作者: 罗贯中(约1330年-1400年),元代文学家,历史小说的开创者之一。他的《三国演义》是中国古代四大名著之一,深刻影响了后世的小说创作。
年代:成书于元代(约14世纪)。
内容简要:《三国演义》是基于三国历史背景创作的历史小说,讲述了三国时期魏、蜀、吴三国的兴起、争霸和衰败的故事。书中通过众多历史人物的塑造,展现了权谋、军事、政治、忠诚与背叛的复杂关系。刘备、关羽、张飞、曹操、孙权等人物都成为了家喻户晓的英雄形象。小说不仅涉及大量的战斗场面,也展示了许多智谋、策略和领导力,探讨了英雄与权谋、忠诚与背叛、仁义与权力等主题,是中国古代文学的巅峰之作,深远影响了中国乃至世界的文学与文化。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第二十六回-原文
袁本初败兵折将关云长挂印封金
却说袁绍欲斩玄德。
玄德从容进曰:‘明公只听一面之词,而绝向日之情耶?备自徐州失散,二弟云长未知存否;天下同貌者不少,岂赤面长须之人,即为关某也?明公何不察之?’
袁绍是个没主张的人,闻玄德之言,责沮授曰:‘误听汝言,险杀好人。’
遂仍请玄德上帐坐,议报颜良之仇。
帐下一人应声而进曰:‘颜良与我如兄弟,今被曹贼所杀,我安得不雪其恨?’
玄德视其人,身长八尺,面如獬豸,乃河北名将文丑也。
袁绍大喜曰:‘非汝不能报颜良之仇。吾与十万军兵,便渡黄河,追杀曹贼!’
沮授曰:‘不可。今宜留屯延津,分兵官渡,乃为上策。若轻举渡河,设或有变,众皆不能还矣。’
绍怒曰:‘皆是汝等迟缓军心,迁延日月,有妨大事!岂不闻兵贵神速乎?’
沮授出,叹曰:‘上盈其志,下务其功;悠悠黄河,吾其济乎!’
遂托疾不出议事。
玄德曰:‘备蒙大恩,无可报效,意欲与文将军同行:一者报明公之德,二者就探云长的实信。’
绍喜,唤文丑与玄德同领前部。
文丑曰:‘刘玄德屡败之将,于军不利。既主公要他去时,某分三万军,教他为后部。’
于是文丑自领七万军先行,令玄德引三万军随后。
且说曹操见云长斩了颜良,倍加钦敬,表奏朝廷,封云长为汉寿亭侯,铸印送关公。
忽报袁绍又使大将文丑渡黄河,已据延津之上。
操乃先使人移徙居民于西河,然后自领兵迎之;传下将令:以后军为前军,以前军为后军;粮草先行,军兵在后。
吕虔曰:‘粮草在先,军兵在后,何意也?’
操曰:‘粮草在后,多被剽掠,故令在前。’
虔曰:‘倘遇敌军劫去,如之奈何?’
操曰:‘且待敌军到时,却又理会。’
虔心疑未决。
操令粮食辎重沿河堑至延津。
操在后军,听得前军发喊,急教人看时,报说:‘河北大将文丑兵至,我军皆弃粮草,四散奔走。后军又远,将如之何?’
操以鞭指南阜曰:‘此可暂避。’
人马急奔土阜。
操令军士皆解衣卸甲少歇,尽放其马。
文丑军掩至。
众将曰:‘贼至矣!可急收马匹,退回白马!’
荀攸急止之曰:‘此正可以饵敌,何故反退?’
操急以目视荀攸而笑。
攸知其意,不复言。
文丑军既得粮草车仗,又来抢马。
军士不依队伍,自相杂乱。
曹操却令军将一齐下土阜击之,文丑军大乱。
曹兵围裹将来,文丑挺身独战,军士自相践踏。
文丑止遏不住,只得拨马回走。
操在土阜上指曰:‘文丑为河北名将、谁可擒之?’
张辽、徐晃飞马齐出,大叫:‘文丑休走!’
文丑回头见二将赶上,遂按住铁枪,拈弓搭箭,正射张辽。
徐晃大叫:‘贼将休放箭!’
张辽低头急躲,一箭射中头盔,将簪缨射去。
辽奋力再赶,坐下战马,又被文丑一箭射中面颊。
那马跪倒前蹄,张辽落地。
文丑回马复来,徐晃急轮大斧,截住厮杀。
只见文丑后面军马齐到,晃料敌不过,拨马而回。
文丑沿河赶来。
忽见十余骑马,旗号翩翻,一将当头提刀飞马而来,乃关云长也,大喝:‘贼将休走!’
