中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-隋书-帝纪-卷五

作者: 魏徵(580年-643年),唐代著名历史学家,参与了《隋书》的编纂工作。他的历史观和政治理念对后世影响深远。

年代:成书于唐代(约7世纪)。

内容简要:《隋书》是唐代历史学家魏徵所编撰的一部关于隋朝历史的史书,详细记录了隋朝的建立、发展及其灭亡的过程。全书不仅详细描述了隋朝的政治、军事、社会等方面,还讨论了隋朝政治体制的优势与不足,提供了丰富的史料资料。

泰始明昌国文-古籍-隋书-帝纪-卷五-原文

恭帝

恭皇帝,讳侑,元德太子之子也。

母曰韦妃。

性聪敏,有气度。

大业三年,立 为陈王。

后数载,徙为代王,邑万户。

及炀帝亲征辽东,令于京师总留事。

十一年, 从幸晋阳,拜太原太守。

寻镇京师。

义兵入长安,尊炀帝为太上皇,奉帝纂业。

义宁元年十一月壬戌,上即皇帝位于大兴殿。

诏曰:

王道丧乱,天步不康,

古往今来,代有其事,属之于朕,逢此百罹,

彼苍者天,胡宁斯忍!

襁褓之岁,夙 遭悯凶,

孺子之辰,太上播越,

兴言感动,实疚于怀。

太尉唐公,膺期作宰,

时称 舟楫,大拯横流,

纠合义兵,翼戴皇室,

与国休戚,再匡区夏,

爰奉明诏,弼予幼 冲,

显命光临,天威咫尺,

对扬尊号,悼心失图。

一人在远,三让不遂,

黾勉南面,

厝身无所,

苟利社稷,莫敢或违,

俯从群议,奉遵圣旨。

可大赦天下,改大业十三年为义宁元年。

十一月十六日昧爽以前,大辟罪以下,皆赦除之;

常赦所不免者,

不在赦限。

甲子,以光禄大夫、大将军、太尉唐公为假黄钺、使持节、大都督内外诸军事、尚书令、大丞相,进封唐王。

丙寅,诏曰:

