作者: 赵尔巽(1844年-1927年),清代著名历史学家。作为清史的编撰者之一,他在清朝历史研究方面有着杰出的贡献。赵尔巽编写的《清史稿》成为了后世研究清朝历史的重要资料。
年代:成书于清代(约20世纪初)。
内容简要:《清史稿》是赵尔巽根据丰富的史料和个人研究,所编纂的清朝历史书籍。书中详细记录了清朝自建立到灭亡的政治、军事、外交、社会和文化等方面的历史。全书通过对重要人物和历史事件的描述,展现了清朝的盛衰和历史进程。它对后世研究清朝历史、政治制度和社会文化提供了大量的第一手资料,是研究清朝历史的基本参考书籍。
泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷七十八-原文
海望三和 莽鹄立 杭奕禄 傅鼐 陈仪 刘师恕焦祈年 李徽王国栋许容 蔡仕舢
海望,乌雅氏,满洲正黄旗人。初授护军校。雍正元年,擢内务府主事。累迁郎中,充崇文门监督。八年,擢总管内务府大臣,兼管户部三库,赐二品顶戴。九年,迁户部侍郎,仍兼管内务府,授内大臣。十一年,命偕直隶总督李卫勘浙江海塘,与卫议奏在海宁尖、塔两山间建石坝,使海潮外趋,并在仁和、海宁两县境改建大石塘。上命浙江总督程元章相度遵行。又奏请设专官总辖,令驻防将军、副都统协同监修,及议叙在工人员工价以银米兼发,并从之。十三年,振武将军傅尔丹虐兵婪索事发,命海望赴北路军营逮治。寻命办理军机事务。
世宗疾大渐,召同受顾命。是时办理军机事务鄂尔泰、张廷玉、讷亲、班第、索柱、丰盛额、莽鹄立、纳延泰及海望凡九人。高宗即位,命尚书徐本入直。旋设总理事务处,命鄂尔泰、廷玉总理,本、讷亲及海望协办,班第、纳延泰、索柱差委办事。寻命海望署户部尚书。海望还自军前,奏言:“鄂尔坤发遣罪人种地无实效,且恐生事,当改发他处。”世宗谓:“鄂尔坤方驻兵,当可弹压,海望奏非是。”高宗以海望奏下总理事务处议,议上,上谕曰:“海望奏,前奉皇考申饬。朕推皇考之意,盖以发遣罪人,皆身获重罪,今令军前种地,乃所以保全之。其中若有冤抑,自应声明具奏宽释。如但以不善开垦,遂尔改发内地,此曹既获重罪,又不肯急公趋事,转得遂其侥幸之心;且如以兵代之,兵若以不能力田为辞,则将移内地之民耕边塞之地乎?此事之断不可行者。海望心地纯良,但识见平常,所奏岂可尽以为是?议覆观望游移,后当以此为戒。”
乾隆二年,泰陵工成,授拖沙喇哈番世职。寻罢总理事务处,复设办理军机处,海望仍为办理军机大臣。叙劳,复加拖沙喇哈番世职。四年,加太子少保。初,上命停捐例,廷臣议但留收穀捐监,俾各省积穀备荒。六年,御史赵青藜请并停之,复下廷臣议,请仍其旧。海望奏:“外省收捐繁难,原议各省捐贮穀数三千馀万石,今报部者仅二百五十馀万石,不足十之一。不若停各省捐穀,令在部交银,转拨各省买穀,俟仓贮充盈,请旨停止。”上命在部交银,在外交穀,听士民之便。谕谓:“地方积穀不厌其多,赈恤加恩,亦所时有,正未易言仓贮充盈也。”
海望久充崇文门监督,御史胡定奏言:“崇文门徵税,有挂锤、顶秤诸名,百斤作百四五十斤。税额虽未增,实已加数倍。杂物自各门入,恣意需索,更数倍於税额。外省各关,如杭州北新关,自南而北十馀里,稽察乃有七处,留难苛索,百倍於物价。盖由官吏务欲税课浮於旧额,吏胥藉得恣睢无忌,请敕严禁。”上曰:“海望领崇文门税务,侭收侭解,尽行入官,因而见其独多。如定所奏,种种苛索,朕信其必无。外省关课,应令督抚严察。”海望旋调礼部尚书。
十年,上以海望精力渐衰,罢办理军机。十四年,复调户部尚书。十七年,以建筑两郊坛宇发帑过多,与侍郎三和等自行奏请严议,当夺官,上宽之。二十年,卒,遣散秩大臣博尔木查奠茶酒,赐祭葬,谥勤恪。
三和,纳喇氏,满洲镶白旗人。初授护军校,累迁一等侍卫。乾隆六年,授总管内务府大臣,迁户部侍郎,调工部,复调还户部。十四年,擢工部尚书。寻降授侍郎,调户部,复调还工部。三十二年,授内大臣。三十八年,卒,赐祭葬,谥诚毅。
莽鹄立,字树本,伊尔根觉罗氏,满洲镶黄旗人。曾祖富拉塔,居叶赫,天聪时来归,隶蒙古正蓝旗。祖莽吉图,从睿亲王伐明,徇山东,围锦州,击败洪承畴援兵;入关逐李自成至庆都;又从下云南。累擢正蓝旗满洲梅勒额真,授世职三等阿达哈哈番。
莽鹄立,事圣祖,初授理藩院笔帖式。累迁员外郎,迭充右翼监督、浒墅关监督。世宗即位,命协办理藩院侍郎,旋擢御史。莽鹄立精绘事,令恭绘圣祖御容。雍正元年,改入满洲,以本族别编佐领,俾莽鹄立世管。