与文丑交马,战不三合,文丑心怯,拨马绕河而走。
关公马快,赶上文丑,脑后一刀,将文丑斩下马来。
曹操在土阜上,见关公砍了文丑,大驱人马掩杀。
河北军大半落水,粮草马匹仍被曹操夺回。
云长引数骑东冲西突。
正杀之间,刘玄德领三万军随后到。
前面哨马探知,报与玄德云:‘今番又是红面长髯的斩了文丑。’
玄德慌忙骤马来看,隔河望见一簇人马,往来如飞,旗上写着‘汉寿亭侯关云长’七字。
玄德暗谢天地曰:‘原来吾弟果然在曹操处!’
欲待招呼相见,被曹兵大队拥来,只得收兵回去。
袁绍接应至官渡,下定寨栅。
郭图、审配入见袁绍,说:‘今番又是关某杀了文丑,刘备佯推不知。’
袁绍大怒,骂曰:‘大耳贼焉敢如此!’
少顷,玄德至,绍令推出斩之。
玄德曰:‘某有何罪?’
绍曰:‘你故使汝弟又坏我一员大将,如何无罪?’
玄德曰:‘容伸一言而死:曹操素忌备,今知备在明公处,恐备助公,故特使云长诛杀二将。公知必怒。此借公之手以杀刘备也。愿明公思之。’
袁绍曰:‘玄德之言是也。汝等几使我受害贤之名。’
喝退左右,请玄德上帐而坐。
玄德谢曰:‘荷明公宽大之恩,无可补报,欲令一心腹人持密书去见云长,使知刘备消息,彼必星夜来到,辅佐明公,共诛曹操,以报颜良、文丑之仇,若何?’
袁绍大喜曰:‘吾得云长,胜颜良、文丑十倍也。’
玄德修下书札,未有人送去。
绍令退军武阳,连营数十里,按兵不动。
操乃使夏侯惇领兵守住官渡隘口,自己班师回许都,大宴众官,贺云长之功。
因谓吕虔曰:‘昔日吾以粮草在前者,乃饵敌之计也。惟荀公达知吾心耳。’
众皆叹服。
正饮宴间,忽报:‘汝南有黄巾刘辟、龚都,甚是猖獗。曹洪累战不利,乞遣兵救之。’
云长闻言,进曰:‘关某愿施犬马之劳,破汝南贼寇。’
操曰:‘云长建立大功,未曾重酬,岂可复劳征进?’
公曰:‘关某久闲,必生疾病。愿再一行。’
曹操壮之,点兵五万,使于禁、乐进为副将,次日便行。
荀彧密谓操曰:‘云长常有归刘之心,倘知消息必去,不可频令出征。’
操曰:‘今次收功,吾不复教临敌矣。’
且说云长领兵将近汝南,紥住营寨。
当夜营外拿了两个细作人来。
云长视之,内中认得一人,乃孙乾也。
关公叱退左右,问乾曰:‘公自溃散之后,一向踪迹不闻,今何为在此处?’
乾曰:‘某自逃难,飘泊汝南,幸得刘辟收留。今将军为何在曹操处?未识甘、糜二夫人无恙否?’
关公因将上项事细说一遍。
乾曰:‘近闻玄德公在袁绍处,欲往投之,未得其便。今刘、龚二人归顺袁绍,相助攻曹。天幸得将军到此,因特令小军引路,教某为细作,来报将军。来日二人当虚败一阵,公可速引二夫人投袁绍处,与玄德公相见。’
关公曰:‘既兄在袁绍处,吾必星夜而往。但恨吾斩绍二将,恐今事变矣。’
乾曰:‘吾当先往探彼虚实,再来报将军。’
公曰:‘吾见兄长一面,虽万死不辞。今回许昌,便辞曹操也。’
当夜密送孙乾去了。
次日,关公引兵出,龚都披挂出阵。
关公曰:‘汝等何故背反朝廷?’
都曰:‘汝乃背主之人,何反责我?’
关公曰:‘我何为背主?’
都曰:‘刘玄德在袁本初处,汝却从曹操,何也?’
关公更不打话,拍马舞刀向前。
龚都便走,关公赶上。
都回身告关公曰:‘故主之恩,不可忘也。公当速进,我让汝南。’
关公会意,驱军掩杀。
刘、龚二人佯输诈败,四散去了。
云长夺得州县,安民已定,班师回许昌。
曹操出郭迎接,赏劳军士。
宴罢,云长回家,参拜二嫂于门外。
甘夫人曰:‘叔叔西番出军,可知皇叔音信否?’
公答曰:‘未也’。
关公退,二夫人于门内痛哭曰:‘想皇叔休矣!二叔恐我妹妹烦恼,故隐而不言。’
正哭间,有一随行老军,听得哭声不绝,于门外告曰:‘夫人休哭,主人现在河北袁绍处。’
夫人曰:‘汝何由知之?’
