中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-史记-三十世家-燕召公世家

作者: 司马迁(约145年-86年),西汉时期的历史学家、文学家和政治家,被誉为“史圣”。他编写的《史记》被视为中国古代历史学的开山之作,对后来的史学研究产生了深远影响。

年代:成书于西汉(约公元前91年)。

内容简要:《史记》是司马迁编写的中国历史的第一部通史,涵盖了从黄帝到汉武帝时期的历史。全书分为本纪、世家、列传、书、表五部分,内容涉及了帝王将相、英雄豪杰、政治、军事、经济、文化等多个方面。司马迁通过生动的故事和人物描写,展示了历史的风云变幻及人性的复杂。作为史学的经典,《史记》不仅为中国后代的历史学提供了基础,同时也深刻影响了文学、哲学、历史等多个领域的研究。

泰始明昌国文-古籍-史记-三十世家-燕召公世家-原文

召公奭与周同姓,姓姬氏。

周武王之灭纣,封召公於北燕。

其在成王时,召王为三公:自陕以西,召公主之;自陕以东,周公主之。

成王既幼,周公摄政,当国践祚,召公疑之,作君奭。

君奭不说周公。

周公乃称“汤时有伊尹,假于皇天;在太戊时,则有若伊陟、臣扈,假于上帝,巫咸治王家;在祖乙时,则有若巫贤;在武丁时,则有若甘般:率维兹有陈,保乂有殷”。

於是召公乃说。

召公之治西方,甚得兆民和。

召公巡行乡邑,有棠树,决狱政事其下,自侯伯至庶人各得其所,无失职者。

召公卒,而民人思召公之政,怀棠树不敢伐,哥咏之,作甘棠之诗。

自召公已下九世至惠侯。

燕惠侯当周厉王奔彘、共和之时。

惠侯卒,子厘侯立。

是岁,周宣王初即位。

厘侯二十一年,郑桓公初封于郑。

三十六年,厘侯卒,子顷侯立。

顷侯二十年,周幽王淫乱,为犬戎所弑。

秦始列为诸侯。

二十四年,顷侯卒,子哀侯立。

哀侯二年卒,子郑侯立。

郑侯三十六年卒,子缪侯立。

缪侯七年,而鲁隐公元年也。

十八年卒,子宣侯立。

宣侯十三年卒,子桓侯立。

桓侯七年卒,子庄公立。

庄公十二年,齐桓公始霸。

十六年,与宋、卫共伐周惠王,惠王出奔温,立惠王弟颓为周王。

十七年,郑执燕仲父而内惠王于周。

二十七年,山戎来侵我,齐桓公救燕,遂北伐山戎而还。

燕君送齐桓公出境,桓公因割燕所至地予燕,使燕共贡天子,如成周时职;使燕复修召公之法。

三十三年卒,子襄公立。

襄公二十六年,晋文公为践土之会,称伯。

三十一年,秦师败于殽。

三十七年,秦穆公卒。

四十年,襄公卒,桓公立。

桓公十六年卒,宣公立。

宣公十五年卒,昭公立。

昭公十三年卒,武公立。

是岁晋灭三郄大夫。

武公十九年卒,文公立。

文公六年卒,懿公立。

懿公元年,齐崔杼弑其君庄公。

四年卒,子惠公立。

惠公元年,齐高止来奔。

六年,惠公多宠姬,公欲去诸大夫而立宠姬宋,大夫共诛姬宋,惠公惧,奔齐。

四年,齐高偃如晋,请共伐燕,入其君。

晋平公许,与齐伐燕,入惠公。

惠公至燕而死。

燕立悼公。

悼公七年卒,共公立。

共公五年卒,平公立。

晋公室卑,六卿始强大。

平公十八年,吴王阖闾破楚入郢。

十七年卒,简公立。

简公十二年卒,献公立。

晋赵鞅围范、中行于朝歌。

献公十二年,齐田常弑其君简公。

十四年,孔子卒。

二十八年,献公卒,孝公立。

孝公十二年,韩、魏、赵灭智伯,分其地,三晋强。

十五年,孝公卒,成公立。

成公十六年卒,愍公立。

愍公三十一年卒,厘公立。

是岁,三晋列为诸侯。

厘公三十年,伐败齐于林营。

厘公卒,桓公立。

桓公十一年卒,文公立。

是岁,秦献公卒。

秦益强。

文公十九年,齐威王卒。

二十八年,苏秦始来见,说文公。

文公予车马金帛以至赵,赵肃侯用之。

因约六国,为从长。

秦惠王以其女为燕太子妇。

二十九年,文公卒,太子立,是为易王。

易王初立,齐宣王因燕丧伐我,取十城;苏秦说齐,使复归燕十城。

十年,燕君为王。

苏秦与燕文公夫人私通,惧诛,乃说王使齐为反间,欲以乱齐。

易王立十二年卒,子燕哙立。

燕哙既立,齐人杀苏秦。

苏秦之在燕,与其相子之为婚,而苏代与子之交。

及苏秦死,而齐宣王复用苏代。

燕哙三年,与楚、三晋攻秦,不胜而还。

子之相燕,贵重,主断。

苏代为齐使于燕,燕王问曰:“齐王傒如?”对曰:“必不霸。”

