作者: 李昉(925年-996年),宋代著名的文学家和历史学家,他在《太平广记》的编纂过程中,结合了当时的历史、文化和传说,广泛收录了中国古代的神话和民间故事。
年代:成书于宋代(约10世纪)。
内容简要:《太平广记》是李昉主编的中华文化和历史中一部重要的文献,收录了从古至宋代的各种神话、民间故事、传说、历史事件等。书中内容广泛,既有历史人物的传记,也有民间流传的故事、奇闻异事以及道家、佛家思想的结合。它为后代提供了丰富的文化资源,成为研究中国古代民间故事和历史传闻的重要工具。
泰始明昌国文-古籍-太平广记-卷二百七十九-梦四-原文
梦咎征萧吉侯君集崔湜李林甫杜玄召皎李捎云李叔霁李诉薛存诚
大业中,有人尝梦凤凰集手上,深以为善征,往诣萧吉占之。吉曰:此极不祥之梦。梦者恨之,而以为妾言。后十余日,梦者母死。遣所亲往问吉所以,吉云:凤鸟非梧桐不栖,非竹实不食,所以止君手上者,手中有桐竹之象。《礼》云:’苴杖竹也,削杖桐也。’是以知必有重忧耳。(出《大业拾遗记》)
侯君集
唐贞观中,侯君集与庶人承乾通谋,意不自安。忽梦二甲士录至一处,见一人高冠奋髯,叱左右,取君集威骨来。俄有数人操屠刀,开其脑上及右臂间,各取一骨片,状如鱼尾。因弇呓而觉,脑臂犹痛。自是心悸力耗,至不能引一钧弓。欲自首,不决而败。(出《酉阳杂俎》)
崔湜
唐右丞卢藏用、中书令崔湜太平党,被流岭南。至荆州,湜夜梦讲坐下听法而照镜。问善占梦张猷。谓卢右丞曰:崔令公大恶,梦坐下听讲,法从上来也。镜字金旁竟也。其竟于今日乎。寻有御史陆遗免赍敕令湜自尽。(出《朝野佥载》)
李林甫
李林甫梦一人,细长有髯,逼林甫,推之不去。林甫寤而言曰:此裴宽欲谋替我。(出《谈宾录》)
杜玄
洛州杜玄有牛一头,玄甚怜之。夜梦见其牛有两尾,以问占者李仙药,曰:牛字有两尾,失字也。经数日,果失之。(出《朝野佥载》)
召皎
安禄山以讨君侧为名,归罪杨氏,表陈其恶,乃牒东京送表。议者以其辞不利杨氏,难于传送。又恐他日禄山见殛,乃使大理主簿召皎送表至京。玄宗览之不悦,但传诏言皎还。皎出中书,见国忠,问:送胡之表,无乃劳耶?赖其不相非状,忽有恶言,亦当送之乎?呵使速去。皎还至戏口驿,意甚忙忙,坐厅上绳床,恍然如梦。忽觉绳床去地数丈,仰视,见一人介胄中立,呵叱左右二十余人,令扑己。虽被拖拽,厅上复有一人,短帽紫衣来云:此非蒋清,无宜杀也。遂见释放。皎数日还至洛,逆徒寻而亦至。皎与流辈数人守扃待命,悉被收缚。皎长大,有容止,而立居行首,往见贼将田乹贞。乹贞介胄而立,即前床间所梦者也。逆呵呼皎云:何物小人,敢抗王师。命左右仆杀。手力始至,严庄遽从厅下曰:此非蒋清,无宜加罪。乹贞方问其姓,云:姓召。因而见释。次至蒋,遂遇害也。(出《广异记》)
李捎云
陇西李捎云,范阳卢若虚女婿也。性诞率轻肆,好纵酒聚饮。其妻一夜,梦捕捎云等辈十数人,杂以娼妓,悉被发肉袒,以长索系之,连驱而去,号泣顾其妻别。惊觉,泪沾枕席,因为说之。而捎云亦梦之,正相符会。因大畏恶,遂弃断荤血,持金刚经,数请僧斋,三年无他。后以梦滋不验,稍自纵怠,因会中友人,逼以酒炙。捎云素无检,遂纵酒肉如初。明年上巳,与李蒙、裴士南、梁褒等十余人,泛舟曲江中,盛选长安名倡,大纵歌妓。酒正酣舟覆,尽皆溺死。(出《广异记》)
李叔霁
监察御史李叔霁者,与兄仲云俱进士擢第,有名当代。大历初,叔霁卒。经岁余,其妹夫与仲云同寝,忽梦叔霁,相见依依然。语及仲云,音容惨怆曰:幽明理绝,欢会无由,正当百年之后,方得聚耳。我有一诗,可为诵呈大兄。诗云:’忽作无期别,沉冥恨有余。长安虽不远,无信可传书。’后数年。仲云亦卒。(出《广异记》)
李诉
凉武公诉,以殊勋之子,将元和之兵,擒蔡破郓,数年攻战,收城下壁,皆以仁恕为先,未尝枉杀一人,诚信遇物,发于深恳。长庆元年秋,自魏博节度使、左仆射、平章事诏征还京师。将入洛,其衙门将石季武先在洛,梦凉公自北登天津桥,季武为导。以宰相行呵叱动地。有道士八人,乘马,持绛节幡幢,从南欲上。导骑呵之,对曰:我迎仙公,安知宰相?招季武与语,季武骤马而前。持节道士曰:可记我言,闻于相公。其言曰:耸辔排金阙,乘轩上汉槎。浮名何足恋,高举入烟霞。季武元不识字,记性又少,及随道士信之,再闻已得。道士曰:已记得,可先白相公。乃惊觉,汗流被体。喜以为相国犹当上仙,况俗官乎!后三日,凉公果自北登天津桥,季武为导,因入憩天宫寺,月余而薨。时人以仁恕端悫之心,固合于道,安知非谪仙数满而去乎。(出《续幽怪录》)
薛存诚
御史中丞薛存诚,元和末,由台丞入给事中。未期,复亚台长。宪阁清严,俗尘罕到,再入之日,浩然有闲旷之思。及厅吟曰:卷帘疑客到,入户似僧归。后月,阍吏因昼寝未熟,仿佛间,见僧童数十人,持香花幢盖,作梵唱,次第入台。阍吏呵之曰:此御史台,是何法事,高声入来?其一僧自称:识达,是中丞弟子,来迎本师。师在台,可入省迎乎?阍吏曰:此中丞,官亚台,本非僧侣,奈何敢入台门?即欲擒之。识达曰:中丞元是须弥山东峰静居院罗汉大德,缘误与天人言,意涉近俗,谪来俗界五十年。年足合归,故来迎耳。非汝辈所知也。阍吏将驰报,遂惊觉。后数日,薛公自台中遇疾而薨。潜伺其年,正五十矣。(出《续玄怪录》)
李伯怜
威远军小将梅伯成善占梦。
有优人李伯怜游泾州乞钱,得米百斛。
及归,令弟取之,过期不至。
夜梦洗白马,访伯成占之。
伯成抒思曰:凡顐人好反语,洗白马,泻(泻字原缺。据明抄本补。)白米也。
君所忧。或有风水之虞乎?