朕惟孺子,未出深宫,

太上远巡,追踪穆满。

时逢多难,委当尊极,

辞不获免,恭己临朝,

若涉大川,罔知 所济,

抚躬永叹,忧心孔棘。

民之情伪,曾未之闻,

王业艰难,载云其易。

赖股肱 戮力,

上宰贤良,

匡佐冲人,

辅其不逮。

军国机务,

事无大小,

文武设官,

位无贵贱,

宪章赏罚,

咸归相府,

庶绩其凝,

责成斯属,

逖听前史,

兹为典故。

因循仍旧,

非曰徒言,

所存至公,

无为让德。

己巳,以唐王子陇西公建成为唐国世子,

敦煌 公为京兆尹,

改封秦公,

元吉为齐公,

食邑各万户。

太原置镇北府。

乙亥,张掖康 老和举兵反。

十二月癸未,

薛举自称天子,

寇扶风。

秦公为元帅,

击破之。

丁亥,

桂阳人曹武彻举兵反,

建元通圣。

丁酉,

义师擒骁卫大将军屈突通于阌乡,

虏其众 数万。

乙巳,

贼帅张善安陷庐江郡。

二年春正月丁未,

诏唐王剑履上殿,

入朝不趋,

赞拜不名,

加前后羽葆鼓吹。

壬戌,

将军王世充为李密所败,

河内通守孟善谊、

武贲郎将王辩、

杨威、

刘长恭、

梁德、

董智通皆死之。

庚戌,

河阳郡尉独孤武都降于李密。

三月丙辰,

右屯卫将军宇文化及杀太上皇于江都宫,

右御卫将军独孤盛死之。

齐王暕,

赵王杲,

燕王倓,

光禄大夫、开府仪同三司、行右翊卫大将军宇文协,

金紫光禄大夫、内史侍郎虞世 基,

银青光禄大夫、御史大夫裴蕴,

通议大夫、行给事郎许善心皆遇害。

化及立秦 王浩为帝,

自称大丞相,

朝士文武皆受其官爵。

光禄大夫、宿公麦才,

折冲郎将、

朝请大夫沈光,

同谋讨贼,

夜袭化及营,

反为所害。

戊辰,

诏唐王备九锡之礼,

加 玺绂、

远游冠、

绿綟绶,

位在诸侯王上。

唐国置丞相已下,

一依旧式。

五月乙巳朔,

诏唐王冕十有二旒,

建天子旌旗,

出警入跸,

金根车驾,

备五时 副车,

置旄头云蒨车,

儛八佾,

设钟虡宫悬。

王后、王子、

王女爵命之号,

一遵旧 典。

戊午,

诏曰:

天祸隋国,

大行太上皇遇盗江都,

酷甚望夷,

衅深骊北。

悯予小子,

奄逮丕愆,

哀号承感,

心情糜溃,

仰惟荼毒,

仇复靡申,

形影相吊,

罔知启处。

相国唐王,

膺期命世,

扶危拯溺,

自北徂南,

东征西怨,

总九合于一匡,

决百胜于千里,

纠率夷 夏,

大庇氓黎,

保乂朕躬,

繄王是赖。

德侔造化,

功格苍旻,

兆庶归心,

历数斯在,

屈为人臣,

载违天命。

在昔虞夏,

揖让相推,

苟非重华,

谁堪命禹!

当今九服崩离,

三灵改卜,

大运去矣,

请避贤路,

兆谋布德,

顾己莫能,

私僮命驾,

须归籓国。

予 本代王,

及予而代,

天之所废,

岂期如是!

庶凭稽古之圣,

以诛四凶,

幸值惟新之 恩,

预充三恪。

雪冤耻于皇祖,

守禋祀为孝孙,

朝闻夕殒,

及泉无恨,

今遵故事,

逊于旧邸。

庶官群辟,

改事唐朝,

宜依前典,

趣上尊号。

若释重负,

感泰兼怀,

假 手真人,

俾除丑逆。

济济多士,

明知朕意。

仍敕有司,

凡有表奏,

皆不得以闻。

是日,

上逊位于大唐,

以为酅国公。

武德 二年夏五月崩,

时年十五。

史臣曰:

恭帝年在幼冲,

遭家多难,

一人失德,

四海土崩。

群盗蜂起,

豺狼塞 路,

南巢遂往,

流彘不归。

既钟百六之期,

躬践数终之运,

讴歌有属,

笙钟变响,

虽欲不遵尧舜之迹,

其庸可得乎!

泰始明昌国文-古籍-隋书-帝纪-卷五-译文

恭帝,名侑,是元德太子之子。母亲是韦妃。他性格聪明敏捷,有气度。大业三年,他被立为陈王。几年后,他被迁封为代王,封地有万户。当炀帝亲自征讨辽东时,他被留在京师处理留守事务。大业十一年,他随皇帝前往晋阳,被任命为太原太守。不久后,他被调回京师镇守。义兵进入长安后,尊炀帝为太上皇,并继承帝位。

义宁元年十一月壬戌日,皇帝在大兴殿即位。诏书中说:‘王道衰落,天命不保,古往今来,都有这样的时期,落到我身上,遭遇了这么多灾难,那苍天啊,为何如此残忍!在我年幼的时候,就遭遇了不幸,在我成长的时候,太上皇被迫流亡,提起这些,实在让我心痛。太尉唐公,受命为宰相,时人称赞他如同舟楫,大救时艰,纠集义兵,保护皇室,与国家同呼吸共命运,两次挽救国家,现在奉诏辅佐我这位幼主,显赫的命令降临,天威近在咫尺,对扬尊号,心中悲痛,不知所措。一个人在远方,三次推辞不接受,勉为其难地登上皇位,身无所依,只要有利于国家,没有人敢违背,我俯顺众议,遵从圣旨。可以大赦天下,将大业十三年改为义宁元年。在十一月十六日黎明之前,死刑以下的罪行都予以赦免;常赦所不免的,不在赦免之列。’