出巡长芦盐政,疏言:“长芦诸商行盐地,有额引不能销者,有额外多销者。请通融运销,量增引目。”从之。二年,疏请元年积引宽限分销,部议不允,再疏请,特许之。又疏言:“山东加增引目,州县多寡不均。请减多增寡,以甦商困。”又疏言:“增复引目,视现办商人按名均分。”上允之。三年,疏言:“山东灶丁,遵康熙五十二年恩诏,审丁不加赋。”下部议行。又疏请清察灶地,敕直隶、山东督抚遣员清丈。迁大理寺卿,再迁兵部侍郎,领盐政如故。天津改卫为州,初议隶河间府。莽鹄立请改为直隶州,以武清、静海、青县属焉。并丁入地议起,莽鹄立以山东灶丁丁多地少,请以其半入地,其半仍按丁徵赋。下部议,从之。四年,以御史顾琮巡视盐政,仍命莽鹄立监理。寻调礼部,令与顾琮监造天津水师营房,工久未竣,上以责莽鹄立,调刑部,召还京。五年,复调礼部,仍署长芦盐政。
授甘肃巡抚。
六年,师入西藏,谕莽鹄立赴西宁料理。
西宁道刘之珍等误军兴,总督岳锺琪疏劾,上以责莽鹄立,解巡抚,召还京。
署正蓝旗满洲副都统,兼管理藩院侍郎。
七年,擢正蓝旗蒙古都统。
八年,命协同办理直隶水利营田。
十年,调镶白旗满洲都统。
十三年,与都统袭英诚公丰盛额并命办理军机事务。
高宗即位,改设总理事务处,莽鹄立与丰盛额罢直回本任。
寻署工部尚书,又调正蓝旗满洲都统。
乾隆元年,卒,赐祭葬,谥勤敏。
杭奕禄,完颜氏,满洲镶红旗人。
初授中书。
雍正元年,授额外员外郎。
未几,补御史,即迁光禄寺少卿。
三年,迁光禄寺卿。
上蠲苏州、松江田赋四十五万,杭奕禄疏言:
“此为未有殊恩。有田纳赋,既邀蠲免;无田而佃种人田者,纳租业主,亦宜酌减,俾贫富均霑实惠。”
上谓此奏甚公,下廷臣议,定业户免额一钱,佃户免租穀三升。
上命如议速行。
擢左副都御史,仍兼管光禄寺。
五年,命与内阁学士任兰枝使安南宣谕。
初,云南总督高其倬奏安南国界有百二十里旧属内地,应以赌咒河为界,安南国王黎维祹奏辩。
上命云贵总督鄂尔泰覆覈,予地八十里,以铅厂山下小河内四十里为界,维祹复奏辩。
上敕维祹毋以侵占内地为嫌,疑惧申辩。
至是,复命杭奕禄等往谕意,未至,维祹上表谢罪。
六年,命鄂尔泰以铅厂山下地四十里予安南,别颁敕命杭奕禄等赍往宣谕。
杭奕禄至镇南关,维祹使出关迎。
进次貂瑶营,维祹复使迎劳,请仪注,议行其国礼,五拜三叩。
杭奕禄等持不可,乃请听命。
渡富良江至长安门,维祹跪迎。
杭奕禄等捧敕入自中门,维祹率将吏等听宣敕,敕曰:
“朕前令守土各官清理疆界,未及於安南也。
“总督高其倬职任封疆,考志乘,访舆论,知开化府与安南分界当在逢春里之赌咒河,乃奏闻设汛。
“王疏陈,复命总督鄂尔泰秉公办理。
“鄂尔泰体朕怀远之心,定界於铅厂山下小河,缩地八十里。
“诚为仁至义尽,此皆地方大臣职分所当为。
“朕统驭寰区,凡属臣服之邦,皆隶版籍。
“安南既列藩封,尺地莫非吾土,何必较论此区区四十里之地?
“若王以至情恳求,朕何难开恩赐与?祗以两督臣定界时,王激切奏请,过於觖望,失事上之礼,朕亦无从施惠。
“顷鄂尔泰以王本章呈奏,词意虔恭。
“王既知尽礼,朕自可加恩,将此地仍赐王世守,并遣大臣前往宣谕。
“王其知朕意!”
宣毕,维祹行三跪九叩礼。
杭奕禄等复宣谕恩德,维祹誓世世子孙永矢臣节。
杭奕禄等使还,维祹送至长安门,餽赆杭奕禄等,不受。
至镇南关,维祹使赍谢表请转奏。
杭奕禄等还京师,疏闻,请宣付史馆,允之。
授刑部侍郎,署吏部尚书。
六年,湖南靖州诸生曾静遣其徒张熙变姓名投书川陕总督岳锺琪,略言清为金裔,锺琪乃鄂王后,劝令复金、宋之仇,同谋举事。
锺琪大骇,鞫熙,熙不肯言其实;乃置熙密室,阳与誓,将迎其师与谋,始得熙及静姓名,奏闻。
上命杭奕禄及副都统觉罗海兰如湖南,会巡抚王国栋捕静严鞫。
静言因读吕留良评选时文论夷、夏语激烈,遣熙求得留良遗书,与留良子毅中,及其弟子严鸿逵,鸿逵弟子沈在宽等往还,沈溺其说,妄生异心。
留良,浙江石门诸生,康熙初讲学负盛名,时已前死。
上命逮静、熙、毅中、鸿逵、在宽等至京师。
静至,廷鞫,自承迂妄,为留良所误,手书供辞,盛称上恩德。
上命编次为大义觉迷录,令杭奕禄以静至江宁、杭州、苏州宣讲。
事毕,命并熙释勿诛,戮留良尸,诛毅中并鸿逵、在宽等,戍留良诸子孙。
高宗即位,乃命诛静、熙。
