作者: 罗贯中(约1330年-1400年),元代文学家,历史小说的开创者之一。他的《三国演义》是中国古代四大名著之一,深刻影响了后世的小说创作。
年代:成书于元代(约14世纪)。
内容简要:《三国演义》是基于三国历史背景创作的历史小说,讲述了三国时期魏、蜀、吴三国的兴起、争霸和衰败的故事。书中通过众多历史人物的塑造,展现了权谋、军事、政治、忠诚与背叛的复杂关系。刘备、关羽、张飞、曹操、孙权等人物都成为了家喻户晓的英雄形象。小说不仅涉及大量的战斗场面,也展示了许多智谋、策略和领导力,探讨了英雄与权谋、忠诚与背叛、仁义与权力等主题,是中国古代文学的巅峰之作,深远影响了中国乃至世界的文学与文化。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第一回-原文
宴桃园豪杰三结义斩黄巾英雄首立功
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄。
是非成败转头空。
青山依旧在,几度夕阳红。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风。
一壶浊酒喜相逢。
古今多少事,都付笑谈中。
——调寄《临江仙》
话说天下大势,分久必合,合久必分。
周末七国分争,并入于秦。
及秦灭之后,楚、汉分争,又并入于汉。
汉朝自高祖斩白蛇而起义,一统天下,后来光武中兴,传至献帝,遂分为三国。
推其致乱之由,殆始于桓、灵二帝。
桓帝禁锢善类,崇信宦官。
及桓帝崩,灵帝即位,大将军窦武、太傅陈蕃,共相辅佐。
时有宦官曹节等弄权,窦武、陈蕃谋诛之,机事不密,反为所害,中涓自此愈横。
建宁二年四月望日,帝御温德殿。
方升座,殿角狂风骤起。
只见一条大青蛇,从梁上飞将下来,蟠于椅上。
帝惊倒,左右急救入宫,百官俱奔避。
须臾,蛇不见了。
忽然大雷大雨,加以冰雹,落到半夜方止,坏却房屋无数。
建宁四年二月,洛阳地震;又海水泛溢,沿海居民,尽被大浪卷入海中。
光和元年,雌鸡化雄。
六月朔,黑气十余丈,飞入温雄殿中。
秋七月,有虹现于玉堂;五原山岸,尽皆崩裂。
种种不祥,非止一端。
帝下诏问群臣以灾异之由,议郎蔡邕上疏,以为蜺堕鸡化,乃妇寺干政之所致,言颇切直。
帝览奏叹息,因起更衣。
曹节在后窃视,悉宣告左右;
遂以他事陷邕于罪,放归田里。
后张让、赵忠、封谞、段珪、曹节、侯览、蹇硕、程旷、夏惲、郭胜十人朋比为奸,号为“十常侍”。
帝尊信张让,呼为“阿父”。
朝政日非,以致天下人心思乱,盗贼蜂起。
时巨鹿郡有兄弟三人,一名张角,一名张宝,一名张梁。
那张角本是个不第秀才,因入山采药,遇一老人,碧眼童颜,手执藜杖,唤角至一洞中,以天书三卷授之,
曰:“此名《太平要术》,汝得之,当代天宣化,普救世人;若萌异心,必获恶报。”
角拜问姓名。
老人曰:“吾乃南华老仙也。”
言讫,化阵清风而去。
角得此书,晓夜攻习,能呼风唤雨,号为“太平道人”。
中平元年正月内,疫气流行,张角散施符水,为人治病,自称“大贤良师”。
角有徒弟五百余人,云游四方,皆能书符念咒。
次后徒众日多,角乃立三十六方,大方万余人,小方六七千,各立渠帅,称为将军;
讹言:“苍天已死,黄天当立;岁在甲子,天下大吉。”
令人各以白土,书“甲子”二字于家中大门上。
青、幽、徐、冀、荆、扬、兖、豫八州之人,家家侍奉大贤良师张角名字。
角遣其党马元义,暗赍金帛,结交中涓封谞,以为内应。
角与二弟商议曰:“至难得者,民心也。今民心已顺,若不乘势取天下,诚为可惜。”
遂一面私造黄旗,约期举事;一面使弟子唐周,驰书报封谞。
唐周乃径赴省中告变。
帝召大将军何进调兵擒马元义,斩之;次收封谞等一干人下狱。
张角闻知事露,星夜举兵,自称“天公将军”,张宝称“地公将军”,张梁称“人公将军”。
申言于众曰:“今汉运将终,大圣人出。汝等皆宜顺天从正,以乐太平。”
四方百姓,裹黄巾从张角反者四五十万。
贼势浩大,官军望风而靡。
何进奏帝火速降诏,令各处备御,讨贼立功。
一面遣中郎将卢植、皇甫嵩、朱儁,各引精兵、分三路讨之。
且说张角一军,前犯幽州界分。
幽州太守刘焉,乃江夏竟陵人氏,汉鲁恭王之后也。
当时闻得贼兵将至,召校尉邹靖计议。
靖曰:“贼兵众,我兵寡,明公宜作速招军应敌。”
刘焉然其说,随即出榜招募义兵。
榜文行到涿县,引出涿县中一个英雄。
那人不甚好读书;性宽和,寡言语,喜怒不形于色;素有大志,专好结交天下豪杰;
生得身长七尺五寸,两耳垂肩,双手过膝,目能自顾其耳,面如冠玉,唇若涂脂;
中山靖王刘胜之后,汉景帝阁下玄孙,姓刘,名备,字玄德。
昔刘胜之子刘贞,汉武时封涿鹿亭侯,后坐酎金失侯,因此遗这一枝在涿县。
玄德祖刘雄,父刘弘。
弘曾举孝廉,亦尝作吏,早丧。
玄德幼孤,事母至孝;家贫,贩屦织席为业。
家住本县楼桑村。
其家之东南,有一大桑树,高五丈余,遥望之,童童如车盖。
相者云:“此家必出贵人。”
玄德幼时,与乡中小儿戏于树下,曰:“我为天子,当乘此车盖。”
叔父刘元起奇其言,曰:“此儿非常人也!”
因见玄德家贫,常资给之。
年十五岁,母使游学,尝师事郑玄、卢植,与公孙瓒等为友。
及刘焉发榜招军时,玄德年已二十八岁矣。
当日见了榜文,慨然长叹。
随后一人厉声言曰:“大丈夫不与国家出力,何故长叹?”