甲子日,任命光禄大夫、大将军、太尉唐公为假黄钺、使持节、大都督内外诸军事、尚书令、大丞相,进封为唐王。丙寅日,诏书中说:‘朕是孺子,还未走出深宫,太上皇远巡,追寻穆满。时逢多难,应当尊崇皇位,推辞不得,恭己临朝,如同涉过大江,不知如何是好,抚心长叹,忧虑重重。民众的真情假意,未曾听闻,王业艰难,但载云其易。依靠股肱之力,上宰贤良,辅佐我这位幼主,弥补不足。军国机务,无论大小,文武官员,无论贵贱,赏罚制度,都归相府管理,各种功绩凝聚于此,责任交付于此,追溯前史,这就是典故。沿袭旧制,非是空言,所存至公,无为让德。’

己巳日,任命唐公之子陇西公建成为唐国世子,敦煌公为京兆尹,改封为秦公,元吉为齐公,各有万户封地。在太原设立镇北府。乙亥日,张掖康老起兵反叛。十二月癸未日,薛举自称天子,侵犯扶风。秦公为元帅,击败了他。丁亥日,桂阳人曹武彻起兵反叛,建元通圣。丁酉日,义师在阌乡擒获骁卫大将军屈突通,俘虏了他的数万士兵。乙巳日,贼帅张善安攻陷庐江郡。

二年春正月丁未日,诏令唐王可以佩剑穿履上殿,入朝不趋,赞拜不名,加前后羽葆鼓吹。壬戌日,将军王世充被李密击败,河内通守孟善谊、武贲郎将王辩、杨威、刘长恭、梁德、董智通都战死。庚戌日,河阳郡尉独孤武都投降李密。三月丙辰日,右屯卫将军宇文化及在江都宫杀害太上皇,右御卫将军独孤盛也死于非命。齐王暕、赵王杲、燕王倓、光禄大夫、开府仪同三司、行右翊卫大将军宇文协、金紫光禄大夫、内史侍郎虞世基、银青光禄大夫、御史大夫裴蕴、通议大夫、行给事郎许善心都遭到杀害。化及立秦王浩为帝,自称大丞相,朝中文武官员都接受了他的官爵。光禄大夫、宿公麦才,折冲郎将、朝请大夫沈光,共同密谋讨伐化及,夜间袭击化及营地,反被杀害。戊辰日,诏令唐王准备九锡之礼,加玺绂、远游冠、绿綟绶,地位在诸侯王之上。唐国设立丞相以下官职,一仍其旧。

五月乙巳朔日,诏令唐王戴十二旒冕,建立天子旌旗,出警入跸,金根车驾,备五时副车,置旄头云蒨车,舞八佾,设钟虡宫悬。王后、王子、王女封号,一遵旧典。戊午日,诏书中说:‘天祸隋国,大行太上皇在江都遇盗,酷刑甚于望夷,仇恨深于骊山。我作为孺子,突然遭遇不幸,哀号承感,心情破碎,仰天长叹,仇敌未报,形影相吊,不知何去何从。相国唐王,受命于世,扶危救难,自北至南,东征西怨,总九合于一匡,决百胜于千里,纠合夷夏,庇护民众,保护我,全赖于王。德侔造化,功格苍旻,民众归心,天命如此,屈为人臣,违背天命。在虞夏时期,相互推让,如果不是重华,谁能承受大禹的使命!如今九州分崩离析,三灵改卜,大运已去,请让贤路,布德兆民,顾己莫能,私僮命驾,须归籓国。我本是代王,到我这里,天命废弃,岂料如此!希望凭借古代圣贤,诛灭四凶,有幸遇到新恩,预充三恪。为皇祖雪冤耻,为孝孙守祭祀,朝闻夕死,到死无悔,现在遵从旧制,退位到旧邸。百官群臣,改事唐朝,宜依前典,快快上尊号。如果能卸下重负,感怀泰然,假手真人,除去丑逆。众多贤士,都明白我的意思。’

仍然敕令有司,所有表奏,不得上报。这一天,皇帝退位给大唐,被封为酅国公。武德二年夏五月去世,时年十五岁。

史臣评论说:恭帝年纪幼小,遭遇家国多难,一人失德,四海土崩。群盗蜂起,豺狼塞路,南巢遂往,流彘不归。既然已经到了百六之期,亲自承受了数终之运,歌颂有属,笙钟变响,虽然想要不遵循尧舜的足迹,怎么可能呢!

