作者: 刘义庆(403年-444年),南朝宋时期的文学家和史学家,他的《世说新语》是中国古代笔记小说的代表之一,内容涵盖了魏晋南北朝时期的风云人物及其轶事。
年代:成书于南朝宋代(约5世纪)。
内容简要:《世说新语》是刘义庆编撰的一部笔记小说,主要记录了魏晋时期士人的风流逸事、言行举止以及他们对生活、政治、文化等方面的看法。书中以人物轶事为主,展示了许多有趣的对话和智慧的表达,反映了魏晋士人对名利、道德、哲学等方面的思考。全书风格轻松幽默,具有很高的文学艺术价值,也对后代的小说创作、文化研究产生了广泛影响。
泰始明昌国文-古籍-世说新语-贤媛-原文
陈婴者,东阳人。
少脩德行,箸称乡党。
秦末大乱,东阳人欲奉婴为主,母曰:‘不可!自我为汝家妇,少见贫贱,一旦富贵,不祥!不如以兵属人:事成,少受其利;不成,祸有所归。’
汉元帝宫人既多,乃令画工图之,欲有呼者,辄披图召之。
其中常者,皆行货赂。
王明君姿容甚丽,志不苟求,工遂毁为其状。
后匈奴来和,求美女于汉帝,帝以明君充行。
既召见而惜之。
但名字已去,不欲中改,于是遂行。
汉成帝幸赵飞燕,飞燕谗班婕妤祝诅,于是考问。
辞曰:‘妾闻死生有命,富贵在天。脩善尚不蒙福,为邪欲以何望?若鬼神有知,不受邪佞之诉;若其无知,诉之何益?故不为也。’
魏武帝崩,文帝悉取武帝宫人自侍。
及帝病困,卞后出看疾。
太后入户,见直侍并是昔日所爱幸者。
太后问:‘何时来邪?’云:‘正伏魄时过。’
因不复前而叹曰:‘狗鼠不食汝余,死故应尔!’
至山陵,亦竟不临。
赵母嫁女,女临去,敕之曰:‘慎勿为好!’
女曰:‘不为好,可为恶邪?’
母曰:‘好尚不可为,其况恶乎?’
许允妇是阮卫尉女,德如妹,奇丑。
交礼竟,允无复入理,家人深以为忧。
会允有客至,妇令婢视之,还答曰:‘是桓郎。’
桓郎者,桓范也。
妇云:‘无忧,桓必劝入。’
桓果语许云:‘阮家既嫁丑女与卿,故当有意,卿宜察之。’
许便回入内。
既见妇,即欲出。
妇料其此出,无复入理,便捉裾停之。
许因谓曰:‘妇有四德,卿有其几?’
妇曰:‘新妇所乏唯容尔。然士有百行,君有几?’
许云:‘皆备。’
妇曰:‘夫百行以德为首,君好色不好德,何谓皆备?’
允有惭色,遂相敬重。
许允为吏部郎,多用其乡里,魏明帝遣虎贲收之。
其妇出诫允曰:‘明主可以理夺,难以情求。’
既至,帝核问之。
允对曰:‘‘举尔所知。’臣之乡人,臣所知也。陛下检校为称职与不?若不称职,臣受其罪。’
既检校,皆官得其人,于是乃释。
允衣服败坏,诏赐新衣。
初,允被收,举家号哭。
阮新妇自若云:‘勿忧,寻还。’作粟粥待,顷之允至。
许允为晋景王所诛,门生走入告其妇。
妇正在机中,神色不变,曰:‘蚤知尔耳!’
门生欲藏其儿,妇曰:‘无豫诸儿事。’
后徙居墓所,景王遣钟会看之,若才流及父,当收。
儿以咨母。
母曰:‘汝等虽佳,才具不多,率胸怀与语,便无所忧。不须极哀,会止便止。又可少问朝事。’
儿从之。
会反以状对,卒免。
王公渊娶诸葛诞女。
入室,言语始交,王谓妇曰:‘新妇神色卑下,殊不似公休!’
妇曰:‘大丈夫不能仿佛彦云,而令妇人比踪英杰!’
王经少贫苦,仕至二千石,母语之曰:‘汝本寒家子,仕至二千石,此可以止乎!’
经不能用。
为尚书,助魏,不忠于晋,被收。
涕泣辞母曰:‘不从母敕,以至今日!’
母都无戚容,语之曰:‘为子则孝,为臣则忠。有孝有忠,何负吾邪?’
山公与嵇、阮一面,契若金兰。
山妻韩氏,觉公与二人异于常交,问公。
公曰:‘我当年可以为友者,唯此二生耳!’
妻曰:‘负羁之妻亦亲观狐、赵,意欲窥之,可乎?’
他日,二人来,妻劝公止之宿,具酒肉。
夜穿墉以视之,达旦忘反。
公入曰:‘二人何如?’
