作者: 罗贯中(约1330年-1400年),元代文学家,历史小说的开创者之一。他的《三国演义》是中国古代四大名著之一,深刻影响了后世的小说创作。
年代:成书于元代(约14世纪)。
内容简要:《三国演义》是基于三国历史背景创作的历史小说,讲述了三国时期魏、蜀、吴三国的兴起、争霸和衰败的故事。书中通过众多历史人物的塑造,展现了权谋、军事、政治、忠诚与背叛的复杂关系。刘备、关羽、张飞、曹操、孙权等人物都成为了家喻户晓的英雄形象。小说不仅涉及大量的战斗场面,也展示了许多智谋、策略和领导力,探讨了英雄与权谋、忠诚与背叛、仁义与权力等主题,是中国古代文学的巅峰之作,深远影响了中国乃至世界的文学与文化。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第九十回-原文
驱巨善六破蛮兵烧藤甲七擒孟获
却说孔明放了孟获等一干人,杨锋父子皆封官爵,重赏洞兵。杨锋等拜谢而去。
孟获等连夜奔回银坑洞。
那洞外有三江:乃是泸水、甘南水、西城水。三路水会合,故为三江。
其洞北近平坦三百余里,多产万物。
洞西二百里,有盐井。
西南二百里,直抵泸、甘。
正南三百里,乃是梁都洞,洞中有山,环抱其洞;山上出银矿,故名为银坑山。
山中置宫殿楼台,以为蛮王巢穴。
其中建一祖庙,名曰“家鬼”。
四时杀牛宰马享祭,名为“卜鬼”。
每年常以蜀人并外乡之人祭之。
若人患病,不肯服药,只祷师巫,名为“药鬼”。
其处无刑法,但犯罪即斩。
有女长成,却于溪中沐浴,男女自相混淆,任其自配,父母不禁,名为“学艺”。
年岁雨水均调,则种稻谷;倘若不熟,杀蛇为羹,煮象为饭。
每方隅之中,上户号曰“洞主”,次曰“酋长”。
每月初一、十五两日,皆在三江城中买卖,转易货物。
其风俗如此。
却说孟获在洞中,聚集宗党千余人,谓之曰:“吾屡受辱于蜀兵,立誓欲报之。汝等有何高见?”
言未毕,一人应曰:“吾举一人,可破诸葛亮。”
众视之,乃孟获妻弟,现为八番部长,名曰‘带来洞主’。
获大喜,急问何人。
带来洞主曰:“此去西南八纳洞,洞主木鹿大王,深通法术:出则骑象,能呼风唤雨,常有虎豹豺狼、毒蛇恶蝎跟随。
手下更有三万神兵,甚是英勇。
大王可修书具礼,某亲往求之。
此人若允,何惧蜀兵哉!
获忻然,令国舅赍书而去。
却令朵思大王守把三江城,以为前面屏障。
却说孔明提兵直至三江城,遥望见此城三面傍江,一面通旱;
即遣魏延、赵云同领一军,于旱路打城。
军到城下时,城上弓弩齐发:原来洞中之人,多习弓弩,一弩齐发十矢,箭头上皆用毒药;
但有中箭者,皮肉皆烂,见五脏而死。
赵云、魏延不能取胜,回见孔明,言药箭之事。
孔明自乘小车,到军前看了虚实,回到寨中,令军退数里下寨。
蛮兵望见蜀兵远退,皆大笑作贺,只疑蜀兵惧怯而退,因此夜间安心稳睡,不去哨探。
却说孔明约军退后,即闭寨不出。
一连五日,并无号令。
黄昏左侧,忽起微风。
孔明传令曰:“每军要衣襟一幅,限一更时分应点。无者立斩。”
诸将皆不知其意,众军依令预备。
初更时分,又传令曰:“每军衣襟一幅,包土一包。无者立斩。”
众军亦不知其意,只得依令预备。
孔明又传令曰:“诸军包土,俱在三江城下交割。先到者有赏。”
众军闻令,皆包净土,飞奔城下。
孔明令积土为蹬道,先上城者为头功。
于是蜀兵十余万,并降兵万余,将所包之土,一齐弃于城下。
一霎时,积土成山,接连城上。
一声暗号,蜀兵皆上城。
蛮兵急放弩时,大半早被执下,余者弃城而走。
朵思大王死于乱军之中。
蜀将督军分路剿杀。
孔明取了三江城,所得珍宝,皆赏三军。
败残蛮兵逃回见孟获说:“朵思大王身死。失了三江城。”
获大惊。
正虑之间,人报蜀兵已渡江,现在本洞前下寨。
孟获甚是慌张。
忽然屏风后一人大笑而出曰:“既为男子,何无智也?我虽是一妇人,愿与你出战。”
获视之,乃妻祝融夫人也。
夫人世居南蛮,乃祝融氏之后;善使飞刀,百发百中。
孟获起身称谢。
夫人忻然上马,引宗党猛将数百员、生力洞兵五万,出银坑宫阙,来与蜀兵对敌。
方才转过洞口,一彪军拦住:为首蜀将,乃是张嶷。
蛮兵见之,却早两路摆开。
祝融夫人背插五口飞刀,手挺丈八长标,坐下卷毛赤兔马。
张嶷见之,暗暗称奇。
二人骤马交锋。
战不数合,夫人拨马便走。
张嶷赶去,空中一把飞刀落下。
嶷急用手隔,正中左臂,翻身落马。
蛮兵发一声喊,将张嶷执缚去了。
马忠听得张嶷被执,急出救时,早被蛮兵捆住。
望见祝融夫人挺标勒马而立,忠忿怒向前去战,坐下马绊倒,亦被擒了。
都解入洞中来见孟获。
获设席庆贺。
夫人叱刀斧手推出张嶷、马忠要斩。
获止曰:“诸葛亮放吾五次,今番若杀彼将,是不义也。
且囚在洞中,待擒住诸葛亮,杀之未迟。”
夫人从其言,笑饮作乐。
却说败残兵来见孔明,告知其事。
孔明即唤马岱、赵云、魏延三人受计,各自领军前去。
次日,蛮兵报入洞中,说赵云搦战。
祝融夫人即上马出迎。
二人战不数合,云拨马便走。
夫人恐有埋伏,勒兵而回。
魏延又引军来搦战,夫人纵马相迎。
正交锋紧急,延诈败而逃,夫人只不赶。
次日,赵云又引军来搦战,夫人领洞兵出迎。
二人战不数合,云诈败而走,夫人按标不赶。
欲收兵回洞时,魏延引军齐声辱骂,夫人急挺标来取魏延。
延拨马便走。
夫人忿怒赶来,延骤马奔入山僻小路。
忽然背后一声响亮,延回头视之,夫人仰鞍落马:
原来马岱埋伏在此,用绊马索绊倒。
就里擒缚,解投大寨而来。
蛮将洞兵皆来救时,赵云一阵杀散。
孔明端坐于帐上,马岱解祝融夫人到,孔明急令武士去其缚,请在别帐赐酒压惊,