七年,授杭奕禄镶红旗满洲副都统。
八年,命解部事,寻复补礼部侍郎,署前锋统领。
上命杭奕禄偕侍郎众佛保宣谕准噶尔。
九年,师征准噶尔,上虑陕、甘民或以用兵为累,命杭奕禄与左都御史史贻直、署内务府总管郑浑宝,率庶吉士、六部学习主事、国子监肄业拔贡生等宣谕化导。
寻命杭奕禄协办军需。
十年,命署西安将军,授钦差大臣,察阅甘、凉及山西近边营伍。
十一年,谕责杭奕禄骄奢放纵,扰累兵民,夺官,在肃州荷校。
乾隆元年,召至京师,授额外内阁学士,补工部侍郎,充世宗实录副总裁。
遣驻西藏办事。
四年,奏言:
“西藏西南三千里外巴尔布国有三汗:一曰库库木,一曰颜布,一曰叶楞,雍正十一年尝通贡。
“近三汗交恶,贝勒颇罗鼐宣谕罢兵,三汗听命,使呈进部落户口数,并贡金银、丝缎、珊瑚、念珠诸物。”
报闻。
寻召还,调刑部。
五年,擢左都御史,列议政大臣。
十年,以老乞休,谕留之。
十一年,上察其老惫,命致仕。
十三年,卒。
傅鼐,字阁峰,富察氏,满洲镶白旗人。
初授侍卫。
雍正二年,授镶黄旗汉军副都统、兵部侍郎。
三年,调盛京户部侍郎。
世宗在潜邸,夙知傅鼐好事,既即位,令隆科多察其为人。
隆科多称傅鼐安静。
傅鼐在上前尝言隆科多子岳兴阿甚怨其父,谓“我家受恩深,当将生平行事据实奏闻,若稍有隐饰,罪更不可逭”。
及隆科多被谴追赃,岳兴阿隐其父财产。
上以与傅鼐言不符,疑傅鼐与隆科多交结,虑且败,预为岳兴阿地。
会傅鼐任侍卫时,浙江粮道江国英被劾,为关说,得银万馀。
事发,上命夺官,械系逮诣京师,下刑部按治。
谳上,免死,发遣黑龙江。
九年,召还,赴大将军马尔赛军营效力。
寻予侍郎衔,授参赞大臣。
十年,准噶尔台吉噶尔丹策零入寇,额驸策凌御之额尔德尼昭,噶尔丹策零大败,自推河窜走。
时马尔赛驻拜里城,有兵万三千。
策凌檄速发兵断噶尔丹策零归路,马尔赛不能用。
傅鼐进曰:‘贼败亡之馀,可唾手取也!请发轻骑数千,俾率以战,事成,功归大将军;事败,原独受其罪。’
马尔赛默然,再三言不应,至长跪以请,终不许。
傅鼐愤甚,将所部出城逐敌。
噶尔丹策零已遁走,得辎重、牛羊万计。
事闻,上诛马尔赛,赉傅鼐花翎。
平郡王福彭代为大将军,傅鼐参赞如故。
噶尔丹策零既大创,不敢深入,师亦未能远征。
上召策凌及大将军查郎阿诣京师廷议,庄亲王允禄及策凌等主进讨,大学士张廷玉等言不若先抚之,不顺则进讨。
两议上,上问傅鼐,傅鼐赞抚议。
降旨罢兵,遣傅鼐偕内阁学士阿克敦、副都统罗密谕噶尔丹策零。
噶尔丹策零欲得阿尔泰山故地,傅鼐力折之。
十三年,使还,予都统衔,食俸。
高宗即位,命署兵部尚书,寻授刑部尚书,仍兼理兵部。
乾隆元年,疏言:‘刑罚世轻世重。我朝律例,颁布於顺治三年,酌议於康熙十八年,重刊於雍正三年。’
‘臣伏读世宗遗诏曰:‘凡诸条例,或前本严而朕改从宽,此乃昔时部臣定议未协,朕与廷臣悉心斟酌而后更定,应照更定之例行;若前本宽而朕改从严,此以整饬人心风俗,暂行一时,此后遇事斟酌,若应照旧例者,仍照旧例行。’’
‘臣思圣心惓惓於此,盖必有所轸念而未及更正者也。’
‘皇上以世宗之心为心,每遇奏谳,斟酌详慎。’
‘臣见大清律集解附例一书,现今不行之例犹载其中,恐刑官援引舛错,吏胥因缘为奸。’
‘请简熟悉律例大臣,详加覈议。律文律注,当仍其旧。所载条例,有今已斟酌改定者,应从改定;有应斟酌而未逮者,悉照旧章:务归於平允,逐条缮摺,恭请钦定纂辑颁布。’
‘得旨允行。’
‘又疏言:‘断狱引用律例,宜审全文。若摘引律语,入人重罪,是为深文周内。’’
‘律载:‘官吏怀挟私仇,故勘平人致死者,斩监候。’又载:‘若因公事干连在官,事须问鞫,依法拷讯,邂逅致死者,勿论。’律意本极平允。’
‘数年来,各督抚遇属员误将在官人犯拷讯致死,辄摘引‘故勘平人’一语,拟斩监候。’
‘尚书张照又奏准:‘如将笞杖人犯故意夹拷致死二命以上,及徒流人犯四命以上,俱以故勘平人论。’不思既非怀挟私仇,於故勘之义何居?若谓在官之人本属无罪,则必有诬告之人,应照律抵罪;若谓轻罪不应夹讯,命盗等案,当首从未分,安能预定为笞杖为徒流?若谓拷讯不依法,自有‘决罚不如法’律在,致死二人、四人以上,当议以加等。’
‘请敕法司酌改平允。’
‘下部议行。’
‘是秋,以勒借商银,回奏不实,夺官。’
‘寻命暂署兵部尚书。’
‘二年,授正蓝旗满洲都统。’