军曰:‘跟关将军出征,有人在阵上说来。’
夫人急召云长责之曰:‘皇叔未尝负汝,汝今受曹操之恩,顿忘旧日之义,不以实情告我,何也?’
关公顿首曰:‘兄今委实在河北。未敢教嫂嫂知者,恐有泄漏也。事须缓图,不可欲速。’
甘夫人曰:‘叔宜上紧。’
公退,寻思去计,坐立不安。
原来于禁探知刘备在河北,报与曹操。
操令张辽来探关公意。
关公正闷坐,张辽入贺曰:‘闻兄在阵上知玄德音信,特来贺喜。’
关公曰:‘故主虽在,未得一见,何喜之有!’
辽曰:‘兄与玄德交,比弟与兄交何如?’
公曰:‘我与兄,朋友之交也;我与玄德,是朋友而兄弟、兄弟而主臣者也,岂可共论乎?’
辽曰:‘今玄德在河北,兄往从否?’
关公曰:‘昔日之言,安肯背之!文远须为我致意丞相。’
张辽将关公之言,回告曹操,操曰:‘吾自有计留之。’
且说关公正寻思间,忽报有故人相访。
及请入,却不相识。
关公问曰:‘公何人也?’
答曰:‘某乃袁绍部下南阳陈震也。’
关公大惊,急退左右,问曰:‘先生此来,必有所为?’
震出书一缄,递与关公。
公视之,乃玄德书也。
其略云:‘备与足下,自桃园缔盟,誓以同死。今何中道相违,割恩断义?君必欲取功名、图富贵,愿献备首级以成全功。书不尽言,死待来命。’
关公看书毕,大哭曰:‘某非不欲寻兄,奈不知所在也。安肯图富贵而背旧盟乎?’
震曰:‘玄德望公甚切,公既不背旧盟,宜速往见。’
关公曰:‘人生天地间,无终始者,非君子也。吾来时明白,去时不可不明白。吾今作书,烦公先达知兄长,容某辞却曹操,奉二嫂来相见。’
震曰:‘倘曹操不允。为之奈何?’
公曰:‘吾宁死,岂肯久留于此!’
震曰:‘公速作回书,免致刘使君悬望。’
关公写书答云:‘窃闻义不负心,忠不顾死。羽自幼读书,粗知礼义,观羊角哀、左伯桃之事,未尝不三叹而流涕也。前守下邳。内无积粟,外听援兵;欲即效死,奈有二嫂之重,未敢断首捐躯,致负所托;故尔暂且羁身,冀图后会。近至汝南,方知兄信;即当面辞曹公,奉二嫂归。羽但怀异心,神人共戮。披肝沥胆,笔楮难穷。瞻拜有期,伏惟照鉴。’
陈震得书自回。
关公入内告知二嫂,
随即至相府,拜辞曹操。
操知来意,乃悬回避牌于门。
关公怏怏而回,命旧日跟随人役,收拾车马,早晚伺候;
分付宅中,所有原赐之物,尽皆留下,分毫不可带去。
次日再往相府辞谢,门首又挂回避牌。
关公一连去了数次,皆不得见。
乃往张辽家相探,欲言其事。
辽亦托疾不出。
关公思曰:‘此曹丞相不容我去之意。我去志已决,岂可复留!’
即写书一封,辞谢曹操。
书略曰:‘羽少事皇叔,誓同生死;皇天后土,实闻斯言。前者下邳失守,所请三事,已蒙恩诺。今探知故主现在袁绍军中,回思昔日之盟,岂容违背?新恩虽厚,旧义难忘。兹特奉书告辞,伏惟照察。其有余恩未报,愿以俟之异日。’
写毕封固,差人去相府投递;
一面将累次所受金银,一一封置库中,悬汉寿亭侯印于堂上,请二夫人上车。
关公上赤兔马,手提青龙刀,率领旧日跟随人役,护送车仗,径出北门。
门吏挡之。
关公怒目横刀,大喝一声,门吏皆退避。
关公既出门,谓从者曰:‘汝等护送车仗先行,但有追赶者,吾自当之,勿得惊动二位夫人。’
从者推车,望官道进发。
却说曹操正论关公之事未定,左右报关公呈书。
操即看毕,大惊曰:‘云长去矣!’
忽北门守将飞报:‘关公夺门而去,车仗鞍马二十余人,皆望北行。’
又关公宅中人来报说:‘关公尽封所赐金银等物。美女十人,另居内室。其汉寿亭侯印悬于堂上。丞相所拨人役,皆不带去,只带原跟从人,及随身行李,出北门去了。’
众皆愕然。
一将挺身出曰:‘某愿将铁骑三千,去生擒关某,献与丞相!’