遣使往告孟获,欲送夫人换张嶷、马忠二将。
孟获允诺,即放出张嶷、马忠,还了孔明。
孔明遂送夫人入洞。
孟获接入,又喜又恼。
忽报八纳洞主到。
孟获出洞迎接,见其人骑着白象,身穿金珠缨络,腰悬两口大刀,领着一班喂养虎豹豺狼之士,簇拥而入。
获再拜哀告,诉说前事。
木鹿大王许以报仇。
获大喜,设宴相待。
次日,木鹿大王引本洞兵带猛兽而出。
赵云、魏延听知蛮兵出,遂将军马布成阵势。
二将并辔立于阵前视之,只见蛮兵旗帜器械皆别:人多不穿衣甲,尽裸身赤体,面目丑陋;身带四把尖刀;军中不鸣鼓角,但筛金为号;木鹿大王腰挂两把宝刀,手执蒂钟,身骑白象,从大旗中而出。
赵云见了,谓魏延曰:‘我等上阵一生,未尝见如此人物。’
二人正沉吟之际,只见木鹿大王口中不知念甚咒语,手摇蒂钟。
忽然狂风大作,飞砂走石,如同骤雨;一声画角响,虎豹豺狼,毒蛇猛兽,乘风而出,张牙舞爪,冲将过来。
蜀兵如何抵当,往后便退。
蛮兵随后追杀,直赶到三江界路方回。
赵云、魏延收聚败兵,来孔明帐前请罪,细说此事。
孔明笑曰:‘非汝二人之罪。吾未出茅庐之时,先知南蛮有驱虎豹之法。吾在蜀中已办下破此阵之物也:随军有二十辆车,俱封记在此。今日且用一半;留下一半,后有别用。’
遂令左右取了十辆红油柜车到帐下,留十辆黑油柜车在后。
众皆不知其意。
孔明将柜打开,皆是木刻彩画巨兽,俱用五色绒线为毛衣,钢铁为牙爪,一个可骑坐十人。
孔明选了精壮军士一千余人,领了一百,口内装烟火之物,藏在军中。
次日,孔明驱兵大进,布于洞口。
蛮兵探知,入洞报与蛮王。
木鹿大王自谓无敌,即与孟获引洞兵而出。
孔明纶巾羽扇,身衣道袍,端坐于车上。
孟获指曰:‘车上坐的便是诸葛亮!若擒住此人,大事定矣!’
木鹿大王口中念咒,手摇蒂钟。
顷刻之间,狂风大作,猛兽突出。
孔明将羽扇一摇,其风便回吹彼阵中去了,蜀阵中假兽拥出。
蛮洞真兽见蜀阵巨兽口吐火焰,鼻出黑烟,身摇铜铃,张牙舞爪而来,诸恶兽不敢前进,皆奔回蛮洞,反将蛮兵冲倒无数。
孔明驱兵大进,鼓角齐鸣,望前追杀。
木鹿大王死于乱军之中。
洞内孟获宗党,皆弃宫阙,扒山越岭而走。
孔明大军占了银坑洞。
次日,孔明正要分兵缉擒孟获,忽报:‘蛮王孟获妻弟带来洞主,因劝孟获归降,获不从,今将孟获并祝融夫人及宗党数百余人尽皆擒来,献与丞相。’
孔明听知,即唤张嶷、马忠,分付如此如此。
二将受了计,引二千精壮兵,伏于两廊。
孔明即令守门将,俱放进来。
带来洞主引刀斧手解孟获等数百人,拜于殿下。
孔明大喝曰:‘与吾擒下!’
两廊壮兵齐出,二人捉一人,尽被执缚。
孔明大笑曰:‘量汝些小诡计,如何瞒得过我!汝见二次俱是本洞人擒汝来降,吾不加害;汝只道吾深信,故来诈降,欲就洞中杀吾!’
喝令武士搜其身畔,果然各带利刀。
孔明问孟获曰:‘汝原说在汝家擒住,方始心服;今日如何?’
获曰:‘此是我等自来送死,非汝之能也。吾心未服。’
孔明曰:‘吾擒住六番,尚然不服,欲待何时耶?’
获曰:‘汝第七次擒住,吾方倾心归服,誓不反矣。’
孔明曰:‘巢穴已破,吾何虑哉!’
令武士尽去其缚,叱之曰:‘这番擒住,再若支吾,必不轻恕!’
孟获等抱头鼠窜而去。
却说败残蛮兵有千余人,大半中伤而逃,正遇蛮王孟获。
获收了败兵,心中稍喜,却与带来洞主商议曰:‘吾今洞府已被蜀兵所占,今投何地安身?’
带来洞主曰:‘止有一国可以破蜀。’
获喜曰:‘何处可去?’
带来洞主曰:‘此去东南七百里,有一国,名乌戈国。国主兀突骨,身长丈二,不食五谷,以生蛇恶兽为饭;身有鳞甲,刀箭不能侵。其手下军士,俱穿藤甲;其藤生于山涧之中,盘于石壁之上;国人采取,浸于油中,半年方取出晒之;晒干复浸,凡十余遍,却才造成铠甲;穿在身上,渡江不沉,经水不湿,刀箭皆不能入:因此号为‘藤甲军’。今大王可往求之。若得彼相助,擒诸葛亮如利刀破竹也。’
孟获大喜,遂投乌戈国,来见兀突骨。
其洞无宇舍,皆居土穴之内。
孟获入洞,再拜哀告前事。
兀突骨曰:‘吾起本洞之兵,与汝报仇。’
获欣然拜谢。
于是兀突骨唤两个领兵俘长:一名土安,一名奚泥,起三万兵,皆穿藤甲,离乌戈国望东北而来。
行至一江,名桃花水,两岸有桃树,历年落叶于水中,若别国人饮之尽死,惟乌戈国人饮之,倍添精神。
兀突骨兵至桃花渡口下寨,以待蜀兵。
却说孔明令蛮人哨探孟获消息,回报曰:‘孟获请乌戈国主,引三万藤甲军,现屯于桃花渡口。孟获又在各番聚集蛮兵,并力拒战。’
孔明听说,提兵大进,直至桃花渡口。
隔岸望见蛮兵,不类人形,甚是丑恶;又问土人,言说即日桃叶正落,水不可饮。
孔明退五里下寨,留魏延守寨。
次日,乌戈国主引一彪藤甲军过河来,金鼓大震。
魏延引兵出迎。
蛮兵卷地而至。
蜀兵以弩箭射到藤甲之上,皆不能透,俱落于地;刀砍枪刺,亦不能入。
蛮兵皆使利刀钢叉,蜀兵如何抵当,尽皆败走。
蛮兵不赶而回。
魏延复回,赶到桃花渡口,只见蛮兵带甲渡水而去;内有困乏者,将甲脱下,放在水面,以身坐其上而渡。
魏延急回大寨,来禀孔明,细言其事。
孔明请吕凯并土人问之。
凯曰:‘某素闻南蛮中有一乌戈国,无人伦者也。更有藤甲护身,急切难伤。又有桃叶恶水,本国人饮之,反添精神;别国人饮之即死:如此蛮方,纵使全胜,有何益焉?不如班师早回。’
孔明笑曰:‘吾非容易到此,岂可便去!吾明日自有平蛮之策。’
于是令赵云助魏延守寨,且休轻出。
次日,孔明令土人引路,自乘小车到桃花渡口北岸山僻去处,遍观地理。
山险岭峻之处,车不能行,孔明弃车步行。
忽到一山,望见一谷,形如长蛇,皆光峭石壁,并无树木,中间一条大路。
孔明问土人曰:‘此谷何名?’
