中华文化研究中心
让中华文化走向世界

泰始明昌国文:古籍-三国演义-第一百零六回

作者: 罗贯中(约1330年-1400年),元代文学家,历史小说的开创者之一。他的《三国演义》是中国古代四大名著之一,深刻影响了后世的小说创作。

年代:成书于元代(约14世纪)。

内容简要:《三国演义》是基于三国历史背景创作的历史小说,讲述了三国时期魏、蜀、吴三国的兴起、争霸和衰败的故事。书中通过众多历史人物的塑造,展现了权谋、军事、政治、忠诚与背叛的复杂关系。刘备、关羽、张飞、曹操、孙权等人物都成为了家喻户晓的英雄形象。小说不仅涉及大量的战斗场面,也展示了许多智谋、策略和领导力,探讨了英雄与权谋、忠诚与背叛、仁义与权力等主题,是中国古代文学的巅峰之作,深远影响了中国乃至世界的文学与文化。

泰始明昌国文-古籍-三国演义-第一百零六回-原文

公孙渊兵败死襄平司马懿诈病赚曹爽

却说公孙渊乃辽东公孙度之孙,公孙康之子也。

建安十二年,曹操追袁尚,未到辽东,康斩尚首级献操,操封康为襄平侯;后康死,有二子:长曰晃,次曰渊,皆幼;康弟公孙恭继职。

曹丕时封恭为车骑将军、襄平侯。

太和二年,渊长大,文武兼备,性刚好斗,夺其叔公孙恭之位,曹睿封渊为扬烈将军、辽东太守。

后孙权遣张弥、许晏赍金珠珍玉赴辽东,封渊为燕王。

渊惧中原,乃斩张、许二人,送首与曹睿。

睿封渊为大司马、乐浪公。

渊心不足,与众商议,自号为燕王,改元绍汉元年。

副将贾范谏曰:’中原待主公以上公之爵,不为卑贱;今若背反,实为不顺。更兼司马懿善能用兵,西蜀诸葛武侯且不能取胜,何况主公乎?’

渊大怒,叱左右缚贾范,将斩之。

参军伦直谏曰:’贾范之言是也。圣人云:国家将亡,必有妖孽。今国中屡见怪异之事:近有犬戴巾帻,身披红衣,上屋作人行;又城南乡民造饭,饭甑之中,忽有一小儿蒸死于内;襄平北市中,地忽陷一穴,涌出一块肉,周围数尺,头面眼耳口鼻都具,独无手足,刀箭不能伤,不知何物。卜者占之曰:有形不成,有口无声;国家亡灭,故现其形。有此三者,皆不祥之兆也。主公宜避凶就吉,不可轻举妄动。’

渊勃然大怒,叱武士绑伦直并贾范同斩于市。

令大将军卑衍为元帅,杨祚为先锋,起辽兵十五万,杀奔中原来。

边官报知魏主曹睿。

睿大惊,乃召司马懿入朝计议。

懿奏曰:’臣部下马步官军四万,足可破贼。’

睿曰:’卿兵少路远,恐难收复。’

懿曰:’兵不在多,在能设奇用智耳。臣托陛下洪福,必擒公孙渊以献陛下。’

睿曰:’卿料公孙渊作何举动?’

懿曰:’渊若弃城预走,是上计也;守辽东拒大军,是中计也;坐守襄平,是为下计,必被臣所擒矣。’

睿曰:’此去往复几时?’

懿曰:’四千里之地,往百日,攻百日,还百日,休息六十日,大约一年足矣。’

睿曰:’倘吴、蜀入寇,如之奈何?’

懿曰:’臣已定下守御之策,陛下勿忧。’

睿大喜,即命司马懿兴师征讨公孙渊。

懿辞朝出城,令胡遵为先锋,引前部兵先到辽东下寨。

哨马飞报公孙渊。

渊令卑衍,杨祚分八万兵屯于辽隧,围堑二十余里,环绕鹿角,甚是严密。

胡遵令人报知司马懿。

懿笑曰:’贼不与我战,欲老我兵耳。我料贼众大半在此,其巢穴空虚,不若弃却此处,径奔襄平;贼必往救,却于中途击之,必获全功。’

于是勒兵从小路向襄平进发。

却说卑衍与杨祚商议曰:’若魏兵来攻,休与交战。彼千里而来,粮草不继,难以持久,粮尽必退;待他退时,然后出奇兵击之,司马懿可擒也。昔司马懿与蜀兵相拒,坚守渭南,孔明竟卒于军中:今日正与此理相同。’

二人正商议间,忽报:’魏兵往南去了。’

卑衍大惊曰:’彼知吾襄平军少,去袭老营也。若襄平有失,我等守此处无益矣。’

遂拔寨随后而起。

早有探马飞报司马懿。

懿笑曰:’中吾计矣!’

乃令夏侯霸、夏侯威,各引一军伏于辽水之滨:’如辽兵到,两下齐出。’

二人受计而往。

早望见卑衍、杨祚引兵前来。

一声炮响,两边鼓噪摇旗:左有夏侯霸、右有夏侯威,一齐杀出。

卑、杨二人,无心恋战,夺路而走;奔至首山,正逢公孙渊兵到,合兵一处,回马再与魏兵交战。

卑衍出马骂曰:’贼将休使诡计!汝敢出战否?’

夏侯霸纵马挥刀来迎。

战不数合,被夏侯霸一刀斩卑衍于马下,辽兵大乱。

霸驱兵掩杀,公孙渊引败兵奔入襄平城去,闭门坚守不出。

魏兵四面围合。

时值秋雨连绵,一月不止,平地水深三尺,运粮船自辽河口直至襄平城下。

魏兵皆在水中,行坐不安。

左都督裴景入帐告曰:’雨水不住,营中泥泞,军不可停,请移于前面山上。’

懿怒曰:’捉公孙渊只在旦夕,安可移营?如有再言移营者斩!’

裴景喏喏而退。

少顷,右都督仇连又来告曰:’军士苦水,乞太尉移营高处。’

懿大怒曰:’吾军令已发,汝何敢故违!’

即命推出斩之,悬首于辕门外。

于是军心震慑。

懿令南寨人马暂退二十里,纵城内军民出城樵采柴薪,牧放牛马。

司马陈群问曰:’前太尉攻上庸之时,兵分八路,八日赶至城下,遂生擒孟达而成大功;今带甲四万,数千里而来,不令攻打城池,却使久居泥泞之中,又纵贼众樵牧。某实不知太尉是何主意?’

