中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-太平广记-卷六十四-女仙九

作者: 李昉(925年-996年),宋代著名的文学家和历史学家,他在《太平广记》的编纂过程中,结合了当时的历史、文化和传说,广泛收录了中国古代的神话和民间故事。

年代:成书于宋代(约10世纪)。

内容简要:《太平广记》是李昉主编的中华文化和历史中一部重要的文献,收录了从古至宋代的各种神话、民间故事、传说、历史事件等。书中内容广泛,既有历史人物的传记,也有民间流传的故事、奇闻异事以及道家、佛家思想的结合。它为后代提供了丰富的文化资源,成为研究中国古代民间故事和历史传闻的重要工具。

泰始明昌国文-古籍-太平广记-卷六十四-女仙九-原文

杨正见董上仙张连翘张镐妻太阴夫人

杨正见

杨正见者,眉州通义县民杨宠女也。

幼儿聪悟仁悯,雅尚清虚。

既笄,父母娉同郡王生。

王亦巨富,好宾客。

一旦,舅姑会亲故,市鱼,使王见为脍。

宾客博戏于厅中,日昃而盘食未备。

正见怜鱼之生,盆中戏弄之,竟不忍杀。

既晡矣,舅姑促责食迟,正见惧,窜于邻里,但行野径中,已数十里,不觉疲倦。

见夹道花木,异于人世。

至一山舍,有女冠在焉,具以其由白之。

女冠曰:‘子有悯人好生之心,可以教也。’因留止焉。

山舍在蒲江县主簿化侧,其居无水,常使正见汲涧泉。

女冠素不食,为正见故,时出山外求粮,以赡之,如此数年。

正见恭慎勤恪,执弟子之礼,未尝亏怠。

忽于汲泉之所,有一小儿,洁白可爱,才及年余,见人喜且笑。

正见抱而抚怜之,以为常矣,由此汲水归迟者数四。

女冠疑怪而问之,正见以事白。

女冠曰:‘若复见,必抱儿径来,吾欲一见耳。’

自是月余,正见汲泉,此儿复出,因抱之而归。

渐近家,儿已僵矣,视之尤如草树之根,重数斤。

女冠见而识之,乃茯苓也,命洁甑以蒸之。

会山中粮尽,女冠出山求粮,给正见一日食、柴三小束,谕之曰:‘甑中之物,但尽此三束柴,止火可也,勿辄视之。’

女冠出山,期一夕而回。

此夕大风雨,山水溢,道阻,十日不归。

正见食尽饥甚,闻甑中物香,因窃食之,数日俱尽,女冠方归。

闻之叹曰:‘神仙固当有定分!向不遇雨水坏道,汝岂得尽食灵药乎?吾师常云:‘此山有人形茯苓,得食之者白日升天。’吾伺之二十年矣。汝今遇而食之,真得道者也。’

自此正见容状益异,光彩射人,常有众仙降其室,与之论真宫仙府之事。

岁余,白日升天,即开元二十一年壬申十一月三日也。

常谓其师曰:‘得食灵药,即日便合登仙;所以迟回者,幼年之时,见父母拣税钱输官,有明净圆好者,窃藏二钱玩之。以此为隐藏官钱过,罚居人间更一年耳。’

其升天处,即今邛州蒲江县主簿化也,有汲水之处存焉。

昔广汉主簿王兴,上升于此。(出《集仙录》)

董上仙

董上仙,遂州方义女也。

年十七,神姿艳冶,寡于饮膳,好静守和,不离于世。

乡里以其容德,皆谓之上仙之人,故号曰‘上仙’。

忽一旦紫云垂布,并天乐下于其庭,青童子二人,引之升天。

父母素愚,号哭呼之不已。

去地数十丈,复下还家,紫云青童,旋不复见。

居数月,又升天如初。

父母又号泣,良久复下。

唐开元中,天子好尚神仙,闻其事,诏使征入长安。

月余,乞还乡里,许之。

中使送还家。

百余日复升天,父母又哭之。

因蜕其皮于地,乃飞去。

皮如其形,衣结不解,若蝉蜕耳。

遂漆而留之,诏置上仙、唐兴两观于其居外。

今在州北十余里,涪江之滨焉。(出《集仙录》)