数日弟至,果言渭河中覆舟,一粒无余。(出《酉阳杂俎》)
张瞻
江淮有王生者,榜言解梦。
贾客张瞻将归。
梦炊于臼中,问王生,生言:君归不见妻矣。
臼中炊,因无釜也。
贾客至家,妻卒数月矣。(出《酉阳杂俎》)
于堇
有一人梦松生户前,一人梦枣生屋上,以问补阙于堇,堇言:
松丘垅间所植,’枣’字重来,重来呼魄之象。
后二人俱卒。(出《酉阳杂俎》)
卢彦绪
许州司仓卢彦绪所居溷,夏雨暴至,水满其中,须臾漏尽。
彦绪使人观之,见其下有古圹,中是瓦棺,有妇人,年二十余,洁白凝净,指爪长五六寸,头插金钗十余支。
铭志云:是秦时人,千载后当为卢彦绪开,运数然也。
闭之吉,启之凶。
又有宝镜一枚,背是金花,持以照日,花如金轮。
彦绪取钗镜等数十物,乃闭之。
夕梦妇人云:何以取吾玩具。
有怒色。
经一年而彦绪卒。(出《广异记》)
柳宗元
柳员外宗元自永州司马征至京,意望重用。
一日。
诣卜者问命,且告以梦,曰:
余柳姓也,昨梦柳树仆地,其不祥乎?
卜者曰:无苦,但忧为远官耳。
征其意,曰:
夫生则树柳,死则柳木。
木者牧也,君其牧柳州乎?
竟如其言。
后卒于柳州焉。(出《因话录》)
卫中行
卫中行为中书舍人时,有故旧子弟赴选,投卫论嘱,卫欣然许之。
驳榜将出,其人忽梦乘驴渡水,蹶坠水中,登岸而靴不沾湿。
选人与秘书郎韩皋有旧,访之,韩被酒,半戏曰:
公今年选事不谐矣!
据梦,卫生相负,足下不沾。
及榜出,果驳放。
韩有学术,韩仆射犹子也。(出《酉阳杂俎》)
张省躬
枝江县令张汀,子名省躬,汀亡,因住枝江。
有张垂者,举秀才下第,客于蜀,与省躬素未相识。
大和八年,省躬昼寤,忽梦一人,(一人二字原缺。据明抄本补。)自言当家,名垂,与之接,欢狎弥日。
将去,留赠诗一首曰:
戚戚复戚戚,秋堂百年色。
而我独茫茫,荒郊遇寒食。
惊觉,遽录其诗,数日而卒。(出《酉阳杂俎》)
王恽
进士王恽,才藻雅丽,尤长体物。
著《送君南浦赋》,为词人所称。
会昌二年,其友人陆休符忽梦被录至一处,有驺卒止于屏外,见若胥縻数十,王恽在其中。
陆欲就之,恽面若愧色,陆强牵之语,恽垂泣曰:
近受一职司,厌人闻。
指其类,此悉同职也。
休符恍惚而觉。
时恽住杨州,其子住太平,休符异所梦,迟明,访其家信,得王至洛书。
又七日,其讣至,计其卒日,乃陆之梦夕也。(出《酉阳杂俎》)
柳凌
司农卿韦正贯应举时,尝至汝州。
汝州刺史柳凌留署军事判官。
柳尝梦有人呈案,中言欠柴一千七百束,因访韦解之,韦曰:
柴,薪木也。
公将此不久乎!
月余,柳疾卒。
素贫,韦为部署,米麦镪帛,悉前请于官数月矣。
唯官中欠柴一千七百束,韦披案,方省柳前梦。(出《酉阳杂俎》)
崔暇
中书舍人崔暇弟嘏,娶李续女。
李为曹州刺史,令兵马使国邵南勾当障车。
后邵南因睡,忽梦崔女在一厅中,女立于床西,崔嘏在床东。
女执红笺,题诗一首,笑授嘏,嘏因朗吟之。
诗言:
莫以贞留妾,从他理管弦。
容华难久驻,知得几多年。
梦后才一岁,崔嘏妻卒。(出《酉阳杂俎》)
苏检
苏检登第,归吴省家,行及同州澄城县,止于县楼上。
醉后,梦其妻取笔砚,箧中取红笺,剪数寸而为诗曰:
楚水平如镜,周回白鸟飞。
金陵几多地,一去不知归。
检亦裁蜀笺而赋诗曰:
还吴东去下澄城,楼上清风酒半醒。
想得到家春欲(欲原作已。据明抄本改。)暮,海棠千树已凋零。
诗成,俱送于所卧席下。
又见其妻笞检所挈小青极甚。
及寤,乃于席下得其诗,视箧中红笺,亦有剪处。
小青其日暴疾。
已而东去,及鄂岳已来,舍陆登舟,小青之疾转甚。
去家三十余里,乃卒。
梦小青云:瘗我北岸新茔之后。
及殡于北岸,乃遇一新茔,依梦中所约瘗之。
及归,妻已卒。
问其日,乃澄城县所梦之日。
谒其茔,乃瘗小青坟之前也。
时乃春暮,其茔四面,多是海棠花也。(出《闻奇录》)
韦检
韦检举进士不第。
常有美姬,一日捧心而卒。
检追痛悼,殆不胜情。
举酒吟诗,悲怨可掬。
因吟曰:
宝剑化龙归碧落,嫦娥随月下黄泉。
一杯酒向青春晚,寂寞书窗恨独眠。
一日,忽梦姬曰:
某限于修短,不尽箕帚,涕泪潸然,常有后期。
今和来篇,口占曰:
‘春雨濛濛不见天,家家门外柳和烟。如今肠断空垂泪,欢笑重追别有年’。
检终日悒悒不乐,后更梦姬,曰:
郎遂相见。
觉来神魂恍惚,乃题曰:
‘白浪漫漫去不回,浮云飞尽日西颓。始皇陵上千年树,银鸭金凫也变灰’。
后果即世,皆符兆。(出《抒情诗》)
朱少卿
王蜀时,有朱少卿者,不记其名。
贫贱客于成都,因寝于旅舍。
梦中有人扣扉觅朱少卿,其声甚厉,惊觉访之,寂无影响。
复睡,梦中又连呼之。
俄见一人,手中执一卷云:少卿果在此?
朱曰:吾姓即同,少卿即不是。
其人遂卷文书两头,只留一行,以手遮上下,果有朱少卿三字。
续有一人,自外牵马一匹直入。
云:少卿领取。
朱视之,其马无前足,步步侧蹶,匍匐而前,其状异常苦楚。
朱大惊而觉,常自恶之。
后蜀王开国,有亲知引荐,累至司农少卿。
无何,膝上患疮,双足自膝下俱落,痛苦经旬,五月五日殂。
乃马梦之征也。(出《王氏见闻》)
覃騭
孟蜀工部侍郎刘义度,判云安日。
有押衙覃騭,梦与友人胡鍼同在一官署厅前,见有数人,引入刘公,则五木备体,孑然音旨,说理分解,似有三五人执对。
久而方退,于行廊下坐,见进食者,皆是鲜血。
覃因问,旁人答曰:公为断刑错误所致,追来亦数日矣。
遂觉。
及早,见胡鍼话之,鍼曰:余昨夜所梦,一与君叶,岂非同梦乎?