‘三年,坐违例发俸,发往军台效力。’
‘寻卒。’
‘陈仪,字子翙,顺天文安人。’
‘康熙五十四年进士,改庶吉士,散馆授编修。’
‘为古文辞,治经世学,大学士朱轼器之。’
‘雍正三年,直隶大水,诸河泛滥,坏田庐。’
‘世宗命怡亲王允祥偕轼相度濬治。’
‘王求谙习畿辅水利者,轼以仪对。’
‘延见,谘治河所宜先,仪曰:‘朱子言治河先低处。’’
‘天津为古渤海逆河之会,百川之尾闾。今南北二运河、东西两淀盛涨,争趋三岔口,而强潮复来拒之,牴牾洄漩而不时下,下隘则上溢,其势宜然。’
‘故欲治河,莫如先扩达海之口。欲扩海口,莫如先减入口之水。入口之水减,则达海之口宽。北永定,南子牙,中七十二沽,皆得沛然入三岔口而东注矣。’
‘四年春,从王行视水利,教令章奏皆出仪手。’
‘轼以忧归,王荐於朝,命以侍讲署天津同知。’
‘转侍读,擢庶子,仍署同知如故。’
‘五年,王奏设水利营田四局,仪领天津局,兼督文安、大城堤工。’
‘二县地卑下,积潦不消。是秋复大水,堤内外皆巨浸。’
‘仪购秫稭十馀万束,立表下楗以御水。’
‘堤本民工,仪言於王,请发帑兴修,招民就工代赈,堤得完固。’
‘南运河长屯堤地隶静海,吏舞法,岁调发霸州、文安、大城民协修,百里裹粮,咸以为苦,仪为除其籍。’
‘畿辅大小诸河七十馀,疏故濬新,仪所勘定殆十六七云。’
‘八年,擢侍讲学士。’
‘时议设营田观察使二员,分辖京东西,以督率州县。’
‘命仪以佥都御史充京东营田观察使,营田於天津。’
‘仿明汪应蛟遗制,筑十字围,三面开渠,与海河通。’
‘潮来渠满,闭渠蓄水以供灌溉,白塘、葛沽间斥卤尽变膏腴。’
‘丰润、玉田地多沮洳,仪教之开渠筑圩,皆成良田。’
‘十一年,大雨,山水暴发,没田庐。’
‘仪疏闻,谕筹赈,即命仪董其事,凡赈三十四万馀口。’
‘十二年,转侍读学士。’
‘寻罢观察使,还京师。’
‘仪笃於内行,先世遗田数百亩,悉推以让兄。’
‘既仕,分禄畀昆弟,周诸故旧。’
‘有故人子贫甚,嘱门生为谋生业,事为人所讦,吏议当降调。’
‘乾隆二年,授鸿胪寺少卿。’
‘仪以老乞归。’
‘七年,卒,年七十三。’
‘子玉友,雍正八年进士,官台湾知府。’
‘勤其官,有惠政。’
刘师恕,字艾堂,江南宝应人。
父国黻,康熙二十一年进士,改庶吉士,授户科给事中,历督捕理事官。
在户科,建言民田亩有大小,地有上中下,请具载简明赋役全书,明示天下。
在督捕,详考则例刊布之。
往时以逃人为根,以一累百十,以逃案为市。
取所历州县官职名待劾,弊不胜诘,皆剔除之,乃裁并兵部。
改授鸿胪寺卿。
师恕,三十九年进士,选庶吉士,授检讨。
累迁国子监祭酒。
雍正元年,授贵州布政使。
四年,迁通政使,转左副都御史,擢工部侍郎。
上以宜兆熊署直隶总督,调师恕礼部,协理总督事。
五年,奏获交河妖民孙守礼,严鞫治罪。
上奖其遇事直达,不稍隐讳。
师恕与兆熊议裁学政陋规,学政孙嘉淦言:‘学政旧规,日得五十五两,今减半即足用。’
师恕言:‘减至一两亦不可行,当另奏拨解公费。’
师恕与兆熊奏已与嘉淦会商裁革,嘉淦以实奏。
上谕曰:‘孙嘉淦非骚扰贪饕者比,尔等何不量至此?可仍循旧例而行。嘉淦,端士也,宜作成之。’
初夏,保定诸府少雨,上以为忧。
师恕等言:‘今岁遇闰,此后得雨不迟。’
上责其怠忽。
寻奏裁驿站夫马工料羡馀银,上谕曰:‘陋规自应裁,第当量情酌理为之,毋过刻,令后来地方诸事难於措办也。’
调吏部,仍留协理。
大名诸生窦相可诉知府曾逢圣贪劣,布政使张适杖杀之,以狱毙报,兆熊、师恕匿不以闻。
上命尚书福敏等按治得实,兆熊坐降调,上宽师恕,谕责其徇隐,命何世璂署直隶总督,仍令师恕协理。
七年,命师恕以内阁学士充福建观风整俗使。
八年,疏言:‘海澄公旧以辖兵给印,后兵裁而印未缴。今海澄公黄应缵滥行印文,非所宜,当令缴销。’
并言外省世袭武职,年及二十,当令咨部引见,分京外学习。
部议从之。
十一年,师恕以病告,省观风整俗使不复设。
乾隆七年,宝应灾,治赈,非贫民例不给。
师恕族人诸生洞嗾不得赈者,閧堂罢市。
上责师恕不能约束,夺官。
南巡迎谒,赐侍读学士衔。
二十一年,卒。
是时广东、湖南皆置观风整俗使。
焦祈年,字穀贻,山东章丘人。
雍正元年进士,改庶吉士,授编修。
考选云南道御史,擢顺天府丞,权府尹,迁右通政。
八年,命充广东观风整俗使,修建十府、二州书院,延通人为之师。