众视之,乃将军蔡阳也。
正是:‘欲离万丈蛟龙穴,又遇三千狼虎兵。’
蔡阳要赶关公,毕竟如何,且听下文分解。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第二十六回-译文
袁绍的军队大败,损失了将领,关羽挂印辞官。
袁绍想要处决刘备。刘备镇定自若地说:“明公只听了一面之词,就断绝了往日的情谊吗?我从徐州失散后,二弟关羽不知生死;天下长得像关羽的人不少,难道长着红脸长胡子的人就一定是关羽吗?明公为何不仔细考察呢?”袁绍是个没有主见的人,听了刘备的话,责备沮授说:“误听了你的话,险些杀了好人。”于是又请刘备回到帐中坐下,商议如何报仇颜良。帐下有一个人应声而出,说:“颜良就像我的兄弟一样,现在被曹操杀了,我怎能不报仇?”刘备看到这个人,身高八尺,脸色像獬豸一样,是河北的名将文丑。袁绍非常高兴,说:“非你不可为颜良报仇。我带十万军马,立刻渡过黄河,追杀曹操!”沮授说:“不行。现在应该留在延津驻扎,分兵官渡,这才是上策。如果轻率地渡河,万一有变故,大军就无法回去了。”袁绍生气地说:“都是你们这些人拖慢了军心,拖延了时间,妨碍了大事!难道没听说过兵贵神速吗?”沮授出去后,叹息说:“上面的人志气满满,下面的人只想着立功;悠悠黄河,我还能渡过去吗?”于是假装生病不出席会议。刘备说:“我承蒙您的恩惠,没有什么可以报答的,我想和文将军一起行动:一方面报答您的恩德,另一方面去探听关羽的确实消息。”袁绍很高兴,叫文丑和刘备一起领兵为先锋。文丑说:“刘玄德是个屡战屡败的将领,对军队不利。既然主公要他去,我就分三万军马,让他做后军。”于是文丑自己领七万军马先行,让刘备带领三万军马随后出发。
曹操看到关羽斩杀了颜良,非常钦佩,上奏朝廷,封关羽为汉寿亭侯,并铸造印信送给关羽。突然有人报告说袁绍又派大将文丑渡过黄河,已经占据了延津。曹操先派人把居民迁移到西河,然后自己领兵迎战;传令下去:以后军做前军,以前军做后军;粮草先行,军马在后。吕虔说:“粮草在先,军马在后,这是什么意思?”曹操说:“粮草在后,容易被抢夺,所以让它在前面。”吕虔说:“如果遇到敌军抢夺,怎么办?”曹操说:“等敌军到了,再想办法。”吕虔心中怀疑,没有决定。曹操命令粮食和辎重沿着河边运送到延津。曹操在后军,听到前军呼喊,急忙派人去看,报告说:“河北的大将文丑的军队到了,我们的军马都丢弃了粮草,四处奔逃。后军又远,怎么办?”曹操用鞭子指着南边的土丘说:“我们可以暂时躲避一下。”人马急忙奔向土丘。曹操命令士兵们都脱下衣服和盔甲稍作休息,把马都放开。文丑的军队赶到,曹操命令将领们一起下到土丘上攻击文丑,文丑的军队大乱。曹军包围上来,文丑独自奋战,士兵们互相践踏。文丑无法阻止,只能拨马逃跑。曹操在土丘上指着文丑说:“文丑是河北的名将,谁可以擒获他?”张辽、徐晃骑马冲出,大喊:“文丑不要逃!”文丑回头看到二将追来,于是放下铁枪,拿起弓箭,瞄准张辽射去。徐晃大喊:“贼将不要放箭!”张辽低头急忙躲避,一箭射中头盔,将簪缨射飞。张辽奋力追赶,但坐下的战马又被文丑一箭射中面颊。那马跪倒前蹄,张辽跌落马下。文丑回马再次冲来,徐晃急忙挥舞大斧,拦截厮杀。只见文丑后面的军队赶到,徐晃估计敌不过,拨马返回。文丑沿着河边追赶。
突然看到十几个骑士,旗帜飘扬,一位将军提刀飞马而来,正是关羽,他大喊:‘贼将不要逃!’与文丑交战,打了三个回合,文丑心中害怕,拨马绕河逃跑。关羽马快,追上文丑,一刀斩下文丑的头。曹操在土丘上看到关羽斩杀了文丑,带领大军掩杀过来。河北军大半落水,粮草和马匹都被曹操夺回。