玄德回视其人,身长八尺,豹头环眼,燕颔虎须,声若巨雷,势如奔马。
玄德见他形貌异常,问其姓名。
其人曰:“某姓张,名飞,字翼德。世居涿郡,颇有庄田,卖酒屠猪,专好结交天下豪杰。
恰才见公看榜而叹,故此相问。”
玄德曰:“我本汉室宗亲,姓刘,名备。今闻黄巾倡乱,有志欲破贼安民,恨力不能,故长叹耳。”
飞曰:“吾颇有资财,当招募乡勇,与公同举大事,如何。”
玄德甚喜,遂与同入村店中饮酒。
正饮间,见一大汉,推着一辆车子,到店门首歇了,入店坐下,便唤酒保:“快斟酒来吃,我待赶入城去投军。”
玄德看其人:身长九尺,髯长二尺;面如重枣,唇若涂脂;丹凤眼,卧蚕眉,相貌堂堂,威风凛凛。
玄德就邀他同坐,叩其姓名。
其人曰:“吾姓关,名羽,字长生,后改云长,河东解良人也。因本处势豪倚势凌人,被吾杀了,逃难江湖,五六年矣。今闻此处招军破贼,特来应募。”
玄德遂以己志告之,云长大喜。
同到张飞庄上,共议大事。
飞曰:“吾庄后有一桃园,花开正盛;明日当于园中祭告天地,我三人结为兄弟,协力同心,然后可图大事。”
玄德、云长齐声应曰:“如此甚好。”
次日,于桃园中,备下乌牛白马祭礼等项,三人焚香再拜而说誓曰:“念刘备、关羽、张飞,虽然异姓,既结为兄弟,则同心协力,救困扶危;上报国家,下安黎庶。不求同年同月同日生,只愿同年同月同日死。皇天后土,实鉴此心,背义忘恩,天人共戮!”
誓毕,拜玄德为兄,关羽次之,张飞为弟。
祭罢天地,复宰牛设酒,聚乡中勇士,得三百余人,就桃园中痛饮一醉。
来日收拾军器,但恨无马匹可乘。
正思虑间,人报有两个客人,引一伙伴当,赶一群马,投庄上来。
玄德曰:“此天佑我也!”
三人出庄迎接。
原来二客乃中山大商:一名张世平,一名苏双,每年往北贩马,近因寇发而回。
玄德请二人到庄,置酒管待,诉说欲讨贼安民之意。
二客大喜,愿将良马五十匹相送;又赠金银五百两,镔铁一千斤,以资器用。
玄德谢别二客,便命良匠打造双股剑。
云长造青龙偃月刀,又名“冷艳锯”,重八十二斤。
张飞造丈八点钢矛。
各置全身铠甲。
共聚乡勇五百余人,来见邹靖。
邹靖引见太守刘焉。
三人参见毕,各通姓名。
玄德说起宗派,刘焉大喜,遂认玄德为侄。
不数日,人报黄巾贼将程远志统兵五万来犯涿郡。
刘焉令邹靖引玄德等三人,统兵五百,前去破敌。
玄德等欣然领军前进,直至大兴山下,与贼相见。
贼众皆披发,以黄巾抹额。
当下两军相对,玄德出马,左有云长,右有翼德,扬鞭大骂:“反国逆贼,何不早降!”
程远志大怒,遣副将邓茂出战。
张飞挺丈八蛇矛直出,手起处,刺中邓茂心窝,翻身落马。
程远志见折了邓茂,拍马舞刀,直取张飞。
云长舞动大刀,纵马飞迎。
程远志见了,早吃一惊,措手不及,被云长刀起处,挥为两段。
后人有诗赞二人曰:英雄露颖在今朝,一试矛兮一试刀。初出便将威力展,三分好把姓名标。
众贼见程远志被斩,皆倒戈而走。
玄德挥军追赶,投降者不计其数,大胜而回。
刘焉亲自迎接,赏劳军士。
次日,接得青州太守龚景牒文,言黄巾贼围城将陷,乞赐救援。
刘焉与玄德商议。
玄德曰:“备愿往救之。”
刘焉令邹靖将兵五千,同玄德、关、张,投青州来。
贼众见救军至,分兵混战。
玄德兵寡不胜,退三十里下寨。
玄德谓关、张曰:“贼众我寡;必出奇兵,方可取胜。”
乃分关公引一千军伏山左,张飞引一千军伏山右,鸣金为号,齐出接应。
次日,玄德与邹靖引军鼓噪而进。
贼众迎战,玄德引军便退。
贼众乘势追赶,方过山岭,玄德军中一齐鸣金,左右两军齐出,玄德麾军回身复杀。
三路夹攻,贼众大溃。
直赶至青州城下,太守龚景亦率民兵出城助战。
贼势大败,剿戮极多,遂解青州之围。
后人有诗赞玄德曰:运筹决算有神功,二虎还须逊一龙。初出便能垂伟绩,自应分鼎在孤穷。
龚景犒军毕,邹靖欲回。
玄德曰:“近闻中郎将卢植与贼首张角战于广宗,备昔曾师事卢植,欲往助之。”
于是邹靖引军自回,玄德与关、张引本部五百人投广宗来。
至卢植军中,入帐施礼,具道来意。
卢植大喜,留在帐前听调。
时张角贼众十五万,植兵五万,相拒于广宗,未见胜负。
植谓玄德曰:“我今围贼在此,贼弟张梁、张宝在颍川,与皇甫嵩、朱儁对垒。汝可引本部人马,我更助汝一千官军,前去颍川打探消息,约期剿捕。”
玄德领命,引军星夜投颍川来。
时皇甫嵩、朱儁领军拒贼,贼战不利,退入长社,依草结营。
嵩与儁计曰:“贼依草结营,当用火攻之。”
遂令军士,每人束草一把,暗地埋伏。
其夜大风忽起。
二更以后,一齐纵火,嵩与儁各引兵攻击贼寨,火焰张天,贼众惊慌,马不及鞍,人不及甲,四散奔走。
杀到天明,张梁、张宝引败残军士,夺路而走。
忽见一彪军马,尽打红旗,当头来到,截住去路。
为首闪出一将,身长七尺,细眼长髯,官拜骑都尉,沛国谯郡人也,姓曹,名操,字孟德。
操父曹嵩,本姓夏侯氏,因为中常侍曹腾之养子,故冒姓曹。
曹嵩生操,小字阿瞒,一名吉利。
操幼时,好游猎,喜歌舞,有权谋,多机变。
操有叔父,见操游荡无度,尝怒之,言于曹嵩。
嵩责操。
操忽心生一计,见叔父来,诈倒于地,作中风之状。
叔父惊告嵩,嵩急视之。
操故无恙。
嵩曰:‘叔言汝中风,今已愈乎?’