滨海多盗,设策钩捕,得剧盗百馀置诸法,盗差熄。
奸民以符劄惑众,擒治之,赦其株连者。
西洋人置天主堂,使徙归澳门。
简阅营伍,军政以肃。
擢光禄寺卿,召为顺天府尹,旋调奉天。
行次山海关,疾作,乞归,卒於里。
李徽,字元纶,山西崞县人。
康熙五十二年,乡试举第一。
雍正元年进士,改庶吉士,散馆刑部主事。
寻复授检讨。
考选浙江道御史。
是时遣御史巡察顺天直隶诸府,顺天、永平、宣化为一员,保定、正定、河间为一员,顺德、广平、大名为一员,徽巡察顺德、广平、大名三府。
曾静、张熙事起,上虑湖南士民为所惑,议遣使循行训迪。
以大学士朱轼荐,遣徽劝谕化导。
寻授佥都御史,充湖南观风整俗使。
徽在官四年,察吏安民,能称其职。
坐事,降授仓监督。
高宗即位,命复官,遽卒。
广西学政卫昌绩请设观风整俗使,御史陈宏谋继请。
上谕宏谋等曰:‘广西通籍者本少,乃已有狂悖如谢济世、陆生柟者,风俗薄劣可见。尔等不能端本澂源,躬先表率,而望秉铎司教之官,家喻户晓,易俗移风,所谓逐末而忘其本也。’
议寝未行。
王国栋,字左吾,汉军镶红旗人。
康熙五十二年进士,改庶吉士,授检讨。
累迁光禄寺卿。
雍正初,查嗣庭、汪景祺坐文字谤讪见法。
上谓浙江士习浇漓,四年,设浙江观风整俗使,以授国栋。
国栋至官,巡行宣谕,清逋赋,惩唆讼,饬营伍,严保甲,次第疏闻,上温谕奖之。
迁宗人府府丞。
五年,上以浙江被水,米贵,命国栋同巡抚李卫发库帑四万,於杭州、嘉兴、湖州三府修城、濬河、筑堤,俾饥民就佣食力。
国栋奏:‘杭州至海宁塘河淤,当濬治。太湖堤闸及嘉兴石塘多倾圮,当修理。冬春雨雪,工作多费,请俟九、十月水落兴工。’
上韪之。
寻擢湖南巡抚,以许容代为浙江观风整俗使。
上谕国栋曰:‘初欲令尔在浙整饬数年,俾收成效。但湖南废弛久,今以命尔,尔其勉之!’
上命湖广总督迈柱修两省堤工。
国栋疏言:‘湘阴、巴陵、华容、安乡、澧、武陵、龙阳、沅江、益阳九州县环绕洞庭,居民筑堤堵水而耕。地势卑下,江涨反灌入湖,隄岸冲决,现有四百馀处。正饬刻期完筑,务加高培厚,工程坚固。’
佥都御史申大成奏贵州屯田,民间贱价顶种,易启纷争。
请仿民田买卖,亩纳税五钱,给照为业,并推行各省。
国栋疏言:‘湖南屯田瘠薄,应分别差等,微价顶种,令完税五钱,给照如时价平买。未过户者,视屯粮石税五钱,已过户者二钱。龙阳、武陵、长靖诸屯赋重,按券值两税三分。’
均下部议行。
曾静、张熙事起,上令侍郎杭奕禄至湖南会鞫。
国栋听静自列,未穷究党羽,允禩、允禟门下太监以罪徙广西,流言於路,直隶、河南督抚俱疏上闻。
国栋奏言:‘湖南监送兵役未闻一语。’
又茶陵民陈蒂西传播流言,敕国栋按鞫,亦不得实证,坐是失上指,夺官,召还京。
八年,命治刑部侍郎事,署山东巡抚。
九年,河南祥符、封丘等县水灾,命往治赈。
迭署江苏、浙江巡抚。
十年,仍还刑部。
十二年,以议福建民蓝厚正杀兄狱失当,吏议降调。
十三年,复命署刑部侍郎。
卒。
许容,河南虞城人。
康熙五十年举人,授陕西府谷知县。
内迁工部员外郎,考选广西道御史。
雍正元年,改会考府郎中,仍兼御史。
出为直隶口北道,迁陕西按察使。
劾河东巡盐御史马喀以积盐变价入己,上夺马喀官,命兼管河东巡盐御史,按治。
寻闻容刑逼商人,解容任,令总督岳锺琪覆按。
锺琪言容无刑逼商人事,上擢浙江布政使。
五年,代国栋为浙江观风整俗使。
寻偕广东巡抚杨文乾清察福建仓库。
六年,遭母丧,给假治丧毕,命仍还浙江。
旋擢甘肃巡抚,以蔡仕舢代为浙江观风整俗使。
容疏议更正律例,出赃过付人宜视完赃减二等,得赃者完赃减一等,倍完方减二等,连毙二命宜加等。
上皆谓不当,责容愚妄。
八年,师征噶尔丹,上以容治军需多推诿,命尚书查弼纳赴陕西为之董理。
及事竟,上谕容曰:‘此次军需,朕为挽将覆之辙,回已颓之波,救汝身家性命。较自御史五年内擢至巡抚之恩大矣!汝当知之。’
上闻容追逋赋抵兵饷,限一年全完,民以大扰。
谕曰:‘朕念甘肃自军兴以来,輓运转输,资於民力,特将雍正八年额徵钱粮蠲免。容何得於蠲免之年行催徵之举?令即停止。’
九年,复以容查核钱粮过刻,谕毋累民。
十二年,疏劾丁忧知府李绮亏空军需,绮,卫兄也。
上知容与卫有怨,戒容毋迁怒报复。
容旋奏檄绮赴兰州,亏空七千有奇,限半年回籍措缴。
上谕曰:‘所亏既有田房可抵,但当速遣回籍折变完补,何须勒限逼迫?’