懿笑曰:’公不知兵法耶?昔孟达粮多兵少,我粮少兵多,故不可不速战;出其不意,突然攻之,方可取胜。今辽兵多,我兵少,贼饥我饱,何必力攻?正当任彼自走,然后乘机击之。我今放开一条路,不绝彼之樵牧,是容彼自走也。’

陈群拜服。

于是司马懿遣人赴洛阳催粮。

魏主曹睿设朝,群臣皆奏曰:’近日秋雨连绵,一月不止,人马疲劳,可召回司马懿,权且罢兵。’

睿曰:’司马太尉善能用兵,临危制变,多有良谋,捉公孙渊计日而待。卿等何必忧也?’

遂不听群臣之谏,使人运粮解至司马懿军前。

懿在寨中,又过数日,雨止天晴。

是夜,懿出帐外,仰观天文,忽见一星,其大如斗,流光数丈,自首山东北,坠于襄平东南。

各营将士,无不惊骇。

懿见之大喜,乃谓众将曰:‘五日之后,星落处必斩公孙渊矣。来日可并力攻城。’

众将得令,次日侵晨,引兵四面围合,筑土山,掘地道,立炮架,装云梯,日夜攻打不息,箭如急雨,射入城去。

公孙渊在城中粮尽,皆宰牛马为食。

人人怨恨,各无守心,欲斩渊首,献城归降。

渊闻之,甚是惊忧,慌令相国王建、御史大夫柳甫,往魏寨请降。

二人自城上系下,来告司马懿曰:‘请太尉退二十里,我君臣自来投降。’

懿大怒曰:‘公孙渊何不自来?殊为无理!’叱武士推出斩之,将首级付与从人。

从人回报,公孙渊大惊,又遣侍中卫演来到魏营。

司马懿升帐,聚众将立于两边。

演膝行而进,跪于帐下,告曰:‘愿太尉息雷霆之怒。克日先送世子公孙修为质当,然后君臣自缚来降。’

懿曰:‘军事大要有五:能战当战,不能战当守,不能守当走,不能走当降,不能降当死耳!何必送子为质当?’叱卫演回报公孙渊,演抱头鼠窜而去。

归告公孙渊,渊大惊,乃与子公孙修密议停当,选下一千人马,当夜二更时分,开了南门,往东南而走。

渊见无人,心中暗喜。

行不到十里,忽听得山上一声炮响,鼓角齐鸣:一枝兵拦住,中央乃司马懿也;左有司马师,右有司马昭,二人大叫曰:‘反贼休走!’

渊大惊,急拨马寻路欲走。

早有胡遵兵到;左有夏侯霸、夏侯威,右有张虎、乐綝:四面围得铁桶相似。

公孙渊父子,只得下马纳降。

懿在马上顾诸将曰:‘吾前夜丙寅日,见大星落于此处,今夜壬申日应矣。’

众将称贺曰:‘太尉真神机也!’

懿传令斩之。

公孙渊父子对面受戮。

司马懿遂勒兵来取襄平。

未及到城下时,胡遵早引兵入城。

城中人民焚香拜迎,魏兵尽皆入城。

懿坐于衙上,将公孙渊宗族,并同谋官僚人等,俱杀之,计首级七十余颗。

出榜安民。

人告懿曰:贾范、伦直苦谏渊不可反叛,俱被渊所杀。

懿遂封其墓而荣其子孙。

就将库内财物,赏劳三军,班师回洛阳。

却说魏主在宫中,夜至三更,忽然一阵阴风,吹灭灯光,只见毛皇后引数十个宫人哭至座前索命。

睿因此得病。

病渐沉重,命侍中光禄大夫刘放、孙资,掌枢密院一切事务;又召文帝子燕王曹宇为大将军,佐太子曹芳摄政。

宇为人恭俭温和,未肯当此大任,坚辞不受。

睿召刘放、孙资问曰:‘宗族之内,何人可任?’

二人久得曹真之惠,乃保奏曰:‘惟曹子丹之子曹爽可也。’

睿从之。

二人又奏曰:‘欲用曹爽,当遣燕王归国。’

睿然其言。

二人遂请睿降诏,赍出谕燕王曰:‘有天子手诏,命燕王归国,限即日就行;若无诏不许入朝。’

燕王涕泣而去。

遂封曹爽为大将军,总摄朝政。

睿病渐危,急令使持节诏司马懿还朝。

懿受命,径到许昌,入见魏主。

睿曰:‘朕惟恐不得见卿;今日得见,死无恨矣。’

懿顿首奏曰:‘臣在途中,闻陛下圣体不安,恨不肋生两翼,飞至阙下。今日得睹龙颜,臣之幸也。’

睿宣太子曹芳,大将军曹爽,侍中刘放、孙资等,皆至御榻之前。

睿执司马懿之手曰:‘昔刘玄德在白帝城病危,以幼子刘禅托孤于诸葛孔明,孔明因此竭尽忠诚,至死方休:偏邦尚然如此,何况大国乎?朕幼子曹芳,年才八岁,不堪掌理社稷。幸太尉及宗兄元勋旧臣,竭力相辅,无负朕心!’

又唤芳曰:‘仲达与朕一体,尔宜敬礼之。’

遂命懿携芳近前。

芳抱懿颈不放。

睿曰:‘太尉勿忘幼子今日相恋之情!’

言讫,潸然泪下。

懿顿首流涕。

魏主昏沉,口不能言,只以手指太子,须臾而卒;在位十三年,寿三十六岁,时魏景初三年春正月下旬也。

当下司马懿、曹爽,扶太子曹芳即皇帝位。

芳字兰卿,乃睿乞养之子,秘在宫中,人莫知其所由来。

于是曹芳谥睿为明帝,葬于高平陵;尊郭皇后为皇太后;改元正始元年。

司马懿与曹爽辅政。

爽事懿甚谨,一应大事,必先启知。

爽字昭伯,自幼出入宫中,明帝见爽谨慎,甚是爱敬。

爽门下有客五百人,内有五人以浮华相尚:一是何晏,字平叔;一是邓飏,字玄茂,乃邓禹之后;一是李胜,字公昭;一是丁谧,字彦靖;一是毕轨,字昭先。

又有大司农桓范字元则,颇有智谋,人多称为‘智囊’。

此数人皆爽所信任。

何晏告爽曰:‘主公大权,不可委托他人,恐生后患。’

爽曰:‘司马公与我同受先帝托孤之命,安忍背之?’

晏曰:‘昔日先公与仲达破蜀兵之时,累受此人之气,因而致死。主公如何不察也?’