泰始明昌国文-古籍-隋书-帝纪-卷五-注解

恭帝:恭帝是指隋朝末代皇帝杨侑,他是隋炀帝杨广的孙子,因年幼继位,故被称为恭帝。

讳侑:讳侑是指恭帝的名字,’讳’是古代对帝王或尊贵者名字的避讳。

元德太子:元德太子是隋文帝杨坚的第五子,恭帝的父亲。

韦妃:韦妃是恭帝的母亲,姓韦。

性聪敏:性聪敏是指恭帝性格聪明敏捷。

气度:气度是指一个人的气质和风度。

大业三年:大业三年是隋炀帝杨广的年号,即公元607年。

陈王:陈王是恭帝最初被封的王爵。

代王:代王是恭帝后来被封的王爵。

邑万户:邑万户是指封地内的人口数量,万户表示封地内有万户人家。

炀帝:炀帝是指隋炀帝杨广,是恭帝的祖父。

辽东:辽东是古代中国东北地区的一个地区。

京师:京师是指古代中国的首都。

义兵:义兵是指为正义而战的军队。

长安:长安是古代中国的首都,位于今天的西安。

太上皇:太上皇是指已经退位但仍然享有尊荣的前皇帝。

纂业:纂业是指继承前人的事业。

义宁元年:义宁元年是恭帝即位的年号,即公元617年。

大兴殿:大兴殿是古代皇宫中的殿堂。

王道:王道是指君王的治理之道。

天步:天步是指天意或国家的命运。

百罹:百罹是指无数的灾难。

襁褓之岁:襁褓之岁是指婴儿时期。

孺子:孺子是指年幼的人。

太尉:太尉是古代官职,位高权重,相当于宰相。

唐公:唐公是指唐国公,即唐公李渊,后来成为唐朝的开国皇帝。

假黄钺:假黄钺是授予高官的象征,代表皇帝的权力。

使持节:使持节是古代授予使臣的权力标志。

大都督:大都督是古代军事官职,负责统领大军。

尚书令:尚书令是古代官职,负责处理政务。

大丞相:大丞相是古代官职,相当于宰相。

唐国世子:唐国世子是指唐国的世袭继承人。

京兆尹:京兆尹是古代官职,负责京兆地区的行政事务。

齐公:齐公是指被封为齐国的王爵。

镇北府:镇北府是古代的一个军事镇守府。

张掖康老:张掖康老是隋朝末年的一位反叛将领。

薛举:薛举是隋朝末年的一位反叛将领,自称天子。

桂阳人曹武彻:桂阳人曹武彻是隋朝末年的一位反叛将领。

骁卫大将军:骁卫大将军是古代的军事官职,负责统领骁卫部队。

屈突通:屈突通是隋朝末年的一位将领。

阌乡:阌乡是古代的一个地名。

庐江郡:庐江郡是古代的一个郡名。

王世充:王世充是隋朝末年的一位将领。

李密:李密是隋朝末年的一位反叛将领。

河内通守:河内通守是古代官职,负责河内地区的行政事务。

武贲郎将:武贲郎将是古代的军事官职。

杨威:杨威是隋朝末年的一位将领。

刘长恭:刘长恭是隋朝末年的一位将领。

梁德:梁德是隋朝末年的一位将领。

董智通:董智通是隋朝末年的一位将领。

宇文化及:宇文化及是隋朝末年的一位将领,后来篡位自立。

江都宫:江都宫是隋炀帝的行宫,位于今天的扬州。

齐王暕:齐王暕是隋朝的一位王子。

赵王杲:赵王杲是隋朝的一位王子。

燕王倓:燕王倓是隋朝的一位王子。

行右翊卫大将军:行右翊卫大将军是古代的军事官职。

金紫光禄大夫:金紫光禄大夫是古代的官职,位高权重。

内史侍郎:内史侍郎是古代的官职,负责内史部门的政务。