燕王曰:“何也?”对曰:“不信其臣。”

苏代欲以激燕王以尊子之也。

于是燕王大信子之。

子之因遗苏代百金,而听其所使。

鹿毛寿谓燕王:“不如以国让相子之。

人之谓尧贤者,以其让天下于许由,许由不受,有让天下之名而实不失天下。

今王以国让于子之,子之必不敢受,是王与尧同行也。”

燕王因属国于子之,子之大重。

或曰:“禹荐益,已而以启人为吏。

及老,而以启人为不足任乎天下,传之于益。

已而启与交党攻益,夺之。

天下谓禹名传天下于益,已而实令启自取之。

今王言属国于子之,而吏无非太子人者,是名属子之而实太子用事也。”

王因收印自三百石吏已上而效之子之。

子之南面行王事,而哙老不听政,顾为臣,国事皆决于子之。

三年,国大乱,百姓恫恐。

将军市被与太子平谋,将攻子之。

诸将谓齐愍王曰:“因而赴之,破燕必矣。”

齐王因令人谓燕太子平曰:“寡人闻太子之义,将废私而立公,饬君臣之义,明父子之位。

寡人之国小,不足以为先后。虽然,则唯太子所以令之。”

太子因要党聚众。

将军市被围公宫,攻子之,不克。

将军市被及百姓反攻太子平,将军市被死,以徇。

因构难数月,死者数万,众人恫恐,百姓离志。

孟轲谓齐王曰:“今伐燕,此文、武之时,不可失也。”

王因令章子将五都之兵,以因北地之众以伐燕。

士卒不战,城门不闭,燕君哙死,齐大胜。

燕子之亡二年,而燕人共立太子平,是为燕昭王。

燕昭王于破燕之后即位,卑身厚币以招贤者。

谓郭隗曰:‘齐因孤之国乱而袭破燕,孤极知燕小力少,不足以报。然诚得贤士以共国,以雪先王之耻,孤之愿也。先生视可者,得身事之。’

郭隗曰:‘王必欲致士,先从隗始。况贤于隗者,岂远千里哉!’

于是昭王为隗改筑宫而师事之。

乐毅自魏往,邹衍自齐往,剧辛自赵往,士争趋燕。

燕王吊死问孤,与百姓同甘苦。

二十八年,燕国殷富,士卒乐轶轻战,于是遂以乐毅为上将军,与秦、楚、三晋合谋以伐齐。

齐兵败,愍王出亡于外。

燕兵独追北,入至临淄,尽取齐宝,烧其宫室宗庙。

齐城之不下者,独唯聊、莒、即墨,其余皆属燕,六岁。

昭王三十三年卒,子惠王立。

惠王为太子时,与乐毅有隙;及即位,疑毅,使骑劫代将。

乐毅亡走赵。

齐田单以即墨击败燕军,骑劫死,燕兵引归,齐悉复得其故城。

愍王死于莒,乃立其子为襄王。

惠王七年卒。

韩、魏、楚共伐燕。

燕武成王立。

武成王七年,齐田单伐我,拔中阳。

十三年,秦败赵于长平四十余万。

十四年,武成王卒,子孝王立。

孝王元年,秦围邯郸者解去。

三年卒,子今王喜立。

今王喜四年,秦昭王卒。

燕王命相栗腹约欢赵,以五百金为赵王酒。

还报燕王曰:‘赵王壮者皆死长平,其孤未壮,可伐也。’

王召昌国君乐闲问之。

对曰:‘赵四战之国,其民习兵,不可伐。’

王曰:‘吾以五而伐一。’

对曰:‘不可。’

燕王怒,群臣皆以为可。

卒起二军,车二千乘,栗腹将而攻鄗,卿秦攻代。

唯独大夫将渠谓燕王曰:‘与人通关约交,以五百金饮人之王,使者报而反攻之,不祥,兵无成功。’

燕王不听,自将偏军随之。

将渠引燕王绶止之曰:‘王必无自往,往无成功。’

王蹴之以足。

将渠泣曰:‘臣非以自为,为王也!’