土人答曰:‘此处名为盘蛇谷。出谷则三江城大路,谷前名塔郎甸。’
孔明大喜曰:‘此乃天赐吾成功于此也!’
遂回旧路,上车归寨,唤马岱分付曰:‘与汝黑油柜车十辆,须用竹竿千条,柜内之物,如此如此。可将本部兵去把住盘蛇谷两头,依法而行。与汝半月限,一切完备。至期如此施设。倘有走漏,定按军法。’
马岱受计而去。
又唤赵云分付曰:‘汝去盘蛇谷后,三江大路口如此守把。所用之物,克日完备。’
赵云受计而去。
又唤魏延分付曰:‘汝可引本部兵去桃花渡口下寨。如蛮兵渡水来敌,汝便弃了寨,望白旗处而走。限半个月内,须要连输十五阵,弃七个寨栅。若输十四阵,也休来见我。’
魏延领命,心中不乐,怏怏而去。
孔明又唤张翼另引一军,依所指之处,筑立寨栅去了;却令张嶷、马忠引本洞所降千人,如此行之。
各人都依计而行。
却说孟获与乌戈国主兀突骨曰:‘诸葛亮多有巧计,只是埋伏。今后交战,分付三军:但见山谷之中,林木多处,不可轻进。’
兀突骨曰:‘大王说的有理。吾已知道中国人多行诡计。今后依此言行之。吾在前面厮杀;汝在背后教道。’
两人商议已定。
忽报蜀兵在桃花渡口北岸立起营寨。
兀突骨即差二俘长引藤甲军渡了河,来与蜀兵交战。
不数合,魏延败走。
蛮兵恐有埋伏,不赶自回。
次日,魏延又去立了营寨。
蛮兵哨得,又引众军渡过河来战。
延出迎之。
不数合,延败走。
蛮兵追杀十余里,见四下并无动静,便在蜀寨中屯住。
次日,二俘长请兀突骨到寨,说知此事。
兀突骨即引兵大进,将魏延追一阵。
蜀兵皆弃甲抛戈而走,只见前有白旗。
延引败兵,急奔到白旗处,早有一寨,就寨中屯住。
兀突骨驱兵追至,魏延引兵弃寨而走。
蛮兵得了蜀寨。
次日,又望前追杀。
魏延回兵交战,不三合又败,只看白旗处而走,又有一寨,延就寨屯住。
次日,蛮兵又至。
延略战又走。
蛮兵占了蜀寨。
话休絮烦,魏延且战且走,已败十五阵,连弃七个营寨。
蛮兵大进追杀。
兀突骨自在军前破敌,于路但见林木茂盛之处,便不敢进;却使人远望,果见树阴之中,旌旗招飐。
兀突骨谓孟获曰:‘果不出大王所料。’
孟获大笑曰:‘诸葛亮今番被吾识破!大王连日胜了他十五阵,夺了七个营寨,蜀兵望风而走。诸葛亮已是计穷;只此一进,大事定矣!’
兀突骨大喜,遂不以蜀兵为念。
至第十六日,魏延引败残兵,来与藤甲军对敌,兀突骨骑象当先,头戴日月狼须帽,身披金珠缨络,两肋下露出生鳞甲,眼目中微有光芒,手指魏延大骂。
延拨马便走。
后面蛮兵大进。
魏延引兵转过了盘蛇谷,望白旗而走。
兀突骨统引兵众,随后追杀。
兀突骨望见山上并无草木,料无埋伏,放心追杀。
赶到谷中,见数十辆黑油柜车在当路。
蛮兵报曰:‘此是蜀兵运粮道路,因大王兵至,撇下粮车而走。’
兀突骨大喜,催兵追赶。
将出谷口,不见蜀兵,只见横木乱石滚下,垒断谷口。
兀突骨令兵开路而进,忽见前面大小车辆,装载干柴,尽皆火起。
兀突骨忙教退兵,只闻后军发喊,报说谷中已被干柴垒断,车中原来皆是火药,一齐烧着。
兀突骨见无草木,心尚不慌,令寻路而走。
只见山上两边乱丢火把,火把到处,地中药线皆着,就地飞起铁炮。
满谷中火光乱舞,但逢藤甲,无有不着。
将兀突骨并三万藤甲军,烧得互相拥抱,死于盘蛇谷中。
孔明在山上往下看时,只见蛮兵被火烧的伸拳舒腿,大半被铁炮打的头脸粉碎,皆死于谷中,臭不可闻。
孔明垂泪而叹曰:‘吾虽有功于社稷,必损寿矣!’
左右将士,无不感叹。
却说孟获在寨中,正望蛮兵回报。
忽然千余人笑拜于寨前,言说:‘乌戈国兵与蜀兵大战,将诸葛亮围在盘蛇谷中了。特请大王前去接应。我等皆是本洞之人,不得已而降蜀;今知大王前到,特来助战。’
孟获大喜,即引宗党并所聚番人,连夜上马;就令蛮兵引路。
方到盘蛇谷时,只见火光甚起,臭气难闻。
获知中计,急退兵时,左边张嶷,右边马忠,两路军杀出。
获方欲抵敌,一声喊起,蛮兵中大半皆是蜀兵,将蛮王宗党并聚集的番人,尽皆擒了。
孟获匹马杀出重围,望山径而走。
正走之间,见山凹里一簇人马,拥出一辆小车;车中端坐一人,纶巾羽扇,身衣道袍,乃孔明也。
孔明大喝曰:‘反贼孟获!今番如何?’获急回马走。
旁边闪过一将,拦住去路,乃是马岱。孟获措手不及,被马岱生擒活捉了。
此时王平、张翼已引一军赶到蛮寨中,将祝融夫人并一应老小皆活捉而来。
孔明归到寨中,升帐而坐,谓众将曰:‘吾今此计,不得已而用之,大损阴德。我料敌人必算吾于林木多处埋伏,吾却空设旌旗,实无兵马,疑其心也。吾令魏文长连输十五阵者,坚其心也。吾见盘蛇谷止一条路,两壁厢皆是光石,并无树木,下面都是沙土,因令马岱将黑油柜安排于谷中,车中油柜内,皆是预先造下的火炮,名曰‘地雷’,一炮中藏九炮,三十步埋之,中用竹竿通节,以引药线;才一发动,山损石裂。吾又令赵子龙预备草车,安排于谷中。又于山上准备大木乱石。却令魏延赚兀突骨并藤甲军入谷,放出魏延,即断其路,随后焚之。吾闻:‘利于水者必不利于火。’藤甲虽刀箭不能入,乃油浸之物,见火必着。蛮兵如此顽皮,非火攻安能取胜?使乌戈国之人不留种类者,是吾之大罪也!’