妻曰:‘君才致殊不如,正当以识度相友耳。’
公曰:‘伊辈亦常以我度为胜。’
王浑妻钟氏生女令淑,武子为妹求简美对而未得。
有兵家子,有俊才,欲以妹妻之,乃白母,曰:‘诚是才者,其地可遗,然要令我见。’
武子乃令兵儿与群小杂处,使母帷中察之。
既而,母谓武子曰:‘如此衣形者,是汝所拟者非邪?’
武子曰:‘是也。’
母曰:‘此才足以拔萃,然地寒,不有长年,不得申其才用。
观其形骨,必不寿,不可与婚。’
武子从之。
兵儿数年果亡。
贾充前妇,是李丰女。
丰被诛,离婚徙边。
后遇赦得还,充先已取郭配女。
武帝特听置左右夫人。
李氏别住外,不肯还充舍。
郭氏语充:‘欲就省李。’
充曰:‘彼刚介有才气,卿往不如不去。’
郭氏于是盛威仪,多将侍婢。
既至,入户,李氏起迎,郭不觉脚自屈,因跪再拜。
既反,语充,充曰:‘语卿道何物?’
贾充妻李氏作女训,行于世。
李氏女,齐献王妃,郭氏女,惠帝后。
充卒,李、郭女各欲令其母合葬,经年不决。
贾后废,李氏乃祔,葬遂定。
王汝南少无婚,自求郝普女。
司空以其痴,会无婚处,任其意,便许之。
既婚,果有令姿淑德。
生东海,遂为王氏母仪。
或问汝南何以知之?曰:‘尝见井上取水,举动容止不失常,未尝忤观。以此知之。’
王司徒妇,钟氏女,太傅曾孙,亦有俊才女德。
钟、郝为娣姒,雅相亲重。
钟不以贵陵郝,郝亦不以贱下钟。
东海家内,则郝夫人之法。
京陵家内,范钟夫人之礼。
李平阳,秦州子,中夏名士。
于时以比王夷甫。
孙秀初欲立威权,咸云:‘乐令民望不可杀,减李重者又不足杀。’
遂逼重自裁。
初,重在家,有人走从门入,出髻中疏示重。
重看之色动,入内示其女,女直叫‘绝’。
了其意,出则自裁。
此女甚高明,重每咨焉。
周浚作安东时,行猎,值暴雨,过汝南李氏。
李氏富足,而男子不在。有女名络秀,闻外有贵人,与一婢于内宰猪羊,作数十人饮食,事事精办,不闻有人声。
密觇之,独见一女子,状貌非常,浚因求为妾。
父兄不许。
络秀曰:‘门户殄瘁,何惜一女?若连姻贵族,将来或大益。’
父兄从之。
遂生伯仁兄弟。
络秀语伯仁等:‘我所以屈节为汝家作妾,门户计耳!汝若不与吾家作亲亲者,吾亦不惜余年。’
伯仁等悉从命。
由此李氏在世,得方幅齿遇。
陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。
同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。
于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。
侃母湛氏语侃曰:‘汝但出外留客,吾自为计。’
湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。
日夕,遂设精食,从者皆无所乏。
逵既叹其才辩,又深愧其厚意。
明旦去,侃追送不已,且百里许。
逵曰:‘路已远,君宜还。’
侃犹不返,逵曰:‘卿可去矣!至洛阳,当相为美谈。’
侃迺返。
逵及洛,遂称之于羊啅、顾荣诸人,大获美誉。
陶公少时,作鱼梁吏,尝以坩(鱼差)饷母。
母封(鱼差)付使,反书责侃曰:‘汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。’
桓宣武平蜀,以李势妹为妾,甚有宠,常著斋后。
主始不知,既闻,与数十婢拔白刃袭之。
正值李梳头,发委藉地,肤色玉曜,不为动容。
徐曰:‘国破家亡,无心至此。今日若能见杀,乃是本怀。’
主惭而退。
庾玉台,希之弟也。
希诛,将戮玉台。
玉台子妇,宣武弟桓豁女也。
徒跣求进,阍禁不内。
女厉声曰:‘是何小人?我伯父门,不听我前!’
因突入,号泣请曰:‘庾玉台常因人脚短三寸,当复能作贼不?’
宣武笑曰:‘婿故自急。’
遂原玉台一门。
谢公夫人帏诸婢,使在前作伎,使太傅暂见,便下帏。
太傅索更开,夫人云:‘恐伤盛德。’
桓车骑不好箸新衣。
浴后,妇故送新衣与。
车骑大怒,催使持去。
妇更持还,传语云:‘衣不经新,何由而故?’
桓公大笑,箸之。
王右军郗夫人谓二弟司空、中郎曰:‘王家见二谢,倾筐倒庋;见汝辈来,平平尔。汝可无烦复往。’
王凝之谢夫人既往王氏,大薄凝之。
既还谢家,意大不说。
太傅慰释之曰:‘王郎,逸少之子,人材亦不恶,汝何以恨乃尔?’
答曰:‘一门叔父,则有阿大、中郎。群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!’
韩康伯母,隐古几毁坏,卞鞠见几恶,欲易之。
答曰:‘我若不隐此,汝何以得见古物?’