乾隆元年,固原、环二县歉收,容请借给贫民三月口粮,大口日三合,小口日二合。
高宗谕曰:‘政莫先於爱民。甘肃用兵以来,百姓急公踊跃。今值歉收,当加恩赈恤。汝治事实心,而理财过刻。国家救济贫民,非较量锱铢时也。’
寻,专筦军储大臣刘於义奏请加赈两月,上责容褊隘卑庸,命解任。
於义及陕西总督查郎阿劾容匿灾殃民,夺官逮诣京师论罪,赦免。
二年,署山西布政使。
三年,调江苏,署巡抚。
四年,遭父丧,去官。
五年,命署湖南巡抚。
请终丧,不许。
服阕,真除。
八年,以劾粮道谢济世狂纵营私失实,夺官,发顺义城工效力。
事互详济世传。
九年,复命署湖北巡抚。
御史陈大玠等疏诤,谓容既以欺罔得罪,不当复用,上命罢之。
十五年,上巡中岳,迎谒,复原衔。
寻授内阁学士。
以病乞归,卒。
蔡仕舢,福建南安人。
康熙三十二年举人。
五十八年,自刑部主事考选御史,出为浙江粮道。
雍正六年,授佥都御史,充浙江观风整俗使。
七年,署巡抚。
八年,坐事降调。
上谕曰:‘浙江风俗已渐改移,又有总督李卫善於训导,不必再遣观风整俗使。’
仕舢旋卒。
论曰:海望、莽鹄立皆逮事圣祖,雍正、乾隆间参与政事。
海望闻世宗末命,在军机处较久,虽建树未宏,要为当时亲信大臣。
杭奕禄使安南,傅鼐谕噶尔丹策零,皆不辱君命,傅鼐尤知兵。
仪领屯田,有惠於乡州。
师恕、国栋等使车问俗,与民为安静。
以皆世宗特置之官,特谨而书之。
杭奕禄又与史贻直宣谕陕西,非专官,贻直相高宗,故不著於斯篇。
泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷七十八-译文
海望三和 莽鹄立 杭奕禄 傅鼐 陈仪 刘师恕焦祈年 李徽王国栋许容 蔡仕舢
海望,姓乌雅,是满洲正黄旗的人。最初被授予护军校的职位。雍正元年,被提升为内务府主事。之后多次升迁,担任郎中,并担任崇文门监督。雍正八年,被提升为总管内务府大臣,同时管理户部三库,被赐予二品顶戴。雍正九年,升任户部侍郎,仍然兼任内务府职务,被授予内大臣。雍正十一年,被命令与直隶总督李卫一起勘察浙江海塘,并与李卫商议在海宁尖、塔两山之间建造石坝,使海潮向外涌去,并在仁和、海宁两县境内重建大石塘。皇帝命令浙江总督程元章审慎度量并遵照执行。他还上奏请求设立专门官员负责管理,命令驻防将军、副都统协同监督修建,以及商议对参与工程人员的工价以银两和粮食同时发放,皇帝都同意了。雍正十三年,振武将军傅尔丹虐待士兵、贪婪索贿的事情被揭露,皇帝命令海望前往北路军营逮捕傅尔丹处理。不久后,他被命令处理军机事务。
世宗病情严重,召集他和其他人接受临终遗命。那时,处理军机事务的有鄂尔泰、张廷玉、讷亲、班第、索柱、丰盛额、莽鹄立、纳延泰以及海望,共九人。高宗即位后,命令尚书徐本进入直省。不久后设立总理事务处,命令鄂尔泰、廷玉总理,徐本、讷亲及海望协办,班第、纳延泰、索柱分别被委以办事。不久后,海望被任命为户部尚书。海望从军前回来,上奏说:‘鄂尔坤发遣的罪犯种地没有实际效果,而且可能引起事端,应当改发到其他地方。’世宗说:‘鄂尔坤现在驻军,应当可以弹压,海望的奏章是不对的。’高宗将海望的奏章下发给总理事务处讨论,讨论后,皇帝下旨说:‘海望的奏章,前已奉皇考申饬。朕推皇考之意,发遣的罪犯都是身负重罪,现在命令他们在军前种地,是为了保全他们。其中如果有冤屈,自然应该说明情况并上奏请求宽恕。如果仅仅因为不善开垦,就改发到内地,这些人既然已经获得重罪,又不愿意急公好义,反而满足了他们侥幸的心理;再说了,如果用士兵代替他们,士兵如果以不能耕田为借口,那么难道要将内地的人民迁移到边疆地区去耕种吗?这件事绝对不能这么做。海望心地纯良,但见识平常,他上奏的内容并不都可以赞同。讨论时犹豫不决,以后应当以此为戒。’
乾隆二年,泰陵工程完工,授予拖沙喇哈番世职。不久后,取消总理事务处,重新设立办理军机处,海望仍然担任办理军机大臣。因为他的功绩,再次被授予拖沙喇哈番世职。乾隆四年,被加封为太子少保。最初,皇帝命令停止捐例,朝廷大臣商议只保留收穀捐监,以便各省积穀备荒。乾隆六年,御史赵青藜请求同时停止,再次下廷臣商议,请求恢复旧制。海望上奏说:‘外省收捐繁难,原议各省捐贮穀数三千馀万石,现在上报的只有二百五十馀万石,不足十分之一。不如停止各省捐穀,让在部交银,转拨各省买穀,等到仓库储备充足,再请旨停止。’皇帝命令在部交银,在外交穀,听任士民方便。皇帝下旨说:‘地方积穀越多越好,赈恤加恩,也是常有的事,正不容易说仓库储备充足。’