关羽带领几个骑兵东冲西突。正在杀戮之间,刘备带领三万军马随后赶到。前面的侦察兵报告给刘备说:‘这次又是红脸长髯的人斩杀了文丑。’刘备急忙骑马来看,隔河看到一队人马,往来如飞,旗帜上写着‘汉寿亭侯关羽’七个字。刘备暗自感谢天地说:‘原来我的弟弟果然在曹操那里!’想要招呼他相见,但被曹军大队人马拥来,只能收兵回去。
袁绍接到刘备,一直追到官渡,扎下营寨。郭图、审配进见袁绍,说:‘这次又是关羽杀了文丑,刘备假装不知道。’袁绍大怒,骂道:‘大耳朵的贼人怎么敢这样!’过了一会儿,刘备到了,袁绍命令推出刘备斩首。刘备说:‘我有什么罪?’袁绍说:‘你故意让你的弟弟再坏我一员大将,怎么没有罪?’刘备说:‘请让我说一句话再死:曹操一直忌恨我,现在知道我在明公这里,恐怕我会帮助您,所以特意派关羽杀死两位将领。您知道我会生气,这是借您的手来杀刘备。希望明公考虑。’袁绍说:‘刘备的话是对的。你们差点让我落得个害贤的名声。’喝退左右,请刘备回到帐中坐下。刘备感谢说:‘承蒙您的宽大恩典,没有什么可以报答的,我想派一个心腹人带着密信去见关羽,让他知道刘备的消息,他一定会星夜赶来,帮助明公,共同消灭曹操,为颜良、文丑报仇,怎么样?’袁绍非常高兴,说:‘我得到关羽,胜过颜良、文丑十倍。’刘备写下书信,但没有人送去。袁绍命令撤退到武阳,连营数十里,按兵不动。曹操派夏侯惇领兵守住官渡的隘口,自己回许都,大宴群臣,庆祝关羽的功绩。曹操对吕虔说:‘以前我让粮草在前面,那是诱敌的计策。只有荀公达知道我的心意。’大家都赞叹不已。正在饮酒之间,突然有人报告说:‘汝南的黄巾军刘辟、龚都很猖獗。曹洪连续作战不利,请求派兵救援。’关羽听到后,进言说:‘关羽愿意效犬马之劳,去消灭汝南的贼寇。’曹操说:‘关羽建立了大功,还没有得到重赏,怎么可以再让他出征呢?’关羽说:‘我已经闲久了,一定会生病。愿意再出去一次。’曹操认为他很有志气,派出五万军队,让于禁、乐进做副将,第二天就出发了。荀彧秘密对曹操说:‘关羽一直有回到刘备那里的心思,如果他知道了消息一定会离开,不要频繁派他出征。’曹操说:‘这次出征,我不再让他亲自面对敌人了。’
且说云长领兵将近汝南,紥住营寨。当夜营外拿了两个细作人来。云长视之,内中认得一人,乃孙乾也。关公叱退左右,问乾曰:‘公自溃散之后,一向踪迹不闻,今何为在此处?’乾曰:‘某自逃难,飘泊汝南,幸得刘辟收留。今将军为何在曹操处?未识甘、糜二夫人无恙否?’关公因将上项事细说一遍。乾曰:‘近闻玄德公在袁绍处,欲往投之,未得其便。今刘、龚二人归顺袁绍,相助攻曹。天幸得将军到此,因特令小军引路,教某为细作,来报将军。来日二人当虚败一阵,公可速引二夫人投袁绍处,与玄德公相见。’关公曰:‘既兄在袁绍处,吾必星夜而往。但恨吾斩绍二将,恐今事变矣。’乾曰:‘吾当先往探彼虚实,再来报将军。’公曰:‘吾见兄长一面,虽万死不辞。今回许昌,便辞曹操也。’当夜密送孙乾去了。
次日,关公引兵出,龚都披挂出阵。关公曰:‘汝等何故背反朝廷?’都曰:‘汝乃背主之人,何反责我?’关公曰:‘我何为背主?’都曰:‘刘玄德在袁本初处,汝却从曹操,何也?’关公更不打话,拍马舞刀向前。龚都便走,关公赶上。都回身告关公曰:‘故主之恩,不可忘也。公当速进,我让汝南。’关公会意,驱军掩杀。刘、龚二人佯输诈败,四散去了。云长夺得州县,安民已定,班师回许昌。曹操出郭迎接,赏劳军士。宴罢,云长回家,参拜二嫂于门外。