众将拜伏曰:‘丞相天机,鬼神莫测也!’
孔明令押过孟获来。孟获跪于帐下。
孔明令去其缚,教且在别帐与酒食压惊。
孔明唤管酒食官至坐榻前,如此如此,分付而去。
却说孟获与祝融夫人并孟优、带来洞主、一切宗党在别帐饮酒。
忽一人入帐谓孟获曰:‘丞相面羞,不欲与公相见。特令我来放公回去,再招人马来决胜负。公今可速去。’
孟获垂泪言曰:‘七擒七纵,自古未尝有也。吾虽化外之人,颇知礼义,直如此无羞耻乎?’遂同兄弟妻子宗党人等,皆匍匐跪于帐下,肉袒谢罪曰:‘丞相天威,南人不复反矣!’
孔明曰:‘公今服乎?’获泣谢曰:‘某子子孙孙皆感覆载生成之恩,安得不服!’
孔明乃请孟获上帐,设宴庆贺,就令永为洞主。
所夺之地,尽皆退还。
孟获宗党及诸蛮兵,无不感戴,皆欣然跳跃而去。
后人有诗赞孔明曰:‘羽扇纶巾拥碧幢,七擒妙策制蛮王。至今溪洞传威德,为选高原立庙堂。’
长史费祎入谏曰:‘今丞相亲提士卒,深入不毛,收服蛮方;目今蛮王既已归服,何不置官吏,与孟获一同守之?’
孔明曰:‘如此有三不易:留外人则当留兵,兵无所食,一不易也;蛮人伤破,父兄死亡,留外人而不留兵,必成祸患,二不易也;蛮人累有废杀之罪,自有嫌疑,留外人终不相信,三不易也。今吾不留人,不运粮,与相安于无事而已。’
众人尽服。
于是蛮方皆感孔明恩德,乃为孔明立生祠,四时享祭,皆呼之为‘慈父’;各送珍珠金宝、丹漆药材、耕牛战马,以资军用,誓不再反。
南方已定。
却说孔明犒军已毕,班师回蜀,令魏延引本部兵为前锋。
延引兵方至泸水,忽然阴云四合,水面上一阵狂风骤起,飞沙走石,军不能进。
延退兵回报孔明。
孔明遂请孟获问之。
正是:塞外蛮人方帖服,水边鬼卒又猖狂。
未知孟获所言若何,且看下文分解。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第九十回-译文
诸葛亮用巨善六破蛮兵,烧藤甲,七擒孟获。
孔明放过了孟获等人,杨锋父子都被封了官职,并且重赏了洞中的士兵。杨锋等人拜谢后离开了。孟获等人连夜赶回银坑洞。
洞外有三条江:泸水、甘南水、西城水。这三条江汇合在一起,所以称为三江。洞的北边地势平坦,有三百多里,出产各种物品。洞的西边两百里有盐井,西南两百里直通泸水和甘南。正南三百里是梁都洞,洞中有山,围绕着洞;山上出产银矿,所以称为银坑山。山中建有宫殿楼台,作为蛮王的巢穴。其中有一座祖庙,名叫‘家鬼’。四季都要杀牛宰马来祭祀,称为‘卜鬼’。每年常常用蜀人和外地人来祭祀。如果有人生病,不愿意吃药,只求神巫,称为‘药鬼’。那里没有刑法,但犯罪就会立即被处死。女孩子长成后,会在溪中沐浴,男女互相混杂,任由他们自己配对,父母不会干涉,称为‘学艺’。如果年岁雨水调和,就种植稻谷;如果收成不好,就杀蛇做汤,煮象为饭。每个角落里,上户被称为‘洞主’,次之的称为‘酋长’。每月初一和十五这两天,都在三江城中买卖,交换货物。风俗就是这样。
孟获在洞中聚集了一千多族人,对他们说:‘我多次被蜀兵侮辱,发誓要报仇。你们有什么好主意?’话还没说完,一个人回答说:‘我推荐一个人,可以打败诸葛亮。’众人一看,原来是孟获的妻弟,现在是八番部长,名叫‘带来洞主’。孟获非常高兴,急忙问是谁。带来洞主说:‘从这往西南八纳洞,洞主木鹿大王,精通法术:外出时骑大象,能呼风唤雨,常有虎豹豺狼、毒蛇恶蝎跟随。手下有三万神兵,非常英勇。大王可以写信送礼,我亲自去求他。这个人如果答应,还怕什么蜀兵呢!’孟获很高兴,让国舅带着信去了。同时让朵思大王守卫三江城,作为前线的屏障。
孔明带着军队一直打到三江城,远远地看到这个城三面靠江,一面通旱路;就派魏延、赵云一起带领一支部队,在旱路上攻打城池。军队到了城下时,城上的弓箭一起射出:原来洞中的人,大多擅长射箭,一弓射出十箭,箭头上都涂有毒药;只要被射中,皮肉都会腐烂,五脏就会死亡。赵云、魏延不能取胜,回来见孔明,说了药箭的事情。孔明亲自乘坐小车,到军前看了虚实,回到营寨,让军队后退几里扎营。蛮兵看到蜀兵后退,都大笑庆祝,只以为蜀兵害怕而撤退,因此夜间安心睡觉,不去巡逻。
孔明约定军队后退后,就关闭营寨不出来。一连五天,没有发出任何命令。黄昏时分,忽然起了一阵微风。孔明下令说:‘每个士兵要准备一块衣襟,限一更时分来点。没有的立即处斩。’众将都不明白他的意思,士兵们按照命令准备好了。初更时分,孔明又下令说:‘每个士兵的衣襟要包一包土。没有的立即处斩。’士兵们也不明白他的意思,只能按照命令准备。孔明又下令说:‘所有士兵包的土,都要在三江城下交割。先到的有赏。’士兵们听到命令,都包了净土,飞奔到城下。孔明让士兵们堆积土块,作为登城的阶梯,先上城的人有头功。于是蜀军十余万,加上降兵一万多,把所包的土,一起扔到城下。一时间,土堆成了山,连着城上。一声暗号,蜀兵都上了城。蛮兵急忙放箭,但大部分已经被抓住,剩下的弃城而逃。朵思大王在乱军中被杀。蜀将督军分路追杀。孔明夺取了三江城,所得的珍宝都赏给了三军。败残的蛮兵逃回去见孟获,说:‘朵思大王死了,失去了三江城。’孟获非常吃惊。