张连翘

黄梅县女道士张连翘者,年八九岁。

常持瓶汲水,忽见井中有莲花如小盘,渐渐出井口。

往取便缩,不取又出。

如是数四,遂入井。

家人怪久不回,往视,见连翘立井水上。

及出,忽得笑疾。

问其故,云有人自后以手触其腋,痒不可忍。

父母以为鬼魅所加,中夜潜移之舅族,方不笑。

顷之,又还其家,云饥,求食,日食数斗米饭,虽夜置菹肴于卧所,觉即食之。

如是六七日,乃闻食臭,自尔不复食,岁时或进三四颗枣。

父母因命出家为道士。

年十八,昼日于观中独坐,见天上坠两钱,连翘起就拾之。

邻家妇人乃推篱倒,亦争拾,连翘以身据钱上。

又与黄药三丸,遽起取之。

妇人擘手,夺一丸去,因吞二丸,俄而皆死。

连翘顷之醒,便觉力强神清,倍于常日。

其妇人吞一丸,经日方苏,饮食如故。

天宝末,连翘在观,忽悲思父母,如有所适之意。

百姓邑官,皆见五色云拥一宝舆,自天而下。

人谓连翘已去,争来看视。

连翘初无所觉,云亦消散。

谕者云:‘人众故不去。’

连翘至今犹在,两肋相合,形体枯悴,而无所食矣。(出《广异记》)

张镐妻

张镐,南阳人也。

少为业勤苦,隐王屋山,未尝释卷。

山下有酒家,镐执卷诣之,饮二三杯而归。

一日,见美妇人在酒家,揖之与语,命以同饮。

欣然无拒色,词旨明辨,容状佳丽。

既晚告去,镐深念之,通夕不寐。

未明,复往伺之。

已在酒家矣。

复召与饮,微词调之。

妇人曰:‘君非常人,愿有所托,能终身,即所愿也。’

镐许诺,与之归,山居十年。

而镐勤于《坟》、《典》,意渐疏薄,时或忿恚。

妇人曰:‘君情若此,我不可久住。但得鲤鱼脂一斗合药,即是矣。’

镐未测所用,力求以授之。

妇以鲤鱼脂投井中,身亦随下。

须臾。乘一鲤自井跃出,凌空欲去,谓镐曰:‘吾比待子立功立事,同升太清。今既如斯,固子之簿福也。他日守位不终,悔亦何及!’

镐拜谢悔过。

于是乘鱼升天而去。

镐后出山,历官位至宰辅。

为河南都统,常心念不终之言,每自咎责。

后贬辰州司户,复征用薨,时年方六十。

每话于宾友,终身为恨矣。(出《神仙感遇传》)

太阴夫人

卢杞少时,穷居东都,于废宅内赁舍。

邻有麻氏妪孤独。

杞遇暴疾,卧月余,麻婆来作羹粥。

疾愈后,晚从外归,见金犊车子在麻婆门外。

卢公惊异,窥之,见一女年十四五,真神人!

明日潜访麻婆,麻婆曰:‘莫要作婚姻否?试与商量。’

杞曰:‘某贫贱,焉敢輙有此意?’

麻曰:‘亦何妨!’

既夜,麻婆曰:‘事谐矣。请斋三日,会于城东废观。’

既至,见古木荒草,久无人居,逡巡。

雷电风雨暴起,化出楼台,金殿玉帐,景物华丽。

有辎軿降空,即前时女子也。

与杞相见曰:‘某即天人,奉上帝命,遣人间自求匹偶耳。君有仙相,故遣麻婆传意。更七日清斋,当再奉见。’