因共秘之。
刘公其日果吟《感怀诗》十韵。
其一首曰:昨日方髽髻,如今满颔髯。
紫阁无心恋,青山有意潜。
今其诗皆刊于石上,人皆讶其诗意。
不数日而卒,岂非断刑之有错误乎?(出《野人闲话》)
孟德崇
蜀宗正少卿孟德崇,燕王贻邺之子也。
自恃贵族,脱略傲诞。
尝太庙行香,携妓而往。
一夕。
梦一老人责之,且取案上笔,叱令开手,大书’九十字’而觉。
翌日,与宾客话及此事,自言老人责我,是惜我也。
书’九十’字。
赐我寿至九十也。
客有封琏戏之曰:’九十’字,乃是行书卒字。
亚卿其非吉征乎?
不旬日,果卒。(出《野人闲话》)
孙光宪
荆南节度使高保融有疾,幕吏孙光宪梦在渚宫池与同僚偶坐,而保融在西厅独处,唯姬妾侍焉。
俄而高公弟保勖见召上桥,授以笔砚,令光宪指撝发军,仍遣厅头二三子障蔽光宪,不欲保融遥见。
逡巡,有具橐鞬将校列行俟命。
次见掌节吏严光楚鞹而前趋,手捧两黑物,其一则如黑漆靴而光,其一即寻常靴也。
谓光宪曰:某曾失墨两挺,蒙王黜责,今果寻获也。
良久梦觉。
翌日,说于同僚。
逾月而保融卒,节院将严光楚具帖子取处分倒节,光宪请行军司马王甲判之。
墨者阴黑之物,节而且黑,近于凶象,即向之所梦,倒双节之谓也。(出《北梦琐言》)
陆洎
江南陆洎为常州刺史,不克之任,为淮南副使。
性和雅重厚,时辈推仰之,副使李承嗣尤与之善。
乙丑岁九月,承嗣与诸客访之。
洎从客曰:某明年此月,当与诸客别矣。
承嗣问其故,答曰:吾向梦人以一骑召去,止大明寺西,可数里,至一大府,署曰’阳明府’。
入门西序,复有东向大门,下马入一室。
久之,吏引立阶下。
门中有二绿衣吏,捧一案。
案上有书,有一紫衣秉笏,取书宣云:’洎三世为人,皆行慈孝,功成业就,宜授此官,可封阳明府侍郎,判九州都监事。来年九月十七日,本府上事。’
复以骑送归,奄然遂寤。
灵命已定,不可改矣。
诸客皆嘻然。
至明年九月,日使候其起居。
及十六日,承嗣复与向候之客诣之,谓曰:君明日当上事,今何无恙也?
洎曰:府中已办,明当行也。
承嗣曰:吾常以长者重君,今无乃近妖乎?
洎曰:唯君与我有缘,他日必当卜邻。
承嗣默然而去。
明日遂卒,葬于茱萸湾。
承嗣后为楚州刺史卒,葬于洎墓之北云。(出《稽神录》)
周延翰
江南太子校书周延翰,性好道,颇修服饵之事。
尝梦神人以一卷书授之,若道家之经,其文皆七字为句。
唯记其末句云:紫髯之畔有丹砂。
延翰寤而自喜,以为必得丹砂之效。
从事建业卒,葬于吴大帝陵侧。
无妻子,唯一婢名丹砂。(出《广异记》。明抄本作出《稽神录》)
王瞻
虔化县令王瞻罢任归建业,泊舟秦淮。
病甚。
梦朱衣吏执牒至曰:君命已尽,今奉召。
瞻曰:命不敢辞,但舟中狭隘,欲宽假之。
使得登岸卜居,无所惮也。
吏许诺,以五日为期,至日平明,且当来也。
既寤,便能下床,自出僦舍,营办凶具,教其子哭踊之节,召六亲为别。
至期,登榻安卧。
向曙乃卒。(出《稽神录》)
邢陶
江南大理司直邢陶,癸卯岁,梦人告曰:君当为泾州刺史,既而为宣州泾县令。
考满,复梦其人告云:宣州诸县官人,来春皆替,而君官诰不到。
邢甚恶之。
至明年春,罢归,有荐邢为水部员外郎。
牒下而所司失去,复请二十余日,竟未拜而卒。(出《稽神录》)
泰始明昌国文-古籍-太平广记-卷二百七十九-梦四-译文
梦咎征萧吉侯君集崔湜李林甫杜玄召皎李捎云李叔霁李诉薛存诚
大业年间,有人梦见凤凰落在自己手上,认为这是一个好兆头,于是去请教萧吉解梦。萧吉说:这是一个极其不祥的梦。梦见的人对此感到愤怒,却以为是自己的妻子说的。过了十多天,梦见的人的母亲去世了。派人去问萧吉为什么,萧吉说:凤凰只栖息在梧桐树上,只吃竹子里的果实,它之所以落在你的手上,是因为你的手上有梧桐和竹子的象征。《礼记》说:‘削杖是竹制的,削杖是桐木制的。’所以我知道你必然会有大忧之事。(出自《大业拾遗记》)
侯君集
唐贞观年间,侯君集与庶人承乾通谋,心中不安。突然梦见两个士兵将他带到一处地方,看到一个戴高帽、留长须的人大声斥责左右,要取走侯君集的威骨。突然有几个人拿着刀子,割开他的头和右臂,各取下一块骨头,形状像鱼尾。因为说梦话而醒来,头和手臂仍然疼痛。从此以后,他心悸力衰,以至于不能拉弓。想要自首,但最终失败。(出自《酉阳杂俎》)
崔湜
唐右丞卢藏用、中书令崔湜是太平党的成员,被流放到岭南。到了荆州,崔湜夜里梦见自己坐在讲法的人面前听法,然后照镜子。他问擅长解梦的张猷。张猷对卢右丞说:崔令公的梦非常不吉利,梦见自己坐在讲法的人面前,法是从上面来的。‘镜’字旁边是‘金’,‘竟’字。难道是在今天吗?不久后,有御史陆遗带着敕令让崔湜自杀。(出自《朝野佥载》)
李林甫
李林甫梦见一个人,身材细长,有胡须,逼迫李林甫,推也推不走。李林甫醒来后说:这是裴宽想要取代我。(出自《谈宾录》)
杜玄
洛州的杜玄有一头牛,杜玄非常疼爱它。夜里梦见这头牛长着两条尾巴,去问占卜者李仙药,李仙药说:牛字有两个尾巴,是‘失’字。过了几天,果然丢失了。(出自《朝野佥载》)
召皎