燕军至宋子,赵使廉颇将,击破栗腹于鄗。

乐乘破卿秦于代。

乐闲奔赵。

廉颇逐之五百余里,围其国。

燕人请和,赵人不许,必令将渠处和。

燕相将渠以处和。

赵听将渠,解燕围。

六年,秦灭东周,置三川郡。

七年,秦拔赵榆次三十七城,秦置大原郡。

九年,秦王政初即位。

十年,赵使廉颇将攻繁阳,拔之。

赵孝成王卒,悼襄王立。

使乐乘代廉颇,廉颇不听,攻乐乘,乐乘走,廉颇奔大梁。

十二年,赵使李牧攻燕,拔武遂、方城。

剧辛故居赵,与庞暖善,已而亡走燕。

燕见赵数困于秦,而廉颇去,令庞暖将也,欲因赵毙攻之。

问剧辛,辛曰:‘庞暖易与耳。’

燕使剧辛将击赵,赵使庞暖击之,取燕军二万,杀剧辛。

秦拔魏二十城,置东郡。

十九年,秦拔赵之邺九城。

赵悼襄王卒。

二十三年,太子丹质于秦,亡归燕。

二十五年,秦虏灭韩王安,置颍川郡。

二十七年,秦虏赵王迁,灭赵。

赵公子嘉自立为代王。

燕见秦且灭六国,秦兵临易水,祸且至燕。

太子丹阴养壮士二十人,使荆轲献督亢地图于秦,因袭刺秦王。

秦王觉,杀轲,使将军王翦击燕。

二十九年,秦攻拔我蓟,燕王亡,徙居辽东,斩丹以献秦。

三十年,秦灭魏。

三十三年,秦拔辽东,虏燕王喜,卒灭燕。

是岁,秦将王贲亦虏代王嘉。

太史公曰:召公奭可谓仁矣!甘棠且思之,况其人乎?

燕外迫蛮貉,内措齐、晋,崎岖强国之间,最为弱小,几灭者数矣。

然社稷血食者八九百岁,于姬姓独后亡,岂非召公之烈邪!

泰始明昌国文-古籍-史记-三十世家-燕召公世家-译文

召公奭和周朝同姓,姓姬。周武王灭掉商纣王后,封召公在北燕。

在成王时期,召公担任三公之一:从陕县以西,召公负责管理;从陕县以东,周公负责管理。成王年幼,周公代理国政,掌握国家大权,召公对此表示怀疑,写了《君奭》这篇文章。君奭并不赞同周公。

周公于是列举了商汤时期有伊尹,太戊时期有伊陟、臣扈,祖乙时期有巫贤,武丁时期有甘般等例子,他们都得到了天命或上帝的庇佑,治理国家有方。于是召公改变了态度。

召公治理西方时,非常得到民众的拥护。召公巡视乡邑时,有一棵棠树,他在树下处理狱政事务,从侯伯到平民各得其所,没有人失职。

召公去世后,民众怀念召公的政绩,爱护棠树,不敢砍伐,并歌颂他,创作了《甘棠》这首诗。

从召公开始,到第九代传到惠侯。燕惠侯在周厉王逃到彘、共和时期。

惠侯去世后,儿子厘侯继位。这一年,周宣王刚刚即位。厘侯在位二十一年,郑桓公首次被封在郑国。三十六年,厘侯去世,儿子顷侯继位。

顷侯在位二十年,周幽王因淫乱被犬戎所杀。秦国开始成为诸侯国。

二十四年,顷侯去世,儿子哀侯继位。哀侯在位两年去世,儿子郑侯继位。郑侯在位三十六年去世,儿子缪侯继位。

缪侯在位七年,鲁隐公元年。十八年去世,儿子宣侯继位。宣侯在位十三年去世,儿子桓侯继位。桓侯在位七年去世,儿子庄侯继位。

庄侯在位十二年,齐桓公开始称霸。十六年,与宋、卫共同攻打周惠王,惠王逃到温,立惠王的弟弟颓为周王。十七年,郑国拘禁了燕国的仲父,将惠王送回周朝。二十七年,山戎来侵扰我国,齐桓公救援燕国,然后北伐山戎返回。燕国君主送齐桓公出境,齐桓公因此割让燕国所到之地给燕国,让燕国继续向天子进贡,就像成周时期的职责一样;让燕国重新实行召公的法律。三十三年去世,儿子襄侯继位。