女子呼麻婆,付两丸药。

须臾雷电黑云,女子已不见,古木荒草如旧。

麻婆与杞归,清斋七日,斸地种药,才种已蔓生;未顷刻,二葫芦生于蔓上,渐大如两斛瓮。

麻婆以刀刳其中,麻婆与杞各处其一,仍令具油衣三领。

风雷忽起,腾上碧霄,满耳只闻波涛之声。

久之觉寒,令着油衫,如在冰雪中,复令着至三重,甚暖。

麻婆曰:‘去洛已八万里。’

长久,葫芦止息,遂见宫阙楼台,皆以水晶为墙垣,被甲伏戈者数百人。

麻婆引杞入见。

紫殿从女百人,命杞坐,具酒馔。

麻婆屏立于诸卫下。

女子谓杞:‘君合得三事,任取一事:常留此宫,寿与天毕;次为地仙,常居人间,时得至此;下为中国宰相。’

杞曰:‘在此处实为上愿。’

女子喜曰:‘此水晶宫也。某为太阴夫人,仙格已高。足下便是白日升天。然须定,不得改移,以致相累也。’

乃赍青纸为表,当庭拜奏,曰:‘须启上帝。’

少顷,闻东北间声云:‘上帝使至!’

太阴夫人与诸仙趋降。

俄有情节香幡,引朱衣少年立阶下。

朱衣宣帝命曰:‘卢杞,得太阴夫人状云,欲住水晶宫。如何?’

杞无言。

夫人但令疾应,又无言。

夫人及左右大惧,驰入,取鲛绡五匹,以赂使者,欲其稽缓。

食顷间又问:‘卢杞!欲水晶宫住?作地仙?及人间宰相?此度须决。(决原作快,据明抄本改)’

杞大呼曰:‘人间宰相!’

朱衣趋去。

太阴夫人失色曰:‘此麻婆之过。速领回!’

推入葫芦。

又闻风水之声,却至故居,尘榻宛然。

时已夜半,葫芦与麻婆并不见矣。

(出《逸史})

泰始明昌国文-古籍-太平广记-卷六十四-女仙九-译文

杨正见董上仙张连翘张镐妻太阴夫人

杨正见是眉州通义县杨宠的女儿。她从小聪明伶俐,仁慈善良,喜欢清静虚无。到了成年,她的父母将她许配给了同郡的王生。王生是个大富翁,喜欢结交宾客。有一天,舅舅和婆婆邀请亲戚朋友来家,去市场买鱼,让王生将鱼切成鱼片。宾客们在厅中赌博,到了傍晚,餐食还没准备好。杨正见看到鱼在盆中嬉戏,不忍心杀它们。晚饭时分,舅舅和婆婆催促她吃饭,她害怕,于是逃到了邻居家,走了几十里路,已经非常疲倦。她看到路边的花木,与人世不同。到了一座山舍,那里有个女道士,杨正见将自己的经历告诉了她。女道士说:‘你有一颗怜悯生命的心,我可以教你。’于是留她住了下来。山舍位于蒲江县主簿化附近,那里没有水,女道士经常让杨正见去溪边打水。女道士平时不吃东西,为了杨正见,她时常下山找食物,这样持续了几年。杨正见非常恭敬、谨慎、勤奋,始终保持着学生的礼仪,从未有过懈怠。有一天,她在打水的地方看到一个白白胖胖的小男孩,非常可爱,才一岁多,见到人就会笑。杨正见抱着他,觉得他就像自己的孩子一样,因此打水回来得晚了几次。女道士对此感到奇怪,就问她。杨正见把事情告诉了她。女道士说:‘如果再见到这个孩子,你就直接抱着他来,我想见一见。’从那以后的一个多月,杨正见打水时,这个孩子又出现了,她就抱着他回家。越靠近家,孩子就越没有力气,看起来就像草树的根一样,重达几斤。女道士一见就认出那是茯苓,就命令她洗净蒸锅来蒸它。恰逢山中粮食吃完了,女道士出山找粮食,给了杨正见一天的粮食和三捆柴,告诉她:‘蒸锅里的东西,只要烧完这三捆柴,就可以熄火了,不要随便看它。’女道士出山后,约定一晚上就回来。这天晚上下了大雨,山洪暴发,道路被阻断,她十天才回来。杨正见粮食吃完了,非常饥饿,闻到蒸锅里的东西很香,就偷偷地吃了,几天就吃完了。女道士回来后,听到这件事,叹息说:‘神仙本来就应该有定数!如果不是因为雨水毁坏了道路,你怎么能吃尽灵药呢?我的师傅常说:“这座山有人形的茯苓,吃了它的人可以白天升天。”我已经等了二十年。你现在遇到了并且吃了它,你真的是得道的人了。’从那以后,杨正见的容貌变得与众不同,光彩照人,经常有众仙降临她的住所,与她谈论真正的仙境。一年多后,她白天升天,就在开元二十一年壬申年十一月三日。她常常对她的师傅说:‘吃了灵药,就应该立刻升天;之所以拖延,是因为我小时候,看到父母挑选好的钱交给官府,偷偷藏了两枚硬币玩。因为这个隐藏官钱的行为,我被罚在人间多待一年。’她升天的地方,就是现在的邛州蒲江县主簿化,那里还有她打水的地方。以前广汉主簿王兴,也是在这里升天的。(出自《集仙录》)