安禄山以讨伐君侧为名,归罪于杨氏,上表陈述他们的恶行,于是派人将表文送到东京。有人认为表文对杨氏不利,难以传送。又担心安禄山将来被杀,于是派大理主簿召皎将表文送到京城。唐玄宗看了表文后不高兴,只是传令让召皎回去。召皎从中书省出来,见到国忠,问:送胡人的表文,难道不累吗?幸亏他没有责怪,忽然有恶言相向,难道也要送他吗?国忠呵斥他赶快走。召皎回到戏口驿,心情非常紧张,坐在厅上的绳床上,恍若梦境。突然感觉绳床离地有几丈高,抬头看,见一个人穿着盔甲站在那里,呵斥左右二十多人,让他们扑倒自己。虽然被拖拽,厅上还有一个人,戴着短帽,穿着紫衣,说:这不是蒋清,不宜杀他。于是他被释放了。召皎几天后回到洛阳,叛军也追到了。召皎和几个同伴守在门口等待命令,都被抓了起来。召皎长得高大,有风度,站在行列的最前面,去见叛军将领田乹贞。田乹贞穿着盔甲站在那里,就是他之前梦见的那个。叛军大声呵斥召皎,命令左右的人杀了他。手刚伸到,严庄突然从厅下说:这不是蒋清,不宜加罪。田乹贞正在问他的姓氏,说:姓召。于是他被释放了。接下来轮到蒋,就被杀害了。(出自《广异记》)
李捎云
陇西的李捎云是范阳卢若虚的女婿。他性格放荡不羁,喜欢喝酒聚会。他的妻子一夜梦见抓捕李捎云等十几个人,夹杂着妓女,都光着身子,用长绳子绑着,连推带赶地走了,号啕大哭,回头看着妻子告别。惊醒后,泪水沾湿了枕头和被褥,于是把梦中的事告诉了李捎云。而李捎云也梦见了同样的事情,正好相符。因此非常害怕,于是戒掉荤腥,持诵金刚经,多次请僧人吃饭,三年没有其他事情。后来因为梦中的预言没有应验,逐渐放松了警惕,在一次聚会上,朋友强迫他喝酒吃肉。李捎云素来没有约束自己,于是又像以前一样纵情饮酒吃肉。第二年上巳节,他和李蒙、裴士南、梁褒等十多个人,在曲江中泛舟,挑选了长安的名妓,大肆纵情歌妓。酒喝得正high时,船翻了,所有人都溺水身亡。(出自《广异记》)
李叔霁
监察御史李叔霁,和他的哥哥李仲云一起考中进士,当时很有名。大历初年,李叔霁去世。过了一年多,他的妹夫和哥哥李仲云同床睡觉,突然梦见李叔霁,相见依旧。谈到李仲云,他的声音凄凉地说:阴阳两隔,欢聚无望,正应当百年之后,才能相聚。我有一首诗,可以给你朗诵。诗云:‘忽作无期别,沉冥恨有余。长安虽不远,无信可传书。’几年后,李仲云也去世了。(出自《广异记》)
李诉
凉武公李诉,作为有功之臣的儿子,率领元和的军队,擒获蔡破郓,几年来的攻战,收复城池,都是以仁慈为先,从未冤杀一人,诚信待人,发自内心。长庆元年秋天,他从魏博节度使、左仆射、平章事被召回京城。将要进入洛阳时,他的部将石季武先在洛阳,梦见凉公从北面登上天津桥,石季武为他带路。宰相的呵斥声震天动地。有八个道士骑马,手持红绸旗幡,从南面过来。带路的人呵斥他们,他们回答说:我们迎接仙公,怎么知道是宰相?邀请石季武和他们说话,石季武骑马上前。持节道士说:你可以记住我的话,告诉相公。他的话说:‘耸辔排金阙,乘轩上汉槎。浮名何足恋,高举入烟霞。’石季武本来不识字,记忆力又差,等到跟着道士信了,再听到已经记住了。道士说:已经记住了,可以先告诉相公。于是他大惊失色,汗流浃背。他很高兴,以为相国还能成仙,何况是俗官呢!三天后,凉公果然从北面登上天津桥,石季武为他带路,于是进入天宫寺休息,一个多月后去世。当时的人认为他的仁慈正直之心,确实符合道义,难道不是谪仙的缘分已尽而离开的吗?(出自《续幽怪录》)
薛存诚
御史中丞薛存诚,元和末年,从台丞升任给事中。不久,又升任亚台长。宪阁清严,俗尘罕至,再次进入的时候,他心中充满了闲适之情。他在厅上吟诗说:‘卷帘疑客到,入户似僧归。’一个月后,守门的人因为白天睡觉睡得不熟,朦胧间,看到几十个僧童,手持香花幢盖,唱着梵音,依次进入御史台。守门的人呵斥他们:这是御史台,是什么法事,大声进来?其中一个僧人自称:识达,是中丞的弟子,来迎接他的师傅。师傅在台里,可以进去迎接吗?守门的人说:这是中丞,官位仅次于台长,本来不是僧侣,怎么能敢进入台门?就要抓住他。识达说:中丞原本是须弥山东峰静居院罗汉大德,因为误与天人说话,言辞涉及俗世,被贬来俗世五十年。现在年限已满,所以来迎接。这不是你们所能理解的。守门的人想要去报告,于是惊醒了。几天后,薛公在台中得病去世。暗中观察他的年龄,正好五十岁。(出自《续玄怪录》)
威远军的小将梅伯成擅长解梦。有一个名叫李伯怜的优人游历泾州讨钱,得到了一百斛米。等他回家后,让弟弟去取米,但过了期限弟弟还没到。夜里他梦见自己在洗白马,于是去请教梅伯成解梦。梅伯成沉思后说:通常喜欢反语的人,洗白马就是指倒掉白米。你担心的事情,或许是有风水上的问题吧?几天后弟弟到了,果然说渭河中有一艘船翻了,一粒米都没剩下。(出自《酉阳杂俎》)
江淮有一个叫王生的人,宣称自己能解梦。一个商人张瞻准备回家。他梦见自己在石臼中煮饭,于是去问王生,王生说:你回家后可能见不到妻子了。石臼中煮饭,是因为没有锅。商人回到家,发现妻子已经去世几个月了。(出自《酉阳杂俎》)
有一个人梦见松树生长在门前,另一个人梦见枣树生长在屋顶上,他们去问补阙于堇,于堇说:松树生长在丘垅之间,’枣’字重复出现,重复出现是招魂的象征。后来这两个人都去世了。(出自《酉阳杂俎》)
许州司仓卢彦绪所住的厕所,夏天暴雨突然来临,水满了整个厕所,不久水就漏光了。卢彦绪派人去看,发现下面有一个古墓,里面有一个瓦棺,里面有一个二十多岁的妇人,皮肤洁白如玉,指甲长五六寸,头上插着十几支金钗。铭文说:这是秦朝的人,千年后应该为卢彦绪开启,这是命运的安排。封闭是吉祥的,开启是凶险的。还有一面宝镜,背面有金花,拿着它照太阳,花就像金轮。卢彦绪取了钗和镜等几十样东西,然后封闭了它。晚上梦见妇人说:为什么拿走我的玩具?脸上露出愤怒的表情。一年后卢彦绪去世了。(出自《广异记》)
柳员外宗元从永州司马被征召到京城,希望能得到重用。一天,他去请教占卜者,并告诉了他自己的梦,说:我是柳姓,昨天梦见柳树倒地,这不吉祥吧?占卜者说:不用担心,只是担心你会被派到远地做官。他询问占卜者的意思,占卜者说:人活着的时候种柳树,死了就是柳木。木是牧的意思,你大概会被派到柳州吧?结果果然如占卜者所说。后来他在柳州去世了。(出自《因话录》)