王江州夫人语谢遏曰:‘汝何以都不复进,为是尘务经心,天分有限。’
郗嘉宾丧,妇兄弟欲迎妹还,终不肯归。
曰:‘生纵不得与郗郎同室,死宁不同穴!’
谢遏绝重其姊,张玄常称其妹,欲以敌之。
有济尼者,并游张、谢二家。
人问其优劣?答曰:‘王夫人神情散朗,故有林下风气。顾家妇清心玉映,自是闺房之秀。’
王尚书惠尝看王右军夫人,问:‘眼耳未觉恶不?’
答曰:‘发白齿落,属乎形骸;至于眼耳,关于神明,那可便与人隔?’
韩康伯母殷,随孙绘之之衡阳,于阖庐洲中逢桓南郡。
卞鞠是其外孙,时来问讯。
谓鞠曰:‘我不死,见此竖二世作贼!’
在衡阳数年,绘之遇桓景真之难也,殷抚尸哭曰:‘汝父昔罢豫章,徵书朝至夕发。汝去郡邑数年,为物不得动,遂及于难,夫复何言?’
泰始明昌国文-古籍-世说新语-贤媛-译文
陈婴是东阳人。年轻时就修养德行,被乡里人称赞。秦朝末年天下大乱,东阳人想要推举陈婴为主,他母亲说:‘不可以!自从我成为你家媳妇,见识过贫贱,一旦富贵起来,不吉利!不如把军队交给别人:事情成功,少分点利益;事情失败,祸患也有归属。’
汉元帝的宫人很多,于是让画工给他们画像,想要召唤谁,就翻开画册召唤。其中常被召唤的,都行贿送礼。王明君容貌非常美丽,但志向不随便迎合,画工就毁掉了他为她画的画像。后来匈奴来和亲,向汉帝请求美女,汉帝就把王明君送去。召见后,又舍不得她。但名字已经传出去,不想中途改变,于是就这样出发了。
汉成帝宠爱赵飞燕,飞燕诬陷班婕妤诅咒,于是审问。班婕妤说:‘我听说生死有命,富贵在天。修养善行尚且不蒙受福分,做坏事又能有什么希望?如果鬼神有知,不会接受邪恶的控诉;如果他们无知,控诉又有什么用?所以我没做。’
魏武帝曹操去世后,魏文帝曹丕把曹操的宫人全部召来自己侍奉。等到皇帝病重,卞太后去看望。太后进门,看到一直侍奉的都是以前曹操宠幸的人。太后问:‘什么时候来的?’回答说:‘就在刚才。’于是不再往前走,只是叹息说:‘狗鼠不吃你的剩饭,死也是应该的!’到墓地,最终也没有去。
赵母嫁女儿,女儿临走时,母亲告诫她:‘千万不要做坏事!’女儿说:‘不做坏事,难道可以做坏事吗?’母亲说:‘好事尚且不能做,何况坏事呢?’
许允的妻子是阮卫尉的女儿,德行像阮卫尉的妹妹一样,但长得非常丑。婚礼结束后,许允没有再进屋的打算,家人非常担心。恰逢许允有客人来访,妻子让婢女去看,回来报告说:‘是桓郎。’桓郎就是桓范。妻子说:‘不用担心,桓范一定会劝他进去。’桓范果然对许允说:‘阮家既然把丑女嫁给你,肯定有原因,你应该仔细考虑。’许允立刻回屋。见到妻子后,就想出去。妻子料到他会这样,知道他不会再进来,就抓住他的衣襟阻止他。许允于是问:‘妇女有四种美德,你具备哪几种?’妻子说:‘新媳妇所缺少的只有容貌而已。但是士人有一百种品行,你具备哪几种?’许允说:‘我都具备。’妻子说:‘一百种品行以德行为首,你喜好美色而不喜好德行,怎么能说都具备呢?’许允感到惭愧,于是相互尊敬。
许允担任吏部郎,大量任用他的同乡,魏明帝派虎贲军逮捕他。他的妻子出来告诫许允说:‘明智的君主可以用道理说服,难以用情感求得。’到了那里,皇帝审查询问他。许允回答说:‘‘举荐你所知道的。’我的同乡,是我所知道的。陛下检查他们是否称职?如果不称职,我承担罪责。’检查后,都得到了合适的人选,于是释放了他。许允的衣服破烂不堪,皇帝下诏赐给他新衣服。起初,许允被逮捕时,全家人都在哭泣。阮新妇却很镇定,说:‘不要担心,他很快就会回来。’做了小米粥等待,不久许允回来了。
许允被晋景王司马师所杀,他的学生跑进来告诉他的妻子。妻子正在织布,神色不变,说:‘早知道会这样。’学生想要藏起他的孩子,妻子说:‘不要管孩子们的事。’后来搬到了墓地,晋景王派钟会来看他们,如果孩子有才能,就会收养。孩子们就向母亲咨询。母亲说:‘你们虽然不错,但才能不多,坦率地与他们交谈,就没有什么好担心的。不需要过于悲伤,钟会走了就停止。另外,也不要多问朝廷的事情。’孩子们按照母亲的话做了。钟会回去后,把情况报告了,最终免除了他们的罪。
王公渊娶了诸葛诞的女儿。进屋后,刚开始交谈,王公渊对妻子说:‘新媳妇的神色很低沉,一点也不像诸葛公休。’妻子说:‘大丈夫不能像诸葛公休那样,却让妇人去模仿英雄!’