董上仙是遂州方义的女儿。十七岁时,她神态妖娆,很少吃东西,喜欢安静地保持内心的和谐,不问世事。乡里的人都认为她像仙人一样,所以称呼她为‘上仙’。有一天,突然有紫色的云彩垂下来,伴随着天乐声降临到她的庭院,两个青衣童子引领她升天。她的父母平时很愚昧,不停地号啕大哭。她离开地面几十丈后,又回到家中,紫云和青衣童子很快就不见了。过了几个月,她又像以前一样升天。父母又号啕大哭,过了一会儿她又下来了。唐开元年间,皇帝喜欢神仙,听说这件事后,下诏将她征召到长安。一个多月后,她请求回到家乡,皇帝答应了。中使将她送回家。一百多天后,她又升天了,父母又哭了起来。她将皮蜕在地上,然后飞走了。皮肉和她原来的形状一样,衣服扣子没有解开,就像蝉蜕一样。于是家人将皮漆好留了下来,皇帝下令在她居住的地方外建造了上仙观和唐兴观。现在这两个观在州北十多里,涪江边。(出自《集仙录》)

黄梅县女道士张连翘,八九岁时,经常提着瓶子打水,忽然看到井里有一朵莲花,就像小盘子一样,渐渐地露出井口。她去拿它,它就缩回去了;她不拿,它又露出来。这样几次三番,最后还是缩回去了。家人奇怪她久久不回来,去一看,发现连翘站在井水上。等她出来后,忽然得了笑病。问她原因,她说有人从后面用手摸她的腋下,痒得难以忍受。父母认为是鬼魅附身,半夜将她转移到舅舅家,她才不笑了。不久,她又回到家中,说饿了,要吃东西,一天要吃几斗米饭,即使晚上把食物放在卧房里,她也能感觉到并吃掉。这样过了六七天,她闻到食物的臭味,从此不再吃东西,每年或吃三四颗枣。父母因此让她出家做了道士。十八岁那年,她在道观里独自坐着,看到天空中掉下两枚铜钱,连翘起身去捡。邻家的妇女也推倒篱笆去捡,连翘用身体挡在钱上。又有人给了她三颗黄药丸,她立刻起身去拿。妇女抓破了手,抢走了一颗,吞下了两颗,很快就死了。连翘不久后醒来,觉得身体强壮,精神清爽,比平时好得多。那个妇女吞下了一颗药丸,过了一天才苏醒过来,饮食如常。天宝末年,连翘在道观里,忽然思念起父母,好像要去哪里一样。百姓和官员都看到五彩云霞簇拥着一辆宝车从天而降。人们都说连翘已经升天了,纷纷来看。连翘起初没有察觉,云彩也消失了。告诉她的人说:‘因为人太多,所以没去。’连翘至今还在,两肋合在一起,身体瘦弱,已经没有东西吃了。(出自《广异记》)