操曰:‘儿自来无此病;因失爱于叔父,故见罔耳。’
嵩信其言。
后叔父但言操过,嵩并不听。
因此,操得恣意放荡。
时人有桥玄者,谓操曰:‘天下将乱,非命世之才不能济。能安之者,其在君乎?’
南阳何颙见操,言:‘汉室将亡,安天下者,必此人也。’
汝南许劭,有知人之名。
操往见之,问曰:‘我何如人?’
劭不答。
又问,劭曰:‘子治世之能臣,乱世之奸雄也。’
操闻言大喜。
年二十,举孝廉,为郎,除洛阳北部尉。
初到任,即设五色棒十余条于县之四门,有犯禁者,不避豪贵,皆责之。
中常侍蹇硕之叔,提刀夜行,操巡夜拿住,就棒责之。
由是,内外莫敢犯者,威名颇震。
后为顿丘令,因黄巾起,拜为骑都尉,引马步军五千,前来颍川助战。
正值张梁、张宝败走,曹操拦住,大杀一阵,斩首万余级,夺得旗幡、金鼓、马匹极多。
张梁、张宝死战得脱。
操见过皇甫嵩、朱儁,随即引兵追袭张梁、张宝去了。
却说玄德引关、张来颍川,听得喊杀之声,又望见火光烛天,急引兵来时,贼已败散。
玄德见皇甫嵩、朱儁,具道卢植之意。
嵩曰:‘张梁、张宝势穷力乏,必投广宗去依张角。玄德可即星夜往助。’
玄德领命,遂引兵复回。
得到半路,只见一簇军马,护送一辆槛车,车中之囚,乃卢植也。
玄德大惊,滚鞍下马,问其缘故。
植曰:‘我围张角,将次可破;因角用妖术,未能即胜。朝廷差黄门左丰前来体探,问我索取贿赂。我答曰:‘军粮尚缺,安有余钱奉承天使?’左丰挟恨,回奏朝廷,说我高垒不战,惰慢军心;因此朝廷震怒,遣中郎将董卓来代将我兵,取我回京问罪。’
张飞听罢,大怒,要斩护送军人,以救卢植。
玄德急止之曰:‘朝廷自有公论,汝岂可造次?’
军士簇拥卢植去了。
关公曰:‘卢中郎已被逮,别人领兵,我等去无所依,不如且回涿郡。’
玄德从其言,遂引军北行。
行无二日,忽闻山后喊声大震。
玄德引关、张纵马上高冈望之,见汉军大败,后面漫山塞野,黄巾盖地而来,旗上大书‘天公将军’。
玄德曰:‘此张角也!可速战!’
三人飞马引军而出。
张角正杀败董卓,乘势赴来,忽遇三人冲杀,角军大乱,败走五十余里。
三人救了董卓回寨。
卓问三人现居何职。
玄德曰:‘白身。’
卓甚轻之,不为礼。
玄德出,张飞大怒曰:‘我等亲赴血战,救了这厮,他却如此无礼。若不杀之,难消我气!’
便要提刀入帐来杀董卓。
正是:人情势利古犹今,谁识英雄是白身?
安得快人如翼德,尽诛世上负心人!
毕竟董卓性命如何,且听下文分解。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第一回-译文
在桃园设宴,豪杰们结为兄弟,斩杀黄巾军英雄,首次立下战功。
滚滚长江之水向东流去,浪花冲刷掉无数英雄。对错成败转眼成空。青山依旧耸立,多少次夕阳映红了天空。
白发渔夫和樵夫在江边,习惯地看着秋月和春风。一杯浊酒,喜相逢。古今多少事,都变成笑谈。
调寄《临江仙》
话说天下大势,分久必合,合久必分。周朝末年七国争斗,最终都归入了秦国。秦国灭亡后,楚汉争霸,最后又归入了汉朝。汉朝自汉高祖斩杀白蛇起义,统一天下,后来光武帝中兴,传到献帝时,又分为三国。推究导致混乱的原因,大概始于桓帝和灵帝时期。
桓帝时期禁锢了有才能的人,崇尚信任宦官。桓帝去世后,灵帝即位,大将军窦武、太傅陈蕃共同辅佐。当时有宦官曹节等人弄权,窦武、陈蕃计划诛杀他们,但机密泄露,反而被他们所害,宦官从此更加横行。
建宁二年四月十五日,皇帝在温德殿。刚坐下,殿角突然刮起狂风。只见一条大青蛇从梁上飞下来,盘在椅子上。皇帝惊倒,左右急忙将他扶入宫中,百官都逃跑躲避。一会儿,蛇不见了。突然下起大雨,还有冰雹,一直持续到半夜才停止,许多房屋被破坏。
建宁四年二月,洛阳发生地震;又海水泛滥,沿海居民都被大浪卷入海中。光和元年,雌鸡变成了雄鸡。六月初一,有十几丈的黑气飞入温德殿中。秋七月,有彩虹出现在玉堂;五原山岸全部崩裂。种种不祥之兆,不止这些。
皇帝下诏询问群臣灾异的原因,议郎蔡邕上疏,认为这些现象是后宫干预朝政的结果,言辞非常直接。皇帝看到奏章叹息,于是起身更衣。曹节在后面偷看,全部告诉了左右;于是用其他事情陷害蔡邕,将他放逐回乡。
后来张让、赵忠、封谞、段珪、曹节、侯览、蹇硕、程旷、夏惲、郭胜十人结党营私,被称为‘十常侍’。皇帝尊重信任张让,称呼他为‘阿父’。朝政日益败坏,以至于天下人心思乱,盗贼蜂起。
当时巨鹿郡有兄弟三人,名叫张角、张宝、张梁。张角原本是个落榜的秀才,因为进山采药,遇到一位老人,碧眼童颜,手持藜杖,将他叫到一个洞中,给他三卷天书,说:‘这是《太平要术》,你得到它,可以代天宣化,普救世人;如果你心生异心,必将得到恶报。’张角拜问老人的姓名。老人说:‘我是南华老仙。’说完,化作一阵清风离去。张角得到这本书,日夜攻习,能呼风唤雨,被称为‘太平道人’。