爽猛然省悟,遂与多官计议停当,入奏魏主曹芳曰:‘司马懿功高德重,可加为太傅。’

芳从之,自是兵权皆归于爽。

爽命弟曹羲为中领军,曹训为武卫将军,曹彦为散骑常侍,各引三千御林军,任其出入禁宫。

又用何晏、邓飏、丁谧为尚书,毕轨为司隶校尉,李胜为河南尹:此五人日夜与爽议事。

于是曹爽门下宾客日盛。

司马懿推病不出,二子亦皆退职闲居。

爽每日与何晏等饮酒作乐:凡用衣服器皿,与朝廷无异;各处进贡玩好珍奇之物,先取上等者入己,然后进宫,佳人美女,充满府院。

黄门张当,谄事曹爽,私选先帝侍妾七八人,送入府中;爽又选善歌舞良家子女三四十人,为家乐。

又建重楼画阁,造金银器皿,用巧匠数百人,昼夜工作。

却说何晏闻平原管辂明数术,请与论《易》。

时邓飏在座,问辂曰:‘君自谓善《易》而语不及《易》中词义,何也?’

辂曰:‘夫善《易》者,不言《易》也。’

晏笑而赞之曰:‘可谓要言不烦。’因谓辂曰:‘试为我卜一卦:可至三公否?’又问:‘连梦青蝇数十,来集鼻上,此是何兆?’

辂曰:‘元、恺辅舜,周公佐周,皆以和惠谦恭,享有多福。今君侯位尊势重,而怀德者鲜,畏威者众,殆非小心求福之道。且鼻者,山也;山高而不危,所以长守贵也。今青蝇臭恶而集焉。位峻者颠,可不惧乎?愿君侯裒多益寡,非礼勿履:然后三公可至,青蝇可驱也。’

邓飏怒曰:‘此老生之常谈耳!’

辂曰:‘老生者见不生,常谈者见不谈。’遂拂袖而去。

二人大笑曰:‘真狂士也!’

辂到家,与舅言之。

舅大惊曰:‘何、邓二人,威权甚重,汝奈何犯之?’

辂曰:‘吾与死人语,何所畏耶!’

舅问其故。

辂曰:‘邓飏行步,筋不束骨,脉不制肉,起立倾倚,若无手足:此为‘鬼躁’之相。何晏视候,魂不守宅,血不华色,精爽烟浮,容若槁木:此为‘鬼幽’之相。二人早晚必有杀身之祸,何足畏也!’

其舅大骂辂为狂子而去。

却说曹爽尝与何晏、邓飏等畋猎。

其弟曹羲谏曰:‘兄威权太甚,而好出外游猎,倘为人所算,悔之无及。’

爽叱曰:‘兵权在吾手中,何惧之有!’

司农桓范亦谏,不听。

时魏主曹芳,改正始十年为嘉平元年。

曹爽一向专权,不知仲达虚实,适魏主除李胜为荆州刺史,即令李胜往辞仲达,就探消息。

胜径到太傅府中,早有门吏报入。

司马懿谓二子曰:‘此乃曹爽使来探吾病之虚实也。’乃去冠散发,上床拥被而坐,又令二婢扶策,方请李胜入府。

胜至床前拜曰:‘一向不见太傅,谁想如此病重。今天子命某为荆州刺吏,特来拜辞。’

懿佯答曰:‘并州近朔方,好为之备。’

胜曰:‘除荆州刺史,非‘并州’也。’

懿笑曰:‘你方从并州来?’

胜曰:‘汉上荆州耳。’

懿大笑曰:‘你从荆州来也!’

胜曰:‘太傅如何病得这等了?’

左右曰:‘太傅耳聋。’

胜曰:‘乞纸笔一用。’

左右取纸笔与胜。

胜写毕,呈上,懿看之,笑曰:‘吾病的耳聋了。此去保重。’

言讫,以手指口。

侍婢进汤,懿将口就之,汤流满襟,乃作哽噎之声曰:‘吾今衰老病笃,死在旦夕矣。二子不肖,望君教之。君若见大将军,千万看觑二子!’

言讫,倒在床上,声嘶气喘。

李胜拜辞仲达,回见曹爽,细言其事。

爽大喜曰:‘此老若死,吾无忧矣!’

司马懿见李胜去了,遂起身谓二子曰:‘李胜此去,回报消息,曹爽必不忌我矣。只待他出城畋猎之时,方可图之。’

不一日,曹爽请魏主曹芳去谒高平陵,祭祀先帝。

大小官僚,皆随驾出城。

爽引三弟,并心腹人何晏等,及御林军护驾正行,司农桓范叩马谏曰:‘主公总典禁兵,不宜兄弟皆出。倘城中有变,如之奈何?’

爽以鞭指而叱之曰:‘谁敢为变!再勿乱言!’

当日,司马懿见爽出城,心中大喜,即起旧日手下破敌之人,并家将数十,引二子上马,径来谋杀曹爽。

正是:闭户忽然有起色,驱兵自此逞雄风。

未知曹爽性命如何,且看下文分解。

泰始明昌国文-古籍-三国演义-第一百零六回-译文

公孙渊兵败死襄平司马懿诈病赚曹爽

公孙渊是辽东公孙度之孙,公孙康的儿子。建安十二年,曹操追击袁尚,还没到辽东,康就斩了袁尚的首级献给曹操,曹操封康为襄平侯;后来康去世了,他有俩儿子:大的叫晃,小的叫渊,都还小;康的弟弟公孙恭接替了他的职位。曹丕时期,封恭为车骑将军、襄平侯。太和二年,渊长大了,文武双全,性格刚烈好斗,夺取了他叔叔公孙恭的职位,曹睿封渊为扬烈将军、辽东太守。后来孙权派张弥、许晏带着金珠珍玉去辽东,封渊为燕王。渊害怕中原,于是杀了张、许二人,把首级送给曹睿。曹睿封渊为大司马、乐浪公。渊贪得无厌,和众人商议,自称为燕王,改年号为绍汉元年。副将贾范劝谏说:“中原对待主公以上公的爵位,不算低微;现在如果背叛,实在是不顺。再加上司马懿擅长用兵,连西蜀的诸葛武侯都不能取胜,何况主公呢?”渊大怒,命令左右将贾范捆绑起来,准备处斩。参军伦直劝谏说:“贾范的话是对的。圣人说过:国家将要灭亡,必然会有怪异的事情发生。现在国内屡次出现怪异的事情:最近有狗戴着巾帻,身上穿着红衣,上屋行走;城南乡民做饭时,饭甑里突然出现一个小孩被蒸熟了;襄平北市中,地面突然陷下一个坑,涌出一块肉,周围数尺,头部、面部、眼睛、耳朵、鼻子都有,唯独没有手脚,刀箭不能伤害,不知道是什么东西。占卜的人占卜说:有形不成,有口无声;国家灭亡,所以显现出它的形状。这三个都是不祥的征兆。主公应该避凶就吉,不可轻举妄动。”渊非常愤怒,命令武士将伦直和贾范一起捆绑到市场上斩首。命令大将军卑衍为元帅,杨祚为先锋,起兵十五万,向中原进发。