张镐是南阳人。年轻时勤奋刻苦,隐居在王屋山,从未放下过书本。山下有个酒店,张镐拿着书去那里,喝了几杯酒就回家了。有一天,他看到酒店里有个美丽的妇女,向他行礼并和他交谈,邀请他一起喝酒。她欣然接受,没有拒绝,言辞明辨,容貌美丽。晚上她离开了,张镐一直想着她,整夜没睡。天快亮的时候,他又去等着她。她已经在了。他又邀请她喝酒,用言语挑逗她。妇女说:‘你不是普通人,我愿意托付给你,如果你能陪我终身,那就是我的愿望了。’张镐答应了,和她一起回到山上,住了十年。而张镐对《坟》、《典》的研究越来越疏远,有时会感到愤怒。妇女说:‘你这样,我无法长久停留。只要你得到一斗鲤鱼油和药,就可以了。’张镐不知道她的用途,竭力去取。妇女将鲤鱼油扔进井里,自己也跟着跳了下去。不久,她骑着一尾鲤鱼从井里跳出来,飞上天空,对张镐说:‘我以前等你立功成名,一起升天。现在既然这样,也是你福分浅薄。你将来如果不能善终,后悔也来不及了!’张镐跪拜道歉,悔过自新。于是她骑着鱼升天而去。张镐后来出山,历经官职,最终成为宰相。担任河南都统时,他常常想起她的话,每次都自责。后来被贬为辰州司户,再次被征召后去世,当时他六十岁。他常常对宾客说,这是他一生的遗憾。(出自《神仙感遇传》)

太阴夫人是古代神话传说中的一个人物,通常与月亮和阴间有关,但具体的故事内容没有提供,因此无法翻译。

卢杞小时候,穷困地住在东都,在一座废弃的宅子里租住。邻居有一位姓麻的老妇人,她孤独一人。卢杞得了重病,卧床一个多月,麻婆来给他做汤粥。病好后,晚上从外面回来,看到一辆装饰着金犊的车停在麻婆门外。卢公感到惊讶,偷看了一下,看到一个十四五岁的女孩,真是神仙!第二天,卢杞暗中探访麻婆,麻婆说:‘你不想结婚吗?来和我商量一下。’卢杞说:‘我贫穷卑贱,怎么敢有这样的想法呢?’麻婆说:‘那又有什么关系!’到了晚上,麻婆说:‘事情已经谈妥了。请你斋戒三天,我们在城东的废弃庙宇见面。’到了那里,看到古树和荒草,很久没有人居住,他犹豫不决。突然雷电风雨大作,化出楼台,金殿玉帐,景色非常华丽。有辎軿从空中降落,就是之前见到的那个女孩。她与卢杞相见说:‘我就是天上的神仙,奉上帝之命,下凡寻找配偶。你命中带仙气,所以派麻婆来传达这个意思。再过七天清斋,我会再次见到你。’女孩叫来麻婆,给了她两颗药丸。不久,雷电和乌云,女孩已经不见了,古树和荒草又恢复了原状。麻婆和卢杞回去,清斋了七天,挖地种药,刚种下去就蔓延开来;不久,两个葫芦从藤蔓上长出来,渐渐长大像两个斛(古代容量单位)的酒坛。麻婆用刀剖开葫芦,麻婆和卢杞各自占据一个,还让他们准备三件油衣。突然风雷大作,他们腾空而起,只听到耳边波涛的声音。过了一会儿觉得冷,让他们穿上油衣,感觉就像在冰雪中一样,又让他们穿上三件,非常暖和。麻婆说:‘已经离开洛阳八万里了。’过了一会儿,葫芦停止了震动,他们看到了宫殿楼台,都是用水晶做成的墙壁,有几百个身穿铠甲手持武器的人。麻婆带着卢杞进去见他们。紫殿里有百名女官,命令卢杞坐下,准备了酒菜。麻婆站在众多卫士下面。女孩对卢杞说:‘你可以选择三件事,任选一件:常留在这个宫殿,寿命与天同寿;其次为地仙,常居人间,有时可以来这里;最后是中国宰相。’卢杞说:‘在这里是最好的愿望。’女孩高兴地说:‘这是水晶宫。我是太阴夫人,仙格已经很高。你将白日升天。但是必须决定,不能改变,以免相互拖累。’于是拿出青色的纸作为奏章,当庭拜见上帝。不一会儿,听到东北方向有声音说:‘上帝的使者到了!’太阴夫人和其他神仙急忙下来。不久,有旗帜引导,一个穿着朱红色衣服的年轻人站在台阶下。朱衣使者宣读皇帝的命令说:‘卢杞,太阴夫人呈报,你想要住在水晶宫。怎么样?’卢杞无言以对。夫人只是让他迅速回答,他还是无言。夫人和左右的人都非常害怕,急忙进去,拿出五匹鲛绡作为礼物,想要拖延使者。一顿饭的功夫后,使者又问:‘卢杞!你想要住在水晶宫?做地仙?还是人间宰相?这次你必须决定。’(决原作快,据明抄本改)卢杞大声喊道:‘人间宰相!’朱衣使者匆匆离去。太阴夫人脸色大变说:‘这是麻婆的过错。快带他回去!’将他推进葫芦。又听到风水的声音,他们回到了故居,尘土中的床榻依旧。这时已经是半夜,葫芦和麻婆都不见了。