中平元年正月,疫病流行,张角散布符水,为人治病,自称‘大贤良师’。张角有徒弟五百多人,四处游历,都能书写符咒。后来徒弟越来越多,张角设立了三十六个方,大方有一万多人,小方有六七千人,各自设立首领,称为将军;传言:‘苍天已死,黄天当立;岁在甲子,天下大吉。’让人各自用白土,在家门上写‘甲子’二字。青、幽、徐、冀、荆、扬、兖、豫八州的人,家家都供奉大贤良师张角的名字。张角派他的党羽马元义,暗地里携带金银财宝,结交宦官封谞,作为内应。张角和他的两个弟弟商议说:‘最难得到的是民心。现在民心已经顺从,如果不趁机夺取天下,实在可惜。’于是他们一方面私下制作黄旗,约定举事的时间;一方面派弟子唐周,快马加鞭送信给封谞。唐周直接去朝廷告发。皇帝召见大将军何进,调兵捉拿马元义,将他斩首;接着逮捕封谞等人入狱。张角得知事情败露,星夜起兵,自称‘天公将军’,张宝称‘地公将军’,张梁称‘人公将军’。他对众人说:‘现在汉朝的运势即将结束,大圣人出现了。你们都应该顺应天意,走上正道,享受太平。’四方的百姓,有四五十万人裹着黄巾跟随张角造反。贼军声势浩大,官军望风而逃。何进奏请皇帝火速降诏,命令各地备战,讨伐贼军,立功。
再说张角的一支军队,首先侵犯幽州边界。幽州太守刘焉是江夏竟陵人,是汉鲁恭王的后代。当时听说贼军即将到来,召集校尉邹靖商议。邹靖说:‘贼军众多,我军少,明公应该赶快招募军队应对。’刘焉同意了他的建议,随即贴出告示招募义兵。
告示传到涿县,引出一个英雄。这个人不太喜欢读书;性格宽厚,少言寡语,喜怒不形于色;素有大志,专门喜欢结交天下豪杰;身高七尺五寸,两耳垂肩,双手过膝,眼睛能看到自己的耳朵,面容如玉,嘴唇红润;是中山靖王刘胜的后代,汉景帝的玄孙,姓刘,名备,字玄德。刘胜的儿子刘贞,汉武帝时被封为涿鹿亭侯,后来因为酎金失侯,因此这一支留在涿县。玄德的祖父刘雄,父亲刘弘。刘弘曾举孝廉,也曾经做官,早逝。玄德幼年丧父,事母至孝;家境贫寒,以卖草鞋织席为业。他住在本县的楼桑村。他家东南方向有一棵大桑树,高五丈多,远远望去,像车盖一样。相士说:‘这家人必出贵人。’玄德小时候,和乡里的孩子们在树下玩耍,说:‘我将成为天子,将乘坐这辆车盖。’他的叔叔刘元起对他的话感到惊奇,说:‘这孩子不是普通人!’因为看到玄德家境贫寒,经常资助他。十五岁时,他的母亲让他外出求学,曾经拜郑玄、卢植为师,和公孙瓒等人成为朋友。
等到刘焉贴出招募义兵的告示时,玄德已经二十八岁了。那天看到告示,他长叹一声。随后一个人厉声说:‘大丈夫不为国家出力,为什么要长叹呢?’玄德回头看那个人,身高八尺,豹头环眼,燕颔虎须,声音如雷,气势如奔马。玄德见他形貌异常,问他姓名。那个人说:‘我姓张,名飞,字翼德。世代居住在涿郡,有不少田地,卖酒杀猪,专门喜欢结交天下豪杰。刚才看到你看到告示而长叹,所以来问一问。’玄德说:‘我是汉室宗亲,姓刘,名备。现在听说黄巾军造反,有志向想要平定叛乱,安定百姓,但力量不够,所以长叹。’飞说:‘我有些财产,可以招募乡勇,和你一起干大事,怎么样?’玄德非常高兴,于是和他一起进入村中的酒馆喝酒。
正在喝酒的时候,看到一个身材魁梧的大汉,推着一辆车子,来到店门口停下,走进店里坐下,就喊酒保说:‘快给我倒酒,我还要赶进城去参军。’刘备看到这个人:身高九尺,胡须长两尺;脸色像红枣一样红润,嘴唇像涂了脂粉;丹凤眼,卧蚕眉,相貌堂堂,威风凛凛。刘备就邀请他一起坐下,询问他的姓名。那个人说:‘我姓关,名羽,字长生,后来改名叫云长,是河东解良人。因为本地有权势的人依仗势力欺压人,被我杀了,逃难江湖已经五六年了。现在听说这里招兵破贼,特地来应征。’刘备就把自己的志向告诉他,关羽非常高兴。于是两人一同到张飞的庄上,一起商议大事。张飞说:‘我庄后有一片桃园,花开得正盛;明天我们就在园中祭告天地,我们三人结为兄弟,齐心协力,然后才能成就大事。’刘备和关羽都齐声说:‘这样很好。’
第二天,在桃园中,准备好了乌牛白马的祭品,三人焚香再拜,发誓说:‘刘备、关羽、张飞,虽然不是同姓,既然结为兄弟,就同心协力,救困扶危;上报国家,下安百姓。不求同年同月同日生,只愿同年同月同日死。皇天后土,实在见证我们的心,背弃道义,忘恩负义,天人和神都会共同惩罚!’发誓完毕,拜刘备为大哥,关羽为二哥,张飞为三弟。祭告天地之后,又宰牛设酒,聚集乡中勇士,共有三百多人,在桃园中畅饮一醉。第二天准备军器,只可惜没有马匹可以骑。正在思考的时候,有人报告有两个客人,带着一个伙伴,赶着一群马,来到庄上。刘备说:‘这是天助我也!’三人出庄迎接。原来这两个客人是从中山来的大商人:一个叫张世平,一个叫苏双,每年都往北贩马,最近因为贼寇兴起而回来。刘备请他们到庄上,设宴款待,诉说想要讨伐贼寇,安定百姓的心意。两个客人非常高兴,愿意赠送五十匹好马;还赠送金银五百两,镔铁一千斤,以资助军需。