孟获正在忧虑之间,有人报告说蜀兵已经渡江,现在就在洞前扎营。孟获非常慌张。突然,屏风后一个人大笑而出说:‘既然是男子汉,怎么这么没智慧?我虽然是一个女人,愿意和你出战。’孟获一看,原来是他的妻子祝融夫人。夫人世代居住在南蛮,是祝融氏的后代;擅长使用飞刀,百发百中。孟获起身表示感谢。夫人高兴地上马,带领几百名宗族猛将和五万生力洞兵,从银坑宫阙出发,来和蜀兵对抗。刚转过洞口,一支部队拦住了去路:为首的蜀将,是张嶷。蛮兵看到他,立刻分成两路。祝融夫人背插五口飞刀,手持丈八长矛,骑在卷毛赤兔马上。张嶷看到她,暗暗称奇。两人马上交锋。战了没几回合,夫人拨马便走。张嶷追去,空中一把飞刀落下。嶷急忙用手挡,正中左臂,翻身落马。蛮兵一声喊,把张嶷抓住了。马忠听到张嶷被抓,急忙出来救他,但也被蛮兵捆绑起来。看到祝融夫人挺矛勒马而立,忠愤怒地冲上前去战斗,但他的马绊倒了,也被抓住了。两人都被带到了洞中见孟获。孟获设宴庆祝。夫人叱令刀斧手推出张嶷、马忠要杀。孟获阻止说:‘诸葛亮放了我五次,这次如果杀了他们的将领,就是不公平。暂且把他们囚禁在洞中,等擒住诸葛亮后再杀他不迟。’夫人听从了他的话,笑着喝酒作乐。
败残的士兵来见孔明,告诉他这件事。孔明立即召唤马岱、赵云、魏延三人接受命令,各自领军前去。第二天,蛮兵报告说赵云来挑战。祝融夫人立即上马出迎。两人战了没几回合,云拨马便走。夫人担心有埋伏,勒兵而回。魏延又带军来挑战,夫人骑马相迎。正在激烈交战时,延假装败逃,夫人没有追赶。第二天,赵云又带军来挑战,夫人带领洞兵出迎。两人战了没几回合,云假装败逃,夫人没有追赶。当她准备收兵回洞时,魏延带军齐声辱骂,夫人愤怒地挺矛来追魏延。延拨马便逃。夫人愤怒地追赶,延骑马奔入山间小路。突然背后一声响,延回头一看,夫人从马上摔了下来:原来马岱在这里埋伏,用绊马索绊倒了延。马岱将他擒住,解到大的营寨来。蛮将和洞兵都来救,但被赵云一阵杀散。孔明端坐在帐中,马岱解祝融夫人到,孔明急忙命令武士解开她的束缚,在另一个帐篷中请她喝酒压惊,派人去告诉孟获,想要用夫人换回张嶷、马忠两位将领。
孟获答应条件,就放了张嶷、马忠,并归还了孔明。孔明于是送夫人进入洞中。孟获接待他们,又高兴又生气。突然有人报告八纳洞主到了。孟获出洞迎接,见到那个人骑着白象,身穿金珠装饰的衣物,腰间挂着两把大刀,带着一群饲养虎豹豺狼的士兵,簇拥着进入洞中。孟获再次跪拜哀求,诉说之前的事情。木鹿大王答应帮他报仇。孟获非常高兴,设宴款待他。第二天,木鹿大王带领本洞的士兵和猛兽出来。赵云、魏延得知蛮兵出动,于是布置军队。两位将领并肩站在阵前观察,只见蛮兵的旗帜和武器都与众不同:人多不穿铠甲,都是裸体,面目丑陋;身上携带四把尖刀;军中不吹鼓角,只用筛金作为信号;木鹿大王腰间挂着两把宝刀,手持蒂钟,骑着白象,从大旗中出来。赵云对魏延说:“我们一生上战场,从未见过这样的人物。”两人正在沉思之际,只见木鹿大王口中念念有词,手摇蒂钟。突然狂风大作,飞沙走石,如同暴雨;一声号角响起,虎豹豺狼,毒蛇猛兽,乘风而出,张牙舞爪,冲向过来。蜀军无法抵挡,往后撤退。蛮兵随后追杀,一直追到三江界路才回。赵云、魏延收聚败兵,来到孔明的帐前请罪,详细说明了情况。孔明笑着说:“这不是你们二人的过错。我在出茅庐之前,就预先知道南蛮有驱使虎豹的方法。我在蜀中已经准备好了破解这个阵法的东西:随军有二十辆车,都封印在这里。今天先使用一半;留下另一半,以后再用。”于是命令左右取出十辆红油柜车到帐下,留下十辆黑油柜车在后。众人都不知道他的意图。孔明打开柜子,里面都是木刻彩画的巨兽,都用五色绒线做毛,用钢铁做爪牙,一个可以容纳十人乘坐。孔明挑选了一千多名精壮士兵,带领一百人,口中装着烟火之物,藏在军中。第二天,孔明驱兵大进,布阵在洞口。蛮兵探知消息,进入洞中报告蛮王。木鹿大王自认为无敌,就与孟获带领洞中的士兵出来。孔明戴着纶巾,拿着羽扇,身穿道袍,端坐在车上。孟获指着说:“车上坐的就是诸葛亮!如果能抓住这个人,大事就定了!”木鹿大王口中念念有词,手摇蒂钟。片刻之间,狂风大作,猛兽冲出。孔明一摇羽扇,风便转向吹向蛮军阵中,蜀军阵中的假兽拥出。蛮洞的真兽看到蜀军阵中的巨兽口吐火焰,鼻出黑烟,身摇铜铃,张牙舞爪而来,所有恶兽不敢前进,都奔回蛮洞,反而将蛮兵冲倒无数。孔明驱兵大进,鼓角齐鸣,向前追杀。木鹿大王在乱军中被杀。洞中的孟获宗族,都弃掉宫殿,翻山越岭逃走。孔明的大军占领了银坑洞。
次日,孔明正要分兵捉拿孟获,突然有人报告说:‘蛮王孟获的妻弟带来洞主,因为劝说孟获投降,孟获不听,现在将孟获、祝融夫人和几百个宗族成员都抓来,献给丞相。’孔明得知后,立即召唤张嶷、马忠,吩咐他们这样做。两位将领接受了任务,带领两千精壮士兵,埋伏在两廊。孔明命令守门的士兵,都放他们进来。带来洞主带着刀斧手解救孟获等人,在殿下跪拜。孔明大声喝道:‘把他们都抓起来!’两廊的壮兵一起冲出,两人捉住一个人,都被捆绑起来。孔明大笑说:‘你们这点小伎俩,怎么能逃得过我的眼睛!你们看到两次都是本洞的人抓你们来投降,我不加害;你们以为我完全相信了,所以来假装投降,想在洞中杀我!’命令武士搜查他们的身体,果然每个人都带着利刀。孔明问孟获说:‘你之前说只有在你的家中抓住你,你才会心服口服;今天怎么样?’孟获说:‘这是我们自愿送死,不是你的能力。我心还未服。’孔明说:‘我已经抓了你六次,你还不服,还要等到什么时候呢?’孟获说:‘你第七次抓到我,我才会真心归服,发誓不再反叛。’孔明说:‘巢穴已经被破坏,我还有什么好担心的呢!’命令武士解开他们的束缚,大声叱责说:‘这次抓到你们,如果再狡辩,我绝不轻饶!’孟获等人抱头鼠窜而去。
