用于祭祀、劳动等场合。
城者:城者,指筑城的人,这里指参与筑城工作的劳动者。
宋华玄:宋华玄,宋国的一位官员。
宋皇国父:宋皇国父,宋国的一位官员。
平公:平公,宋国的君主。
子罕:子罕,宋国的一位官员。
齐人:齐人,齐国的居民。
女乐:女乐,女性乐师,古代宫廷和贵族中常见。
孔子:孔子,春秋时期著名的思想家、教育家。
曹参:曹参,西汉初年的政治家,曾任汉相国。
卫子夫:卫子夫,西汉时期的皇后。
石显:石显是西汉时期的一位官员。
牢梁:牢梁是石显的党羽。
五鹿充宗:五鹿充宗是石显的党羽。
白公:白公,西汉时期的官员。
赵中大夫:赵中大夫,赵国的一位官员。
冯立:冯立,西汉时期的官员。
王氏五侯:王氏五侯,指王氏家族的五位侯爵。
皇甫嵩:皇甫嵩,东汉时期的将领。
刘陶駼:刘陶駼,东汉时期的官员。
郭贺:郭贺,东汉时期的官员。
岑晊:岑晊,东汉时期的官员。
陈临:陈临,东汉时期的官员。
贾琮:贾琮,东汉时期的官员。
李燮:李燮,东汉时期的官员。
廉范:廉范,东汉时期的官员。
范丹:范丹,东汉时期的官员。
朱晖:朱晖,东汉时期的官员。
张堪:张堪,东汉时期的官员。
彭循:彭循,三国时期的官员。
王谭:王谭,三国时期的官员。
束晳:束晳,晋朝时期的官员。
邓攸:邓攸,晋朝时期的官员。
吕虔:吕虔,晋朝时期的官员。
诸葛恢:诸葛恢,晋朝时期的官员。
荀闿:荀闿,晋朝时期的官员。
蔡谟:蔡谟,晋朝时期的官员。
南平郡:南平郡是中国古代的一个行政区划,位于今天的湖北省南部和湖南省北部,是三国时期孙吴的属地。
应詹:应詹是晋代的一位官员,曾任南平郡太守。
化洽六州:化洽六州指的是王猛在六州范围内实施教化,使风俗改变。
王猛:王猛是前秦时期的重要政治家和军事家,对前秦的统一和发展有重要贡献。
长安大街:长安是古代中国的首都,长安大街即今天的西安市的街道。
朱轮:朱轮是指古代贵族或高官的车轮,以朱红色涂饰,象征尊贵。
鸾栖:鸾是一种神鸟,鸾栖表示贤才聚集。
凤皇:凤皇即凤凰,古代神话中的神鸟,象征着吉祥和圣明。
东阙:东阙是古代宫殿的东门,这里指皇宫。
汲令:汲令是古代的一个官职,负责管理汲县。
沟澮:沟澮是指开凿的沟渠和湖泊。
稻田:稻田是指种植水稻的田地。
廉州刺史:廉州刺史是古代的一个官职,负责管理廉州。
临沂县男:临沂县男是古代的一个爵位。
刘黑闼:刘黑闼是唐朝初年的一位叛乱领袖。
游秦:游秦是唐朝初年的一位官员,曾任廉州刺史。
庄老:庄老是指庄子和老子,这里指游秦的品行与道家思想相似。
颜师古:颜师古是西汉时期的经学家,叔父游秦是他的叔父。
高祖:高祖是指汉高祖刘邦,这里指唐朝的开国皇帝李渊。
玺书:玺书是指皇帝的诏书,用于表彰或勉励。
管仲:管仲是春秋时期齐国的政治家和军事家。
齐桓公:齐桓公是春秋时期齐国的国君。
英彦:英彦是指英俊的人才。
黎民:黎民是指普通百姓。
邺令:邺令是古代的一个官职,负责管理邺县。
漳水:漳水是河南省的一条河流。
斥卤:斥卤是指盐碱地。
稻粱:稻粱是指稻米和高粱,这里泛指粮食。
郗超:郗超是东晋时期的一位官员。
王珣:王珣是东晋时期的一位官员。
桓温:桓温是东晋时期的一位权臣。
主簿:主簿是古代的一个官职,负责文书工作。
记室参军:记室参军是古代的一个官职,负责记录和传达命令。
