中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-三国志-蜀书-二主妃子传

作者: 陈寿(233年-297年),三国时期蜀汉历史学家,《三国志》是他创作的关于三国时期历史的经典史书。陈寿通过系统的编纂,记录了魏、蜀、吴三国的历史大事。

年代:成书于三国时期(约3世纪)。

内容简要:《三国志》是中国古代史学家陈寿编写的三国历史记载,全书详细讲述了魏、蜀、吴三国的兴衰与战役、政治斗争、人物传记等。书中内容不仅是对三国历史事件的记录,也对重要历史人物的政治、军事策略进行了深入分析。作为史学经典之一,《三国志》为后人提供了大量的史实资料,成为三国历史的权威著作,对三国文化和人物形象的塑造具有深远影响。

泰始明昌国文-古籍-三国志-蜀书-二主妃子传-原文

先主甘皇后,沛人也。

先主临豫州,住小沛,纳以为妾。

先主数丧嫡室,常摄内事。

随先主於荆州,产后主。

值曹公军至,追及先主於当阳长阪,于时困偪,弃后及后主,赖赵云保护,得免於难。

后卒,葬于南郡。

章武二年,追谥皇思夫人,迁葬於蜀,未至而先主殂陨。

丞相亮上言:‘皇思夫人履行脩仁,淑慎其身。大行皇帝昔在上将,嫔妃作合,载育圣躬,大命不融。大行皇帝存时,笃义垂恩,念皇思夫人神柩在远飘飖,特遣使者奉迎。会大行皇帝崩,今皇思夫人神柩以到,又梓宫在道,园陵将成,安厝有期。臣辄与太常臣赖恭等议:礼记曰:‘立爱自亲始,教民孝也;立敬自长始,教民顺也。’不忘其亲,所由生也。春秋之义,母以子贵。昔高皇帝追尊太上昭灵夫人为昭灵皇后,孝和皇帝改葬其母梁贵人,尊号曰恭怀皇后,孝愍皇帝亦改葬其母王夫人,尊号曰灵怀皇后。今皇思夫人宜有尊号,以慰寒泉之思,辄与恭等案谥法,宜曰昭烈皇后。诗曰:‘谷则异室,死则同穴。’故昭烈皇后宜与大行皇帝合葬,臣请太尉告宗庙,布露天下,具礼仪别奏。’‘制曰可。’

先主穆皇后,陈留人也。

兄吴壹,少孤,壹父素与刘焉有旧,是以举家随焉入蜀。

焉有异志,而闻善相者相后当大贵。

焉时将子瑁自随,遂为瑁纳后。

瑁死,后寡居。

先主既定益州,而孙夫人还吴,群下劝先主聘后,先主疑与瑁同族,法正进曰:‘论其亲疏,何与晋文之於子圉乎?’於是纳后为夫人。

建安二十四年,立为汉中王后。

章武元年夏五月,策曰:‘朕承天命,奉至尊,临万国。今以后为皇后,遣使持节丞相亮授玺绶,承宗庙,母天下,皇后其敬之哉!’

建兴元年五月,后主即位,尊后为皇太后,称长乐宫。

壹官至车骑将军,封县侯。

延熙八年,后薨,合葬惠陵。

后主敬哀皇后,车骑将军张飞长女也。

章武元年,纳为太子妃。

建兴元年,立为皇后。

十五年薨,葬南陵。

后主张皇后,前后敬哀之妹也。

建兴十五年,入为贵人。

延熙元年春正月,策曰:‘朕统承大业,君临天下,奉郊庙社稷。今以贵人为皇后,使行丞相事左将军向朗持节授玺绶。勉脩中馈,恪肃禋祀,皇后其敬之哉!’

咸熙元年,随后主迁于洛阳。

刘永字公寿,先主子,后主庶弟也。

章武元年六月,使司徒靖立永为鲁王,策曰:‘小子永,受兹青土。朕承天序,继统大业,遵脩稽古,建尔国家,封于东土,奄有龟蒙,世为藩辅。呜呼,恭朕之诏!惟彼鲁邦,一变適道,风化存焉。人之好德,世兹懿美。王其秉心率礼,绥尔士民,是飨是宜,其戒之哉!’

建兴八年,改封为甘陵王。

初,永憎宦人黄皓,皓既信任用事,谮构永于后主,后主稍疏外永,至不得朝见者十馀年。

咸熙元年,永东迁洛阳,拜奉车都尉,封为乡侯。

刘理字奉孝,亦后主庶弟也,与永异母。

章武元年六月,使司徒靖立理为梁王,策曰:‘小子理,朕统承汉序,祗顺天命,遵脩典秩,建尔于东,为汉藩辅。惟彼梁土,畿甸之邦,民狎教化,易导以礼。往悉乃心,怀保黎庶,以永尔国,王其敬之哉!’