边关官员报告给魏主曹睿。曹睿大惊,于是召司马懿入朝商议。司马懿上奏说:“我手下的马步官军有四万,足以打败贼军。”曹睿说:“你的兵少路远,恐怕难以收复。”司马懿说:“兵不在多,在于能否设奇用智。我依靠陛下的大福,一定能擒获公孙渊献给陛下。”曹睿问:“你认为公孙渊会采取什么行动?”司马懿说:“如果公孙渊放弃城池提前逃跑,那是上计;守卫辽东抵抗大军,那是中计;坐守襄平,那是下计,必定被我擒获。”曹睿问:“从现在出发往返需要多长时间?”司马懿说:“四千里地,去一百天,攻一百天,回一百天,休息六十天,大约一年就够了。”曹睿问:“如果吴、蜀两国入侵,怎么办?”司马懿说:“我已经制定了守御的策略,陛下不必担忧。”曹睿非常高兴,立即命令司马懿兴师征讨公孙渊。

司马懿辞别朝廷出城,命令胡遵为先锋,率领前部军队先到辽东扎营。侦察兵飞报公孙渊。渊命令卑衍、杨祚分兵八万驻扎在辽隧,挖掘了二十多里的壕沟,环绕着鹿角,非常严密。胡遵派人报告司马懿。司马懿笑着说:“贼人不敢和我交战,是想让我军疲惫。我料定贼军大半都在这里,他们的老巢空虚,不如放弃这里,直接奔向襄平;贼军必然会来救援,我们在半路上伏击他们,一定能取得全胜。”于是率领军队从小路向襄平进发。

卑衍和杨祚商议说:“如果魏军来攻,不要和他们对战。他们千里迢迢而来,粮草接济不上,难以持久,粮草吃完必然撤退;等他们撤退的时候,我们再出奇兵攻击,司马懿就可以被擒获了。以前司马懿和蜀军对峙,坚守渭南,诸葛亮竟然在军中去世了:现在的情况和那是一样的。”两人正在商议间,忽然报告说:“魏军往南去了。”卑衍大惊说:“他们知道我们襄平的军队少,去袭击我们的老营了。如果襄平失守,我们在这里守卫就没有意义了。”于是拔营随后而起。早有侦察兵飞报司马懿。司马懿笑着说:“中计了!”于是命令夏侯霸、夏侯威各率一军埋伏在辽水边:“如果辽军到来,两面一起出击。”两人接受命令而去。不久,就望见卑衍、杨祚率领军队前来。一声炮响,两边鼓噪摇旗:左边是夏侯霸,右边是夏侯威,一齐杀出。卑、杨二人,无心恋战,夺路而逃;跑到首山,正遇到公孙渊的军队到来,合兵一处,回马再与魏军交战。卑衍出马骂道:“贼将不要使用诡计!你敢出战吗?”夏侯霸骑马挥刀来迎。战了没几回合,被夏侯霸一刀斩于马下,辽军大乱。霸驱兵掩杀,公孙渊率领败兵逃入襄平城,闭门坚守不出。魏军四面围攻。

当时正值秋雨连绵,一个月都没有停止,平地水深三尺,运粮船从辽河口一直到达襄平城下。魏军都在水中,行走和坐下都不方便。左都督裴景进帐报告说:“雨水不停,营中泥泞,军队不能停留,请移到前面的山上。”司马懿愤怒地说:“捉拿公孙渊只在早晚之间,怎么能移动营地?如果有再提移动营地的人,就斩首!”裴景诺诺而退。过了一会儿,右都督仇连又来报告说:“士兵苦于水患,请求太尉移营到高处。”司马懿大怒说:“我的军令已经发布,你怎么敢故意违抗!”立即命令推出斩首,将首级悬挂在辕门外。于是军心震慑。

司马懿命令南寨的军队暂时撤退二十里,让城内的军民出城砍柴采薪,放牧牛马。司马陈群问:“以前太尉攻打上庸的时候,军队分为八路,八天就赶到城下,于是生擒孟达,立下大功;现在带着四万甲士,数千里而来,不命令攻打城池,却让军队久居泥泞之中,又让贼军自由砍柴放牧。我实在不知道太尉有什么主意?”司马懿笑着说:“你不懂得兵法吗?以前孟达粮多兵少,我粮少兵多,所以不能不速战;出其不意,突然攻击,才能取胜。现在辽兵多,我兵少,他们饥饿我军充足,何必用力攻打?应该让他们自己走,然后趁机攻击。我现在放开一条路,不阻止他们的砍柴放牧,就是让他们自己走。”陈群拜服。

于是司马懿派人去洛阳催促运粮。魏主曹睿设朝,群臣都上奏说:“近日秋雨连绵,一个月都没有停止,人马疲惫,可以召回司马懿,暂时停止用兵。”曹睿说:“司马太尉擅长用兵,临危不惧,多有良谋,捉拿公孙渊的日子不远了。你们何必担忧呢?”于是不听群臣的劝谏,派人运粮送到司马懿军前。

司马懿在寨中,又过了几天,雨停了,天空放晴。这天晚上,司马懿走出帐篷,抬头观察天文,突然看到一颗星星,它的大小像北斗星,光芒数丈长,从首山东北方向,坠落到了襄平东南。各个营地的将士,没有一个不感到惊恐。司马懿看到这一幕非常高兴,就对众将说:‘五天之后,星星坠落的地方,公孙渊必将被斩首。明天你们可以齐心协力攻城。’众将接到命令,第二天一早,带领士兵四面围城,筑土山,挖地道,搭建炮架,安装云梯,日夜不停地攻打,箭雨如注,射入城中。

公孙渊在城中粮食吃尽,只能杀牛马为食。士兵们人人怨恨,各自没有守城的决心,想要斩首公孙渊,献城投降。公孙渊得知此事后,非常惊恐,急忙命令相国王建、御史大夫柳甫,前往魏寨请求投降。两人从城墙上用绳子系下来,来告诉司马懿说:‘请太尉后退二十里,我们君臣自己前来投降。’司马懿大怒说:‘公孙渊为什么不亲自来?实在太过无礼了!’喝令武士推出去斩首,将首级交给随从。随从回报后,公孙渊大惊,又派遣侍中卫演来到魏营。