王经年轻贫苦,官至二千石,母亲对他说:‘你本来是寒门子弟,官至二千石,这就足够了!’王经没有采纳。他担任尚书,帮助魏国,对晋朝不忠,被逮捕。他哭着向母亲告别说:‘没有听从母亲的教诲,以至于到了今天!’母亲一点悲伤的表情都没有,对他说:‘作为儿子要孝顺,作为臣子要忠诚。既有孝又有忠,有什么对不起我的?’
山涛与嵇康、阮籍见面后,关系亲密如同金兰之交。山涛的妻子韩氏,觉得山涛与二人的交往与众不同,就问山涛。山涛说:‘我年轻时可以成为朋友的人,只有这两个。’妻子说:‘负羁的妻子也亲自观察过狐、赵,想要窥探他们,可以吗?’有一天,二人来访,妻子劝山涛留他们住宿,准备了酒肉。夜里,妻子穿墙窥视他们,直到天亮才忘记回去。山涛进来说:‘这两个人怎么样?’妻子说:‘你的才华远远不如他们,应该以见识和度量作为朋友。’山涛说:‘他们经常认为我的见识和度量胜过他们。’
王浑的妻子钟氏生了一个女儿,很贤淑,王浑的儿子王济想要为妹妹找一位英俊的郎君,但一直没有找到。有一个兵家的儿子,才华出众,王济想要把妹妹嫁给他,就向母亲报告,说:‘如果他真的是有才华的人,他的出身可以忽略,但一定要让我见一见。’王济就让那个兵家的儿子和其他年轻人混在一起,让母亲在帘子后面观察。后来,母亲对王济说:‘这样衣服形态的人,是你所考虑的吗?’王济说:‘是的。’母亲说:‘这个人的才华足以脱颖而出,但出身贫寒,没有长寿,不能充分发挥他的才华。看他的体态骨骼,一定不会长寿,不能与他结婚。’王济听从了。
贾充的前妻是李丰的女儿。李丰被处死,贾充离婚,被流放到边疆。后来遇到大赦,得以返回,贾充已经娶了郭配的女儿。武帝特别允许他立两位夫人。李氏住在外面,不愿意回到贾充的住所。郭氏对贾充说:‘想去看看李氏。’贾充说:‘她刚强而有才华,你去了不如不去。’郭氏于是盛装出行,带着很多侍女。到了那里,进门后,李氏起身迎接,郭氏不知不觉地跪拜下去。回来后,对贾充说:‘说了些什么?’
贾充的妻子李氏编写了《女训》,流传于世。李氏的女儿,是齐献王的王妃,郭氏的女儿,是晋惠帝的皇后。贾充去世后,李、郭两位女儿都想要让母亲合葬,过了一年也没有决定。晋惠帝被废黜后,李氏才得以合葬,葬礼才确定。
王汝南年轻的时候没有结婚,自己向郝普的女儿求婚。司空认为他傻,没有合适的婚配对象,就任由他的意愿,就答应了他。结婚后,果然有美好的容貌和美德。生下东海王,就成了王家的母仪。有人问王汝南是怎么知道她的?王汝南说:‘曾经看到她在井边打水,一举一动、一举一动都不失常态,从未违背过我的观察。因此我知道她。’
王司徒的妻子是钟氏的女儿,是太傅的曾孙,也有出众的才华和美德。钟、郝两家是姐妹,关系亲密。钟家不以富贵凌驾于郝家,郝家也不以贫贱低人一等。在东海王家,遵循郝夫人的规矩;在京陵王家,遵循范钟夫人的礼节。
李平阳,是秦州人,是中夏的名士。当时把他比作王夷甫。孙秀最初想要树立威权,有人说:‘乐令是民众仰望的人物,不能杀;减李重的人又不足以杀。’于是逼迫李重自杀。起初,李重在家,有人跑进来,从门缝里递给他一封信。李重看了脸色大变,进屋给女儿看,女儿大声喊‘绝’。明白了她的意思,出去后就自杀了。这个女儿非常聪明,李重经常向她咨询。
王浑的妻子钟氏生了一个女儿,很贤淑,王浑的儿子王济想要为妹妹找一位英俊的郎君,但一直没有找到。有一个兵家的儿子,才华出众,王济想要把妹妹嫁给他,就向母亲报告,说:‘如果他真的是有才华的人,他的出身可以忽略,但一定要让我见一见。’王济就让那个兵家的儿子和其他年轻人混在一起,让母亲在帘子后面观察。后来,母亲对王济说:‘这样衣服形态的人,是你所考虑的吗?’王济说:‘是的。’母亲说:‘这个人的才华足以脱颖而出,但出身贫寒,没有长寿,不能充分发挥他的才华。看他的体态骨骼,一定不会长寿,不能与他结婚。’王济听从了。
贾充的前妻是李丰的女儿。李丰被处死,贾充离婚,被流放到边疆。后来遇到大赦,得以返回,贾充已经娶了郭配的女儿。武帝特别允许他立两位夫人。李氏住在外面,不愿意回到贾充的住所。郭氏对贾充说:‘想去看看李氏。’贾充说:‘她刚强而有才华,你去了不如不去。’郭氏于是盛装出行,带着很多侍女。到了那里,进门后,李氏起身迎接,郭氏不知不觉地跪拜下去。回来后,对贾充说:‘说了些什么?’