襄公在位二十六年,晋文公在践土举行盟会,成为霸主。三十一年,秦军在殽山战败。三十七年,秦穆公去世。四十年,襄公去世,桓侯继位。

桓侯在位十六年去世,宣侯继位。宣侯在位十五年去世,昭侯继位。昭侯在位十三年去世,武侯继位。这一年,晋国灭掉了三个贵族。

武侯在位十九年去世,文侯继位。文侯在位六年去世,懿侯继位。懿侯在位第一年,齐国的崔杼杀害了他的君主庄公。四年去世,儿子惠侯继位。

惠侯在位第一年,齐国的齐高止逃到燕国。六年,惠公有众多宠妃,他想废黜大夫们而立宠妃宋为后,大夫们共同诛杀了宋姬,惠公害怕,逃到齐国。四年,齐国的齐高偃到晋国,请求共同攻打燕国,入侵其国。晋平公答应,与齐国共同攻打燕国,入侵惠公。惠公到燕国后死去。燕国立悼公。

悼公在位七年去世,共公立。共公在位五年去世,平公立。晋国的公室衰落,六卿开始强大。平公在位十八年,吴王阖闾攻破楚国,进入郢都。十七年去世,简公立。简公在位十二年去世,献公立。晋国的赵鞅在朝歌围攻范、中行。献公在位十二年,齐国的田常杀害了他的君主简公。十四年,孔子去世。二十八年,献公去世,孝公立。

孝公在位十二年,韩、魏、赵灭掉了智伯,分割了他的土地,三晋强大。十五年,孝公去世,成公立。成公在位十六年去世,愍公立。愍公在位三十一年去世,厘公立。这一年,三晋成为诸侯国。

厘公在位三十年,在林营击败了齐国,厘公去世,桓侯继位。桓侯在位十一年去世,文侯继位。这一年,秦献公去世。秦国变得更加强大。

文公在位十九年,齐威王去世。二十八年,苏秦开始见文公,劝说他。文公给了苏秦车马、金帛,让他去赵国,赵肃侯任用了他。因为苏秦的策划,六国结盟,成为联盟的首领。秦惠王将自己的女儿嫁给燕国的太子。

二十九年,文公去世,太子继位,即位为易王。

易王刚即位,齐宣王趁着燕国国丧攻打我们,夺取了十个城池;苏秦劝说齐王,让他将十个城池归还燕国。十年,燕国君主成为王。苏秦与燕文公的夫人私通,害怕被杀,于是劝说王让齐国做反间,企图扰乱齐国。易王在位十二年去世,儿子燕哙继位。

燕哙即位后,齐国人杀了苏秦。苏秦在燕国时,与相国子之为亲家,而苏代与子之也有交情。苏秦死后,齐宣王重新任用苏代。燕哙在位三年,与楚国、三晋攻打秦国,没有取胜就返回。子之担任燕国相国,地位尊贵,掌握大权。苏代作为齐国的使者出使燕国,燕王问他:‘齐王傒怎么样?’他回答:‘肯定不会称霸。’燕王问:‘为什么?’他回答:‘因为他不相信自己的臣子。’苏代想通过这种方式激发燕王尊重子之。于是燕王非常信任子之。子之因此送给苏代一百金,听从他的安排。

鹿毛寿对燕王说:‘不如把国家让给相国子之。人们之所以认为尧贤明,是因为他把天下让给了许由,许由不接受,虽然有让天下的名声,但实际上并没有失去天下。现在大王把国家让给子之,子之肯定不敢接受,这样大王就和尧一样了。’燕王因此把国家托付给子之,子之的地位更加重要。有人说:‘大禹推荐了益,后来又让启做官。等到年老时,认为启不足以承担天下大任,就把天下传给了益。后来启和他的亲信攻击益,夺取了天下。天下人认为大禹名义上把天下传给了益,但实际上是让启自己取的。现在大王说把国家托付给子之,而官吏都是太子的亲信,这是名义上托付给子之,实际上太子在掌权。’于是燕王收回印章,从三百石以上的官吏开始,都交给了子之。子之面南处理国家事务,而哙年老不问政事,只是做个臣子,国家大事都由子之决定。

三年后,国家大乱,百姓恐慌。将军市被与太子平密谋,准备攻打子之。众将领对齐愍王说:‘趁机进攻,一定能打败燕国。’齐王因此派人告诉燕太子平:‘我听说太子有正义感,将要废除私利而立公义,整顿君臣大义,明确父子地位。我的国家小,不足以作为盟主。尽管如此,还是希望太子按照您的意愿行事。’太子因此召集党羽聚集民众。将军市被包围了王宫,攻打子之,但没有成功。将军市被和百姓反过来攻打太子平,将军市被战死,被示众。因此发生争斗数月,死者数万,众人恐慌,百姓离心。孟子对齐王说:‘现在攻打燕国,正是文王、武王之时,不可错过。’齐王因此命令章子率领五都的军队,利用北地的民众攻打燕国。士兵不战,城门不闭,燕君哙被杀,齐国大胜。燕子之逃亡两年后,燕国人共同立太子平为君,即燕昭王。