银青光禄大夫:银青光禄大夫是古代的官职,位高权重。

御史大夫:御史大夫是古代的官职,负责监察官员。

通议大夫:通议大夫是古代的官职,负责议论国家大事。

给事郎:给事郎是古代的官职,负责给皇帝呈递奏章。

麦才:麦才是隋朝末年的一位将领。

沈光:沈光是隋朝末年的一位将领。

九锡:九锡是古代授予诸侯王的最高荣誉。

玺绂:玺绂是古代授予诸侯王的象征,代表皇帝的信任。

远游冠:远游冠是古代的一种冠帽,表示尊贵。

绿綟绶:绿綟绶是古代的一种带子,表示尊贵。

五时副车:五时副车是指五种不同季节使用的副车。

旄头云蒨车:旄头云蒨车是一种装饰华丽的车辆。

八佾:八佾是指古代的一种舞蹈形式。

钟虡宫悬:钟虡宫悬是指古代宫廷中的音乐设备。

王后:王后是指诸侯王的妻子。

王子:王子是指诸侯王的儿子。

王女:王女是指诸侯王的女儿。

九服:九服是指古代中国的九个行政区域。

三灵:三灵是指天、地、人。

四凶:四凶是指古代传说中的四个凶恶之人。

三恪:三恪是指古代皇帝对前代皇帝的尊敬。

禋祀:禋祀是指古代的一种祭祀仪式。

旧邸:旧邸是指恭帝原来的居住地。

尊号:尊号是指对皇帝的尊称。

九锡之礼:九锡之礼是指古代授予诸侯王的礼仪。

冕:冕是指古代皇帝或诸侯王戴的帽子。

十二旒:十二旒是指冕上装饰的十二条彩带。

旌旗:旌旗是指古代军队使用的旗帜。

警跸:警跸是指古代皇帝出行时的警戒和仪式。

金根车驾:金根车驾是指古代皇帝使用的车辆。

副车:副车是指皇帝出行时随行的车辆。

旄头:旄头是指旗帜上的装饰。

云蒨车:云蒨车是一种装饰华丽的车辆。

朝闻夕殒:朝闻夕殒是指早晨听到消息,晚上就去世了。

泉下:泉下是指死后的地方,比喻阴间。

尧舜之迹:尧舜之迹是指古代圣贤的治理之道。

九服崩离:九服崩离是指国家分裂。

三灵改卜:三灵改卜是指天意改变,国家命运改变。

稽古之圣:稽古之圣是指古代的圣贤。

泰始明昌国文-古籍-隋书-帝纪-卷五-评注

恭帝,讳侑,元德太子之子也。母曰韦妃。性聪敏,有气度。

此句点明恭帝的出身和性格特点,‘讳侑’表明了他的名字,‘元德太子之子’说明了他的身份地位,‘性聪敏,有气度’则描绘了他的性格特质,为后文恭帝的才能和气魄做铺垫。

大业三年,立 为陈王。后数载,徙为代王,邑万户。

这两句描述了恭帝的官职变迁,‘立为陈王’至‘徙为代王’展现了恭帝在政治上的成长和升迁,‘邑万户’则表明了他的地位和财富。

及炀帝亲征辽东,令于京师总留事。

此句说明恭帝在炀帝亲征辽东时的职责,‘总留事’表明他在京师负责留守事务,体现了恭帝的责任感和忠诚。

义兵入长安,尊炀帝为太上皇,奉帝纂业。

这句话描绘了恭帝在义兵入长安后的举动,‘尊炀帝为太上皇’体现了恭帝的孝顺和尊老爱幼的传统美德,‘奉帝纂业’则表明他继承了炀帝的事业。

义宁元年十一月壬戌,上即皇帝位于大兴殿。

此句标志着恭帝即位,‘上即皇帝位于大兴殿’描绘了恭帝登基的盛况,体现了皇权的神圣和庄严。

诏曰:‘王道丧乱,天步不康,古往今来,代有其事,属之于朕,逢此百罹,彼苍者天,胡宁斯忍!’