司马懿升帐,众将站立在两边。卫演跪在地上,膝行向前,跪在帐下说:‘愿太尉息怒。我们定于近日先送世子公孙修作为人质,然后君臣自己绑着前来投降。’司马懿说:‘军事上主要有五个原则:能战就战,不能战就守,不能守就逃,不能逃就降,不能降就死!何必送儿子作为人质呢?’喝令卫演回去回复公孙渊,卫演抱头鼠窜离开。

卫演回去告诉公孙渊,公孙渊大惊,就和儿子公孙修秘密商议,选出了一千名骑兵,当夜二更时分,打开南门,向东南方向逃跑。公孙渊看到没有人追赶,心中暗自高兴。走了不到十里,突然听到山上响了一声炮,鼓角齐鸣:一支军队挡住了去路,中央是司马懿;左边是司马师,右边是司马昭,两人大声喊道:‘反贼休走!’公孙渊大惊,急忙拨马寻找出路。这时胡遵的军队已经赶到;左边是夏侯霸、夏侯威,右边是张虎、乐綝:四面围得像铁桶一样。公孙渊父子只得下马投降。

司马懿在马上对众将说:‘我前夜丙寅日,看到一颗大星星落在这里,今晚壬申日正好应验了。’众将祝贺说:‘太尉真是神机妙算!’司马懿下令斩首公孙渊父子。司马懿于是带领军队前来攻取襄平。还没等到达城下,胡遵已经带领军队入城。城中百姓焚香跪拜迎接,魏军全部进城。司马懿坐在衙门上,将公孙渊的宗族,以及同谋的官员等人全部杀掉,总共七十多个首级。贴出安民告示。

有人告诉司马懿:贾范、伦直苦苦劝阻公孙渊不要反叛,都被公孙渊所杀。司马懿于是封了他们的墓,并荣耀了他们的子孙。将库中的财物,赏赐给三军,班师回洛阳。

再说魏主在宫中,夜至三更,突然一阵阴风吹灭了灯光,只见毛皇后带领数十个宫女哭到座位前索命。曹睿因此得病。病情逐渐加重,命令侍中光禄大夫刘放、孙资,掌管枢密院一切事务;又召文帝的儿子燕王曹宇为大将军,辅佐太子曹芳摄政。曹宇为人谦逊俭朴温和,不愿接受这样的大任,坚决推辞不接受。

曹睿召见刘放、孙资询问:‘宗族之内,哪个人可以担任这个职位?’两人久受曹真之恩惠,于是推荐说:‘只有曹子丹的儿子曹爽可以。’曹睿同意了。两人又上奏说:‘想要任用曹爽,应当让燕王返回封国。’曹睿认为有理。两人于是请求曹睿降旨,带着诏书去告诉燕王说:‘有天子手诏,命令燕王返回封国,限定今日立即行动;如果没有诏书,不允许入朝。’燕王含泪离去。

于是封曹爽为大将军,总揽朝政。

曹睿病情逐渐加重,急忙命令使者手持节杖带着诏书召回司马懿。司马懿接受命令,直接到许昌,入宫见魏主。曹睿说:‘我唯恐见不到你;今天能见到你,死而无憾了。’司马懿叩首上奏说:‘我在途中,听说陛下身体不适,恨不得长出翅膀,飞到宫门前。今天能见到您的龙颜,是我之幸。’曹睿召唤太子曹芳,大将军曹爽,侍中刘放、孙资等人,都来到御榻前。曹睿握住司马懿的手说:‘昔日刘备在白帝城病危,把幼子刘禅托付给诸葛亮,诸葛亮因此竭尽忠诚,直到去世:偏僻的小国尚且如此,何况大国呢?朕的幼子曹芳,年仅八岁,无法管理国家。幸亏太尉及宗兄元勋旧臣,竭力辅佐,不负朕心!’又呼唤曹芳说:‘仲达与我一体,你应当尊敬他。’于是命令司马懿带着曹芳走近。

曹芳抱着司马懿的脖子不放。曹睿说:‘太尉不要忘记幼子今日的亲密之情!’说完,泪流满面。司马懿叩首流泪。魏主昏迷,无法说话,只用手指太子,不久去世;在位十三年,享年三十六岁,时为魏景初三年春正月。

当时司马懿、曹爽,扶立太子曹芳即皇帝位。曹芳字兰卿,是曹睿收养的之子,秘密藏在宫中,无人知道他的来历。于是曹芳追谥曹睿为明帝,葬于高平陵;尊郭皇后为皇太后;改年号为正始元年。司马懿与曹爽辅佐朝政。曹爽对待司马懿非常恭敬,一切大事,必定先告知。

曹爽字昭伯,自幼出入宫中,明帝见曹爽谨慎,非常喜爱和尊敬他。曹爽门下有五百个宾客,其中五个人以浮华自居:一个是何晏,字平叔;一个是邓飏,字玄茂,是邓禹的后代;一个是李胜,字公昭;一个是丁谧,字彦靖;一个是毕轨,字昭先。还有大司农桓范,字元则,颇有智谋,人们都称他为‘智囊’。这些人都是曹爽所信任的。

何晏告诉夏侯爽说:‘主公掌握着极大的权力,不能委托给他人,恐怕会招来后患。’夏侯爽说:‘司马公和我一同接受了先帝托孤的命令,怎么能忍心背叛他呢?’何晏说:‘以前先公和仲达攻打蜀国的时候,多次受到这个人的气,因此导致死亡。主公为何不细想呢?’夏侯爽突然醒悟,于是和许多官员商议妥当,进宫向魏主曹芳上奏说:‘司马懿功劳大,品德重,可以加封为太傅。’曹芳同意了,从此以后,兵权都归于夏侯爽。夏侯爽命令弟弟曹羲担任中领军,曹训担任武卫将军,曹彦担任散骑常侍,各自带领三千御林军,任其自由进出禁宫。又任命何晏、邓飏、丁谧为尚书,毕轨为司隶校尉,李胜为河南尹:这五个人日夜和夏侯爽商议事务。于是夏侯爽门下的宾客越来越多。司马懿假装生病不出门,他的两个儿子也都退职闲居。夏侯爽每天和何晏等人饮酒作乐:凡是用衣服器皿,都与朝廷无异;各地进贡的玩好珍奇之物,先挑选上等的给自己,然后才进献给皇宫,佳人美女,充满了府院。黄门张当,谄媚巴结夏侯爽,私下挑选先帝的侍妾七八人,送到府中;夏侯爽又挑选了三四十个擅长歌舞的良家女子,作为家乐。还建造了高大的楼阁,制造金银器皿,用了数百名巧匠,日夜不停地工作。