甘夫人曰:‘叔叔西番出军,可知皇叔音信否?’公答曰:‘未也’。关公退,二夫人于门内痛哭曰:‘想皇叔休矣!二叔恐我妹妹烦恼,故隐而不言。’正哭间,有一随行老军,听得哭声不绝,于门外告曰:‘夫人休哭,主人现在河北袁绍处。’夫人曰:‘汝何由知之?’军曰:‘跟关将军出征,有人在阵上说来。’夫人急召云长责之曰:‘皇叔未尝负汝,汝今受曹操之恩,顿忘旧日之义,不以实情告我,何也?’关公顿首曰:‘兄今委实在河北。未敢教嫂嫂知者,恐有泄漏也。事须缓图,不可欲速。’甘夫人曰:‘叔宜上紧。’公退,寻思去计,坐立不安。
原来于禁探知刘备在河北,报与曹操。操令张辽来探关公意。关公正闷坐,张辽入贺曰:‘闻兄在阵上知玄德音信,特来贺喜。’关公曰:‘故主虽在,未得一见,何喜之有!’辽曰:‘兄与玄德交,比弟与兄交何如?’公曰:‘我与兄,朋友之交也;我与玄德,是朋友而兄弟、兄弟而主臣者也,岂可共论乎?’辽曰:‘今玄德在河北,兄往从否?’关公曰:‘昔日之言,安肯背之!文远须为我致意丞相。’张辽将关公之言,回告曹操,操曰:‘吾自有计留之。’
且说关公正寻思间,忽报有故人相访。及请入,却不相识。关公问曰:‘公何人也?’答曰:‘某乃袁绍部下南阳陈震也。’关公大惊,急退左右,问曰:‘先生此来,必有所为?’震出书一缄,递与关公。公视之,乃玄德书也。其略云:‘备与足下,自桃园缔盟,誓以同死。今何中道相违,割恩断义?君必欲取功名、图富贵,愿献备首级以成全功。书不尽言,死待来命。’关公看书毕,大哭曰:‘某非不欲寻兄,奈不知所在也。安肯图富贵而背旧盟乎?’震曰:‘玄德望公甚切,公既不背旧盟,宜速往见。’关公曰:‘人生天地间,无终始者,非君子也。吾来时明白,去时不可不明白。吾今作书,烦公先达知兄长,容某辞却曹操,奉二嫂来相见。’震曰:‘倘曹操不允。为之奈何?’公曰:‘吾宁死,岂肯久留于此!’震曰:‘公速作回书,免致刘使君悬望。’关公写书答云:‘窃闻义不负心,忠不顾死。羽自幼读书,粗知礼义,观羊角哀、左伯桃之事,未尝不三叹而流涕也。前守下邳。内无积粟,外听援兵;欲即效死,奈有二嫂之重,未敢断首捐躯,致负所托;故尔暂且羁身,冀图后会。近至汝南,方知兄信;即当面辞曹公,奉二嫂归。羽但怀异心,神人共戮。披肝沥胆,笔楮难穷。瞻拜有期,伏惟照鉴。’陈震得书自回。
关羽进屋告诉二嫂,随即前往相府,向曹操告辞。曹操知道他的来意,就在门口挂上了回避的牌子。关羽不高兴地回来了,命令原来跟随他的仆役,收拾车马,早晚照应;吩咐家中,所有原本赐予的东西,全部留下,一分一毫也不能带走。
第二天再次前往相府辞谢,门口又挂上了回避的牌子。关羽连续去了几次,都没有见到曹操。
于是关羽去了张辽家,想要告诉他这件事。张辽也借口生病不出门。
关羽想:‘这是曹丞相不让我离开的意思。我的离开决心已定,怎能再留下来!’
于是写了一封信,向曹操告辞。信中大致说:‘我关羽年轻时侍奉刘备,发誓同生共死;天地神明,确实听到了我的誓言。之前下邳失守,所提出的三个要求,已经得到了您的恩准。如今得知我的旧主刘备现在在袁绍军中,回想起我们过去的盟约,怎能违背呢?新的恩情虽然深厚,但旧日的情义难以忘记。现在特地写信向您告辞,希望您能理解。那些未报的恩情,愿留待他日。’
写完信后封好,派人去相府投递;同时将多次收到的金银财宝,一一封存入库,将汉寿亭侯的印悬挂在堂上,请两位夫人上车。
关羽骑上赤兔马,手持青龙刀,率领原来跟随的仆役,护送车队,直接出了北门。守门的士兵挡住了他。
关羽怒目圆睁,手握刀柄,大声喝道,士兵们都退避了。关羽出门后,对随从说:‘你们先护送车队出发,如果有追赶的人,我自己会应对,不要惊动两位夫人。’
随从推着车,沿着官道出发。
而曹操正在讨论关羽的事情,突然有人报告关羽递上了信。
曹操看完信后,大惊说:‘云长走了!’