建兴八年,改封理为安平王。

延熙七年卒,谥曰悼王。

子哀王胤嗣,十九年卒。

子殇王承嗣,二十年卒。

景耀四年诏曰:‘安平王,先帝所命。三世早夭,国嗣颓绝,朕用伤悼。其以武邑侯辑袭王位。’

辑,理子也,咸熙元年,东迁洛阳,拜奉车都尉,封乡侯。

后主太子璿,字文衡。

母王贵人,本敬哀张皇后侍人也。

延熙元年正月策曰:‘在昔帝王,继体立嗣,副贰国统,古今常道。今以璿为皇太子,昭显祖宗之威,命使行丞相事左将军朗持节授印绶。其勉脩茂质,祗恪道义,谘询典礼,敬友师傅,斟酌众善,翼成尔德,可不务脩以自勖哉!’时年十五。

景耀六年冬,蜀亡。

咸熙元年正月,锺会作乱於成都,璿为乱兵所害。

评曰:易称有夫妇然后有父子,夫人伦之始,恩纪之隆,莫尚於此矣。

是故纪录,以究一国之体焉。

泰始明昌国文-古籍-三国志-蜀书-二主妃子传-译文

先主甘皇后,是沛县人。先主在豫州时,住在小沛,将她纳为妾。先主多次失去正室,常常处理宫内事务。跟随先主到荆州,生下后主。遇到曹操的军队追到当阳长坂,那时非常危急,先主抛弃了甘皇后和后主,多亏赵云的保护,才免于灾难。甘皇后去世后,被葬在南郡。章武二年,追封为皇思夫人,迁葬到蜀地,但还没到目的地,先主就去世了。丞相诸葛亮上奏说:‘皇思夫人品行端正,仁爱,谨慎自持。已故皇帝过去在位时,后宫妃嫔和睦,养育了圣上的身体,大命不幸。已故皇帝在世时,忠诚于道义,施恩于民,考虑到皇思夫人的灵柩在远方飘摇,特地派遣使者迎接。正赶上已故皇帝去世,现在皇思夫人的灵柩已经到达,而先主的棺木正在路上,陵园即将完工,安葬的日期已经确定。我与众臣商议:礼记中说:“立爱从亲近的人开始,这是教民孝顺;立敬从年长者开始,这是教民顺从。”不忘父母,这是人伦的开始。春秋大义,母亲因儿子而显贵。过去高皇帝追封太上昭灵夫人为昭灵皇后,孝和皇帝改葬其母梁贵人为恭怀皇后,孝愍皇帝也改葬其母王夫人为灵怀皇后。现在皇思夫人应当有尊号,以慰藉对先主的思念。我与众臣根据谥法商议,应当封为昭烈皇后。诗经中说:‘活着时各住异室,死后同葬一穴。’所以昭烈皇后应当与已故皇帝合葬,我请太尉告祭宗庙,向天下公布,准备礼仪另行上奏。“皇帝下旨同意。

先主穆皇后,是陈留人。她的哥哥吴壹,从小丧父,吴壹的父亲与刘焉有旧交,因此全家随刘焉入蜀。刘焉有叛变的意图,但听说有擅长相面的说穆皇后将大贵。刘焉当时带着儿子刘瑁一起,于是刘瑁纳穆皇后为妻。刘瑁去世后,穆皇后守寡。先主平定益州后,孙夫人回到吴国,群臣劝说先主纳穆皇后为妃。先主怀疑她与刘瑁同族,法正进言说:‘论亲疏,怎能与晋文公与子圉相比呢?’于是纳穆皇后为夫人。建安二十四年,立为汉中王后。章武元年夏五月,下诏说:‘我承天命,奉承皇位,统治万国。现在立皇后,派遣使者持节,由丞相诸葛亮授予印绶,承袭宗庙,母仪天下,皇后应当敬重自己!’建兴元年五月,后主即位,尊穆皇后为皇太后,居住在长乐宫。吴壹官至车骑将军,封为县侯。延熙八年,穆皇后去世,与先主合葬于惠陵。