贾充的妻子李氏编写了《女训》,流传于世。李氏的女儿,是齐献王的王妃,郭氏的女儿,是晋惠帝的皇后。贾充去世后,李、郭两位女儿都想要让母亲合葬,过了一年也没有决定。晋惠帝被废黜后,李氏才得以合葬,葬礼才确定。
王汝南年轻的时候没有结婚,自己向郝普的女儿求婚。司空认为他傻,没有合适的婚配对象,就任由他的意愿,就答应了他。结婚后,果然有美好的容貌和美德。生下东海王,就成了王家的母仪。有人问王汝南是怎么知道她的?王汝南说:‘曾经看到她在井边打水,一举一动、一举一动都不失常态,从未违背过我的观察。因此我知道她。’
王司徒的妻子是钟氏的女儿,是太傅的曾孙,也有出众的才华和美德。钟、郝两家是姐妹,关系亲密。钟家不以富贵凌驾于郝家,郝家也不以贫贱低人一等。在东海王家,遵循郝夫人的规矩;在京陵王家,遵循范钟夫人的礼节。
李平阳,是秦州人,是中夏的名士。当时把他比作王夷甫。孙秀最初想要树立威权,有人说:‘乐令是民众仰望的人物,不能杀;减李重的人又不足以杀。’于是逼迫李重自杀。起初,李重在家,有人跑进来,从门缝里递给他一封信。李重看了脸色大变,进屋给女儿看,女儿大声喊‘绝’。明白了她的意思,出去后就自杀了。这个女儿非常聪明,李重经常向她咨询。
周浚担任安东时,出去打猎,遇到暴雨,路过汝南李家。李家很富裕,但男子们都不在家。有一个女儿叫络秀,听说外面有贵人,和一个小婢女在家里杀猪宰羊,准备了数十人的食物,每件事都办得非常精致,没有听到有人说话的声音。暗中观察,只看到一个女子,长相非常出众,周浚因此请求娶她为妾。她的父亲和哥哥不同意。络秀说:‘我们家门衰落,何必吝惜一个女儿?如果能够与贵族联姻,将来或许会有大益处。’父亲和哥哥听从了她的意见。于是生了伯仁兄弟。络秀对伯仁等人说:‘我之所以屈尊成为你家中的妾,是为了家门的利益!你们如果不与我家结为亲家,我也不惜余年。’伯仁等人全部听从了她的命令。从此李家在世时,得到了很好的待遇。
陶公年轻时就很有大志,家境非常贫穷,和母亲湛氏住在一起。同郡的范逵一直很有名,考中孝廉,投宿到陶侃家。当时连续几天都在下雪,陶侃的屋子就像悬挂的磬一样冷,而范逵的马和仆人很多。陶侃的母亲湛氏对陶侃说:‘你只管出去招待客人,我自己会想办法。’湛氏把头发散在地上,剪下两绺头发,卖了几斛米,砍断了屋里的柱子,全部割去一半作为柴火,把床上的草垫子剪碎作为马草。从早到晚,终于准备好了精美的食物,跟随的人都没有缺少的。范逵既赞叹陶侃的才智和口才,又深深感激他的盛情。第二天早上离开时,陶侃一直追送,大约有百里路。范逵说:‘路已经够远了,你应该回去了。’陶侃还是不回去,范逵说:‘你可以走了!到洛阳后,我会为你美言。’陶侃才回去。范逵到洛阳后,就在羊啅、顾荣等人面前称赞陶侃,获得了很好的声誉。
陶公年轻时担任鱼梁吏,曾经用鱼梁的鱼作为礼物送给母亲。母亲把鱼梁的鱼封好交给使者,反而写信责备陶侃说:‘你作为官吏,用官家的东西送人,不仅没有好处,反而增加了我的忧虑。’
桓宣武平定蜀地后,把李势的妹妹收为妾,非常宠爱,经常让她住在书房后面。主人才知道这件事,听到后,和几十个婢女拿着刀袭击她。正好李氏在梳头,头发散落在地上,肤色如玉般闪耀,她不为所动。慢慢地说:‘国家破灭,家庭灭亡,我无心至此。今天如果能够被杀,那也是我的本意。’主人感到羞愧,退了回去。
庾玉台是庾希的弟弟。庾希被杀后,将要处决庾玉台。庾玉台的儿媳是桓宣武的弟弟桓豁的女儿。庾玉台赤脚请求进见,守门人不让进。女儿大声说:‘这是什么小人?我伯父家,不允许我先进去!’于是闯了进去,哭泣着请求说:‘庾玉台经常因为别人脚短三寸,难道还能再作贼吗?’桓宣武笑着说:‘女婿太着急了。’于是赦免了庾玉台全家。
谢公的夫人让所有的婢女在前面表演,让太傅暂时看看,然后放下帘子。太傅想要再次揭开帘子,夫人说:‘恐怕会伤害到您的盛德。’
桓车骑不喜欢穿新衣服。洗澡后,妻子故意送给他新衣服。车骑非常生气,催促妻子拿走。妻子又拿回来,传话说:‘衣服如果不经过新的,怎么会有旧的呢?’桓公大笑,就穿了。
王右军的郗夫人对她的两个弟弟司空和中郎说:‘王家看到我们谢家,会倾尽家财;看到你们来,只是平平常常。你们可以不用再去了。’
王凝之的妻子谢夫人嫁到王家后,非常看不起王凝之。回到谢家后,心情非常不愉快。太傅安慰她说:‘王郎是逸少的儿子,人才也不差,你为什么这么恨他呢?’她回答说:‘我们一家叔父有阿大、中郎,堂兄弟有封、胡、遏、末。没想到在这个世界上,竟然还有王郎!’