突然北门的守将飞马来报:‘关羽强行夺门而出,带着车队和二十多匹马,都往北去了。’
关羽家的人也来报告说:‘关羽把所有赐予的金银财宝都封存起来。十个美女,另外安置在内室。汉寿亭侯的印悬挂在堂上。丞相派遣的仆役,一个都没带,只带着原来跟随的人和随身行李,从北门离开了。’
众人都感到惊讶。
一位将领站出来表示:‘我愿意带领三千铁骑,去生擒关羽,献给丞相!’
众人一看,原来是将军蔡阳。
正是:想要离开万丈的蛟龙穴,却又遇到了三千狼虎兵。
蔡阳想要追赶关羽,最终会怎样,且听下文分解。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第二十六回-注解
袁本初:袁本初,即袁绍,东汉末年群雄之一,字本初,是冀州牧,后来成为北方势力的重要人物。
败兵折将:败兵折将,指在战斗中损失大量士兵和将领,形容战斗惨烈。
关云长:关云长,即关羽,字云长,东汉末年著名将领,刘备的结义兄弟,以忠诚、勇猛著称。
挂印封金:挂印封金,指辞去官职,放弃官位和财富,常用来形容英雄豪杰的气节。
玄德:玄德,即刘备,字玄德,东汉末年群雄之一,蜀汉的开国皇帝,以仁德著称。
沮授:沮授,袁绍的谋士,以智谋著称。
颜良:颜良,袁绍部将,在官渡之战中被曹操部将关羽斩杀。
文丑:文丑,袁绍部将,与颜良齐名,也在官渡之战中被关羽斩杀。
河北名将:河北名将,指在河北地区有显著军事才能和声望的将领。
官渡:官渡,古地名,位于今河南省中部,是东汉末年曹操与袁绍争夺北方的重要战场。
曹操:东汉末年著名政治家、军事家、文学家,三国时期魏国的奠基人。
汉寿亭侯:关羽的封号,亭侯是古代的一种爵位。
西河:西河,古代地名,位于今河南省西部。
白马:白马,古代地名,位于今河南省滑县。
汝南:汝南是古代的一个郡名,位于今天的河南省南部,是三国时期的重要地区。
黄巾:黄巾,东汉末年农民起义军的称呼,因头裹黄巾而得名。
曹洪:曹洪,曹操的族弟,也是曹操的重要将领之一。
云长:云长指的是关羽,字云长,东汉末年著名将领,刘备的结义兄弟,后成为三国时期蜀汉的五虎上将之一。
紥住营寨:紥住营寨指的是扎营,建立营地。
细作:细作是指间谍,秘密进行侦察或刺探情报的人。
孙乾:孙乾是刘备的部将,此处作为细作被关羽捕获。
玄德公:玄德公是刘备的字,此处指刘备。
袁绍:东汉末年群雄之一,曾与曹操争霸。
甘、糜二夫人:甘夫人、糜夫人是刘备的妻子,此处指刘备的两位夫人。
许昌:许昌是东汉末年曹操的都城,位于今天的河南省许昌市。
背反朝廷:背反朝廷指的是背叛朝廷,反抗中央政府。
刘、龚二人:刘、龚二人指的是刘备的部将刘辟和龚都。
天幸:天幸指的是幸运地得到某种意外的帮助或机会。
虚败一阵:虚败一阵指的是假装失败,假装打了一阵败仗。
班师回许昌:班师回许昌指的是军队完成任务后返回许昌。
张辽:张辽是曹操的部将,以勇猛著称。
桃园缔盟:桃园缔盟指的是刘备、关羽、张飞三人在桃园结义,发誓共同患难。
羊角哀、左伯桃:羊角哀、左伯桃是中国古代的两位忠臣,以忠诚著称。
下邳:古代地名,关羽曾在此地失守。
羁身:羁身指的是暂时停留,不能自由行动。
披肝沥胆:披肝沥胆指的是真心诚意,毫无保留。
关公:指关羽,字云长,东汉末年著名将领,刘备的结义兄弟,被尊为武圣,其形象在中国传统文化中具有极高的地位。
二嫂:指关羽的妻子,即刘备的妹妹,历史上称为孙尚香。
相府:指曹操的官邸,曹操当时担任丞相,因此称为相府。
回避牌:古代官员为了表示不便于接待而悬挂的牌子,用来表示回避或不在。
怏怏:形容心中不快,不高兴的样子。
人役:指仆役、随从。
车马:古代的交通工具,指马车。
宅中:指家中。
原赐之物:指曹操之前赐予关羽的财物。
皇天后土:古代对天地的一种敬称,这里表示发誓。
三事:指关羽请求曹操的三件事情。
恩诺:恩惠和承诺。
赤兔马:关羽骑乘的名马,据说是神马。