刘备告别两位客人后,就命令工匠打造双股剑。关羽打造了青龙偃月刀,又称‘冷艳锯’,重八十二斤。张飞打造了丈八点钢矛。每个人都配备了全身铠甲。他们一共聚集了五百多乡勇,去见邹靖。邹靖引见太守刘焉。三人见面后,互通姓名。刘备说起自己的宗派,刘焉非常高兴,于是认刘备为侄子。不久,有人报告黄巾贼将程远志率领五万军队来攻涿郡。刘焉命令邹靖带领刘备等三人,率领五百士兵,前去迎战。刘备等人欣然领兵前进,一直来到大兴山下,与贼军相遇。贼军都披着头发,用黄巾裹着头。当时两军对峙,刘备出马,左边是关羽,右边是张飞,挥鞭大骂:‘背叛国家的逆贼,为什么不早点投降!’程远志大怒,派遣副将邓茂出战。张飞手持丈八蛇矛冲出,手起刀落,刺中邓茂的心脏,邓茂翻身落马。程远志看到邓茂被杀,拍马舞刀,直取张飞。关羽挥舞大刀,骑马飞快地迎上去。程远志看到关羽,早已经吓得不知所措,被关羽一刀斩为两段。后来有人作诗赞颂他们二人说:英雄初露锋芒在今天,一试矛头一试刀。初出茅庐就展示威力,三分天下留下好名声。
众贼看到程远志被杀,都纷纷倒戈逃跑。刘备指挥军队追赶,投降的贼寇不计其数,大获全胜而回。刘焉亲自迎接,奖赏军队。第二天,接到青州太守龚景的文书,说黄巾贼围城即将攻陷,请求救援。刘焉和刘备商议。刘备说:‘我愿意去救援。’刘焉命令邹靖带领五千士兵,和刘备、关羽、张飞一起,前往青州。贼军看到救兵到来,分兵混战。刘备的军队人少不能取胜,后退三十里扎营。
刘备对关羽、张飞说:‘贼军众多,我军人少;必须出奇兵,才能取胜。’于是安排关羽带领一千军队埋伏在山左边,张飞带领一千军队埋伏在山右边,以鸣金为信号,一起接应。第二天,刘备和邹靖带领军队大声呐喊着前进。贼军迎战,刘备指挥军队撤退。贼军趁机追赶,刚过山岭,刘备军中突然鸣金,左右两军一起杀出,刘备指挥军队回身再战。三路夹攻,贼军大败。一直追到青州城下,太守龚景也率领民兵出城助战。贼军大败,被剿杀极多,于是解除了青州之围。后来有人作诗赞颂刘备说:运筹帷幄有神功,二虎还须逊一龙。初出茅庐就能建立伟业,自然分得天下在孤身一人。
龚景犒赏军队完毕,邹靖想要回去。刘备说:‘最近听说中郎将卢植和贼首张角在广宗作战,我曾经拜卢植为师,想要去帮助他。’于是邹靖带领军队回去,刘备和关羽、张飞带领本部五百人前往广宗。到了卢植军中,进入帐篷行礼,说明来意。卢植非常高兴,留在帐前听候调遣。
当时张角的贼军有十五万,卢植的军队有五万,在广宗对峙,还没有分出胜负。卢植对刘备说:‘我现在在这里围困贼军,张角的弟弟张梁、张宝在颍川,和皇甫嵩、朱儁对峙。你可以带领你的人马,我再给你一千官军,前往颍川打探消息,约定时间一起剿灭。’刘备领命,带领军队星夜赶往颍川。
当时皇甫嵩、朱儁带领军队抵抗贼军,贼军战败,退入长社,靠草扎营。皇甫嵩和朱儁商量说:‘贼军靠草扎营,我们应该用火攻。’于是命令士兵,每人拿一把草,暗中埋伏。那天晚上突然刮起大风。到了二更以后,一起放火,皇甫嵩和朱儁各自带领军队攻击贼营,火焰冲天,贼军惊慌失措,马匹没有鞍,士兵没有盔甲,四处奔逃。
一直杀到天亮,张梁、张宝带领败残的士兵,夺路逃跑。突然看见一支军队,全部打着红旗,当头拦住了去路。一个将领闪了出来,身高七尺,细眼长须,官拜骑都尉,是沛国谯郡人,姓曹,名操,字孟德。曹操的父亲曹嵩,原本姓夏侯,因为他是中常侍曹腾的养子,所以改姓曹。曹嵩生了曹操,小名叫阿瞒,还有一个名字叫吉利。曹操小时候喜欢游猎,喜欢歌舞,有谋略,多机变。曹操有一个叔叔,看到曹操游荡无度,曾经生气地告诉曹嵩。曹嵩责备曹操。曹操突然心生一计,看到叔叔来了,假装倒在地上,装作中风的样子。叔叔惊慌地告诉曹嵩,曹嵩急忙过来看。曹操假装没事。曹嵩说:“叔叔说你中风了,现在好了吗?”曹操说:“我从来就没有这种病;因为失去了叔叔的宠爱,所以假装生病。”曹嵩相信了他的话。后来叔叔只要说曹操的坏话,曹嵩都不听。因此,曹操得以肆意放纵。当时有个叫桥玄的人,对曹操说:“天下将要大乱,不是世间的英才不能拯救。能够安定天下的人,可能就是你吧?”南阳的何颙见到曹操,说:“汉室将要灭亡,能够安定天下的人,一定是这个人。”汝南的许劭,有识人的名声。曹操去见他,问:“我是什么样的人?”许劭不回答。曹操再问,许劭说:“你是治世时的能臣,乱世时的奸雄。”曹操听到这话非常高兴。二十岁时,被举荐为孝廉,担任郎官,被任命为洛阳北部尉。刚上任时,就在县城的四个城门设置了五色棒十余根,有违反禁令的人,无论贵贱,都加以责罚。中常侍蹇硕的叔叔,夜里提刀行走,曹操巡视时抓住了他,就在棒下责罚了他。从此,内外无人敢违反禁令,曹操的威名震动四方。后来担任顿丘令,因为黄巾起义,被任命为骑都尉,带领五千马步军前来颍川支援战斗。正好遇到张梁、张宝败逃,曹操拦住了他们,大杀一阵,斩首万余人,夺得了很多旗帜、金鼓和马匹。张梁、张宝拼死逃脱。曹操见过皇甫嵩、朱儁后,立刻带兵去追击张梁、张宝。