卫中行担任中书舍人时,有故友的子弟参加科举考试,来请求卫中行帮忙。卫中行欣然答应。发榜前,这个人忽然梦见自己骑驴渡水,跌入水中,上岸后靴子却不湿。参加科举的人与秘书郎韩皋有旧交,他去问韩皋,韩皋醉酒后,半开玩笑地说:你今年科举的事情恐怕不顺利!根据你的梦,你的脚没有湿,说明你被拒绝了。发榜后,果然被驳回了。韩皋有学问,是韩仆射的儿子。(出自《酉阳杂俎》)
枝江县令张汀的儿子张省躬,张汀去世后,他住在枝江。有一个叫张垂的人,参加科举考试落榜,在蜀地做客,和张省躬素不相识。大和八年,张省躬白天醒来,忽然梦见一个人(一个人二字原缺,据明抄本补),自称是张垂,和他交往了一整天。临走时,留下了一首诗,诗中说:忧愁重重,秋堂百年色。而我独自茫茫,荒郊遇寒食。他醒来后,立刻记录下这首诗,几天后就去世了。(出自《酉阳杂俎》)
进士王恽,才华横溢,尤其擅长描写事物。他写的《送君南浦赋》被词人称赞。会昌二年,他的朋友陆休符突然梦见被召到一个地方,有士兵在屏风外等待,看到王恽在其中。陆休符想要接近王恽,王恽面露愧色,陆休符强行拉着他说话,王恽哭泣着说:最近接受了一个职务,不想让别人知道。他指向那些人,说这些人都是同职。陆休符醒来后,感到恍惚。当时王恽住在扬州,他的儿子住在太平,陆休符觉得这个梦很奇怪,第二天早上,他去看望王恽的家信,得到了王恽在洛的书信。又过了七天,王恽的讣告到了,计算他的去世日期,正是陆休符做梦的那天。(出自《酉阳杂俎》)
司农卿韦正贯参加科举考试时,曾经到过汝州。汝州刺史柳凌留他担任军事判官。柳凌曾经梦见有人呈上一份文件,里面说欠一千七百束柴,于是他去问韦正贯解梦,韦正贯说:柴,是薪木。你不久后将会离开这里!一个月后,柳凌病逝。他一直很贫穷,韦正贯为他准备了米麦钱帛,都提前向官府请示了几个月。只欠官府一千七百束柴,韦正贯翻看文件,才明白柳凌之前的梦。(出自《酉阳杂俎》)
中书舍人崔暇的弟弟崔嘏,娶了李续的女儿。李续是曹州刺史,让兵马使国邵南负责守卫。后来邵南因为睡觉,突然梦见崔暇的妻子在一间厅堂中,妻子站在床西,崔嘏站在床东。妻子拿着一张红纸,题了一首诗,笑着交给崔嘏,崔嘏就大声朗诵。诗中说:不要因为我守贞节而留下,让他去管理弦乐。美丽的外貌难以久驻,知道能相聚几年。梦醒后,崔嘏的妻子只活了一年。(出自《酉阳杂俎》)
苏检考中进士后,回到吴省的家,走到同州澄城县时,住在县楼上。喝醉后,梦见他的妻子拿笔砚,从箱子里拿出红纸,剪了几寸长写了一首诗说:楚水平如镜,周回白鸟飞。金陵几多地,一去不知归。苏检也裁了一张蜀纸写了一首诗说:还吴东去下澄城,楼上清风酒半醒。想到到家春将暮,海棠千树已凋零。诗写好后,都放在他躺的席子下面。他还梦见他的妻子鞭打他携带的小青马。醒来后,在席子下面找到了他的诗,看到箱中的红纸,也有剪过的痕迹。小青那天突然生病。后来他东行,到了鄂岳,舍陆登舟,小青的病更严重了。离家三十多里,小青就去世了。梦中小青说:把我埋在新茔的北岸。下葬时,果然遇到了一个新茔,按照梦中的约定埋葬了。等他回家,妻子已经去世了。询问去世的日期,正是澄城县所梦的那天。去拜谒妻子的坟墓,就在埋葬小青的坟墓之前。当时是春末,他的坟墓四周都是海棠花。(出自《闻奇录》)
韦检参加进士考试没有考中。他一直有一个美丽的姬妾,有一天姬妾捧心而亡。韦检悲痛欲绝,几乎无法承受。他举起酒杯吟诗,悲伤怨恨之情溢于言表。他吟道:宝剑化龙归碧落,嫦娥随月下黄泉。一杯酒向青春晚,寂寞书窗恨独眠。有一天,他突然梦见姬妾说:我受限于寿命,不能尽到妻子的责任,泪流满面,常常期待着来世。现在我来和你的诗,口头占卜:’春雨蒙蒙不见天,家家门外柳和烟。如今肠断空垂泪,欢笑重追别有年’。韦检整天闷闷不乐,后来又梦见姬妾,说:我们终于见面了。醒来后,他感到神魂颠倒,于是题诗说:白浪漫漫去不回,浮云飞尽日西颓。始皇陵上千年树,银鸭金凫也变灰。后来姬妾果然去世了,一切都符合梦中的预兆。(出自《抒情诗》)
在王蜀时期,有一个名叫朱少卿的人,但不知道他的名字。他贫穷且卑微,客居在成都,因为住在旅舍。他梦中有人敲门寻找朱少卿,声音非常严厉,他惊醒后去寻找,但没有任何迹象。他又睡着了,梦中又连续呼喊他的名字。不久,他见到一个人,手里拿着一卷文书,说:‘少卿真的在这里吗?’朱少卿说:‘我的姓确实相同,但少卿不是我的名字。’那个人就卷起文书的两头,只留下了一行,用手遮住上下,果然有‘朱少卿’三个字。接着又有一人,牵着一匹马直接走进来,说:‘少卿,领取吧。’朱少卿看那马没有前腿,每一步都侧着身子跌跌撞撞地前进,非常痛苦。朱少卿大惊醒来,从此以后常常感到厌恶。后来蜀王开国,有亲近的人推荐,他多次升迁至司农少卿。不久,他膝上长了一个疮,双足从膝盖以下都脱落了,痛苦了十多天,五月初五日去世。这是马梦的征兆。(出自《王氏见闻》)
孟蜀的工部侍郎刘义度在判云安时。有一个名叫覃騭的押衙,梦见自己和友人胡鍼一同在一个官署的大厅前,见到有几个人,引着刘公进来,他身上有五根木签,孤独地陈述着,好像有三五个人在对质。过了一会儿才退下,在走廊下坐下,看到有人在吃东西,都是鲜血。覃騭问旁人,旁人回答说:‘您因为断错了案而被追责,已经追了几天了。’于是他醒了。第二天早上,他见到胡鍼,告诉他这个梦,胡鍼说:‘我昨晚的梦和您的一样,难道不是同一个梦吗?’因此他们共同保守了这个秘密。那天刘公真的吟了《感怀诗》十首,其中一首说:‘昨日还是小孩,如今满头白发。紫阁无心留恋,青山有意隐居。’他的这些诗都刻在石头上,人们都对他的诗意感到惊讶。不久他就去世了,难道不是断错案的结果吗?(出自《野人闲话》)