后主敬哀皇后,是车骑将军张飞的长女。章武元年,被纳为太子妃。建兴元年,立为皇后。十五年去世,被葬于南陵。

后主张皇后,是前后敬哀皇后的妹妹。建兴十五年,入宫为贵人。延熙元年春正月,下诏说:‘我继承大业,君临天下,敬奉郊庙社稷。现在立贵人为皇后,派遣使者持节,由行丞相事左将军向朗授予印绶。努力做好内务,严谨地祭祀,皇后应当敬重自己!’咸熙元年,随后主迁往洛阳。

刘永,字公寿,是先主之子,后主的庶弟。章武元年六月,司徒靖立刘永为鲁王,下诏说:‘小子永,接受这青色的封土。我承天命,继承大业,遵循古制,建立你的国家,封于东方,统治龟蒙之地,世为藩辅。唉,恭敬地接受我的诏令!那个鲁国,一旦实行正道,风化就会存在。人们喜好美德,世代美好。你要坚守正道,礼敬百姓,享受这美好的生活,要谨慎啊!’建兴八年,改封为甘陵王。起初,刘永憎恨宦官黄皓,黄皓被信任后,在刘后主面前诬陷刘永,后主逐渐疏远了刘永,以至于十多年都不能朝见。咸熙元年,刘永迁往洛阳,被封为奉车都尉,封为乡侯。

刘理,字奉孝,也是后主的庶弟,与刘永不同母。章武元年六月,司徒靖立刘理为梁王,下诏说:‘小子理,我继承汉室,顺从天命,遵循典章,封你在东方,作为汉室的藩辅。那个梁地,是京畿之地,民风淳朴,易于引导。你要全心全意,保护百姓,以永保你的国家,你要敬重自己啊!’建兴八年,改封刘理为安平王。延熙七年去世,谥号为悼王。儿子哀王刘胤继承王位,十九年去世。儿子殇王刘承继承王位,二十年去世。景耀四年下诏说:‘安平王,是先帝所封。三代都早逝,国嗣断绝,我深感悲痛。武邑侯刘辑继承王位。’刘辑是刘理的儿子,咸熙元年,迁往洛阳,被封为奉车都尉,封为乡侯。

后主太子刘璿,字文衡。母亲是王贵人,原本是敬哀张皇后的侍人。延熙元年正月下诏说:‘过去帝王,继位立嗣,辅助国统,古今常道。现在立刘璿为皇太子,显扬祖宗的威望,命令使者持节,由行丞相事左将军朗授予印绶。你要努力修养美德,忠诚于道义,咨询典章,尊敬师傅,吸取众人的优点,培养你的美德,难道不努力修养来勉励自己吗?’那时他十五岁。景耀六年冬,蜀国灭亡。咸熙元年正月,钟会在成都作乱,刘璿被乱兵杀害。