何晏听说平原人管辂精通占卜之术,便请他来讨论《易经》。当时邓飏也在座,问管辂说:‘你自称擅长《易经》,但你的话却没有涉及到《易经》中的词义,这是为什么?’管辂说:‘真正擅长《易经》的人,是不会直接谈论《易经》的。’何晏笑着称赞他说:‘可以说是言简意赅。’于是对管辂说:‘试着为我卜一卦:能否升任三公?’又问:‘连续梦见几十只青蝇,聚集在鼻子上,这是什么征兆?’管辂说:‘元、恺辅佐舜帝,周公辅助周朝,都是因为和气、仁惠、谦恭,才享有众多福气。现在你位高权重,但怀有德行的人很少,畏惧你的人很多,这大概不是小心谨慎求福的方法。而且鼻子代表山;山高而不危险,所以能够长久保持尊贵。现在青蝇这种臭恶的东西聚集在山上。地位高的人可能会跌倒,难道不应该警惕吗?希望您能够减少自己的欲望,不要做不合礼节的事情:这样之后,您才能升任三公,青蝇也可以被驱散。’邓飏生气地说:‘这不过是老生常谈罢了!’管辂说:‘老生见不到新生,常谈者见不到不谈。’说完就拂袖离开了。两人大笑说:‘真是个狂妄的人!’管辂回到家,和舅舅说了这件事。舅舅大惊说:‘何、邓二人权势很大,你怎么敢触犯他们?’管辂说:‘我和死人说话,有什么可怕的呢!’舅舅问他原因。管辂说:‘邓飏走路时,筋骨不约束,血脉不控制肌肉,站立时歪歪斜斜,好像没有手脚:这是“鬼躁”的相。何晏的神情,魂魄不守本位,血液不使脸色红润,精神烟消云散,面容像枯木:这是“鬼幽”的相。他们二人早晚会有杀身之祸,有什么可怕的!’舅舅大骂管辂是个狂妄的人后离开了。

曹爽曾经和何晏、邓飏等人一起去打猎。他的弟弟曹羲劝阻说:‘哥哥你的权势太大,而且喜欢外出打猎,如果被人算计,后悔都来不及。’曹爽怒斥说:‘兵权在我手中,有什么可怕的!’司农桓范也劝阻,但曹爽不听。当时魏主曹芳,将正始十年改为嘉平元年。曹爽一直专权,不知道司马懿的虚实,正好魏主任命李胜为荆州刺史,便命令李胜去辞别司马懿,顺便探听消息。李胜直接来到太傅府中,早有门吏通报进去。司马懿对两个儿子说:‘这个人就是曹爽派来探听我病情虚实的。’于是摘下帽子,散开头发,躺在床上坐着,又让两个婢女搀扶着,才请李胜进入府中。李胜走到床前拜见说:‘一直没见到太傅,没想到病得这么重。现在天子任命我为荆州刺史,特地来拜别。’司马懿假装回答:‘并州靠近朔方,要好好防备。’李胜说:‘任命我为荆州刺史,不是“并州”啊。’司马懿笑着说:‘你刚从并州来?’李胜说:‘是从汉上来的荆州。’司马懿大笑说:‘你是从荆州来的!’李胜说:‘太傅怎么病得这么重?’左右的人说:‘太傅耳朵聋了。’李胜说:‘请给我纸笔。’左右取来纸笔给李胜。李胜写完后,呈上,司马懿看后笑着说:‘我耳朵聋了。你去了要保重身体。’说完,用手指着嘴。侍婢端来汤,司马懿把嘴凑过去,汤流了一身,于是做出哽咽的声音说:‘我现在衰老病重,快要死了。我的两个儿子不成器,希望您教导他们。您如果见到大将军,千万要关照我的两个儿子!’说完,倒在了床上,声音嘶哑,气喘吁吁。李胜拜别司马懿,回去见曹爽,详细地讲述了这件事。曹爽非常高兴说:‘这个老家伙如果死了,我就没有忧虑了!’司马懿见李胜离开了,便起身对两个儿子说:‘李胜去了,会回报消息,曹爽一定不会猜忌我了。只等他出城打猎的时候,就可以动手了。’不久,曹爽邀请魏主曹芳去拜谒高平陵,祭祀先帝。大小官员都随驾出城。曹爽带着三个弟弟,以及心腹何晏等人,以及御林军护驾,正要出发,司农桓范勒住马谏阻说:‘主公您总管禁军,不应该让兄弟们都出去。如果城中有变,怎么办呢?’曹爽用鞭子指着他斥责说:‘谁敢作乱!再不要胡说!’当天,司马懿见曹爽出城,心中非常高兴,立即召集以前的手下和家将数十人,带着两个儿子上马,直接来谋杀曹爽。正是:闭门忽然有起色,驱兵自此逞雄风。