刘备带着关羽、张飞来到颍川,听到喊杀声,又看到天空中火光冲天,急忙带兵前来,但敌人已经溃散。刘备见到皇甫嵩、朱儁,详细说明了卢植的意思。皇甫嵩说:“张梁、张宝势力已经耗尽,一定会投奔广宗去依靠张角。刘备可以立刻星夜前往支援。”刘备接受命令,于是带兵返回。走到半路,只见一队军马护送着一辆囚车,车中的囚犯是卢植。刘备大惊,跳下马,询问原因。卢植说:“我围攻张角,即将取胜;但因为张角使用了妖术,未能立刻取胜。朝廷派黄门左丰前来调查,向我索要贿赂。我回答说:‘军粮还短缺,哪里有剩余的钱来奉承天使?’左丰怀恨在心,回朝廷报告,说我高筑壁垒不战,怠慢军心;因此朝廷震怒,派中郎将董卓来代替我统领军队,把我召回京城问罪。”张飞听后大怒,要杀掉护送的人,以救卢植。刘备急忙阻止他说:“朝廷自有公论,你怎么可以鲁莽行事?”士兵们簇拥着卢植离开了。关羽说:“卢中郎已经被逮捕,别人领兵,我们无所依靠,不如回涿郡。”刘备听从了他的建议,于是带兵向北行进。走了两天,突然听到山后喊杀声震天。刘备带着关羽、张飞骑马登上高岗望去,看到汉军大败,后面漫山遍野都是黄巾军,旗帜上写着“天公将军”。刘备说:“这是张角!我们可以速战!”三人骑马带兵冲出。张角正在击败董卓,趁势追来,突然遇到三人冲杀,张角军队大乱,败退五十多里。
三人救了董卓回到营地。董卓问三人现在担任什么职务。刘备说:“白身。”董卓非常轻视他们,不给予礼遇。刘备离开后,张飞大怒说:“我们亲自赴战场,救了这个家伙,他却如此无礼。如果不杀了他,我难以消气!”就要提刀进入帐篷杀董卓。正是:人情势利古犹今,谁识英雄是白身?安得快人如翼德,尽诛世上负心人!
董卓的性命如何,且听下文分解。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第一回-注解
宴桃园豪杰三结义:指刘备、关羽、张飞三人在桃园结义,成为生死之交,这是《三国演义》中的一个著名故事,体现了忠诚、义气等传统美德。
斩黄巾英雄首立功:指刘备、关羽、张飞在黄巾起义中立下战功,这是《三国演义》中的情节,展现了他们的英雄气概。
滚滚长江东逝水,浪花淘尽英雄:出自宋代诗人杨慎的《临江仙》,比喻历史的长河冲刷掉无数英雄,表达了英雄难觅、时光易逝的感慨。
是非成败转头空:指人生中的是非、成败都是过眼云烟,最终都会归于虚无。
青山依旧在,几度夕阳红:形容青山常在,但岁月更迭,夕阳无限美好。
白发渔樵江渚上,惯看秋月春风:描述一个白发渔夫和樵夫在江边的生活,他们习惯于欣赏秋月和春风,体现了淡泊名利的生活态度。
一壶浊酒喜相逢:指喝酒可以让人欢聚一堂,增进友谊。
古今多少事,都付笑谈中:意味着历史的长河中发生了无数事情,但最终都成为了人们茶余饭后的笑谈。
周末七国分争:指战国时期七个国家之间的争斗。
楚、汉分争:指楚汉争霸,最终刘邦建立汉朝。
汉朝自高祖斩白蛇而起义:指汉朝的开国皇帝刘邦在起义时斩杀了白蛇,这是《史记》中的记载。
光武中兴:指东汉光武帝刘秀恢复汉朝国力,开创中兴局面。
献帝:指东汉末年的皇帝刘协。
桓帝:指东汉桓帝刘志。
灵帝:指东汉灵帝刘宏。
窦武:东汉末年的大臣,曾辅佐灵帝。
陈蕃:东汉末年的大臣,曾辅佐灵帝。
宦官:古代宫廷中的官员,主要负责皇帝的日常事务,有时会干预朝政。
曹节:东汉末年的宦官,曾弄权乱政。
窦武、陈蕃谋诛之:窦武和陈蕃计划诛杀曹节。
中涓:古代宫廷中的官员,负责皇帝的饮食。
建宁二年:东汉灵帝刘宏的年号,公元169年。
望日:指农历每月的十五日。
温德殿:东汉宫殿名。
梁:指建筑物的横梁。
狂风骤起:形容风势突然猛烈起来。
大青蛇:指出现的大蛇,通常在古代文学中象征着不祥之兆。
大雷大雨,加以冰雹:形容天气异常恶劣。
光和元年:东汉灵帝刘宏的年号,公元178年。
雌鸡化雄:指雌鸡变成雄鸡,这在古代文学中通常被视为不祥之兆。
黑气十余丈,飞入温雄殿中:指异常的黑色气体飞入宫殿中,这也是不祥之兆。
虹现于玉堂:指彩虹出现在玉堂,这在古代文学中通常被视为吉祥之兆。
五原山岸,尽皆崩裂:指五原山山岸崩塌,这是自然灾害的描写。
议郎蔡邕:东汉末年的文学家、政治家。
蜺堕鸡化:指蜺(一种云彩)坠落,雌鸡变成雄鸡,这在古代文学中通常被视为不祥之兆。
妇寺干政:指后宫干预朝政。
十常侍:东汉末年的十位宦官,他们专权乱政。
阿父:宦官张让的昵称,表示皇帝对他的亲近。
巨鹿郡:古代郡名,位于今天的河北省。
张角:东汉末年黄巾起义的领袖,自称“天公将军”。
张宝:张宝也是东汉末年黄巾起义的将领之一,与张梁、张角兄弟一同起义。
张梁:张梁是东汉末年黄巾起义的将领之一,与张宝、张角兄弟一同起义,反抗东汉朝廷。
不第秀才:指未能考中秀才的读书人。