评论说:《易经》称有了夫妇关系才有父子关系,这是人伦的开始,恩情的深厚,没有比这更重要的了。因此记录这些,以探究一个国家的根本。

泰始明昌国文-古籍-三国志-蜀书-二主妃子传-注解

先主:指刘备,即汉昭烈帝,蜀汉的开国皇帝。

甘皇后:刘备的正室妻子,沛人,因刘备多次丧妻,故常摄理内事。

沛人:沛县(今江苏省沛县)人,指甘皇后的籍贯。

豫州:古代行政区划,刘备曾任豫州牧。

小沛:地名,位于今江苏省沛县,刘备曾在此居住。

嫡室:正室妻子,与妾相对。

摄内事:处理家务。

荆州:古代行政区划,刘备曾在荆州建立势力。

曹公:指曹操,东汉末年著名政治家、军事家。

当阳长阪:地名,位于今湖北省当阳市,曹操追击刘备的地方。

困偪:处境困难。

赵云:蜀汉名将,刘备的部将,曾保护刘备和甘皇后。

南郡:古代行政区划,刘备死后,甘皇后被葬于此。

章武:刘备的年号。

追谥:死后追加尊号。

皇思夫人:甘皇后追谥的称号。

蜀:指蜀汉,刘备建立的政权。

丞相:古代官职,指诸葛亮,蜀汉的重要政治家。

礼记:儒家经典之一,记载了古代的礼仪制度。

春秋:古代史书,记载了春秋时期的历史。

高皇帝:指汉高祖刘邦,汉朝的开国皇帝。

孝和皇帝:指汉和帝刘肇,东汉皇帝。

孝愍皇帝:指汉愍帝刘志,东汉皇帝。

梁贵人:汉和帝的母亲。

恭怀皇后:汉和帝追尊的母亲。

灵怀皇后:汉愍帝追尊的母亲。

昭烈皇后:刘备追尊甘皇后的称号。

梓宫:古代对帝后棺材的称呼。

宗庙:古代帝王祭祀祖先的场所。

陈留:古代行政区划,位于今河南省开封市附近,穆皇后的籍贯。

吴壹:穆皇后的哥哥,曾任蜀汉车骑将军。

刘焉:东汉末年官吏,曾入蜀。

子瑁:刘焉的儿子。

法正:蜀汉政治家,刘备的重要谋士。

晋文:指晋文公,春秋时期晋国的君主。

子圉:晋文公的儿子。

汉中王:刘备在蜀汉建立前的封号。

皇后:皇帝的正室妻子。

郊庙社稷:古代祭祀的场所,代表国家社稷。

车骑将军:古代官职,掌管车骑和军事。

县侯:古代爵位,表示一定的封地。

延熙:蜀汉后主刘禅的年号。

太子:皇帝的儿子,继承皇位的人选。

太子妃:太子的妻子。

皇太后:皇帝的母亲。

长乐宫:古代宫殿名,皇太后的居所。

车骑将军张飞:张飞,蜀汉名将,官至车骑将军。

鲁王:刘永的封号,鲁国是古代诸侯国名。

甘陵王:刘永后来的封号,甘陵是古代诸侯国名。

宦人黄皓:黄皓,蜀汉宦官,曾受信任。

梁王:刘理的封号,梁国是古代诸侯国名。

安平王:刘理后来的封号,安平是古代诸侯国名。

武邑侯辑:刘理的儿子,继承王位。

锺会:魏国将领,曾参与灭蜀。

易:儒家经典之一,又称《易经》,包含哲学和占卜内容。

夫人伦:夫妇关系,人伦之一。

恩纪:恩情和礼节。

昭显:显扬,彰显。

印绶:古代授予官职时授予的印章和丝带。

茂质:美好的品质。

祗恪:敬畏,恪守。

谘询:咨询,询问。

师傅:教导的人,老师。

翼成:辅助成就。

锺会作乱於成都:锺会在成都发动叛乱。

乱兵所害:被叛乱士兵杀害。

泰始明昌国文-古籍-三国志-蜀书-二主妃子传-评注

先主甘皇后,沛人也。先主临豫州,住小沛,纳以为妾。此句描绘了甘皇后的出身和与先主刘备的相遇,体现了古人对婚姻关系的重视,同时也展现了刘备对甘皇后的情感。‘纳以为妾’一语双关,既说明了甘皇后的身份,也暗示了刘备对她的宠爱。

先主数丧嫡室,常摄内事。随先主於荆州,产后主。值曹公军至,追及先主於当阳长阪,于时困偪,弃后及后主,赖赵云保护,得免於难。此段描述了甘皇后在刘备事业低谷时期的坚定支持,以及她在困境中的勇敢与智慧。‘弃后及后主’一句,凸显了刘备在生死关头对国家和后代的考虑,同时也展现了甘皇后的母爱。

后卒,葬于南郡。章武二年,追谥皇思夫人,迁葬於蜀,未至而先主殂陨。此句表现了甘皇后去世后,刘备的哀思和对她的追封,体现了古人对亡者的尊重和对孝道的重视。‘追谥皇思夫人’一句,更是将甘皇后的形象提升至皇后级别,彰显了她的地位。

丞相亮上言:‘皇思夫人履行脩仁,淑慎其身。大行皇帝昔在上将,嫔妃作合,载育圣躬,大命不融。大行皇帝存时,笃义垂恩,念皇思夫人神柩在远飘飖,特遣使者奉迎。会大行皇帝崩,今皇思夫人神柩以到,又梓宫在道,园陵将成,安厝有期。臣辄与太常臣赖恭等议:礼记曰:‘立爱自亲始,教民孝也;立敬自长始,教民顺也。’不忘其亲,所由生也。春秋之义,母以子贵。昔高皇帝追尊太上昭灵夫人为昭灵皇后,孝和皇帝改葬其母梁贵人,尊号曰恭怀皇后,孝愍皇帝亦改葬其母王夫人,尊号曰灵怀皇后。今皇思夫人宜有尊号,以慰寒泉之思,辄与恭等案谥法,宜曰昭烈皇后。诗曰:‘谷则异室,死则同穴。’故昭烈皇后宜与大行皇帝合葬,臣请太尉告宗庙,布露天下,具礼仪别奏。’制曰可。此段描述了诸葛亮对甘皇后的评价和追封过程,体现了古人对皇后地位的重视和对孝道的推崇。‘昭烈皇后’一谥,更是将甘皇后的形象提升至皇后级别,彰显了她的地位。