巴郡太守:巴郡太守是古代的一个官职,负责管理巴郡。
丰年:丰年是指丰收的年份。
徐君:徐君是春秋时期的一位贵族。
剑带:剑带是指用剑带装饰的腰带。
田畴:田畴是指田地。
爰父:爰父是指爰珍的父亲。
教诲:教诲是指教育和指导。
山季伦:山季伦是东晋时期的一位官员。
习池:习池是山季伦的宅邸。
襄陵城:襄陵城是山季伦居住的城市。
胡烈:胡烈是东晋时期的一位官员,曾任襄阳太守。
明后:明后是指明智的君主。
俊哲:俊哲是指才智出众的人。
文武:文武是指文化和军事。
遐域:遐域是指遥远的地方。
徒歌:徒歌是指没有乐器伴奏的歌唱。
谣:谣,民间流传的短小歌谣,用以表达民意或讽刺。
丞相:丞相是古代的一个官职,相当于宰相。
陈顺:陈顺是石显的党羽。
丞相条奏:丞相条奏是指丞相上奏皇帝。
徙归故郡:徙归故郡是指被贬谪回原籍。
忧懑:忧懑是指忧虑和痛苦。
道死:道死是指在途中因病去世。
诸所交结:诸所交结是指所有交往的人。
官:官是指官职。
废罢:废罢是指被免职。
少府:少府是古代的一个官职,负责宫廷的财政和物资。
玄菟太守:玄菟太守是古代的一个官职,负责管理玄菟郡。
雁门都尉:雁门都尉是古代的一个官职,负责管理雁门郡。
长安谣:长安谣是指长安城中的民间歌谣。
伊徙雁:伊徙雁是指伊嘉被贬为雁门都尉。
鹿徙菟:鹿徙菟是指五鹿充宗被贬为玄菟太守。
去牢与陈石无徒:去牢与陈石无徒是指牢梁和陈顺没有被贬谪。
李膺:李膺是东汉时期的一位官员,以正直著称。
陈蕃:陈蕃是东汉时期的一位官员,以直言敢谏著称。
李玄礼:李玄礼是东汉时期的一位官员,以清正廉洁著称。
荀伯条:荀伯条是东汉时期的一位官员,以善于交际著称。
王叔茂:王叔茂是东汉时期的一位官员,以英俊才智著称。
王秀陵:王秀陵是东汉时期的一位官员,以冰清玉洁著称。
魏少英:魏少英是东汉时期的一位官员,以忠诚正直著称。
刘伯祖:刘伯祖是东汉时期的一位官员,以博学多才著称。
杜周甫:杜周甫是东汉时期的一位官员,以贤良忠厚著称。
赵仲经:赵仲经是东汉时期的一位官员,以才英出众著称。
会稽太守:会稽太守是古代的一个官职,负责管理会稽郡。
越贼:越贼是指越地的盗贼。
束手归附:束手归附是指投降。
童谣:童谣是指儿童唱的歌谣。
黄牛白腹:黄牛白腹是童谣中的隐喻,表示吉祥的征兆。
五铢:五铢是古代的一种货币单位。
公孙述:公孙述是东汉末年的一位割据势力领袖,自称蜀汉皇帝。
汉家货泉:汉家货泉是指汉朝的货币。
宗资:宗资是东汉时期的一位官员,曾任汝南太守。
功曹范滂:功曹范滂是宗资的属官,以正直著称。
中人以下:中人以下是指中等以下的官员。
河内温令:河内温令是古代的一个官职,负责管理河内温县。
王涣:王涣是东汉时期的一位官员,曾任河内温令。
曲有误:曲有误是指音乐中的错误。
周郎:周郎是指周瑜,字公瑾,东吴的著名将领。
顾:顾是指回头看。
伐吴:伐吴是指攻打吴国。
上流之势:上流之势是指长江上游的军事优势。
阿童:阿童是指晋朝的宗室子弟王敦,字阿童。
衔刀浮渡江:衔刀浮渡江是指王敦将要率军攻打吴国。
岸上兽:岸上兽是指岸上的敌人。
水中龙:水中龙是指水中的敌人,即吴国的水军。
乐乡城:乐乡城是位于今湖北省南部的一个古城。
周旨:周旨是晋朝的一位将领。
伍巢:伍巢是晋朝的一位将领。
孙歆:孙歆是吴国的一位将领。