蜀宗正少卿孟德崇是燕王贻邺的儿子。他自恃贵族,行为粗鲁傲慢。曾经去太庙烧香,带着妓女一起去。一天晚上,他梦见一个老人责备他,并且拿起桌上的笔,大声命令他张开手,写下了‘九十字’后醒来。第二天,他和宾客们谈论这件事,他自己说老人责备他,其实是爱护他。写‘九十’字,赐给我九十岁的寿命。客人封琏和他开玩笑说:‘“九十”字,其实是“行书卒”字。亚卿这难道不是不吉利的征兆吗?’不到十天,他果然去世了。(出自《野人闲话》)
荆南节度使高保融生病了,幕僚孙光宪梦见自己在渚宫池边和同僚偶然坐下,而高保融在西厅独自一人,只有姬妾陪伴。不久,高公的弟弟保勖被召见上桥,给他笔砚,让他指示调遣军队,还派厅头几个人挡住光宪,不让他让保融看到。他犹豫不决,有带着行囊的将校列队等候命令。接着见到掌节吏严光楚穿着靴子快步走来,手里捧着两个黑色物体,一个像黑漆靴而有光泽,一个就是普通的靴子。他对光宪说:‘我曾经丢失了两支墨,被王黜责,现在果然找到了。’过了一会儿他醒了。第二天,他把梦告诉了同僚。一个月后,高保融去世了,节院将严光楚拿出帖子请求处分,光宪请求行军司马王甲判决。墨是黑色的东西,节而且黑,接近凶兆,就是他梦中所见,倒双节的意思。(出自《北梦琐言》)
江南陆洎担任常州刺史时未能赴任,后来成为淮南副使。他性格和雅稳重,当时的人都推崇他,副使李承嗣尤其和他交好。乙丑年九月,承嗣和几位客人拜访他。陆洎的客人说:‘我明年这个月,将和各位客人分别了。’承嗣问他为什么,他回答说:‘我之前梦见有人骑马召我去,停在大明寺西边,大约几里路,到了一个大府,上面写着“阳明府”。进门西边,又有向东的大门,下马进了一间屋子。过了一会儿,小吏引我站在台阶下。门中有两个绿衣小吏,捧着一案文书。案上有文书,有一个紫衣人拿着笏板,宣读说:“陆洎三代行善,功成业就,应授予此官,可封为阳明府侍郎,判九州都监事。明年九月十七日,本府上事。”又骑马送我回来,我突然醒来。灵命已经注定,不可更改了。’客人们都笑了。到了明年九月,每天都有人来看他的起居。到了十六日,承嗣又和之前来拜访的客人一起去,对他说:‘您明天就要上任了,现在怎么还无恙?’陆洎说:‘府中已经准备好了,明天就要出发了。’承嗣说:‘我常以长者之礼敬重您,现在难道不是近乎妖异了吗?’陆洎说:‘只有您和我有缘,将来必当为邻。’承嗣默默地离开了。第二天他就去世了,葬在茱萸湾。承嗣后来成为楚州刺史,也去世了,葬在陆洎墓的北边。(出自《稽神录》)
江南太子校书周延翰,性好道,很注重修炼服食。曾经梦见神人给他一卷书,像是道家的经典,上面的文字都是七个字一句。只记得最后一句是:‘紫髯之畔有丹砂。’周延翰醒来后非常高兴,以为一定能得到丹砂的功效。他在建业任职时去世,葬在吴大帝陵的旁边。他没有妻子儿女,只有一个名叫丹砂的婢女。(出自《广异记》。明抄本出自《稽神录》)
虔化县令王瞻卸任后回到建业,停船在秦淮河上。他病得很重。梦见一个穿红衣服的小吏拿着文书来说:‘您的寿命已经到了,现在奉召。’王瞻说:‘寿命我不敢推辞,但船上狭小,想宽限几天。让我能上岸找个住处,无所畏惧。’小吏答应了,给了他五天的期限,到了那天清晨,他会来接他。醒来后,他就能下床,自己出去租了房子,准备了丧葬用品,教他的儿子哭泣的动作,召集了亲戚来告别。到了期限,他上了床,安静地躺着,直到天亮就去世了。(出自《稽神录》)
江南大理司直邢陶,癸卯年,梦见有人告诉他:‘您将担任泾州刺史,后来又成为宣州泾县县令。’考核期满后,他又梦见那个人告诉他:‘宣州各县的官员,明年春天都将卸任,但您的任命文书还没到。’邢陶非常讨厌这个消息。到了第二年春天,他被免职回家,有人推荐他担任水部员外郎。任命文书下来后,有关部门却丢失了,他又请求了二十多天,最终未能上任就去世了。(出自《稽神录》)
泰始明昌国文-古籍-太平广记-卷二百七十九-梦四-注解
凤凰:凤凰是中国古代传说中的神鸟,象征着吉祥和帝王的权威。在梦中出现凤凰,通常被认为是不祥之兆,尤其是当凤凰集于手上时,暗示着不祥之事即将发生。
梧桐:梧桐树在中国文化中象征着高洁和长寿,常被用来比喻贤能之人的居所。
竹实:竹实指竹子的果实,竹子在传统文化中象征着坚韧和正直。
礼:《礼》指的是《周礼》,是中国古代的一部礼制典籍,其中包含了丰富的礼仪文化。
苴杖:苴杖是指用竹子制成的手杖,象征着年迈和尊贵。
削杖:削杖是指用梧桐木制成的手杖,象征着高贵和纯洁。
鱼尾:鱼尾在梦中可能象征着变化和流动性,或者是某种警告的象征。
二甲士:二甲士是指古代的士官,这里可能是指宫廷中的官员。
高冠奋髯:高冠奋髯形容人的仪态威严,通常是贵族或官员的特征。
屠刀:屠刀象征着杀戮和死亡,这里可能暗示着某种危险或死亡。
威骨:威骨指的是人的精神或气质,这里可能是指君集的精神或气质被取走。
听法:听法指的是听佛教法义,这里可能是指梦境中的宗教仪式。
金旁竟:金旁竟可能是指“竟”字旁边有“金”字,暗示着结束或终结。
胡:胡指代外族,这里可能是指安禄山。
介胄:介胄是指铠甲和头盔,这里形容人的武装状态。
逆徒:逆徒指的是叛乱者或敌人。
蒋清:蒋清是召皎梦中提到的人物,可能是某种象征或预示。
娼妓:娼妓是指古代的妓女,这里可能是指某种不祥的预兆。