先主穆皇后,陈留人也。兄吴壹,少孤,壹父素与刘焉有旧,是以举家随焉入蜀。焉有异志,而闻善相者相后当大贵。焉时将子瑁自随,遂为瑁纳后。瑁死,后寡居。先主既定益州,而孙夫人还吴,群下劝先主聘后,先主疑与瑁同族,法正进曰:‘论其亲疏,何与晋文之於子圉乎?’於是纳后为夫人。此段描述了穆皇后的出身和与刘备的相遇,体现了古人对婚姻关系的重视,同时也展现了刘备对穆皇后的宠爱。

建安二十四年,立为汉中王后。章武元年夏五月,策曰:‘朕承天命,奉至尊,临万国。今以后为皇后,遣使持节丞相亮授玺绶,承宗庙,母天下,皇后其敬之哉!’建兴元年五月,后主即位,尊后为皇太后,称长乐宫。壹官至车骑将军,封县侯。延熙八年,后薨,合葬惠陵。此段描述了穆皇后在刘备和后主刘禅时期的地位和作用,体现了古人对皇后地位的重视和对孝道的推崇。

后主敬哀皇后,车骑将军张飞长女也。章武元年,纳为太子妃。建兴元年,立为皇后。十五年薨,葬南陵。此段描述了敬哀皇后的出身和与后主刘禅的婚姻,体现了古人对皇室婚姻的重视。

后主张皇后,前后敬哀之妹也。建兴十五年,入为贵人。延熙元年春正月,策曰:‘朕统承大业,君临天下,奉郊庙社稷。今以贵人为皇后,使行丞相事左将军向朗持节授玺绶。勉脩中馈,恪肃禋祀,皇后其敬之哉!’咸熙元年,随后主迁于洛阳。此段描述了张皇后的出身和与后主刘禅的婚姻,体现了古人对皇后地位的重视。

刘永字公寿,先主子,后主庶弟也。章武元年六月,使司徒靖立永为鲁王,策曰:‘小子永,受兹青土。朕承天序,继统大业,遵脩稽古,建尔国家,封于东土,奄有龟蒙,世为藩辅。呜呼,恭朕之诏!惟彼鲁邦,一变適道,风化存焉。人之好德,世兹懿美。王其秉心率礼,绥尔士民,是飨是宜,其戒之哉!’建兴八年,改封为甘陵王。初,永憎宦人黄皓,皓既信任用事,谮构永于后主,后主稍疏外永,至不得朝见者十馀年。咸熙元年,永东迁洛阳,拜奉车都尉,封为乡侯。此段描述了刘永的封王经历和遭遇,体现了古人对王位继承的重视。

刘理字奉孝,亦后主庶弟也,与永异母。章武元年六月,使司徒靖立理为梁王,策曰:‘小子理,朕统承汉序,祗顺天命,遵脩典秩,建尔于东,为汉藩辅。惟彼梁土,畿甸之邦,民狎教化,易导以礼。往悉乃心,怀保黎庶,以永尔国,王其敬之哉!’建兴八年,改封理为安平王。延熙七年卒,谥曰悼王。子哀王胤嗣,十九年卒。子殇王承嗣,二十年卒。景耀四年诏曰:‘安平王,先帝所命。三世早夭,国嗣颓绝,朕用伤悼。其以武邑侯辑袭王位。’辑,理子也,咸熙元年,东迁洛阳,拜奉车都尉,封乡侯。此段描述了刘理的封王经历和遭遇,体现了古人对王位继承的重视。

后主太子璿,字文衡。母王贵人,本敬哀张皇后侍人也。延熙元年正月策曰:‘在昔帝王,继体立嗣,副贰国统,古今常道。今以璿为皇太子,昭显祖宗之威,命使行丞相事左将军朗持节授印绶。其勉脩茂质,祗恪道义,谘询典礼,敬友师傅,斟酌众善,翼成尔德,可不务脩以自勖哉!’时年十五。景耀六年冬,蜀亡。咸熙元年正月,锺会作乱於成都,璿为乱兵所害。此段描述了后主刘禅的太子璿的经历和遭遇,体现了古人对皇位继承的重视。

评曰:易称有夫妇然后有父子,夫人伦之始,恩纪之隆,莫尚於此矣。是故纪录,以究一国之体焉。此段对上述各段内容进行了总结,强调了夫妇关系在古人心中的地位,以及通过对皇后、太子等人物的记载,来体现一个国家的体制和秩序。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-三国志-蜀书-二主妃子传》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/22404.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.