却说败退的蛮兵有一千多人,大部分受伤逃走,正遇到蛮王孟获。孟获收容了败兵,心中稍微高兴,就和带来洞主商议说:‘我现在洞府已经被蜀军占领,现在去哪里安身?’带来洞主说:‘只有一个国家可以打败蜀军。’孟获高兴地问:‘去哪里?’带来洞主说:‘往东南七百里,有一个国家,名叫乌戈国。国王兀突骨,身高一丈二尺,不吃五谷,以生蛇恶兽为食;身上有鳞甲,刀箭不能伤害。他手下的士兵,都穿着藤甲;这种藤生长在山涧中,缠绕在石壁上;乌戈国人采集,浸泡在油中,半年后取出晒干;晒干后再浸泡,反复十余次,才能制成铠甲;穿在身上,渡江不沉,经水不湿,刀箭都不能穿透:因此被称为‘藤甲军’。现在大王可以去请求他们的帮助。如果得到他们的帮助,擒拿诸葛亮就像利刀破竹一样容易。’孟获非常高兴,于是投奔乌戈国,去见兀突骨。他们的洞中没有房屋,都住在土穴里。孟获进入洞中,再次跪拜哀求,诉说之前的事情。兀突骨说:‘我将起兵,为你报仇。’孟获欣然拜谢。于是兀突骨召唤两个领兵的将领:一个叫土安,一个叫奚泥,起兵三万,都穿着藤甲,从乌戈国向东北出发。走到一条江边,名叫桃花水,两岸有桃树,每年落叶都落入水中,如果其他国人喝了这种水都会死去,只有乌戈国人喝了,反而会精神大增。兀突骨的军队到达桃花渡口扎营,等待蜀军的到来。
孔明命令蛮人侦察孟获的消息,回报说:‘孟获邀请了乌戈国主,带领三万藤甲军,现在驻扎在桃花渡口。孟获又在各个部落聚集蛮兵,合力抵抗。’孔明听说后,率兵大进,直到桃花渡口。隔岸看到蛮兵,长得不像人,非常丑陋;又问当地人,说现在正是桃叶落下的时节,水不能喝。孔明后退五里扎营,留下魏延守营。
第二天,乌戈国的国王带领一支穿着藤甲的军队渡河而来,金鼓齐鸣,声势浩大。魏延带领军队出来迎接。蛮族军队像卷起的风一样迅速而来。蜀军用弩箭射击藤甲,箭矢都无法穿透,全部落在地上;用刀砍、枪刺,也无法刺入。蛮族士兵都使用锋利的刀和钢叉,蜀军无法抵挡,全部败退。蛮族士兵没有追赶就回去了。魏延又返回,赶到桃花渡口,只见蛮族士兵穿着铠甲渡水而去;其中有疲惫的士兵,脱下铠甲放在水面上,自己坐在上面渡河。魏延急忙返回大营,向诸葛亮报告此事。诸葛亮请吕凯和当地居民询问情况。吕凯说:“我平时听说南蛮中有一个乌戈国,那里的人没有人伦道德。他们还穿着藤甲保护自己,很难被伤害。还有桃叶恶水,本地人喝了反而更有精神;外国人喝了就会死:这样的地方,即使全部胜利,又有什么好处呢?不如早早撤军回去。”诸葛亮笑着说:“我并不容易来到这里,怎么能就这样回去呢!我明天自有平定蛮族的策略。”于是命令赵云帮助魏延守卫营地,不要轻易外出。第二天,诸葛亮让当地居民带路,自己乘坐小车来到桃花渡口北岸的山边,仔细观察地形。在山险岭峻的地方,车无法行驶,诸葛亮就下车步行。忽然来到一座山,望见一个山谷,形状像一条长蛇,全是光峭的石壁,没有树木,中间有一条大路。诸葛亮问当地居民说:“这个山谷叫什么名字?”居民回答说:“这里叫盘蛇谷。出谷就是三江城的大路,谷前是塔郎甸。”诸葛亮非常高兴说:“这是上天赐予我在这里成功的机会!”于是返回原路,上车回到营地,召唤马岱吩咐说:“给你十辆黑油柜车,需要一千根竹竿,柜里的东西是这样的。你可以带领你的部队去把守盘蛇谷的两头,按照这种方法行事。给你半个月的时间,一切都要准备妥当。到了期限,就这样安排。如果有泄露,一定按照军法处置。”马岱接受命令离去。诸葛亮又召唤赵云吩咐说:“你到盘蛇谷后面,三江大路口这样防守。所需的东西,按期准备好。”赵云接受命令离去。诸葛亮又召唤魏延吩咐说:“你可以带领你的部队去桃花渡口下营。如果蛮族士兵渡水来攻击,你就放弃营地,朝着白旗的方向逃跑。半个月内,你必须连续输掉十五场战斗,放弃七个营地。如果你输掉十四场,也不要来见我。”魏延领命,心中不高兴,不悦地离开了。诸葛亮又召唤张翼,让他带领另一支部队,按照指示的地方建立营地;然后让张嶷、马忠带领他们所收降的千人,按照计划行事。每个人都按照计划行事。
正在行走之间,突然看到山凹里有一群人马涌出,推着一辆小车;车里端坐着一个人,戴着纶巾拿着羽扇,身穿道袍,那是孔明。孔明大声喝道:‘反叛的孟获!这次又怎么了?’孟获急忙掉转马头逃跑。旁边闪过一个将领,挡住了去路,那是马岱。孟获措手不及,被马岱活捉了。这时,王平和张翼已经率领一支军队赶到蛮族寨子中,将祝融夫人和其他老小都活捉了回来。
孔明回到寨子中,升帐坐下,对众将说:‘我现在使用的这个计策,是不得已而为之,会大大损耗我的阴德。我料定敌人会在树木茂密的地方设下埋伏,所以我只是虚设旗帜,实际上并没有军队,以此来迷惑他们。我让魏文长连续输掉十五场战斗,来坚定他们的信心。我看到盘蛇谷只有一条路,两边都是光滑的石头,没有树木,下面都是沙土,因此让马岱在谷中放置了装满火药的油桶,这些油桶被称为“地雷”,每个地雷里藏有九个小地雷,每三十步埋一个,中间用竹管连通,用来引燃药线;一旦发动,山崩石裂。我还让赵云准备了草车,安排在谷中。又在山上准备好了大木头和乱石。然后让魏延引诱兀突骨和藤甲军进入谷中,放走魏延后,就切断他们的退路,然后放火焚烧。我听说:“水有利的地方,火就无利。”藤甲虽然刀箭不能穿透,但因为是油浸的,一旦遇到火就会燃烧。蛮族士兵如此顽固,不使用火攻怎么能取胜?让乌戈国的人不留后代,这是我的大罪啊!’众将跪拜称颂:‘丞相的计谋,连鬼神都无法预测!’孔明让人把孟获押过来。孟获跪在帐下。孔明让人解开他的束缚,让他先在别的帐篷里喝酒吃饭压惊。孔明叫来负责酒食的官员到床榻前,如此这般地吩咐了一通,然后让他离开了。