韩康伯的母亲,看到古旧的几案损坏了,卞鞠看到几案破旧,想要换掉它。她回答说:‘如果我不用它隐藏这个古物,你怎么能看到古董呢?’
王江州的夫人对谢遏说:‘你为什么都不再进步了,是因为被世俗的事情困扰,天分有限。’
郗嘉宾去世后,他的兄弟们想要接妹妹回来,但她始终不肯回去。她说:‘我活着的时候不能和郗郎同室,死了也愿意和他同穴!’
谢遏非常重视他的姐姐,张玄经常称赞他的妹妹,想要用她来对抗谢遏的姐姐。有一个叫济尼的尼姑,同时拜访张、谢两家。有人问她谁更优秀?她回答说:‘王夫人神情散朗,所以有林下风气。顾家妇人清心玉映,自然是闺房中的佼佼者。’
王尚书惠曾经去看望王右军的夫人,问:‘眼睛和耳朵没有觉得不舒服吗?’她回答说:‘头发白了,牙齿掉了,这是身体的衰老;至于眼睛和耳朵,关乎精神,怎么可以就这样与人隔绝呢?’
韩康伯的母亲殷,跟随孙子韩绘之到衡阳,在阖庐洲中遇到了桓南郡。卞鞠是他的外孙,当时来问候。她对卞鞠说:‘我不死,是看不到这两个二世之才作乱!’在衡阳住了几年,韩绘之遇到了桓景真的灾难,殷抚摸着尸体哭泣说:‘你父亲从前离开豫章,征召的文书早上到晚上就出发了。你离开郡邑几年,因为事物不能动弹,结果遭遇了灾难,还能说什么呢?’
泰始明昌国文-古籍-世说新语-贤媛-注解
东阳:东阳,古地名,位于今浙江省金华市东阳县,因地处东阳江之阳而得名。
脩德行:脩,通‘修’,修养;德行,指品德和行为。
箸:箸,通‘著’,显著;乡党,指同乡。
秦末大乱:秦朝末年发生的动乱,指秦朝灭亡前的一系列起义和战争。
汉元帝:汉元帝,西汉皇帝,名刘奭,汉武帝刘彻的孙子。
宫人:宫人,指皇宫中的女官。
画工:画工,指专门从事绘画的工匠。
王明君:王明君,指王昭君,西汉时期著名的宫女,后成为和亲公主。
匈奴:匈奴,古代游牧民族,曾与汉朝多次发生战争。
汉成帝:汉成帝,西汉皇帝,名刘骜,汉元帝之子。
赵飞燕:赵飞燕,西汉末年著名的美女,汉成帝的妃子。
班婕妤:班婕妤,西汉末年著名的美女,汉成帝的妃子。
魏武帝:魏武帝,即曹操,东汉末年杰出的政治家、军事家、文学家。
文帝:文帝,指曹丕,曹操之子,曹魏的开国皇帝。
卞后:卞后,曹丕的皇后,曹操的儿媳。
山陵:山陵,指帝王的陵墓。
赵母:赵母,指赵飞燕的母亲。
阮卫尉:阮卫尉,指阮籍,三国时期魏国的文学家。
魏明帝:魏明帝,即曹叡,曹丕之子,曹魏的第二位皇帝。
虎贲:虎贲,古代宫廷中的禁卫军。
晋景王:晋景王,即司马师,晋朝的开国皇帝司马炎的哥哥。
钟会:钟会,三国时期魏国的将领和政治家。
诸葛诞:诸葛诞,三国时期魏国的将领。
王公渊:王公渊,三国时期魏国的官员。
王浑:王浑,三国时期魏国的官员。
武帝:武帝,指司马炎,晋朝的开国皇帝。
郭配女:郭配女,指郭氏的女儿。
贾充:贾充,三国时期魏国的官员,后成为晋朝的官员。
李丰女:李丰女,指李丰的女儿。
郭氏:郭氏,指郭配女。
李氏:李氏,指李丰女。
王汝南:王汝南,三国时期魏国的官员。
郝普女:郝普女,指郝普的女儿。
钟氏:钟氏,指钟氏的女儿。
太傅:太傅,古代官职,为皇帝的辅佐官员。
王夷甫:王夷甫,三国时期魏国的官员。
孙秀:孙秀,三国时期蜀汉的官员。
乐令:乐令,指乐广,三国时期魏国的官员。
李平阳:李平阳,三国时期魏国的官员。
秦州:秦州,古地名,位于今甘肃省天水市。
周浚:周浚,东晋时期的一位官员,曾任安东将军。