这段诏书表达了恭帝对国家衰败的忧虑和对天命的感慨,‘王道丧乱’至‘胡宁斯忍’展现了恭帝的忧国忧民之心和对天命的敬畏。

‘太尉唐公,膺期作宰,时称舟楫,大拯横流,纠合义兵,翼戴皇室,与国休戚,再匡区夏,爰奉明诏,弼予幼冲,显命光临,天威咫尺,对扬尊号,悼心失图。’

这段话赞扬了唐公的功绩,‘膺期作宰’至‘对扬尊号’展现了唐公的才德和功勋,恭帝对唐公的赞誉也体现了恭帝的谦虚和尊重。

‘一人在远,三让不遂,黾勉南面,厝身无所,苟利社稷,莫敢或违,俯从群议,奉遵圣旨。’

这段话表达了恭帝对唐公的信任和尊重,‘一人在远’至‘俯从群议’展现了恭帝的谦逊和忠诚。

‘可大赦天下,改大业十三年为义宁元年。十一月十六日昧爽以前,大辟罪以下,皆赦除之;常赦所不免者,不在赦限。’

这段诏书体现了恭帝的仁慈和宽厚,‘可大赦天下’至‘不在赦限’展现了恭帝对民众的关爱和对法律的尊重。

‘甲子,以光禄大夫、大将军、太尉唐公为假黄钺、使持节、大都督内外诸军事、尚书令、大丞相,进封唐王。’

这段话说明了唐公的官职和封号,‘假黄钺’至‘进封唐王’展现了唐公的地位和荣誉。

‘丙寅,诏曰:“朕惟孺子,未出深宫,太上远巡,追踪穆满。时逢多难,委当尊极,辞不获免,恭己临朝,若涉大川,罔知所济,抚躬永叹,忧心孔棘。”’

这段诏书表达了恭帝对国家多难的忧虑和对自身责任的担当,‘朕惟孺子’至‘忧心孔棘’展现了恭帝的忧国忧民之心。

‘赖股肱戮力,上宰贤良,匡佐冲人,辅其不逮。军国机务,事无大小,文武设官,位无贵贱,宪章赏罚,咸归相府,庶绩其凝,责成斯属,逖听前史,兹为典故。’

这段话说明了恭帝对唐公的信任和对国家政治的治理理念,‘赖股肱戮力’至‘兹为典故’展现了恭帝的政治智慧和治国方略。

‘因循仍旧,非曰徒言,所存至公,无为让德。’

这句话表达了恭帝对国家政治的坚持和对德行的重视,‘因循仍旧’至‘无为让德’展现了恭帝的政治理念和道德追求。

‘己巳,以唐王子陇西公建成为唐国世子,敦煌公为京兆尹,改封秦公,元吉为齐公,食邑各万户。’

这段话说明了恭帝对唐公家族的重视和对国家政治的安排,‘以唐王子陇西公建成为唐国世子’至‘食邑各万户’展现了恭帝的仁德和对家族的关爱。

‘太原置镇北府。’

这句话说明了恭帝对国家军事的重视和对边疆地区的治理,‘太原置镇北府’展现了恭帝的军事眼光和治国方略。

‘乙亥,张掖康老和举兵反。十二月癸未,薛举自称天子,寇扶风。秦公为元帅,击破之。’

这段话说明了恭帝时期国家面临的战乱和恭帝对叛乱的平定,‘张掖康老和举兵反’至‘击破之’展现了恭帝的军事才能和对国家安全的维护。

‘丁亥,桂阳人曹武彻举兵反,建元通圣。丁酉,义师擒骁卫大将军屈突通于阌乡,虏其众数万。’