泰始明昌国文-古籍-太平广记-卷六十四-女仙九-注解

杨正见:杨正见,古文中的主人公,眉州通义县民杨宠之女,因其仁慈善良,被仙人点化成仙。

董上仙:董上仙,古文中的女主角,遂州方义女,因其超凡脱俗,被天界视为仙人。

张连翘:张连翘,古文中的女道士,黄梅县人,因其奇特的经历和道行,被记载在《广异记》中。

张镐妻:张镐妻,古文中的女主角,南阳人张镐的妻子,因其与神仙的缘分,被记载在《神仙感遇传》中。

太阴夫人:道教中的女神,太阴星君。

眉州通义县:眉州通义县,古代地名,位于今四川省眉山市。

遂州方义:遂州方义,古代地名,位于今四川省遂宁市。

黄梅县:黄梅县,古代地名,位于今湖北省黄梅县。

南阳:南阳,古代地名,位于今河南省南阳市。

开元二十一年:开元二十一年,唐朝皇帝唐玄宗李隆基的年号,即公元733年。

太清:太清,道教用语,指最高境界,相当于天界。

神仙感遇传:《神仙感遇传》,古代道教文献,记载了许多与神仙有关的传说。

集仙录:《集仙录》,古代道教文献,收录了许多道教神仙的传记。

广异记:《广异记》,古代小说集,记载了许多奇异的传说。

《坟》、《典》:《坟》、《典》,古代书籍,泛指古代文献。

太阴:太阴,古代指月亮,与太阳相对,月亮的别称。

鲤鱼脂:鲤鱼脂,古代传说中的一种灵药,可以助人成仙。

白日升天:白日升天,道教用语,指人成仙后能够白天飞升到天界。

卢杞:卢杞,人名,此处指故事的主人公。

穷居:生活贫困,居住简陋。

东都:古代对首都的别称,此处指唐朝的东都洛阳。

废宅:废弃的房屋。

赁舍:租住房屋。

麻氏妪:麻姓的老妇人。

暴疾:突然发作的疾病。

羹粥:用米或面煮成的稠食。

金犊车子:用金制成的犊牛形状的车子,此处比喻珍贵之物。

神人:指具有非凡能力或超凡脱俗的人。

废观:废弃的道观。

辎軿:古代贵族出行时乘坐的车。

仙人:指修炼成仙的人。

仙相:指具有仙人相的人。

麻婆:麻姓的老妇人,此处指故事中的麻氏妪。

青纸:古代用于书写的纸张,此处指文书。

上帝:古代神话中的最高神。

水晶宫:由水晶建造的宫殿,此处指太阴夫人的居所。

鲛绡:一种轻柔的丝织品,此处指珍贵的礼物。

朱衣:红色的衣服,此处指使者所穿的服饰。

泰始明昌国文-古籍-太平广记-卷六十四-女仙九-评注

卢杞少时,穷居东都,于废宅内赁舍。此句描绘了卢杞年轻时的境遇,穷困潦倒,居住在东都洛阳的一处废弃宅院中。‘穷居’二字,既体现了卢杞的贫寒,也暗示了他后来的奇遇。

邻有麻氏妪孤独。此句介绍了卢杞的邻居,一位麻姓老妇人,她孤独无依,为后文麻婆的善良行为埋下伏笔。

杞遇暴疾,卧月余,麻婆来作羹粥。疾愈后,晚从外归,见金犊车子在麻婆门外。这两句通过卢杞生病期间麻婆的照顾,以及卢杞康复后对麻婆家财富的惊讶,展现了麻婆的神秘和卢杞的好奇。