南华老仙:传说中的仙人,相传传授给张角《太平要术》。
太平道人:张角自称的称号,表示他传播太平思想。
符水:道教中的一种神秘水,据说可以治病。
大贤良师:张角自称的称号,表示他具有高尚的品德和才能。
青、幽、徐、冀、荆、扬、兖、豫八州:指八个古代的州,涵盖了今天的多个省份。
马元义:张角的党羽,参与黄巾起义。
中涓封谞:宦官封谞,参与黄巾起义的内应。
唐周:张角的弟子,向朝廷告发黄巾起义。
何进:东汉末年的大臣,曾调兵镇压黄巾起义。
中郎将卢植、皇甫嵩、朱儁:东汉末年的将领,参与镇压黄巾起义。
幽州太守刘焉:东汉末年的官员,曾任幽州太守。
江夏竟陵:古代地名,位于今天的湖北省。
汉鲁恭王之后:刘焉是汉鲁恭王的后代。
校尉邹靖:刘焉的部下,担任校尉。
涿县:古代县名,位于今天的河北省。
刘备:即刘备,东汉末年著名的政治家、军事家,蜀汉的开国皇帝。
中山靖王刘胜之后:刘备是中山靖王刘胜的后代。
汉景帝阁下玄孙:刘备是汉景帝刘启的玄孙。
刘贞:刘备的祖先,曾封为涿鹿亭侯。
酎金失侯:指刘贞因酎金事件失去侯位。
楼桑村:刘备的家乡。
相者:指看相的人,古代认为他们可以预知未来。
郑玄:东汉末年的经学家,刘备的老师之一。
卢植:东汉末年的将领,刘备的老师之一。
公孙瓒:东汉末年的将领,刘备的朋友。
涿县中一个英雄:指刘备。
性宽和,寡言语,喜怒不形于色:描述刘备的性格特点。
大志:指刘备的抱负和志向。
结交天下豪杰:指刘备喜欢结交有抱负的人。
身长七尺五寸:古代的长度单位,七尺五寸约合2.3米。
两耳垂肩,双手过膝,目能自顾其耳:形容刘备的身材特征。
面如冠玉,唇若涂脂:形容刘备的容貌俊美。
姓刘,名备,字玄德:刘备的姓名和字。
涿鹿亭侯:刘备祖先的封号。
坐酎金失侯:指刘备祖先因酎金事件失去侯位。
遗这一枝在涿县:指刘备的家族在涿县留下了一支。
祖刘雄,父刘弘:刘备的祖辈和父辈。
举孝廉:古代选拔官员的一种方式,孝廉是指孝顺父母、廉洁奉公的人。
作吏:指担任官职。
早丧:指刘备的父亲早逝。
事母至孝:指刘备非常孝顺母亲。
贩屦织席为业:指刘备最初以卖草鞋和编织草席为生。
相者云:看相的人说。
此家必出贵人:看相的人认为刘备家会出贵人。
我为天子,当乘此车盖:刘备小时候在桑树下说的话,表达了他的抱负。
叔父刘元起:刘备的叔父。
奇其言:对他的话感到惊奇。
此儿非常人也:认为刘备不是普通人。
常资给之:经常资助刘备。
年十五岁:刘备十五岁那年。
母使游学:刘备的母亲让他外出求学。
师事郑玄、卢植:刘备拜郑玄和卢植为师。
与公孙瓒等为友:刘备与公孙瓒等人成为朋友。
年已二十八岁:刘备二十八岁那年。
慨然长叹:感慨地长叹。
身长八尺:古代的长度单位,八尺约合2.4米。
豹头环眼,燕颔虎须:形容张飞的面貌特征。
声若巨雷,势如奔马:形容张飞的声音和气势。
姓张,名飞,字翼德:张飞的姓名和字。
世居涿郡:张飞家族世代居住在涿郡。
颇有庄田,卖酒屠猪:张飞有田产,也从事酿酒和屠宰。
专好结交天下豪杰:张飞喜欢结交有抱负的人。
恰才见公看榜而叹,故此相问:张飞看到刘备看榜长叹,因此询问他。
我本汉室宗亲,姓刘,名备:刘备回答自己的身份。
今闻黄巾倡乱,有志欲破贼安民,恨力不能,故长叹耳:刘备表达了自己想要平定黄巾之乱、安定百姓的志向,但力量有限,因此长叹。
吾颇有资财,当招募乡勇,与公同举大事,如何:张飞提出要招募乡勇,与刘备一起干大事。
遂与同入村店中饮酒:刘备和张飞一起进入村店中饮酒。
玄德:刘备,字玄德,东汉末年蜀汉的开国皇帝,与关羽、张飞结义为兄弟,后成为三国时期的重要人物。
关羽:关羽,字云长,刘备的结义兄弟,蜀汉五虎上将之一,以忠义著称。
张飞:张飞,字翼德,刘备的结义兄弟,蜀汉五虎上将之一,以勇猛著称。
招军破贼:招募士兵,对抗贼寇,这是古代战争中常见的行为。
河东解良:解良,今山西省运城市临猗县,是关羽的故乡。
势豪倚势凌人:权势之人依仗权势欺压他人。
乌牛白马:乌牛白马是指古代祭祀时使用的牛和马,这里指代祭品。
祭告天地:向天地神明祈祷,表达敬意和承诺。
同年同月同日生,只愿同年同月同日死:这是一种兄弟结义的誓言,表示愿意同生共死。
皇天后土:古代对天地神明的尊称,这里指天地神明见证誓言。
镔铁:一种坚硬的金属,古代用于打造兵器。
青州:古代的一个州名,今山东省的一部分。
黄巾贼:东汉末年,张角领导的农民起义军,因头戴黄巾而得名。
广宗:古代地名,位于今天的河北省广宗县。
皇甫嵩:东汉末年的名将,曾参与镇压黄巾起义。
朱儁:东汉末年的名将,曾参与镇压黄巾起义。
长社:古代的一个县名,今河南省长葛市。
束草一把:每人拿着一把草,用于火攻。
火焰张天:火焰冲天,形容火势非常猛烈。
败残军士:指战败后剩余的士兵,形容军队在战斗中损失惨重。
红旗:在古代,红旗通常代表军队的胜利或某种特定的势力,此处可能指曹操的军队。