金刚经:金刚经是佛教经典之一,象征智慧和不屈不挠的精神。
元和:元和是唐朝的一个年号,指唐宪宗的年号,大约在公元806年至820年之间。
天津桥:天津桥是古代洛阳的一座桥梁,这里可能是指某种象征或预示。
金阙:金阙指的是天宫或皇宫,这里可能是指某种高贵的地位或权力。
汉槎:汉槎是指汉朝的宫殿,这里可能是指某种荣耀或成就。
宪阁:宪阁指的是官署中的正厅,这里可能是指某种严肃或庄重的场合。
梵唱:梵唱是指佛教的唱诵,这里可能是指某种宗教仪式或冥想。
须弥山:须弥山是佛教中的世界中心山,这里可能是指某种神圣或神秘的地方。
天人:天人指天上的神或仙人,这里可能是指某种超自然的存在。
谪来:谪来指被贬谪到人间,这里可能是指某种惩罚或试炼。
须弥山东峰静居院罗汉大德:这是对薛存诚前世的描述,须弥山东峰静居院罗汉大德可能是指他在前世的高位和成就。
占梦:古代指通过解读梦境来预测未来或解释梦境的含义,是一种占卜方式。
优人:古代指以表演技艺为生的艺人。
泾州:古代地名,位于今甘肃省东部。
米百斛:古代计量单位,一斛等于十斗,米百斛即一百石米,表示数量很多。
顐人:指聪明、机智的人。
风水:古代指自然环境中影响人类吉凶的地理因素。
榜言:古代指公开宣告或张贴告示。
臼:古代一种用来舂米的器具。
釜:古代的一种炊具,相当于锅。
补阙:古代官职,指在皇帝身边补正缺失,相当于顾问。
圹:古代指坟墓。
瓦棺:用瓦制成的棺材。
铭志:刻在器物或墓碑上的文字,用以记载死者生平事迹。
运数:指命运的安排。
卜者:古代指从事占卜的人。
远官:指远离家乡的官职。
牧:古代指地方官,此处指担任地方官职。
中书舍人:古代官职,负责起草诏令、奏章等。
仆射:古代官职,相当于宰相。
选事:指科举考试的事情。
秀才:古代科举考试的一种,相当于现代的高中生。
举秀才下第:指参加秀才考试但未能及第。
昼寤:白天醒来。
大和八年:唐朝的一个年号,即公元834年。
会昌二年:唐朝的一个年号,即公元842年。
驺卒:古代官职,负责驾驭车马。
胥縻:古代指文书或凭证。
司农卿:古代官职,掌管农业、财政等事务。
应举:指参加科举考试。
勾当:负责,管理。
障车:古代指拦截车辆,防止逃亡或盗窃。
兵马使:古代官职,负责军事。
曹州:古代地名,位于今山东省西部。
兵马使国邵南:指曹州兵马使国邵南。
红笺:古代书写用的红色纸张。
箧:古代指箱子。
楚平:指楚地,古代楚国地区。
金陵:古代地名,指今南京市。
鄂岳:古代地名,指今湖北省和湖南省交界地区。
舍陆登舟:指离开陆地,乘船出行。
瘗:埋葬。
修短:指寿命的长短。
箕帚:古代指家庭妇女的职责。
宝剑化龙归碧落:古代诗歌中的意象,比喻英雄人物去世。
嫦娥随月下黄泉:古代诗歌中的意象,比喻女子去世。
始皇陵:秦始皇的陵墓,位于今陕西省临潼区。
银鸭金凫:古代神话传说中的神鸟,比喻珍贵之物。
白浪漫漫去不回:古代诗歌中的意象,比喻时光流逝。
浮云飞尽日西颓:古代诗歌中的意象,比喻人生短暂。
朱少卿:古代对人的尊称,意为朱家的年轻人或朱家的才子。
王蜀:指五代十国时期的蜀国,即后蜀,是十国之一,由孟知祥所建。
成都:四川省省会,历史悠久,是中国四大古都之一。
旅舍:古代的旅店,供行人住宿。
扣扉:敲门。
寂无影响:形容非常寂静,没有任何回应。
司农少卿:古代官职,掌管农业、粮食等事务。
蜀王:指后蜀的君主。
开国:指国家建立或创立。
亲知:亲密的朋友或知己。
膝上患疮:指膝盖上的疮疾。
殂:古代指死亡。
孟蜀:指五代十国时期的后蜀。
工部侍郎:古代官职,掌管工程、建筑等事务。
判:指任职,担任官职。
云安:古代地名,位于今四川省云阳县。
押衙:古代官职,掌管地方治安。
胡鍼:人名,具体信息不详。
五木备体:古代占卜用的一种方法,用五枚木片进行占卜。
孑然音旨:形容声音清脆悦耳。
断刑错误:指判决死刑的错误。
孟德崇:人名,蜀宗正少卿孟知祥之子。
太庙:古代皇帝祭祀祖先的庙宇。
行香:指在庙宇中烧香祭拜。
携妓而往:带着歌女一同前往。
案上笔:指放在桌子上的笔。
行书:一种书法字体,介于楷书和草书之间。
卒:古代指死亡。
荆南:古代地名,位于今湖北省南部。
节度使:古代官职,掌管地方军事、行政等事务。
幕吏:指幕府中的官吏。
渚宫池:古代宫殿或官署中的池塘。
姬妾:古代指官员的妻妾。
保融:人名,荆南节度使高保融。
保勖:人名,高保融的弟弟。
橐鞬:古代指装箭的袋子。
将校:指军官。
掌节吏:古代官职,掌管节度使的符节。
墨:指墨水,此处指墨水笔。
节院:古代官署名,掌管节度使的符节。
倒节:指节度使被罢免。
陆洎:人名,江南常州刺史。
副使:古代官职,协助地方官员处理事务。
李承嗣:人名,副使李承嗣。
阳明府:古代地名,具体位置不详。
灵命:指天命,命运。
周延翰:人名,江南太子校书。
道家:指道教,一种宗教和哲学体系。
服饵:指服用药物。
建业:古代地名,位于今江苏省南京市,是六朝古都之一。
吴大帝:指三国时期的吴国皇帝孙权。
朱衣吏:指身着朱衣的官吏。
牒:古代的文书,指官府的命令或通知。
水部员外郎:古代官职,掌管水利等事务。
泰始明昌国文-古籍-太平广记-卷二百七十九-梦四-评注
王蜀时,有朱少卿者,不记其名。贫贱客于成都,因寝于旅舍。梦中有人扣扉觅朱少卿,其声甚厉,惊觉访之,寂无影响。复睡,梦中又连呼之。俄见一人,手中执一卷云:少卿果在此?朱曰:吾姓即同,少卿即不是。其人遂卷文书两头,只留一行,以手遮上下,果有朱少卿三字。