却说孟获和祝融夫人、孟优、带来洞主以及所有宗族在别的帐篷里喝酒。突然有一个人进入帐篷对孟获说:‘丞相感到羞愧,不想和你见面。特别派我来放你回去,再带人来决一胜负。你现在可以快些离开了。’孟获流泪说:‘七擒七纵,自古以来都没有过。我虽然是化外之人,但还懂得礼义,难道就这样没有羞耻吗?’于是和兄弟、妻子、宗族等人一起,都匍匐跪在帐下,赤裸上身谢罪说:‘丞相的威严,南方的人再也不敢反叛了!’孔明问:‘你现在服了吗?’孟获哭着答谢说:‘我的子子孙孙都感激您覆载和生养之恩,怎能不服!’孔明于是请孟获上帐,设宴庆祝,并让他永远成为洞主。所夺之地,全部归还。孟获的宗族和所有蛮族士兵,都感念孔明的恩德,都高兴地跳跃着离开了。后来有人作诗赞扬孔明说:‘羽扇纶巾拥碧幢,七擒妙策制蛮王。至今溪洞传威德,为选高原立庙堂。’
长史费祎进谏说:‘现在丞相亲自率领士兵,深入不毛之地,收服了蛮族;现在蛮王已经归服,为什么不留下官员,和孟获一起守卫这里?’孔明说:‘这样做有三个不利之处:留下外人就要留下军队,军队没有食物,这是第一个不利;蛮族的人已经遭受了创伤和死亡,如果留下外人而不留下军队,必然会造成祸患,这是第二个不利;蛮族的人因为过去的罪行而受到怀疑,即使留下外人他们也不会相信,这是第三个不利。现在我不留下任何人,也不运送粮食,只是和蛮族相安无事而已。’众人都同意了。于是蛮族都感念孔明的恩德,为他建立了生祠,四季祭祀,都称他为“慈父”;各自送来了珍珠、金宝、丹漆药材、耕牛和战马,以资助军需,发誓不再反叛。南方已经平定。
却说孔明犒赏完军队后,班师回蜀,让魏延率领本部军队作为先锋。魏延率领军队刚到泸水,突然乌云密布,水面上一阵狂风骤起,飞沙走石,军队无法前进。魏延退兵回来报告孔明。孔明于是请孟获询问原因。正是:塞外的蛮族人才刚刚归顺,水边的鬼卒却又猖狂。
未知孟获说了什么,且看下文分解。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第九十回-注解
驱巨善:指驱使强大的将领或士兵,此处可能指诸葛亮驱使强大的将领来对抗蛮兵。
六破蛮兵:指诸葛亮六次打败蛮兵,表示诸葛亮军事才能高超。
烧藤甲:指使用火烧蛮兵所穿的藤甲,藤甲是蛮兵的一种特殊装备,不易被刀剑砍伤,但怕火。
七擒孟获:指诸葛亮七次擒获南蛮首领孟获,表示诸葛亮用智谋降服了孟获。
孔明:孔明,即诸葛亮,三国时期蜀汉的丞相,杰出的政治家、军事家、文学家、书法家,被尊称为‘武侯’。在此文中,孔明是蜀汉军队的统帅,以智谋著称。
孟获:孟获,南蛮的领袖,多次反叛蜀汉,最终被诸葛亮七擒七纵,最终归顺。
杨锋父子:可能指参与战争的杨锋及其子。
官爵:古代的官职和爵位,表示对功臣的封赏。
洞兵:指居住在洞穴中的士兵。
三江:指泸水、甘南水、西城水三条江流。
银坑洞:南蛮首领孟获的居住地。
家鬼:南蛮人崇拜的一种神祇,用于祭祀。
卜鬼:南蛮人通过祭祀家鬼来预测吉凶。
药鬼:南蛮人认为的能够治疗疾病的神灵。
刑法:指古代的法律和刑罚。
学艺:南蛮人的一种风俗,指青年男女自由结合。
稻谷:一种粮食作物,是南蛮人的主要食物来源。
洞主:南蛮地区的首领。
酋长:南蛮地区的次级首领。
三江城:南蛮地区的一个重要城池。
魏延:魏延,三国时期蜀汉将领,以勇猛著称,在此文中是蜀汉的将领。
赵云:赵云,三国时期蜀汉将领,以勇猛著称,在此文中是蜀汉的将领。
毒药:具有毒性的药物,此处指毒箭上的药。
五口飞刀:祝融夫人使用的武器,一种可以投掷的飞刀。
卷毛赤兔马:祝融夫人骑乘的马匹,卷毛赤兔马是一种名马。
张嶷:张嶷,三国时期蜀汉将领,曾参与诸葛亮南征孟获的战役。
马忠:马忠,三国时期蜀汉将领,以勇猛著称,曾参与诸葛亮南征孟获的战役。
祝融夫人:祝融夫人,南蛮部族的首领,与孟获有姻亲关系。
马岱:马岱,蜀汉将领,诸葛亮北伐时的重要将领之一。
绊马索:一种用来绊倒马匹的绳索,此处指马岱使用的绊马索。
夫人:孔明的妻子,在此文中可能指孔明的妻子黄月英。
八纳洞主:八纳洞主,南蛮中的部族首领,在此文中是孟获的部下。
木鹿大王:木鹿大王,南蛮中的强大部族首领,在此文中是孟获的盟友。
报仇:指为过去的恩怨或屈辱寻求报复。
驱虎豹之法:指驱使或控制虎豹等猛兽的方法,此处可能指南蛮部族特有的巫术或魔法。
驱虎豹豺狼之士:指被驱使或训练来驱使虎豹、豺狼等猛兽的士兵。
鼓角:古代军中用以传达命令和集合士兵的乐器。
画角:古代军中的一种乐器,用于发出信号。
猛兽:指凶猛的野兽,如虎、豹、豺狼等。
毒蛇:有毒的蛇类,常被用来形容危险的事物。
茅庐:指简陋的房屋,此处指诸葛亮尚未出山之前的居所。
红油柜车:指涂有红油的柜子,可能用于存放特殊物品。
黑油柜车:黑油柜车是孔明用来放置火药和引火物的车辆,用于制造火攻。
假兽:指用木刻彩画制成的假兽,用于迷惑敌人。
绒线:一种用细线编织的线材,此处指用于制作毛衣的材料。
铜铃:一种用铜制成的铃铛,用于发出声音。
巢穴:指敌人的老巢或根据地。
乌戈国:乌戈国,南蛮的一个国家,以藤甲军著称。
兀突骨:兀突骨,南蛮部族的首领,与孟获有姻亲关系。
藤甲军:藤甲军,南蛮的一种特殊兵种,以藤甲为防护,刀箭难入。
桃花水:一种有毒的水,只有乌戈国人可以饮用。
桃花渡口:一个位于桃花水边的渡口,是乌戈国与蜀汉交战的地方。
金鼓大震:金鼓大震是古代战争中用来指挥军队和鼓舞士气的信号,金鼓分别是金属制的锣和鼓。
弩箭:弩箭是一种古代远程武器,通过机械力量发射,射程远,威力大。
利刀钢叉:利刀钢叉是指蛮兵使用的锋利的长刀和钢叉,这些武器在战场上具有很高的杀伤力。
班师:班师是指军队完成任务后返回本国或本地的行动。
桃叶恶水:桃叶恶水是南蛮地区的一种有毒的水源,只有本地人饮用后不会致命,而外地人饮用则会中毒。
盘蛇谷:盘蛇谷是一个地形险峻的山谷,形状像一条蛇,是孔明设下的伏击地点。