明日潜访麻婆,麻婆曰:‘莫要作婚姻否?试与商量。’杞曰:‘某贫贱,焉敢輙有此意?’麻曰:‘亦何妨!’此段对话揭示了麻婆对卢杞的特殊情感,以及卢杞的谦逊与自卑。

既夜,麻婆曰:‘事谐矣。请斋三日,会于城东废观。’此句预示着卢杞将进入一个非凡的世界,‘事谐’二字,暗示了麻婆与卢杞之间将有重要的事情发生。

既至,见古木荒草,久无人居,逡巡。雷电风雨暴起,化出楼台,金殿玉帐,景物华丽。此段描绘了卢杞到达城东废观后的奇异景象,‘雷电风雨暴起’与‘楼台金殿’的对比,营造出一种神秘而奇幻的氛围。

有辎軿降空,即前时女子也。与杞相见曰:‘某即天人,奉上帝命,遣人间自求匹偶耳。君有仙相,故遣麻婆传意。’此段揭示了女子的身份,她是一位奉上帝之命下凡寻找配偶的天人,而卢杞则因其仙相被选中。

更七日清斋,当再奉见。女子呼麻婆,付两丸药。须臾雷电黑云,女子已不见,古木荒草如旧。此段描写了女子与卢杞的约定,以及她离去时的神秘场景。

麻婆与杞归,清斋七日,斸地种药,才种已蔓生;未顷刻,二葫芦生于蔓上,渐大如两斛瓮。此段展现了麻婆与卢杞的神奇经历,‘清斋’与‘斸地种药’暗示了他们与仙界的联系。

风雷忽起,腾上碧霄,满耳只闻波涛之声。久之觉寒,令着油衣三领。麻婆曰:‘去洛已八万里。’此段描写了卢杞与麻婆乘坐葫芦飞行的经历,‘风雷’与‘波涛’的描写,增加了故事的奇幻色彩。

长久,葫芦止息,遂见宫阙楼台,皆以水晶为墙垣,被甲伏戈者数百人。麻婆引杞入见。紫殿从女百人,命杞坐,具酒馔。麻婆屏立于诸卫下。此段描写了卢杞到达水晶宫后的景象,‘水晶宫’的设定,既体现了仙界的奢华,也暗示了卢杞将面临的重要选择。

女子谓杞:‘君合得三事,任取一事:常留此宫,寿与天毕;次为地仙,常居人间,时得至此;下为中国宰相。’此段是故事的高潮,女子提出了三个选择,让卢杞根据自己的愿望做出决定。

杞大呼曰:‘人间宰相!’朱衣趋去。太阴夫人失色曰:‘此麻婆之过。速领回!’推入葫芦。此段展现了卢杞的选择,他放弃了仙界的生活,选择了人间宰相的职位,同时也揭示了麻婆的过错。

又闻风水之声,却至故居,尘榻宛然。时已夜半,葫芦与麻婆并不见矣。此句描写了卢杞回到现实世界的场景,‘风水之声’与‘尘榻宛然’的对比,暗示了卢杞经历的奇幻与现实的差距。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-太平广记-卷六十四-女仙九》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/26067.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.