骑都尉:曹操在黄巾起义中担任的官职。
沛国谯郡:沛国和谯郡都是古代的行政区划,沛国位于今天的江苏省,谯郡位于今天的安徽省亳州市。
曹嵩:曹操的父亲,本姓夏侯,因养于曹腾而改姓曹。
中常侍:古代官职,是宦官的一种,负责传达皇帝的命令。
曹腾:东汉末年的宦官,曹嵩的养父。
沛国谯郡人也:表示曹操是沛国谯郡人,即现在的安徽亳州人。
曹操:东汉末年著名的政治家、军事家、文学家,字孟德,后来成为三国时期魏国的奠基人。
阿瞒:曹操的小名。
吉利:曹操的另一个名字。
游猎:指打猎和游玩,形容曹操年轻时的爱好。
歌舞:指音乐和舞蹈,也是曹操的爱好之一。
权谋:指政治和军事上的计谋。
机变:指机智和应变能力。
叔父:父亲的兄弟。
中风:一种疾病,表现为突然的肢体无力或麻木,此处曹操假装中风是为了逃避叔父的责备。
桥玄:东汉末年的名士,曾对曹操有过预言。
命世之才:指具有超凡才能的人。
济:拯救、救助。
何颙:东汉末年的名士,对曹操有过赞誉。
汉室:指汉朝,此处指汉朝的统治。
许劭:东汉末年的名士,以知人著称。
孝廉:古代科举制度中的一种选拔方式,选拔有德有才的人。
郎:古代官职,是皇帝的侍从官。
洛阳北部尉:洛阳北部地区的行政长官。
五色棒:五色指的是五种颜色,这里可能是指五颜六色的棒子,用来执行法律。
禁:禁止的事情。
豪贵:指有权有势的人。
蹇硕:东汉末年的宦官,中常侍之一。
黄巾起义:东汉末年的一场大规模农民起义,由张角领导,因起义军头戴黄巾而得名。
颍川:古代地名,位于今天的河南省许昌市。
妖术:指非自然的法术或技巧。
黄门左丰:东汉末年的宦官,曾因私怨陷害卢植。
中郎将:古代官职,是武官的一种,负责统领一定数量的军队。
董卓:东汉末年的权臣,后来成为割据势力之一。
白身:指没有官职的人,此处指刘备。
人情势利:指人情的冷暖和势力的变化。
翼德:张飞的字,此处指张飞。
负心人:指背信弃义的人。
泰始明昌国文-古籍-三国演义-第一回-评注
此段古文描绘了曹操年轻时的经历,以及他机智、权谋的一面。
首句‘杀到天明,张梁、张宝引败残军士,夺路而走’通过简洁的语言,展现了战争的残酷和逃亡者的狼狈。
‘忽见一彪军马,尽打红旗,当头来到,截住去路’中的‘一彪军马’和‘尽打红旗’描绘了曹操军队的威武和整齐。
‘为首闪出一将,身长七尺,细眼长髯,官拜骑都尉,沛国谯郡人也,姓曹,名操,字孟德’通过外貌描写和官职介绍,突出了曹操的形象和地位。
‘操父曹嵩,本姓夏侯氏,因为中常侍曹腾之养子,故冒姓曹’揭示了曹操身世的复杂性和他的身份转变。
‘操忽心生一计,见叔父来,诈倒于地,作中风之状’表现了曹操的机智和心计,同时也反映了古代家族关系中长辈对晚辈的严厉。
‘时人有桥玄者,谓操曰:“天下将乱,非命世之才不能济。能安之者,其在君乎?”’这句话预示了曹操日后在乱世中的角色和使命。
‘南阳何颙见操,言:“汉室将亡,安天下者,必此人也。”’这句话进一步强调了曹操的非凡才能和未来的抱负。
‘汝南许劭,有知人之名。操往见之,问曰:“我何如人?”劭不答。又问,劭曰:“子治世之能臣,乱世之奸雄也。”’许劭的评价反映了曹操在乱世中的双重身份,既有能力治理国家,又有野心成为一代枭雄。
‘年二十,举孝廉,为郎,除洛阳北部尉’说明了曹操年轻时的仕途起点和他在官场上的表现。
‘初到任,即设五色棒十余条于县之四门,有犯禁者,不避豪贵,皆责之’展现了曹操刚正不阿的性格和他在治理地方时的果断。
‘中常侍蹇硕之叔,提刀夜行,操巡夜拿住,就棒责之’通过一个小故事,突出了曹操不畏权贵、执法如山的形象。
‘后为顿丘令,因黄巾起,拜为骑都尉,引马步军五千,前来颍川助战’说明了曹操在乱世中的军事才能和他在国家危难时刻的担当。
‘正值张梁、张宝败走,曹操拦住,大杀一阵,斩首万余级,夺得旗幡、金鼓、马匹极多’描绘了曹操在战场上的英勇和战果。
‘张梁、张宝死战得脱’反映了战争的残酷和双方士兵的顽强。
‘操见过皇甫嵩、朱儁,随即引兵追袭张梁、张宝去了’表明了曹操在战争中的决心和追击的果断。
‘却说玄德引关、张来颍川,听得喊杀之声,又望见火光烛天’描绘了刘备等人的到来和战场的紧张气氛。
‘只见一簇军马,护送一辆槛车,车中之囚,乃卢植也’通过一个细节,展现了卢植的困境和刘备的关心。
‘张飞听罢,大怒,要斩护送军人,以救卢植’表现了张飞的忠诚和急躁。
‘玄德急止之曰:“朝廷自有公论,汝岂可造次?”’显示了刘备的稳重和理性。
‘三人救了董卓回寨。卓问三人现居何职。玄德曰:“白身。”’反映了刘备在乱世中的低调和谦逊。
‘正是:人情势利古犹今,谁识英雄是白身?安得快人如翼德,尽诛世上负心人!’这句话表达了张飞对英雄的向往和对世态炎凉的感慨。
‘毕竟董卓性命如何,且听下文分解’为故事留下了悬念,激发了读者的阅读兴趣。