燕昭王在燕国被破灭后即位,他降低自己的身份,用丰厚的礼物来招揽贤才。他对郭隗说:‘齐国趁着我国国乱的机会攻破了燕国,我非常清楚燕国国力小,兵力不足,不足以报仇。但如果能找到贤士共同治理国家,洗刷先王的耻辱,那是我最大的愿望。先生您看谁合适,就请亲自去邀请他们,我愿意亲自侍奉他们。’郭隗说:‘大王如果真的想要招揽人才,那就从我开始吧。何况比我更贤能的人,难道会远在千里之外吗!’于是燕昭王为郭隗重新建造宫殿,并以师礼对待他。乐毅从魏国来,邹衍从齐国来,剧辛从赵国来,士人们争相前往燕国。燕王慰问死者,关心孤寡,与百姓同甘共苦。

二十八年,燕国变得富强,士兵们喜欢轻敌,于是燕昭王任命乐毅为上将军,与秦国、楚国、三晋合谋攻打齐国。齐军战败,齐愍王逃亡国外。燕军独自追击,深入到临淄,夺取了齐国的所有宝物,烧毁了他们的宫殿和宗庙。只有聊城、莒城、即墨三城未下,其余都归燕国所有,持续了六年。

燕昭王三十三年去世,他的儿子燕惠王即位。

燕惠王在做太子时与乐毅有矛盾;即位后,怀疑乐毅,派骑劫代替他担任将领。乐毅逃亡到赵国。齐国的田单在即墨击败了燕军,骑劫战死,燕军撤退,齐国重新夺回了所有失地。齐愍王在莒城去世,他的儿子被立为齐襄王。

燕惠王在位七年去世。韩国、魏国、楚国共同攻打燕国。燕武成王即位。

燕武成王在位七年,齐国的田单攻打我们,攻下了中阳。十三年,秦国在长平之战中击败了赵国,赵国四十多万人战死。十四年,燕武成王去世,他的儿子孝王即位。

孝王在位第一年,秦国解除了对邯郸的围困。第三年去世,他的儿子今王喜即位。

今王喜在位四年,秦昭王去世。燕王命令相国栗腹与赵国结盟,用五百金为赵王设宴。栗腹回来报告燕王说:‘赵国的壮丁都在长平之战中战死,他们的孤儿还未长大,可以攻打。’燕王召见昌国君乐闲询问,乐闲回答说:‘赵国四面受敌,人民习惯于战争,不可攻打。’燕王说:‘我用五倍于他们的兵力去攻打。’乐闲回答:‘不可。’燕王生气,群臣都认为可以。最终起兵两军,两千辆车,栗腹率领攻打鄗,卿秦攻打代。只有大夫将渠对燕王说:‘与人结盟,用五百金宴请别人的国王,使者回来后反而攻打他们,这是不吉利的,战争不会有成功的。’燕王不听,亲自率领偏军跟随。将渠拉住燕王的带子阻止他说:‘大王一定不要亲自前往,去了也不会有成功的。’燕王用脚踢他。将渠哭着说:‘我不是为自己,而是为了大王!’燕军到达宋子,赵国派廉颇率军,在鄗击败了栗腹。乐乘在代击败了卿秦。乐闲逃到了赵国。廉颇追击他五百多里,包围了他的国家。燕国请求讲和,赵国不同意,一定要让将渠来处理和谈。燕国的相国将渠处理了和谈。赵国听从了将渠,解除了对燕国的包围。

六年,秦国灭掉了东周,设立了三川郡。七年,秦国攻占了赵国的榆次三十七城,设立了太原郡。九年,秦王政即位。十年,赵国派廉颇率军攻打繁阳,攻下了它。赵孝成王去世,悼襄王即位。派乐乘代替廉颇,廉颇不听,攻打乐乘,乐乘逃跑,廉颇逃到了大梁。十二年,赵国派李牧攻打燕国,攻下了武遂、方城。剧辛曾经居住在赵国,与庞暖关系很好,后来逃亡到了燕国。燕国看到赵国多次被秦国困扰,廉颇也离开了,于是让庞暖担任将领,想要趁赵国衰弱时攻打它。询问剧辛,剧辛说:‘庞暖容易对付。’燕国派剧辛率军攻打赵国,赵国派庞暖迎战,赵国军队夺取了燕军两万士兵,并杀死了剧辛。秦国攻占了魏国的二十城,设立了东郡。十九年,秦国攻占了赵国的邺九城。赵悼襄王去世。二十三年,太子丹在秦国做人质,逃回到了燕国。二十五年,秦国俘虏并灭掉了韩王安,设立了颍川郡。二十七年,秦国俘虏了赵王迁,灭掉了赵国。赵国的公子嘉自立为代王。