帐下:帐下是指将领的帐篷内。
虏歆而还:虏歆而还是指俘虏孙歆后返回。
讨伐战:讨伐战是指讨伐敌人的战争。
江陵:江陵是位于今湖北省西部的一个古城,是古代的军事要地。
贾充:贾充是晋朝的一位官员,曾任宰相。
裴秀:裴秀是晋朝的一位官员,以博学多才著称。
叔父徽:叔父徽是指裴秀的叔父。
宾客:宾客是指前来拜访的人。
出则过秀:出则过秀是指宾客拜访叔父徽时,也会去拜访裴秀。
后进领袖:后进领袖是指后辈中的领袖人物。
杨口:杨口是指杨口城,位于今湖北省西部。
夏口水道:夏口水道是指夏水的水道。
洪洞:洪洞是指洪洞县,位于今山西省南部。
巴陵:巴陵是指巴陵县,位于今湖南省北部。
零桂:零桂是指零陵和桂林,都是古代的郡名。
南土:南土是指南方的土地。
潘岳:潘岳是晋朝的一位文学家,字安仁。
郎:郎是古代的一个官职,负责宫廷的文书工作。
山涛:山涛是晋朝的一位官员,曾任仆射。
阁道东:阁道东是指山涛的府邸。
王济:王济是晋朝的一位官员,曾任侍中。
裴楷:裴楷是晋朝的一位官员,曾任侍中。
和峤:和峤是晋朝的一位官员,曾任侍中。
刺促:刺促是指催促。
阳平张楼:阳平张楼是指张楼所在的阳平县。
临水长:临水长是指临水县的县令。
严政酷刑:严政酷刑是指严厉的政令和残酷的刑罚。
姜氏:姜氏是指苻洪的母亲。
寝产:寝产是指分娩。
陇右:陇右是指陇山以西的地区。
霖雨:霖雨是指连绵不断的雨。
洪水:洪水是指泛滥的洪水。
洪:洪是指苻洪,字洪始,前秦的创立者。
大鱼:大鱼是指苻洪出生时梦见的大鱼。
蒲:蒲是指蒲草。
洛门东:洛门东是指洛阳市的东部。
龙骧将军:龙骧将军是指苻坚的部将,姓龙,名骧,字坚将。
刘胶:刘胶,人名,此处指刘胶讨伐陈安。
陈安:陈安,人名,此处指陈安被刘胶讨伐。
陇城:陇城,地名,位于甘肃省陇南市,此处指陈安所守之城。
刘牙:刘牙,人名,陈安手下的小将。
赵牢:赵牢,人名,陈安手下的小将。
路松多:路松多,人名,陈安手下的小将。
坚戍:坚戍,指坚守城池。
陇上健儿:陇上健儿,指陇城中的英勇士兵。
騄骢:騄骢,指骏马。
駮马:駮马,指杂色马。
铁瑕鞍:铁瑕鞍,指装饰华丽的马鞍。
齐钚:齐钚,指古代的一种武器。
丈八蛇矛:丈八蛇矛,指一种长矛,形似蛇矛。
荡:荡,指打败。
骑:骑,指骑兵。
迨者:迨者,指追赶的人。
汲桑:汲桑,人名,此处指汲桑将军。
重裘累茵:重裘累茵,指穿着厚重的皮衣,铺着厚厚的垫子。
豪强苛克:豪强苛克,指豪族强横,苛刻剥削。
人物咸忄瞿疾之:人物咸忄瞿疾之,指人们都憎恨他。
光禄勋:光禄勋,古代官名,掌管宫廷宴会等事。
豪强:豪强,指豪族强横的人。
忄瞿疾:忄瞿疾,指憎恨。
庞世:庞世,人名,此处指庞世为光禄勋。
江东:江东,指长江以东地区。
寿阳:寿阳,地名,位于今安徽省寿县。
涘:涘,指水边。
擒虎:擒虎,人名,此处指韩擒虎。
微服:微服,指穿便服,不暴露身份。
康衢:康衢,指平坦的道路。
蒸民:蒸民,指众民。
极:极,指极致,此处指最好的。
坟素:坟素,指古代的书籍,此处指历史文献。
王忳:王忳,人名,字少林。
客舍:客舍,指旅店。
棺絮:棺絮,指棺材和殓衣。
大度亭长:大度亭长,指王忳担任的官职。
绣被:绣被,指绣花的被子。
金彦父:金彦父,人名。
盗:盗,指盗贼。