不知道曹爽的性命如何,且看下文分解。

泰始明昌国文-古籍-三国演义-第一百零六回-注解

公孙渊:三国时期辽东郡太守,后自立为燕王。

襄平:地名,今辽宁省辽阳市。

司马懿:司马懿是三国时期曹魏的重要政治家和军事家,以其深谋远虑和善于用兵著称。他在曹魏政权中扮演了重要角色,多次指挥军队取得胜利。

曹爽:曹魏权臣,曹睿的亲信。

建安十二年:建安十二年指的是公元207年,这一年曹操追击袁尚,并在辽东地区与袁尚的部下公孙康交战。

曹丕:曹丕是曹操的儿子,也是曹魏的开国皇帝,他在位期间,对国家进行了多项改革。

曹睿:曹睿是曹丕的儿子,即魏明帝,他在位期间,国家政治相对稳定,但也发生了一些重要的军事事件。

燕王:燕王是公孙渊在辽东地区自称的称号,表明他试图建立自己的势力。

乐浪公:乐浪公是曹睿封给公孙渊的官职,表明曹魏对辽东地区的控制。

上公:上公是古代官职,指地位极高的官员。

妖孽:妖孽在古代文化中指不祥之物或异常现象,常用来预示国家将有灾难。

犬戴巾帻,身披红衣,上屋作人行:这是一种不祥之兆,古代认为动物的行为异常可能预示着国家的不幸。

饭甑之中,忽有一小儿蒸死于内:这是另一种不祥之兆,表示有异常现象发生。

襄平北市中,地忽陷一穴,涌出一块肉:这是第三种不祥之兆,表示有异常现象发生。

司马懿诈病:司马懿假装生病,以麻痹敌人,是古代战争中常用的计谋。

辽隧:辽隧是辽东地区的一个地名,是公孙渊军队的一个重要据点。

鹿角:鹿角是古代战争中用来围困敌人的防御工事,通常用树木或竹子构成。

夏侯霸:夏侯霸是曹魏的将领,以勇猛著称。

夏侯威:夏侯威是夏侯霸的兄弟,也是曹魏的将领。

首山:山名,位于今天的山东省。

太尉:官职名,相当于后来的宰相。

南寨:南寨是司马懿军队的驻扎地之一。

孟达:孟达是蜀汉的将领,后被司马懿生擒。

上庸:上庸是蜀汉的一个地区,孟达曾在此地建立势力。

陈群:陈群是曹魏的官员,以文学和政论著称。

懿:司马懿,字仲达,三国时期魏国著名政治家、军事家,曹魏的奠基人之一。

寨:古代军队驻扎的地方,这里指司马懿的营地。

雨止天晴:雨停了,天空放晴。

帐外:帐篷外面。

天文:天上的星象、气象等。

斗:古代星宿名,北斗七星之一,此处比喻星星的大小。

流光数丈:星星划过的光迹长达数丈。

营:军队的驻扎地。

将士:士兵。

惊骇:惊讶害怕。

五日之后:五天之后。

斩:处决。

公孙修:公孙渊的儿子。

质当:作为人质。

相国王建:公孙渊的相国。

御史大夫柳甫:公孙渊的御史大夫。

魏寨:司马懿的营地。

司马师:司马懿的儿子,曹魏的权臣。

司马昭:司马懿的儿子,曹魏的权臣。

反贼:叛乱的贼人。

铁桶相似:形容包围得非常严密。

丙寅日:古代用天干地支纪年,丙寅日指一个特定的日期。

壬申日:古代用天干地支纪年,壬申日指一个特定的日期。

称贺:表示祝贺。

班师:军队返回。

洛阳:地名,今河南省洛阳市,古代中国的都城。

阴风:寒冷的风。

毛皇后:魏明帝的皇后。

枢密院:官署名,负责军事事务。

曹宇:曹魏宗室,燕王。

曹真:曹魏将领,曹睿的叔叔。

大将军:古代的一种高级军事官职,位高权重。

摄政:代理执政。

曹芳:曹魏的皇帝,曹睿的儿子。

白帝城:地名,位于今重庆市奉节县,三国时期刘备病逝之地。

诸葛孔明:即诸葛亮,蜀汉丞相,刘备托孤的对象。

社稷:国家。

大司农:官职名,负责国家财政。

智囊:有智谋的人,常被用来比喻能出谋划策的人。

何晏:何晏,三国时期魏国著名文学家、政治家,曹爽的亲信,以清谈著称。

爽:指曹爽,曹魏权臣,何晏的亲信,曾任大将军。

司马公:指司马懿,曹魏权臣,后来篡魏建立晋朝。

先帝:指曹魏的先帝,即曹操。

托孤:指皇帝临终前将国家大权托付给某位大臣。

仲达:指司马懿。

先公:指曹爽的父亲曹真。

蜀兵:指蜀汉的军队。

气:指受到的侮辱或挑战。

致死:指因受到侮辱而致死。

主公:对曹爽的尊称。

察:了解,明白。

省悟:突然明白过来。

多官:许多官员。

太傅:古代的一种官职,位高权重,为皇帝的师傅。

御林军:皇帝的亲兵,负责保卫皇宫。

禁宫:皇宫。

尚书:古代的一种官职,负责处理朝廷文书。

司隶校尉:古代的一种官职,负责监察地方官员。

河南尹:古代的一种官职,负责管理河南地区的行政事务。

何晏、邓飏、丁谧、毕轨、李胜:这些人均为曹爽的亲信,担任重要官职。

门下宾客:指曹爽的追随者和朋友。

推病不出:以生病为由不出门,实际上是躲避政治斗争。

二子:指司马懿的两个儿子,司马师和司马昭。

畋猎:打猎。

司农桓范:曹魏的官员,曾任司农,对曹爽的行为提出警告。

改正始十年为嘉平元年:将曹魏的年号从正始十年改为嘉平元年。

除:任命。

拜辞:拜见并告别。

佯答:假装回答。

朔方:指北方边疆地区。

汉上:指汉水上游地区。

哽噎:喉咙哽咽,说话困难。

荆州刺史:荆州地区的行政长官。

叩马谏:拉住马缰绳进行劝谏。

总典禁兵:负责统领禁军。

谒:拜见。

高平陵:位于洛阳的一座陵墓,此处指祭祀活动。

大小官僚:指所有官员。

鞭指而叱:用鞭子指着对方大声斥责。

旧日手下破敌之人:指司马懿以前的手下,有战斗经验的人。

家将:指司马懿的家臣,负责保卫家庭。

起色:好转的迹象。

雄风:英勇的气概。

泰始明昌国文-古籍-三国演义-第一百零六回-评注

何晏告爽曰:‘主公大权,不可委托他人,恐生后患。’此句体现了何晏的谨慎与远见,他深知权力的集中对于稳定的重要性,以及对未来可能出现的隐患的担忧。‘主公’一词,既是对曹爽的尊称,也暗示了曹爽作为主公的权威。

爽曰:‘司马公与我同受先帝托孤之命,安忍背之?’曹爽的回答显示出他的忠诚与对先帝托孤之命的尊重,同时也流露出对背叛的同僚的痛心。

晏曰:‘昔日先公与仲达破蜀兵之时,累受此人之气,因而致死。’何晏通过回顾历史,试图唤醒曹爽的警惕,提醒他历史上的教训。

爽猛然省悟,遂与多官计议停当,入奏魏主曹芳曰:‘司马懿功高德重,可加为太傅。’曹爽的转变表明他在何晏的提醒下,意识到了问题的严重性,并采取了行动。

芳从之,自是兵权皆归于爽。爽命弟曹羲为中领军,曹训为武卫将军,曹彦为散骑常侍,各引三千御林军,任其出入禁宫。又用何晏、邓飏、丁谧为尚书,毕轨为司隶校尉,李胜为河南尹:此五人日夜与爽议事。于是曹爽门下宾客日盛。司马懿推病不出,二子亦皆退职闲居。爽每日与何晏等饮酒作乐:凡用衣服器皿,与朝廷无异;各处进贡玩好珍奇之物,先取上等者入己,然后进宫,佳人美女,充满府院。黄门张当,谄事曹爽,私选先帝侍妾七八人,送入府中;爽又选善歌舞良家子女三四十人,为家乐。又建重楼画阁,造金银器皿,用巧匠数百人,昼夜工作。