铁炮:铁炮是古代的一种火器,由铁制成,能够发射燃烧的弹丸。
社稷:社稷是古代对国家或国家的象征,这里指孔明对国家的忠诚和贡献。
王平:王平,蜀汉将领,孔明的部下,参与多次战役。
张翼:张翼,蜀汉将领,孔明的部下,参与多次战役。
魏文长:魏文长,即魏延,蜀汉将领,以勇猛著称。
七擒七纵:七擒七纵,诸葛亮对待孟获的策略,表示对敌人的宽宏大量和仁慈。
阴德:阴德,指暗中做的好事,不为人知。
旌旗:旌旗,军旗,此处指军队的旗帜。
地雷:地雷,一种埋在地面上的爆炸性武器。
药线:药线,一种引燃火药的线。
山损石裂:山损石裂,形容山石被破坏的景象。
乌戈国之人不留种类者:乌戈国之人不留种类者,指诸葛亮担心使用火攻会灭绝乌戈国的种族。
长史费祎:长史费祎,蜀汉的官员,孔明的部下。
不毛:不毛,指不生长草木的土地,此处指边远、贫瘠的地方。
泸水:泸水,位于蜀汉边境的一条河流。
鬼卒:鬼卒,指鬼神或者邪恶的力量。
帖服:帖服,指服从、顺从。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第九十回-评注
此段古文描绘了三国时期蜀汉丞相诸葛亮智取蛮王孟获的情景,语言生动,情节跌宕起伏,充满了古战场的豪迈与智谋。首句‘正走之间,见山凹里一簇人马,拥出一辆小车’以‘正走之间’开篇,生动地展现了诸葛亮行军途中,忽然发现敌军车队的情景,为后续情节的发展埋下伏笔。
‘车中端坐一人,纶巾羽扇,身衣道袍,乃孔明也。’此句通过对孔明形象的描绘,展现了他的风度翩翩和超凡脱俗。‘纶巾羽扇’象征着其智谋,‘道袍’则暗示其身份。孔明大喝‘反贼孟获!今番如何?’的场面,更是将孔明的威严与果断展现得淋漓尽致。
‘获急回马走。旁边闪过一将,拦住去路,乃是马岱。’此句通过孟获的惊慌失措和马岱的英勇形象,进一步突显了孔明的智谋与军事才能。‘孟获措手不及,被马岱生擒活捉了’则直接点明了战争的结局。
‘此时王平、张翼已引一军赶到蛮寨中,将祝融夫人并一应老小皆活捉而来。’此句通过王平、张翼的赶到,展现了蜀汉军队的迅速反应和强大的战斗力。同时,活捉祝融夫人等人的情节,也体现了孔明在战略上的深远眼光。
‘孔明归到寨中,升帐而坐,谓众将曰:’以下是对孔明战略的详细描述,‘吾今此计,不得已而用之,大损阴德’一句,既展现了孔明的谦虚,又反映了他的无奈。‘吾令魏文长连输十五阵者,坚其心也’等句,则充分体现了孔明的智谋和策略。
‘吾闻:‘利于水者必不利于火。’藤甲虽刀箭不能入,乃油浸之物,见火必着。’此句通过孔明对藤甲军的分析,展现了他的洞察力和对战争的深刻理解。‘蛮兵如此顽皮,非火攻安能取胜?’则再次强调了火攻的重要性。
‘使乌戈国之人不留种类者,是吾之大罪也!’孔明对战争的反思,体现了他的人道主义精神。‘众将拜伏曰:’‘丞相天机,鬼神莫测也!’‘则展现了众将对孔明的敬畏和佩服。
‘孔明令押过孟获来。孟获跪于帐下。孔明令去其缚,教且在别帐与酒食压惊。’此句通过孔明对孟获的宽容和仁慈,进一步突显了他的仁德。
‘孔明唤管酒食官至坐榻前,如此如此,分付而去。’此句展现了孔明的细致入微,他不仅关注战场上的胜利,还关心孟获的心理。
‘忽一人入帐谓孟获曰:’‘丞相面羞,不欲与公相见。特令我来放公回去,再招人马来决胜负。公今可速去。’‘此句通过来人的话,展现了孔明的智慧和谋略。
‘孟获垂泪言曰:’‘七擒七纵,自古未尝有也。吾虽化外之人,颇知礼义,直如此无羞耻乎?’‘此句通过孟获的反思,展现了孔明策略的成功。
‘孔明曰:’‘公今服乎?’‘获泣谢曰:’‘某子子孙孙皆感覆载生成之恩,安得不服!’‘此句通过孔明与孟获的对话,展现了孔明的仁德和孟获的屈服。
‘孔明乃请孟获上帐,设宴庆贺,就令永为洞主。所夺之地,尽皆退还。’此句展现了孔明的宽容和仁慈,他不仅赢得了战争的胜利,还赢得了人心。
‘孟获宗党及诸蛮兵,无不感戴,皆欣然跳跃而去。’此句通过孟获宗党和蛮兵的反应,展现了孔明策略的成功和蜀汉军队的威望。
‘后人有诗赞孔明曰:’‘羽扇纶巾拥碧幢,七擒妙策制蛮王。至今溪洞传威德,为选高原立庙堂。’‘此句通过赞诗,进一步突显了孔明的威望和功绩。
‘长史费祎入谏曰:’‘今丞相亲提士卒,深入不毛,收服蛮方;目今蛮王既已归服,何不置官吏,与孟获一同守之?’‘此句通过费祎的谏言,展现了孔明的深谋远虑。
‘孔明曰:’‘如此有三不易:留外人则当留兵,兵无所食,一不易也;蛮人伤破,父兄死亡,留外人而不留兵,必成祸患,二不易也;蛮人累有废杀之罪,自有嫌疑,留外人终不相信,三不易也。’‘此句通过孔明的回答,展现了他的政治智慧。
‘今吾不留人,不运粮,与相安于无事而已。’此句通过孔明的决策,展现了他在处理问题时的大局观。
‘众人尽服。’此句通过众人的反应,展现了孔明决策的正确性。
‘于是蛮方皆感孔明恩德,乃为孔明立生祠,四时享祭,皆呼之为“慈父”;各送珍珠金宝、丹漆药材、耕牛战马,以资军用,誓不再反。’此句通过蛮方的反应,展现了孔明策略的成功和蜀汉的威望。
‘南方已定。’此句点明了南方战事的结束。
‘却说孔明犒军已毕,班师回蜀,令魏延引本部兵为前锋。’此句通过孔明的行动,展现了他在战争结束后的处理。
‘延引兵方至泸水,忽然阴云四合,水面上一阵狂风骤起,飞沙走石,军不能进。’此句通过自然现象的描写,为后续情节的发展埋下伏笔。
‘延退兵回报孔明。孔明遂请孟获问之。正是:塞外蛮人方帖服,水边鬼卒又猖狂。’此句通过孔明的询问和诗句的引用,展现了孔明的谨慎和对局势的把握。