阴德:阴德,指暗中积德的行为。
吴祐:吴祐,人名,此处指吴祐担任恒农令。
界署:界署,指官署。
商亮:商亮,人名,字子华。
石里之勇:石里之勇,指在石山中的勇猛之人。
阎虑:阎虑,人名,字孟度。
绵竹令:绵竹令,指阎虑担任的官职。
秦川:秦川,指秦地,今陕西关中地区。
凉州:凉州,古代行政区划,今甘肃省一带。
张轨:张轨,人名,此处指张轨拥众一方。
泰始明昌国文-古籍-太平御览-人事部-卷一百六-评注
《赵书》中的这段文字描绘了刘胶与陈安在陇城的战斗。刘胶是刘胶,陈安是陈安,两人均为古代战将。刘胶讨伐陈安,陈安在陇城坚守不下,其部下刘牙、赵牢、路松等将领也坚守城池。城内士兵为陈安死力抵抗,反映出陈安在士兵中的威望。谣辞中提到陈安身材虽小,但胸怀宽广,关爱将士,战马装备精良,武器锋利,战斗勇猛。最后,陈安在战斗中失去了蛇矛,但依然英勇无畏,表现出其坚韧不拔的战斗精神。这段文字通过谣辞的形式,生动地展现了古代战争的紧张氛围和士兵们的英勇形象。
《赵书》中的第二段文字描述了汲桑在六月盛暑中穿着重裘,感到不凉快,便斩杀了为他扇风的士兵。这段文字反映了古代将领的奢侈与残暴,同时也揭示了士兵的无奈和痛苦。谣辞中讽刺了汲桑不知寒暑,不顾士兵死活的行为,表达了对将领的不满和愤怒。
《赵书》中的第三段文字讲述了燕人庞世为光禄勋,因其性格苛刻,为人所疾。庞世为光禄勋时,豪强苛克,人物咸忄瞿疾之。庞世为去世后,无人前来吊唁,反映出其人缘之差。谣辞中揭示了庞世为性格的缺陷,以及他在人们心中的形象。
《隋书》中的这段文字讲述了韩擒虎的故事。韩擒虎本名豹,平陈之际,他乘坐青骢马,往反时节与谣相应,直到后来才悟出谣辞的含义。这段文字反映了古代民间谣辞的神秘和趣味,同时也展现了韩擒虎的机智和勇敢。
《列子》中的这段文字讲述了尧微服游于康衢,听到童谣的内容。童谣表达了对尧的赞美,认为尧是顺帝之则的明君。这段文字反映了古代民间谣辞对君王的评价,以及人们对贤君的向往。
《抱朴子》中的这段文字强调了童谣的重要性,认为童谣可以辅助圣人之耳目,了解民情。同时,也指出童谣的价值在于其内容的广泛和深刻。
《益部耆旧传》中的这段文字讲述了王忳的故事。王忳在客舍中遇到一位生病的陌生人,陌生人将自己的金子交给王忳保管,并请求他帮忙安葬。王忳将金子卖掉一部分,用来安葬陌生人,并将剩下的金子放在陌生人的腰下。后来,王忳成为大度亭长,遇到一位马匹和绣被随风吹来的奇事。这段文字通过王忳的善举,展现了古代人们之间的信任和善行,同时也反映了民间传说的神秘色彩。
《陈留耆旧传》中的这段文字讲述了吴祐为恒农令,劝善惩奸,使得贪浊出境,甘露降,年穀丰。童谣中表达了对吴祐的感激和赞美,认为他的治理使得人们得到了安宁。
《商氏世传》中的这段文字讲述了商亮的故事。商亮在遇到两虎争一羊时,勇敢地斩杀了羊,使得两虎各自退去。童谣中赞扬了商亮的勇敢和正义。
常璩《华阳国志》中的这段文字讲述了阎虑为绵竹令,以礼让为本,蠲苛去碎。童谣中表达了对阎虑的赞美,认为他的治理使得百姓安居乐业。
刘恭叔《异苑》中的这段文字讲述了晋时长安的谣辞,反映了当时的社会状况。谣辞中提到秦川中血流成河,唯有凉州倚柱看,反映了战乱带来的惨状。同时,谣辞也提到了张轨拥众一方,威恩共著,反映了当时的社会动荡和英雄辈出的时代背景。