海望长期担任崇文门监督,御史胡定上奏说:‘崇文门征税,有挂锤、顶秤等名目,百斤作百四五十斤。税额虽然没有增加,实际上已经增加了数倍。杂物从各门进入,任意索取,更是税额的数倍。外省各关,如杭州北新关,从南到北十馀里,稽察有七处,留难苛索,超过物价的百倍。这是由于官吏一心想要使税收超过旧额,胥吏借此恣意妄为,请敕令严禁。’皇帝说:‘海望负责崇文门税务,尽收尽解,全部归入官府,因此看起来特别多。如果像胡定所奏,种种苛索,朕相信一定没有。外省的税收,应当命令总督、巡抚严格监察。’海望不久后被调任礼部尚书。
十年,皇帝因为海望精力渐衰,免去他办理军机的事务。十四年,再次调任户部尚书。十七年,因为建筑两郊坛宇花费过多,与侍郎三和等人自行上奏请求严议,应当夺官,皇帝宽恕了他。二十年,去世,遣散秩大臣博尔木查奠茶酒,赐予祭葬,谥号勤恪。
三和,姓纳喇,是满洲镶白旗的人。最初被授予护军校,多次升迁,担任一等侍卫。乾隆六年,被授予总管内务府大臣,升任户部侍郎,调任工部,又调回户部。乾隆十四年,被提升为工部尚书。不久后降职为侍郎,调任户部,又调回工部。乾隆三十二年,被授予内大臣。乾隆三十八年,去世,赐予祭葬,谥号诚毅。
莽鹄立,字树本,姓伊尔根觉罗,是满洲镶黄旗的人。他的曾祖父富拉塔,居住在叶赫,天聪时归附,归属于蒙古正蓝旗。祖父莽吉图,跟随睿亲王攻打明朝,征讨山东,围攻锦州,击败洪承畴的援兵;进入关中追赶李自成至庆都;又跟随攻下云南。多次升迁,担任正蓝旗满洲梅勒额真,被授予世职三等阿达哈哈番。
莽鹄立,侍奉圣祖,最初被授予理藩院笔帖式。多次升迁,担任员外郎,先后担任右翼监督、浒墅关监督。世宗即位后,被命令协助处理理藩院侍郎,不久后提升为御史。莽鹄立精通绘画,被命令恭绘圣祖御容。雍正元年,改入满洲,因为本族别编佐领,让莽鹄立世袭管理。
出巡长芦盐政,上疏说:‘长芦各商行盐地,有额引不能销者,有额外多销者。请通融运销,适当增加引目。’皇帝同意了。雍正二年,上疏请求对元年积压的引目放宽期限分销,部议不同意,再次上疏请求,皇帝特许。又上疏说:‘山东增加引目,州县多寡不均。请减少多的,增加少的,以解商困。’又上疏说:‘增加复引目,按照现有商人按名均分。’皇帝同意了。雍正三年,上疏说:‘山东灶丁,遵照康熙五十二年恩诏,审丁不加赋。’下交部议行。又上疏请求清查灶地,敕令直隶、山东总督、巡抚派遣官员清丈。升任大理寺卿,再升任兵部侍郎,继续担任盐政。天津改卫为州,最初商议隶属于河间府。莽鹄立请求改为直隶州,将武清、静海、青县归属其中。并丁入地议起,莽鹄立以山东灶丁丁多地少,请求将其一半入地,另一半仍然按照丁征收赋税。下交部议,同意了。雍正四年,因为御史顾琮巡视盐政,仍然命令莽鹄立监理。不久后调任礼部,命令他与顾琮监造天津水师营房,工程久久未完工,皇帝因为此事责备莽鹄立,将他调任刑部,召回京城。雍正五年,再次调任礼部,仍然代理长芦盐政。
被任命为甘肃巡抚。六年后,军队进入西藏,皇帝命令莽鹄立立即前往西宁处理事务。西宁道刘之珍等人误判军事行动,总督岳锺琪上疏弹劾,皇帝因此责备莽鹄立,解除他的巡抚职务,召回京城。后来,莽鹄立被任命为正蓝旗满洲副都统,兼管藩院侍郎。
七年,晋升为正蓝旗蒙古都统。八年,被命令协同办理直隶水利和营田。十年,调任镶白旗满洲都统。十三年,与都统袭英诚公丰盛额一同被命令处理军机事务。高宗即位后,改设总理事务处,莽鹄立与丰盛额被免职,回到原来的职位。不久后,被任命为工部尚书,后又调任正蓝旗满洲都统。乾隆元年,去世,被赐予祭葬,谥号勤敏。
杭奕禄,姓完颜,是满洲镶红旗人。最初被任命为中书。雍正元年,被任命为额外员外郎。不久后,补任御史,随即晋升为光禄寺少卿。三年,晋升为光禄寺卿。皇帝减免了苏州、松江的田赋四十五万,杭奕禄上疏建议:‘这是前所未有的特殊恩惠。有田的纳税,既然已经减免;没有田而租种他人田地的人,缴纳给业主的租金,也应当适当减少,以便让贫富都能得到实惠。’皇帝认为这个奏议非常公正,下令廷臣讨论,决定业主减免一钱,佃户减免三升租谷。皇帝下令迅速执行。晋升为左副都御史,仍兼管光禄寺。
五年,被命令与内阁学士任兰枝出使安南宣谕。最初,云南总督高其倬上奏安南国界有百二十里旧属内地,应以赌咒河为界,安南国王黎维祹上奏辩解。皇帝命令云贵总督鄂尔泰复核,给予八十里土地,以铅厂山下小河内四十里为界,维祹再次上奏辩解。皇帝敕令维祹不要因为侵占内地而有所顾忌,怀疑并要求辩解。至此,再次命令杭奕禄等人前往宣谕,未到之前,维祹上表谢罪。六年,命令鄂尔泰以铅厂山下四十里土地给予安南,另外颁布敕命杭奕禄等人携带前往宣谕。杭奕禄到达镇南关,维祹派人出关迎接。进入貂瑶营,维祹再次派人迎接慰劳,请求按照仪注行事,进行五拜三叩。杭奕禄等人坚持不可,于是请求听从命令。渡过富良江到达长安门,维祹跪迎。杭奕禄等人捧着敕命从正门进入,维祹率领将领等官员听宣敕命,敕命说:‘朕先前命令守土官员清理疆界,还没有涉及到安南。