作者: 神农(约公元前2700年),中国古代的传说中的帝王,被誉为“药王”。他通过采集和试验草药,推动了中医药的发展。《神农本草经》是记录和总结草药疗效的医学经典之一。
年代:成书于战国至汉代(约公元前3世纪至2世纪)。
内容简要:《神农本草经》是古代中国最早的药学专著之一,书中详细记录了药物的种类、性质、功能和使用方法。它通过对草药的分类与研究,提出了药物的性味、功效等多方面的理论,为中医学的发展奠定了基础。书中的内容不仅影响了中国古代的医学与药学,也对后世的中医药学、草药学的研究产生了深远的影响。
泰始明昌国文-古籍-神农本草经-上品-草部-香蒲-原文
味甘平。
主五脏,心下邪气,口中烂臭,坚齿明目聪耳。久服轻身耐老(《御览》作能老)。
一名睢(《御览》云睢蒲)。生池泽。
“《吴普》曰:睢,一名睢石,一名香蒲,神农雷公甘,生南海,池泽中(《御览》)。”
“《名医》曰:一名醮,生南海。”
案《说文》云:菩,草也;玉篇云:菩,香草也,又音蒲;本草图经云:香蒲,蒲黄苗也,春初生嫩叶,未出水时,红白色茸茸然,《周礼》以为菹。”
泰始明昌国文-古籍-神农本草经-上品-草部-香蒲-译文
味道甜而平和。
主要对五脏有益,可以驱除心下的邪气,消除口中腐烂和臭味,坚固牙齿,明亮眼睛,使耳朵更灵敏。长期服用可以使人身体轻盈,延缓衰老(《御览》中记载为‘能老’)。另一种名字叫‘睢’(《御览》中说是‘睢蒲’)。生长在池塘和沼泽中。
《吴普》说:‘睢’,又名‘睢石’,又名‘香蒲’,神农和雷公认为它味道甜美,生长在南海,池塘和沼泽中(《御览》)。
《名医》说:另一种名字叫‘醮’,生长在南海。
根据《说文》记载:‘菩’是一种草;在《玉篇》中提到:‘菩’是一种香草,又读作‘蒲’;在《本草图经》中提到:香蒲是蒲黄的嫩苗,春天初生时叶子嫩绿,还未出水时,看起来像红色的毛茸茸的东西,《周礼》中将其作为腌菜使用。
泰始明昌国文-古籍-神农本草经-上品-草部-香蒲-注解
味甘平:指药物的口感和性质,甘味表示药物具有补益作用,平性表示药物性质平和,不寒不热,适合大多数人使用。
主五脏:主要对五脏(心、肝、脾、肺、肾)有调节作用。
心下邪气:指心脏以下区域的邪气,即心脏周围的疾病。
口中烂臭:指口中出现腐烂和恶臭的症状,常见于口腔疾病。
坚齿明目聪耳:指能够坚固牙齿、明亮眼睛、提高听力。
久服轻身耐老:长期服用可以使身体轻盈,延缓衰老,这里的“耐老”即指延年益寿。
《御览》:《御览》是古代的一部综合性类书,由唐代官修,收录了大量的古文资料。
一名睢:另一种名称为睢。
《御览》云睢蒲:《御览》中提到这种植物叫做睢蒲。
生池泽:生长在池塘和沼泽地带。
《吴普》:《吴普本草》是古代一部著名的药物学著作。
睢,一名睢石,一名香蒲:睢这种植物有多个名称,包括睢石和香蒲。
神农雷公甘:神农和雷公是中国古代传说中的神农氏和雷神,这里的“甘”指味道甜美。
生南海:生长在南海地区。
池泽中:生长在池塘和沼泽中。
《名医》:《名医别录》是古代一部著名的药物学著作。
一名醮:另一种名称为醮。
《说文》:《说文解字》是东汉许慎编撰的一部汉字字典,是中国最早的字典之一。
菩:指一种植物,即香蒲。
草也:是一种草本植物。
玉篇:《玉篇》是南朝宋时期编纂的一部综合性辞书。
菩,香草也,又音蒲:香蒲是一种香草,其音读作蒲。
本草图经:《本草图经》是宋代一部著名的药物学著作。
香蒲,蒲黄苗也:香蒲是蒲黄的一种,蒲黄是指蒲草的嫩苗。
春初生嫩叶,未出水时,红白色茸茸然:在春天初时,香蒲的嫩叶刚刚生长出来,还没有出水时,呈现出红白色,看起来毛茸茸的。
《周礼》以为菹:《周礼》中提到香蒲可以用来做菹,即一种用植物叶子或嫩芽做成的食品。
泰始明昌国文-古籍-神农本草经-上品-草部-香蒲-评注
此段古文所述,乃是对一种古代药材的描述,从其性味、功效、产地以及与古代文献的关联等多方面进行了详细的介绍。
首先,‘味甘平’点明了该药材的口感和药性,甘味通常与补益、调和有关,平则表示其性质平和,不会产生过激的反应,适合大多数人使用。
‘主五脏,心下邪气,口中烂臭,坚齿明目聪耳’这一句,是对该药材主要功效的描述。‘主五脏’意味着它可以调理全身的五脏功能,‘心下邪气’指的是可以驱除心下部位的邪气,‘口中烂臭’和‘坚齿明目聪耳’则分别指其对于口腔异味和视觉、听觉的改善作用。
‘久服轻身耐老’进一步强调了长期服用该药材可以带来身体轻盈和延缓衰老的效果,这与古代对药物疗效的追求密切相关。
《御览》中的记载,‘一名睢(《御览》云睢蒲)’表明这种药材在古代有多种称呼,‘睢蒲’可能是指其生长环境或外形特征。
‘生池泽’说明了该药材的生长环境,池泽即池塘和沼泽,这反映了古代对药材生长环境的重视。
《吴普》和《名医》的记载,进一步丰富了我们对这种药材的了解,它们提供了更多关于药材名称、产地和属性的详细信息。
‘案《说文》云:菩,草也;玉篇云:菩,香草也,又音蒲;本草图经云:香蒲,蒲黄苗也,春初生嫩叶,未出水时,红白色茸茸然,《周礼》以为菹’这一段,是对‘菩’这一药材的详细描述。‘说文’和‘玉篇’提供了该药材的名称和属性,‘本草图经’则详细描述了其形态和生长习性,‘周礼’中的记载则说明了其用途,即作为菹(一种古代的腌制食品)。这一段体现了古代对药材名称、形态和用途的深入研究。
总体而言,这段古文不仅是对一种药材的描述,也是古代医药学知识体系的一个缩影,反映了古代人对自然界的观察和对生命健康的追求。