这段话继续说明了恭帝时期国家面临的战乱和恭帝对叛乱的平定,‘桂阳人曹武彻举兵反’至‘虏其众数万’展现了恭帝的军事才能和对国家安全的维护。

‘乙巳,贼帅张善安陷庐江郡。’

这句话说明了恭帝时期国家面临的战乱和恭帝对叛乱的平定,‘贼帅张善安陷庐江郡’展现了恭帝的军事才能和对国家安全的维护。

‘二年春正月丁未,诏唐王剑履上殿,入朝不趋,赞拜不名,加前后羽葆鼓吹。’

这段话说明了恭帝对唐王的尊重和信任,‘诏唐王剑履上殿’至‘加前后羽葆鼓吹’展现了恭帝的仁德和对唐王的重视。

‘壬戌,将军王世充为李密所败,河内通守孟善谊、武贲郎将王辩、杨威、刘长恭、梁德、董智通皆死之。’

这段话说明了恭帝时期国家面临的战乱和恭帝对叛乱的平定,‘将军王世充为李密所败’至‘董智通皆死之’展现了恭帝的军事才能和对国家安全的维护。

‘庚戌,河阳郡尉独孤武都降于李密。’

这句话说明了恭帝时期国家面临的战乱和恭帝对叛乱的平定,‘河阳郡尉独孤武都降于李密’展现了恭帝的军事才能和对国家安全的维护。

‘三月丙辰,右屯卫将军宇文化及杀太上皇于江都宫,右御卫将军独孤盛死之。’

这段话说明了恭帝时期国家面临的政变和恭帝对政变的应对,‘右屯卫将军宇文化及杀太上皇于江都宫’至‘独孤盛死之’展现了恭帝的应对能力和对国家安全的维护。

‘齐王暕,赵王杲,燕王倓,光禄大夫、开府仪同三司、行右翊卫大将军宇文协,金紫光禄大夫、内史侍郎虞世基,银青光禄大夫、御史大夫裴蕴,通议大夫、行给事郎许善心皆遇害。’

这段话说明了恭帝时期国家面临的政变和恭帝对政变的应对,‘齐王暕’至‘许善心皆遇害’展现了恭帝的应对能力和对国家安全的维护。

‘化及立秦王浩为帝,自称大丞相,朝士文武皆受其官爵。’

这段话说明了恭帝时期国家面临的政变和恭帝对政变的应对,‘化及立秦王浩为帝’至‘朝士文武皆受其官爵’展现了恭帝的应对能力和对国家安全的维护。

‘光禄大夫、宿公麦才,折冲郎将、朝请大夫沈光,同谋讨贼,夜袭化及营,反为所害。’

这段话说明了恭帝时期国家面临的政变和恭帝对政变的应对,‘光禄大夫、宿公麦才’至‘反为所害’展现了恭帝的应对能力和对国家安全的维护。

‘戊辰,诏唐王备九锡之礼,加玺绂、远游冠、绿綟绶,位在诸侯王上。’

这段话说明了恭帝对唐王的尊重和信任,‘诏唐王备九锡之礼’至‘位在诸侯王上’展现了恭帝的仁德和对唐王的重视。

‘唐国置丞相已下,一依旧式。’

这句话说明了恭帝对唐国政治的安排,‘唐国置丞相已下’至‘一依旧式’展现了恭帝的政治智慧和治国方略。

‘五月乙巳朔,诏唐王冕十有二旒,建天子旌旗,出警入跸,金根车驾,备五时副车,置旄头云蒨车,儛八佾,设钟虡宫悬。’

这段话说明了恭帝对唐王的尊崇和唐王的地位,‘诏唐王冕十有二旒’至‘设钟虡宫悬’展现了恭帝的仁德和对唐王的重视。

‘王后、王子、王女爵命之号,一遵旧典。’