安东:安东将军,古代官职,负责镇守边疆,防御北方。
暴雨:暴雨,指非常强烈的降雨。
汝南李氏:汝南李氏,指居住在汝南(今河南省南部)的李家。
络秀:络秀,李氏家族中的女子,后来成为周浚的妾。
门户:门户,指家族或家庭。
殄瘁:殄瘁,指衰败、凋零。
伯仁兄弟:伯仁兄弟,指络秀与周浚所生的儿子。
陶公:陶公,指东晋时期的陶侃,字士行,曾任荆州刺史。
湛氏:湛氏,陶侃的母亲。
范逵:范逵,东晋时期的一位官员,曾任孝廉。
马仆:马仆,指随从的仆役。
悬磬:悬磬,形容家中贫穷,一无所有。
坩(鱼差):坩(鱼差),古代一种盛食物的容器。
封(鱼差):封(鱼差),封存、保存。
桓宣武:桓宣武,指东晋时期的桓温,曾任宣武将军。
李势:李势,成汉的最后一位皇帝,被桓温所灭。
庾玉台:庾玉台,庾希的弟弟。
宣武弟桓豁女:宣武弟桓豁女,桓温的弟弟桓豁的女儿。
阍禁:阍禁,指守门人阻止。
谢公夫人:谢公夫人,指谢安的妻子。
王右军:王右军,指王羲之,东晋时期的书法家,曾任右军将军。
郗嘉宾:郗嘉宾,东晋时期的官员。
王凝之:王凝之,王羲之的儿子,东晋时期的书法家。
韩康伯母:韩康伯母,韩康伯的母亲。
卞鞠:卞鞠,韩康伯母的外孙,即桓温的外孙。
衡阳:衡阳,湖南省的一个地名。
阖庐洲:阖庐洲,古代地名,具体位置不详。
桓南郡:桓南郡,指桓温的弟弟桓豁,曾任南郡太守。
泰始明昌国文-古籍-世说新语-贤媛-评注
周浚作安东时,行猎,值暴雨,过汝南李氏。李氏富足,而男子不在。有女名络秀,闻外有贵人,与一婢于内宰猪羊,作数十人饮食,事事精办,不闻有人声。密觇之,独见一女子,状貌非常,浚因求为妾。父兄不许。络秀曰:‘门户殄瘁,何惜一女?若连姻贵族,将来或大益。’父兄从之。遂生伯仁兄弟。络秀语伯仁等:‘我所以屈节为汝家作妾,门户计耳!汝若不与吾家作亲亲者,吾亦不惜余年。’伯仁等悉从命。由此李氏在世,得方幅齿遇。
此段文字描绘了周浚与络秀之间的故事,体现了古代女性的智慧与独立。络秀在面对困境时,能果断地提出自己的看法,展现出她的远见与果断。她以家庭利益为重,敢于追求自己的幸福,这在当时的社会背景下显得尤为难得。她的智慧和勇气也影响了她的子女,使李氏家族得以保全。
陶公少有大志,家酷贫,与母湛氏同居。同郡范逵素知名,举孝廉,投侃宿。于时冰雪积日,侃室如悬磬,而逵马仆甚多。侃母湛氏语侃曰:‘汝但出外留客,吾自为计。’湛头发委地,下为二髲,卖得数斛米,斫诸屋柱,悉割半为薪,锉诸荐以为马草。日夕,遂设精食,从者皆无所乏。逵既叹其才辩,又深愧其厚意。明旦去,侃追送不已,且百里许。逵曰:‘路已远,君宜还。’侃犹不返,逵曰:‘卿可去矣!至洛阳,当相为美谈。’侃迺返。逵及洛,遂称之于羊啅、顾荣诸人,大获美誉。
这段文字通过陶侃母湛氏的举动,展现了古代女性的勤劳与智慧。在贫困中,她为了招待客人,不惜卖掉头发、砍伐屋柱、割荐为草,表现了她的节俭和奉献精神。陶侃的才辩和湛氏的厚意,赢得了范逵的敬佩,也为陶侃日后在洛阳的美誉奠定了基础。
陶公少时,作鱼梁吏,尝以坩(鱼差)饷母。母封(鱼差)付使,反书责侃曰:‘汝为吏,以官物见饷,非唯不益,乃增吾忧也。’
这段文字展现了陶侃母亲的教育智慧。她深知官场的规矩,不希望儿子因为私心而损害自己的官职。通过写信责备儿子,既表达了对儿子的关爱,又起到了警示的作用。