这段古文描绘了一个典型的梦境,梦中人物的出现和对话充满了神秘色彩。朱少卿在梦中被连续呼唤,却始终无法找到呼唤者,这种梦境的设置增加了故事的悬疑感。梦中人的出现,手持一卷文书,暗示着某种命运的安排,而朱少卿的回答则表现出他对命运的抗拒。这种梦境的象征意义,体现了古人对命运和现实的复杂态度。
续有一人,自外牵马一匹直入。云:少卿领取。朱视之,其马无前足,步步侧蹶,匍匐而前,其状异常苦楚。朱大惊而觉,常自恶之。
梦境中的马象征着朱少卿的命运,无前足的马象征着他未来的不幸和苦难。这种象征手法在古文中十分常见,通过动物的形象来暗示人物的命运。朱少卿的惊觉和自恶,表现了他对命运的恐惧和对未来的担忧。
后蜀王开国,有亲知引荐,累至司农少卿。无何,膝上患疮,双足自膝下俱落,痛苦经旬,五月五日殂。乃马梦之征也。
这段古文通过朱少卿的梦境预言了他的未来。梦境中的马最终成为了他命运的象征,预示了他的不幸。这种梦境与现实相互印证的手法,体现了古人对梦境的重视,以及对命运的敬畏。
孟蜀工部侍郎刘义度,判云安日。有押衙覃騭,梦与友人胡鍼同在一官署厅前,见有数人,引入刘公,则五木备体,孑然音旨,说理分解,似有三五人执对。
这段古文通过覃騭的梦境,描绘了一个官场争斗的场景。五木备体象征着权力的争夺,而刘公的说理分解则表现了他在官场中的智慧。这种梦境的描绘,反映了古人对官场生活的深刻理解。
于行廊下坐,见进食者,皆是鲜血。覃因问,旁人答曰:公为断刑错误所致,追来亦数日矣。
梦境中的鲜血象征着死亡和血腥,暗示了刘公因为断刑错误而招致的恶果。这种梦境的象征意义,体现了古人对因果报应的信仰。
刘公其日果吟《感怀诗》十韵。其一首曰:昨日方髽髻,如今满颔髯。紫阁无心恋,青山有意潜。
刘公的《感怀诗》反映了他在官场失意后的感慨。诗中的紫阁和青山象征着不同的生活态度,表现了刘公对官场生活的厌倦和对隐居生活的向往。
孟德崇,燕王贻邺之子也。自恃贵族,脱略傲诞。尝太庙行香,携妓而往。
孟德崇的形象塑造了一个傲慢无礼的贵族子弟。他自恃贵族身份,行为脱略傲诞,这种形象在古文中并不少见,反映了古人对贵族阶层的一些批评。
一夕。梦一老人责之,且取案上笔,叱令开手,大书’九十字’而觉。
孟德崇的梦境中出现了老人责罚的场景,暗示着他对自身行为的反思。梦境中的’九十字’可能象征着他的寿命,也可能暗示着他对命运的敬畏。
客有封琏戏之曰:’九十’字,乃是行书卒字。亚卿其非吉征乎?不旬日,果卒。
封琏的戏言揭示了梦境中的’九十’字的真正含义,暗示了孟德崇的死亡。这种梦境与现实相互印证的手法,再次体现了古人对梦境的重视。
荆南节度使高保融有疾,幕吏孙光宪梦在渚宫池与同僚偶坐,而保融在西厅独处,唯姬妾侍焉。
孙光宪的梦境描绘了一个宫廷生活的场景,反映了古人对宫廷生活的关注。梦境中的高保融独处,暗示着他的孤独和寂寞。
俄而高公弟保勖见召上桥,授以笔砚,令光宪指撝发军,仍遣厅头二三子障蔽光宪,不欲保融遥见。
梦境中的场景进一步描绘了宫廷的权力斗争。高保勖的行为暗示着他对权力的争夺和对孙光宪的利用。
良久梦觉。翌日,说于同僚。逾月而保融卒,节院将严光楚具帖子取处分倒节,光宪请行军司马王甲判之。
孙光宪的梦境预言了高保融的死亡,以及严光楚的倒台。这种梦境与现实相互印证的手法,再次体现了古人对梦境的重视。
江南陆洎为常州刺史,不克之任,为淮南副使。性和雅重厚,时辈推仰之,副使李承嗣尤与之善。
这段古文通过陆洎的形象,描绘了一个品德高尚的官员。他的性格和品质得到了时人的推崇,这种形象的塑造体现了古人对道德品质的重视。
乙丑岁九月,承嗣与诸客访之。洎从客曰:某明年此月,当与诸客别矣。
陆洎的梦境预言了他的死亡,这种梦境的描绘增加了故事的神秘色彩。
承嗣问其故,答曰:吾向梦人以一骑召去,止大明寺西,可数里,至一大府,署曰’阳明府’。
梦境中的阳明府象征着陆洎的归宿,预示着他的未来。
入门西序,复有东向大门,下马入一室。久之,吏引立阶下。
梦境中的场景进一步描绘了陆洎的未来,表现了古人对梦境的神秘解读。
门中有二绿衣吏,捧一案。案上有书,有一紫衣秉笏,取书宣云:’洎三世为人,皆行慈孝,功成业就,宜授此官,可封阳明府侍郎,判九州都监事。
梦境中的预言进一步肯定了陆洎的品德和成就,预示着他的未来。
来年九月十七日,本府上事。’复以骑送归,奄然遂寤。
梦境的预言最终得到了实现,陆洎的死亡成为了梦境的预言。
江南太子校书周延翰,性好道,颇修服饵之事。
周延翰的形象塑造了一个追求道教修炼的文人,体现了古人对道教文化的关注。
尝梦神人以一卷书授之,若道家之经,其文皆七字为句。
梦境中的神人传授给周延翰道家经典,暗示了他对道教的深入研究。
唯记其末句云:紫髯之畔有丹砂。
梦境中的紫髯和丹砂象征着周延翰的成就和未来,预示着他的道教修炼之路。
从事建业卒,葬于吴大帝陵侧。
周延翰的死亡成为了梦境预言的实现,体现了古人对梦境的神秘解读。
江南大理司直邢陶,癸卯岁,梦人告曰:君当为泾州刺史,既而为宣州泾县令。
邢陶的梦境预言了他的官职变迁,体现了古人对梦境的重视。
考满,复梦其人告云:宣州诸县官人,来春皆替,而君官诰不到。
梦境中的预言再次确认了邢陶的官职变迁,同时也暗示了他的命运。
邢甚恶之。至明年春,罢归,有荐邢为水部员外郎。
邢陶对梦境的预言感到厌恶,但最终命运还是按照预言的方向发展。
牒下而所司失去,复请二十余日,竟未拜而卒。
邢陶的死亡成为了梦境预言的实现,再次体现了古人对梦境的神秘解读。