这句话说明了恭帝对唐王家族的尊重和唐王家族的地位,‘王后、王子、王女爵命之号’至‘一遵旧典’展现了恭帝的仁德和对唐王家族的重视。

‘戊午,诏曰:“天祸隋国,大行太上皇遇盗江都,酷甚望夷,衅深骊北。”’

这段诏书表达了恭帝对国家衰败的忧虑和对天命的感慨,‘天祸隋国’至‘衅深骊北’展现了恭帝的忧国忧民之心和对天命的敬畏。

‘悯予小子,奄逮丕愆,哀号承感,心情糜溃,仰惟荼毒,仇复靡申,形影相吊,罔知启处。’

这段话表达了恭帝对国家多难的忧虑和对自身责任的担当,‘悯予小子’至‘罔知启处’展现了恭帝的忧国忧民之心。

‘相国唐王,膺期命世,扶危拯溺,自北徂南,东征西怨,总九合于一匡,决百胜于千里,纠率夷夏,大庇氓黎,保乂朕躬,繄王是赖。’

这段话赞扬了唐公的功绩,‘相国唐王’至‘繄王是赖’展现了唐公的才德和功勋,恭帝对唐公的赞誉也体现了恭帝的谦虚和尊重。

‘德侔造化,功格苍旻,兆庶归心,历数斯在,屈为人臣,载违天命。’

这句话继续赞扬了唐公的功绩,‘德侔造化’至‘载违天命’展现了唐公的德行和功勋。

‘在昔虞夏,揖让相推,苟非重华,谁堪命禹!当今九服崩离,三灵改卜,大运去矣,请避贤路,兆谋布德,顾己莫能,私僮命驾,须归籓国。’

这段话表达了恭帝对唐公的谦让和对天命的敬畏,‘在昔虞夏’至‘须归籓国’展现了恭帝的谦逊和尊重。

‘予本代王,及予而代,天之所废,岂期如是!庶凭稽古之圣,以诛四凶,幸值惟新之恩,预充三恪。雪冤耻于皇祖,守禋祀为孝孙,朝闻夕殒,及泉无恨,今遵故事,逊于旧邸。’

这段话表达了恭帝对自身身份和责任的认知,‘予本代王’至‘逊于旧邸’展现了恭帝的谦逊和尊重。

‘庶官群辟,改事唐朝,宜依前典,趣上尊号。’

这句话说明了恭帝对国家政治的安排,‘庶官群辟’至‘趣上尊号’展现了恭帝的政治智慧和治国方略。

‘若释重负,感泰兼怀,假手真人,俾除丑逆。’

这段话表达了恭帝对国家政治的安排,‘若释重负’至‘俾除丑逆’展现了恭帝的政治智慧和治国方略。

‘济济多士,明知朕意。’

这句话表达了恭帝对朝臣的期望和信任,‘济济多士’至‘明知朕意’展现了恭帝的仁德和对朝臣的尊重。

‘仍敕有司,凡有表奏,皆不得以闻。’

这句话说明了恭帝对国家政治的安排,‘仍敕有司’至‘皆不得以闻’展现了恭帝的政治智慧和治国方略。

‘是日,上逊位于大唐,以为酅国公。’

这句话说明了恭帝退位的情况,‘是日’至‘以为酅国公’展现了恭帝的谦逊和尊重。

‘武德二年夏五月崩,时年十五。’

这句话说明了恭帝的去世,‘武德二年夏五月崩’至‘时年十五’展现了恭帝短暂的一生。

‘史臣曰:恭帝年在幼冲,遭家多难,一人失德,四海土崩。群盗蜂起,豺狼塞路,南巢遂往,流彘不归。’

这段话评价了恭帝的一生,‘恭帝年在幼冲’至‘流彘不归’展现了恭帝的遭遇和国家的衰败。

‘既钟百六之期,躬践数终之运,讴歌有属,笙钟变响,虽欲不遵尧舜之迹,其庸可得乎!’

这段话进一步评价了恭帝的一生,‘既钟百六之期’至‘其庸可得乎’展现了恭帝的无奈和国家的衰败。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-隋书-帝纪-卷五》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/25530.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.