燕国看到秦国即将灭掉六国,秦军逼近易水,灾祸即将降临到燕国。太子丹秘密地培养二十名壮士,派荆轲向秦国献上督亢地图,趁机刺杀秦王。秦王察觉了,杀了荆轲,派将军王翦攻打燕国。二十九年,秦国攻占了燕国的蓟城,燕王逃亡,迁居辽东,杀了太子丹献给秦国。三十年,秦国灭掉了魏国。

三十三年,秦国攻占了辽东,俘虏了燕王喜,最终灭掉了燕国。这一年,秦国的将军王贲也俘虏了代王嘉。

太史公说:召公奭可以说是仁爱之人了!连甘棠树都怀念他,何况他本人呢?燕国在外受到东北少数民族的压迫,在内又要应对齐、晋两大强国,处于崎岖不平和的强国之间,最为弱小,几乎被灭掉好几次。然而国家祭祀从未中断,已经延续了八九百年,在姬姓诸侯国中是最后一个灭亡的,这难道不是召公的功绩吗?

泰始明昌国文-古籍-史记-三十世家-燕召公世家-注解

召公奭:周朝的贤臣,以仁爱著称。

姬氏:姬姓是中国古代的一个主要姓氏,起源于周朝,是周武王的姓氏,周朝的诸侯国大多数也姓姬。

周武王:周武王,名姬发,是周朝的开国君主,公元前1046年灭商,建立了周朝。

封:封是指古代君主将土地和权力赐予功臣或亲族,使他们成为诸侯。

北燕:北燕是周朝分封的一个诸侯国,位于今天的河北一带。

成王:成王,名姬诵,是周武王的儿子,周朝的第二位君主。

三公:三公是指古代中国中央政府的最高官职,包括太师、太傅、太保,是辅佐君主的重要大臣。

陕:陕是古代的一个地名,位于今天的河南省陕县,是古代的一个政治分界线。

周公:周公,名姬旦,是周武王的弟弟,周成王的叔父,辅佐成王摄政,是周朝的重要政治家。

汤:汤,名汤,是商朝的开国君主,商汤革命,灭夏建商。

伊尹:伊尹,商汤的重要辅佐,以贤能著称。

太戊:太戊,商朝的一位君主,商汤的孙子。

若伊陟:若伊陟,商朝的一位贤臣。

臣扈:臣扈,商朝的一位贤臣。

巫咸:巫咸,商朝的一位巫师,以治理王家著称。

祖乙:祖乙,商朝的一位君主。

巫贤:巫贤,商朝的一位贤臣。

武丁:武丁,商朝的一位君主,商朝的盛世之一。

甘般:甘般,商朝的一位贤臣。

兆民:兆民,指众多的百姓。

乡邑:乡邑,指古代的乡村和城镇。

侯伯:侯伯,古代的诸侯和地方长官。

庶人:庶人,古代的平民。

职:职,指官职或职责。

惠侯:惠侯,燕国的君主。

周厉王:周厉王,周朝的一位君主,因暴政而引发国人暴动。

彘:彘,古代的一个地名,位于今天的山西省。

共和:共和,周朝的一个时期,指周厉王被逐后,由召穆公和周公共同执政。

厘侯:厘侯,燕国的君主。

郑桓公:郑桓公,郑国的君主。

顷侯:顷侯,燕国的君主。

周幽王:周幽王,周朝的一位君主,因昏庸无道而引发西周灭亡。

犬戎:犬戎,古代的一个民族,与周朝有过多次战争。

秦:秦,古代的一个国家,后来成为秦朝,是中国历史上第一个统一的多民族中央集权国家。

诸侯:诸侯,古代分封制下的地方诸侯。

惠王:燕昭王的儿子,名职,继位后对乐毅产生疑虑。

颓:颓,周惠王的弟弟。

仲父:仲父,古代对同辈中排行第二的父亲的尊称。

山戎:山戎,古代的一个民族,与周朝有过多次战争。

齐桓公:齐桓公,齐国的君主,春秋五霸之一。

成周:成周,周朝的都城,位于今天的河南省洛阳市。

晋文公:晋文公,晋国的君主,春秋五霸之一。

践土之会:践土之会,晋文公在践土(今河南省济源市)举行的一次诸侯会盟,标志着晋国成为霸主。

殽:殽,古代的一个地名,位于今天的河南省。

秦穆公:秦穆公,秦国的君主,春秋五霸之一。

桓侯:桓侯,燕国的君主。

庄公:庄公,燕国的君主。

宋:宋,古代的一个国家,位于今天的河南省。

卫:卫,古代的一个国家,位于今天的河南省。