桓宣武平蜀,以李势妹为妾,甚有宠,常著斋后。主始不知,既闻,与数十婢拔白刃袭之。正值李梳头,发委藉地,肤色玉曜,不为动容。徐曰:‘国破家亡,无心至此。今日若能见杀,乃是本怀。’主惭而退。
这段文字描绘了桓温对李势妹的宠爱以及李势妹的坚贞。在面临生命威胁时,她不畏惧,坚守自己的信念,表现出了女性的坚强与勇敢。
庾玉台,希之弟也。希诛,将戮玉台。玉台子妇,宣武弟桓豁女也。徒跣求进,阍禁不内。女厉声曰:‘是何小人?我伯父门,不听我前!’因突入,号泣请曰:‘庾玉台常因人脚短三寸,当复能作贼不?’宣武笑曰:‘婿故自急。’遂原玉台一门。
这段文字展现了庾玉台子妇的勇敢与智慧。在关键时刻,她不顾自己的安危,为伯父求情,最终使得庾玉台一家得以保全。
谢公夫人帏诸婢,使在前作伎,使太傅暂见,便下帏。太傅索更开,夫人云:‘恐伤盛德。’
这段文字描绘了谢安夫人的谨慎与谦逊。她为了保护丈夫的盛德,不让他在婢女面前失态,展现了她对丈夫的尊重和关爱。
桓车骑不好箸新衣。浴后,妇故送新衣与。车骑大怒,催使持去。妇更持还,传语云:‘衣不经新,何由而故?’桓公大笑,箸之。
这段文字展现了桓车骑妻子的机智与幽默。她巧妙地化解了夫妻之间的矛盾,使得桓车骑笑纳新衣。
王右军郗夫人谓二弟司空、中郎曰:‘王家见二谢,倾筐倒庋;见汝辈来,平平尔。汝可无烦复往。’
这段文字展现了王右军夫人的谦逊与低调。她不因自己的身份地位而傲慢,反而劝告弟弟们谦虚行事。
王凝之谢夫人既往王氏,大薄凝之。既还谢家,意大不说。太傅慰释之曰:‘王郎,逸少之子,人材亦不恶,汝何以恨乃尔?’答曰:‘一门叔父,则有阿大、中郎。群从兄弟,则有封、胡、遏、末。不意天壤之中,乃有王郎!’
这段文字展现了谢安夫人的豁达与大气。她以自己的婚姻经历,告诫王凝之不要因为一时的不满而忽视对方的优点。
韩康伯母,隐古几毁坏,卞鞠见几恶,欲易之。答曰:‘我若不隐此,汝何以得见古物?’
这段文字展现了韩康伯母的珍惜与传承。她珍惜古物,不愿轻易更换,表现了她对历史的尊重和对传统文化的传承。
王江州夫人语谢遏曰:‘汝何以都不复进,为是尘务经心,天分有限。’
这段文字展现了王江州夫人的洞察力。她认为谢遏之所以停滞不前,是因为被琐事所累,缺乏天分。
郗嘉宾丧,妇兄弟欲迎妹还,终不肯归。曰:‘生纵不得与郗郎同室,死宁不同穴!’
这段文字展现了郗嘉宾妻子的忠贞与坚定。她愿意与丈夫生死相依,表现出了女性的坚强与忠诚。
谢遏绝重其姊,张玄常称其妹,欲以敌之。有济尼者,并游张、谢二家。人问其优劣?答曰:‘王夫人神情散朗,故有林下风气。顾家妇清心玉映,自是闺房之秀。’
这段文字展现了济尼对王夫人、顾家妇的品评。她以“林下风气”和“闺房之秀”来形容两位女性的气质,展现了古代女性的优雅与美好。
王尚书惠尝看王右军夫人,问:‘眼耳未觉恶不?’答曰:‘发白齿落,属乎形骸;至于眼耳,关于神明,那可便与人隔?’
这段文字展现了王右军夫人的豁达与乐观。她认为,人的外在形态虽然会随着岁月的流逝而变化,但内在的精神和气质却不会改变。
韩康伯母殷,随孙绘之之衡阳,于阖庐洲中逢桓南郡。卞鞠是其外孙,时来问讯。谓鞠曰:‘我不死,见此竖二世作贼!’在衡阳数年,绘之遇桓景真之难也,殷抚尸哭曰:‘汝父昔罢豫章,徵书朝至夕发。汝去郡邑数年,为物不得动,遂及于难,夫复何言?’
这段文字展现了韩康伯母的忠诚与坚强。她对自己的丈夫忠贞不渝,即使在丈夫去世后,依然坚守着自己的信念,表现出了女性的坚韧与执着。