此段描述了曹爽在权力的顶峰时期的奢华生活,以及他对权力的极度贪婪和对朝廷的不尊重,反映了封建社会中权贵阶层的腐朽。

何晏闻平原管辂明数术,请与论《易》。时邓飏在座,问辂曰:‘君自谓善《易》而语不及《易》中词义,何也?’邓飏的提问体现了对管辂的质疑,同时也揭示了当时士人对《易》的解读与理解的差异。

辂曰:‘夫善《易》者,不言《易》也。’管辂的回答充满了玄机,他通过不直接回答问题,来暗示自己的高深莫测。

晏笑而赞之曰:‘可谓要言不烦。’何晏对管辂的回答表示赞赏,认为其言简意赅。

因谓辂曰:‘试为我卜一卦:可至三公否?’又问:‘连梦青蝇数十,来集鼻上,此是何兆?’何晏通过卜卦和梦境来寻求对未来的指引。

辂曰:‘元、恺辅舜,周公佐周,皆以和惠谦恭,享有多福。今君侯位尊势重,而怀德者鲜,畏威者众,殆非小心求福之道。且鼻者,山也;山高而不危,所以长守贵也。今青蝇臭恶而集焉。位峻者颠,可不惧乎?愿君侯裒多益寡,非礼勿履:然后三公可至,青蝇可驱也。’管辂的卜卦之辞,充满了对何晏的忠告和警示。

邓飏怒曰:‘此老生之常谈耳!’邓飏对管辂的忠告表示不满,认为其不过是老生常谈。

辂曰:‘老生者见不生,常谈者见不谈。’管辂的回答充满了哲理,他通过反问来强调自己的观点。

遂拂袖而去。二人大笑曰:‘真狂士也!’管辂的离去和邓飏、何晏的嘲笑,反映了当时士人之间的不同价值观和处世态度。

辂到家,与舅言之。舅大惊曰:‘何、邓二人,威权甚重,汝奈何犯之?’管辂的舅舅对他的行为表示担忧,认为他触犯了权贵。

辂曰:‘吾与死人语,何所畏耶!’管辂的回答充满了自信和勇敢,他认为自己是在与古人对话,无所畏惧。

舅问其故。辂曰:‘邓飏行步,筋不束骨,脉不制肉,起立倾倚,若无手足:此为‘鬼躁’之相。何晏视候,魂不守宅,血不华色,精爽烟浮,容若槁木:此为‘鬼幽’之相。二人早晚必有杀身之祸,何足畏也!’管辂对邓飏和何晏的相面之术,预示了他们的未来。

其舅大骂辂为狂子而去。管辂的舅舅对他的预言表示愤怒,认为他过于狂妄。

却说曹爽尝与何晏、邓飏等畋猎。其弟曹羲谏曰:‘兄威权太甚,而好出外游猎,倘为人所算,悔之无及。’曹羲的劝谏体现了对曹爽的关心和对可能发生危险的预感。

爽叱曰:‘兵权在吾手中,何惧之有!’曹爽的回答显示了他的自信和对自身权力的坚定。

司农桓范亦谏,不听。时魏主曹芳,改正始十年为嘉平元年。曹爽一向专权,不知仲达虚实,适魏主除李胜为荆州刺史,即令李胜往辞仲达,就探消息。

胜径到太傅府中,早有门吏报入。司马懿谓二子曰:‘此乃曹爽使来探吾病之虚实也。’乃去冠散发,上床拥被而坐,又令二婢扶策,方请李胜入府。

胜至床前拜曰:‘一向不见太傅,谁想如此病重。今天子命某为荆州刺吏,特来拜辞。’李胜的拜访,是曹爽试图了解司马懿健康状况的一种手段。

懿佯答曰:‘并州近朔方,好为之备。’司马懿的假意回答,实际上是在掩饰自己的真实情况。

胜曰:‘除荆州刺史,非‘并州’也。’李胜的纠正,揭示了曹爽的使者身份。

懿笑曰:‘你方从并州来?’司马懿的笑,既是对李胜的调侃,也是对曹爽的讽刺。

胜曰:‘汉上荆州耳。’李胜的回答,进一步证实了他的使者身份。

懿大笑曰:‘你从荆州来也!’司马懿的大笑,既是对李胜的戏弄,也是对曹爽的嘲讽。

胜曰:‘太傅如何病得这等了?’李胜对司马懿的病情表示关切。

左右曰:‘太傅耳聋。’左右对李胜的回答,实际上是在掩饰司马懿的真实情况。

胜曰:‘乞纸笔一用。’左右取纸笔与胜。胜写毕,呈上,懿看之,笑曰:‘吾病的耳聋了。此去保重。’言讫,以手指口。侍婢进汤,懿将口就之,汤流满襟,乃作哽噎之声曰:‘吾今衰老病笃,死在旦夕矣。二子不肖,望君教之。君若见大将军,千万看觑二子!’言讫,倒在床上,声嘶气喘。

李胜拜辞仲达,回见曹爽,细言其事。爽大喜曰:‘此老若死,吾无忧矣!’李胜的回报,让曹爽感到极大的安慰。

司马懿见李胜去了,遂起身谓二子曰:‘李胜此去,回报消息,曹爽必不忌我矣。只待他出城畋猎之时,方可图之。’司马懿的计划,表明他对曹爽的威胁有所准备。

不一日,曹爽请魏主曹芳去谒高平陵,祭祀先帝。大小官僚,皆随驾出城。爽引三弟,并心腹人何晏等,及御林军护驾正行,司农桓范叩马谏曰:‘主公总典禁兵,不宜兄弟皆出。倘城中有变,如之奈何?’桓范的劝谏,体现了对曹爽安全的担忧。

爽以鞭指而叱之曰:‘谁敢为变!再勿乱言!’曹爽的回答,既是对桓范的轻视,也是对可能发生变故的否认。

当日,司马懿见爽出城,心中大喜,即起旧日手下破敌之人,并家将数十,引二子上马,径来谋杀曹爽。正是:闭户忽然有起色,驱兵自此逞雄风。

此段描述了司马懿对曹爽的谋杀计划,以及他最终行动的决心。‘闭户忽然有起色,驱兵自此逞雄风’这句话,既是对司马懿行动的描绘,也是对曹爽命运的预示。

内容标题:《泰始明昌国文:古籍-三国演义-第一百零六回》
内容链接:https://market.tsmc.space/archives/22227.html
Copyright © 2021 TSMC Limited All Rights Reserved.