温:温,古代的一个地名,位于今天的河南省。

晋平公:晋平公,晋国的君主。

晋:晋,古代的一个国家,位于今天的山西省。

赵鞅:赵鞅,晋国的一位大臣。

范:范,古代的一个国家,位于今天的山西省。

中行:中行,古代的一个国家,位于今天的山西省。

朝歌:朝歌,古代的一个地名,位于今天的河南省。

田常:田常,齐国的权臣。

简公:简公,齐国的君主。

孔子:孔子,春秋时期的思想家、教育家,儒家学派的创始人。

孝公:孝公,燕国的君主。

韩:韩,古代的一个国家,位于今天的河南省。

魏:魏,古代的一个国家,位于今天的河南省。

赵:赵,古代的一个国家,位于今天的河南省。

智伯:智伯,晋国的一位大臣。

成公:成公,燕国的君主。

愍公:愍公,燕国的君主。

厘公:厘公,燕国的君主。

桓公:桓公,燕国的君主。

文公:文公,燕国的君主。

易王:易王,燕国的君主。

苏秦:苏秦,战国时期的纵横家,著名的合纵连横策略的提出者。

赵肃侯:赵肃侯,赵国的君主。

齐宣王:齐宣王,齐国的君主。

悼公:悼公,燕国的君主。

共公:共公,燕国的君主。

平公:平公,燕国的君主。

吴王阖闾:吴王阖闾,吴国的君主,春秋五霸之一。

楚:楚,古代的一个国家,位于今天的湖北省。

郄大夫:郄大夫,晋国的一位大臣。

齐威王:齐威王,齐国的君主。

范、中行:范、中行,晋国的大夫。

齐高止:齐高止,齐国的权臣。

齐高偃:齐高偃,齐国的权臣。

燕哙:燕哙,燕国的君主。

子之:子之,燕国的权臣。

苏代:苏代,苏秦的弟弟,也是一位纵横家。

齐王傒:齐王傒,齐国的君主。

鹿毛寿:鹿毛寿,燕国的一位大臣。

尧:尧,古代的一位圣君,传说中是华夏族的共同祖先。

许由:许由,古代的一位隐士,相传尧要将天下让给他,他坚辞不受。

禹:禹,古代的一位圣君,继尧、舜之后成为夏朝的开国君主。

益:益,古代的一位贤臣,相传禹将天下传给了他,但后来被启夺走。

启:启,禹的儿子,继承了禹的位置。

吏:吏,古代的官员。

市被:市被,燕国的一位将军。

太子平:太子平,燕国的太子。

齐愍王:齐愍王,齐国的君主。

章子:章子,齐国的将领。

北地:北地,古代的一个地名,位于今天的河北省。

燕昭王:战国时期燕国的君主,名喜,在位期间实行改革,招揽人才,国力逐渐强盛。

破燕:指燕国被其他国家攻破,这里指燕国在燕昭王之前遭受的战败。

卑身厚币:降低自己的身份,用丰厚的财物来招揽人才。

招贤者:招揽有才能的人。

郭隗:战国时期燕国的谋士,因燕昭王卑身厚币招揽而成为燕昭王的谋士。

齐因孤之国乱而袭破燕:齐国趁着燕国国内混乱之际,攻打并攻破燕国。

先王之耻:指前代君主遭受的耻辱。

身事之:亲自侍奉他。

乐毅:战国时期燕国的将领,以智谋和军事才能著称。

邹衍:战国时期齐国的学者,以阴阳五行学说著称。

剧辛:战国时期赵国的将领,后来成为燕国的将领。

士争趋燕:许多有才能的人争相前往燕国。

吊死问孤:慰问死者家属和孤寡老人。

乐轶轻战:士兵们乐于轻敌,轻视战争。

愍王:齐国的君主,名辟疆,因战败而出逃。

临淄:齐国的都城。

宗庙:古代帝王和贵族祭祀祖先的场所。

聊、莒、即墨:齐国的三个城池,没有被燕国攻下。

属燕:归属于燕国。

昭王三十三年:燕昭王在位的第三十三年。

骑劫:燕惠王时期的将领,因与乐毅不和而被派去代替乐毅。

田单:齐国的将领,以即墨之战击败燕军著称。

莒:齐国的城池。

襄王:齐国的君主,愍王的儿子。

韩、魏、楚:战国时期的三个国家。

燕武成王:燕惠王的儿子,名嘉,继位后燕国再次遭受战败。