青龙刀:关羽使用的兵器,一种长刀。
北门:古代城池的北门。
门吏:守门的官吏。
从者:随从的人。
官道:古代的官路,即国家级的道路。
铁骑:指铁甲骑兵。
蔡阳:曹操部下将领,曾试图追捕关羽。
狼虎兵:比喻凶猛的军队或敌人。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第二十六回-评注
此段古文描绘了关羽辞别曹操的场景,充满了戏剧性和深刻的象征意义。
‘关公入内告知二嫂’一句,体现了关羽对家室的尊重和对兄弟情谊的重视,同时也暗示了他即将做出重大决定的决心。
‘随即至相府,拜辞曹操’中的‘随即’二字,强调了关羽行动的果断和迅速,与后文曹操的回避形成鲜明对比。
曹操‘悬回避牌于门’的举动,既是对关羽辞行的无奈,也反映了曹操对关羽的忌惮和不满。
‘关公怏怏而回’的‘怏怏’,传达了关羽内心的不快和失望,同时也预示了他与曹操关系的破裂。
‘命旧日跟随人役,收拾车马,早晚伺候’等句,展现了关羽对旧部士兵的关爱和对职责的坚守。
‘分毫不可带去’的决绝,体现了关羽对曹操恩赐的淡泊和对忠诚的坚持。
‘次日再往相府辞谢,门首又挂回避牌’的重复,加深了故事的戏剧性,同时也反映了曹操对关羽去意的坚决。
‘关公一连去了数次,皆不得见’的描写,突出了关羽对曹操的执着和对兄弟情谊的珍视。
‘乃往张辽家相探,欲言其事’的转折,展现了关羽在失望中的无奈和寻求帮助的举动。
‘辽亦托疾不出’的回应,进一步凸显了曹操对关羽去意的坚决和张辽的无奈。
‘关公思曰:“此曹丞相不容我去之意。我去志已决,岂可复留!”’的内心独白,揭示了关羽对曹操的不满和对忠诚的坚持。
‘即写书一封,辞谢曹操’的举动,展现了关羽的礼貌和对曹操的尊重。
‘羽少事皇叔,誓同生死;皇天后土,实闻斯言’的表述,强调了关羽对刘备的忠诚和对誓言的坚守。
‘新恩虽厚,旧义难忘’的对比,凸显了关羽对旧主刘备的忠诚和对曹操恩情的淡薄。
‘兹特奉书告辞,伏惟照察’的谦辞,体现了关羽的礼貌和对曹操的尊重。
‘其有余恩未报,愿以俟之异日’的承诺,展现了关羽对曹操的感激和对未来的期待。
‘写毕封固,差人去相府投递’的描写,体现了关羽的谨慎和对曹操的尊重。
‘一面将累次所受金银,一一封置库中,悬汉寿亭侯印于堂上’的举动,强调了关羽对曹操恩赐的淡泊和对忠诚的坚持。
‘请二夫人上车’的描写,展现了关羽对家人的关爱和对家庭的重视。
‘关公上赤兔马,手提青龙刀,率领旧日跟随人役,护送车仗,径出北门’的描写,展现了关羽的英勇和忠诚。
‘门吏挡之’的描写,体现了曹操对关羽去意的坚决。
‘关公怒目横刀,大喝一声,门吏皆退避’的描写,展现了关羽的威严和果敢。
‘关公既出门,谓从者曰:“汝等护送车仗先行,但有追赶者,吾自当之,勿得惊动二位夫人。”’的对话,体现了关羽对家人的关爱和对部下的信任。
‘从者推车,望官道进发’的描写,展现了关羽一行人的坚定和决心。
‘曹操正论关公之事未定,左右报关公呈书’的描写,展现了曹操对关羽去意的震惊和无奈。
‘操即看毕,大惊曰:“云长去矣!”’的感叹,体现了曹操对关羽去意的震惊和无奈。
‘忽北门守将飞报:“关公夺门而去,车仗鞍马二十余人,皆望北行。”’的报道,进一步揭示了关羽去意的坚决。
‘又关公宅中人来报说:“关公尽封所赐金银等物。美女十人,另居内室。其汉寿亭侯印悬于堂上。丞相所拨人役,皆不带去,只带原跟从人,及随身行李,出北门去了。”’的报道,展现了关羽对曹操恩赐的淡泊和对忠诚的坚持。
‘众皆愕然’的描写,体现了众人对于关羽去意的震惊。
‘一将挺身出曰:“某愿将铁骑三千,去生擒关某,献与丞相!”’的举动,展现了蔡阳对曹操的忠诚和对关羽的仇恨。
‘众视之,乃将军蔡阳也’的说明,揭示了蔡阳的身份和对关羽的态度。
‘正是:欲离万丈蛟龙穴,又遇三千狼虎兵’的评语,既是对关羽处境的概括,也是对故事发展方向的暗示。