中阳:燕国的城池。

长平:战国时期赵国与秦国进行的一次大规模战役,赵国大败。

鄗:燕国的城池。

宋子:赵国的城池。

廉颇:赵国的将领,以勇猛著称。

昌国君乐闲:燕国的将领,因与乐毅有隙而被燕惠王召回。

赵王:赵国的君主。

东周:战国时期周朝的残余势力所在地区。

三川郡:秦朝设置的郡。

大原郡:秦朝设置的郡。

秦王政:即秦始皇,秦朝的开国皇帝。

赵孝成王:赵国的君主。

悼襄王:赵国的君主,孝成王的儿子。

乐乘:赵国的将领,曾代替廉颇。

大梁:赵国的城池。

李牧:赵国的将领,以智谋和军事才能著称。

庞暖:赵国的将领,与剧辛友善。

姬姓:周朝的姓氏,这里指周朝的后代。

蛮貉:古代对北方少数民族的称呼。

易水:位于燕国,是燕国与赵国之间的边界河流。

荆轲:战国时期燕国的刺客,因刺杀秦王失败而被杀。

王翦:秦国的将领,曾率军攻打燕国。

蓟:燕国的都城。

辽东:燕国的边远地区。

韩王安:韩国的君主。

颍川郡:秦朝设置的郡。

赵王迁:赵国的君主。

代王嘉:代国的君主,被秦将王贲俘虏。

泰始明昌国文-古籍-史记-三十世家-燕召公世家-评注

燕昭王在燕国破败之后即位,他采取卑躬屈膝、厚礼相待的策略来招揽贤才。这体现了古代帝王在国难当头时的明智和远见,也反映了中国传统文化中‘礼贤下士’的价值观念。昭王对郭隗的言辞,既表达了自己对燕国现状的无奈,也透露出对贤才的渴望和对先王之耻的铭记。

郭隗的回答‘王必欲致士,先从隗始’展现了他的谦虚与智慧。他不仅没有因为昭王的礼遇而自满,反而以自身为例,表明只要有真正的诚意,即使远方的贤士也会被吸引而来。这种态度体现了中国传统文化中‘谦德’和‘仁爱’的精神。

昭王为郭隗改筑宫室,师事之,这一举动不仅是对郭隗个人的尊重,也是对整个士人阶层的重视。这种尊贤重士的做法,在中国古代政治中具有积极的意义,有助于稳定社会秩序,提高国家治理水平。

乐毅、邹衍、剧辛等贤才的归附,使得燕国迅速崛起。燕昭王能够吸引这些人才,得益于他善于纳谏、广开言路,以及对待贤才的真诚和尊重。这与中国传统文化中‘明君贤臣’的理想相契合。

燕昭王在位期间,与百姓同甘共苦,体现了古代帝王以民为本的思想。这种思想在中国传统文化中占有重要地位,认为君主应当以民众的利益为重,关心民生疾苦。

燕昭王二十八年,燕国国力强盛,乐毅被任命为上将军,联合其他国家伐齐。这一举措体现了燕昭王对国家利益的重视,以及他善于利用外部环境来发展国家实力的策略。

燕昭王去世后,惠王继位,因与乐毅有隙而猜疑他,导致乐毅逃亡。这一事件反映了古代宫廷政治的残酷和复杂性,也揭示了权力斗争对国家稳定和发展的危害。

惠王时期,燕国与赵国交战,最终战败。这一事件表明,即使国家实力强大,如果内部政治不稳定,也难以抵御外敌。

武成王时期,燕国再次受到齐国的侵略,但最终通过外交手段化解了危机。这体现了古代中国在外交策略上的灵活性和务实性。

孝王时期,秦国崛起,燕国受到威胁。太子丹采取暗杀秦王的极端手段,但最终失败。这一事件反映了古代中国在面对强敌时的无奈和挣扎。

太史公对召公奭的赞誉,体现了对古代贤臣的崇敬。召公奭的仁德和忠诚,以及他对国家社稷的贡献,在中国传统文化中被高度评价。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-史记-三十世家-燕召公世家》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/24530.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.