总督高其倬负责封疆,查阅志乘,访求舆论,知道开化府与安南分界应在逢春里的赌咒河,于是上奏设立汛所。王上疏陈述,再次命令总督鄂尔泰秉公处理。鄂尔泰体察朕怀远之心,确定界线在铅厂山下小河,缩短土地八十里。这确实是非常仁义的行为,这都是地方大臣职责所在。朕统治天下,凡属臣服之邦,都归入版籍。安南既然列为藩封,寸土都是我国的土地,何必计较这区区四十里土地?如果王以真情恳求,朕何难开恩赐予?只是因为两位总督定界时,王过于急切地请求,过于期望,失去了对上位的礼节,朕也就无从施恩。不久,鄂尔泰将王的奏章呈上,词意虔诚。王既然已知尽礼,朕自然可以加恩,将此地仍赐予王世守,并派遣大臣前往宣谕。王应当知道朕的心意!’宣读完毕,维祹行三跪九叩礼。杭奕禄等人再次宣读敕命恩德,维祹发誓世世代代子孙永远保持臣节。杭奕禄等人返回,维祹送到长安门,赠送礼物,杭奕禄等人不接受。到达镇南关,维祹派人携带谢表请求转奏。杭奕禄等人返回京师,上疏报告,请求宣付史馆,得到批准。被任命为刑部侍郎,兼管吏部尚书。
六年,湖南靖州诸生曾静派他的徒弟张熙更改姓名投书川陕总督岳锺琪,大致说清朝是金的后裔,锺琪是鄂王的后代,劝他恢复金、宋的仇恨,共同策划起义。锺琪非常震惊,审问张熙,张熙不肯说出实情;于是将他关在密室,假装发誓,将要迎接他的老师共同策划,才得知张熙和曾静的姓名,上奏皇帝。皇帝命令杭奕禄和副都统觉罗海兰前往湖南,与巡抚王国栋一起逮捕曾静严加审问。曾静说是因为阅读了吕留良评选的时文,其中对夷、夏的论述激烈,派张熙寻求留良的遗书,与留良的儿子毅中,及其弟子严鸿逵,鸿逵的弟子沈在宽等人交往,沈在宽沉迷于他们的学说,胡乱产生异心。留良,浙江石门诸生,康熙初年讲学负盛名,当时已经去世。皇帝命令逮捕曾静、张熙、毅中、鸿逵、在宽等人到京师。曾静到达后,在朝廷受审,自己承认迂腐荒谬,被留良误导,亲手书写供词,盛赞皇帝的恩德。皇帝命令编纂成《大义觉迷录》,命令杭奕禄将此书在江宁、杭州、苏州宣讲。事情结束后,命令曾静和张熙释放,不予处死,处死留良,处死毅中、鸿逵、在宽等人,将留良的子孙流放到边疆。高宗即位后,才命令处死曾静、张熙。
七年,任命杭奕禄为镶红旗满洲副都统。八年,解除部事,不久后补任礼部侍郎,兼管前锋统领。皇帝命令杭奕禄与侍郎众佛保宣谕准噶尔。九年,军队征讨准噶尔,皇帝担心陕、甘百姓可能因为用兵而受到连累,命令杭奕禄与左都御史史贻直、兼管内务府总管郑浑宝,率领庶吉士、六部学习主事、国子监肄业拔贡生等宣谕教化。不久后,命令杭奕禄协助办理军需。十年,被任命为署西安将军,授予钦差大臣,察阅甘、凉及山西近边营伍。十一年,皇帝责备杭奕禄骄傲奢侈放纵,扰累兵民,剥夺了他的官职,在肃州戴上脚镣。
乾隆元年,召回京师,授予额外内阁学士,补任工部侍郎,担任世宗实录副总裁。被派遣驻扎西藏办事。四年,上奏说:‘西藏西南三千里外的巴尔布国有三个汗:一个叫库库木,一个叫颜布,一个叫叶楞,雍正十一年曾经通贡。最近三个汗互相仇恨,贝勒颇罗鼐宣谕停止战争,三个汗听从命令,派使者呈上部落户口数,并进贡金银、丝缎、珊瑚、念珠等物。’得到报告。不久后召回,调任刑部。五年,晋升为左都御史,列为议政大臣。十年,因为年老请求退休,皇帝下令留下他。十一年,皇帝察觉他年老疲惫,命令他退休。十三年,去世。
傅鼐,字阁峰,姓富察,是满洲镶白旗人。最初被任命为侍卫。雍正二年,被任命为镶黄旗汉军副都统、兵部侍郎。三年,调任盛京户部侍郎。世宗在潜邸时,早就知道傅鼐好事,即位后,命令隆科多考察他的为人。隆科多称傅鼐为人安静。傅鼐在皇帝面前曾经说隆科多的儿子岳兴阿非常怨恨他的父亲,说:“我家受恩深重,应当将生平行事据实上奏,如果稍有隐瞒,罪过更不可饶恕。”等到隆科多被谴责追缴赃款,岳兴阿隐瞒了他父亲的财产。皇帝因为与傅鼐的话不符,怀疑傅鼐与隆科多勾结,担心会失败,预先为岳兴阿做了安排。恰逢傅鼐担任侍卫时,浙江粮道江国英被弹劾,进行关说,得到银一万多两。事情败露后,皇帝命令剥夺他的官职,用刑具拘禁,押送到京师,交给刑部审治。审理完毕,免死,发配到黑龙江。
九年,被召回朝廷,前往大将军马尔赛军营效力。不久被授予侍郎衔,担任参赞大臣。十年,准噶尔台吉噶尔丹策零入侵,额驸策凌在额尔德尼昭抵抗,噶尔丹策零大败,自己从推河逃走。当时马尔赛驻扎在拜里城,有士兵一万三千人。策凌下令迅速发兵截断噶尔丹策零的退路,但马尔赛没有采纳。傅鼐进言说:“敌人已经溃败,可以轻易取得胜利!请派出几千轻骑兵,让我率领他们作战,成功的话,功劳归大将军;失败的话,我愿意独自承担罪责。”马尔赛沉默不语,多次表示不同意,甚至跪下请求,但最终也没有答应。傅鼐非常愤怒,带领自己的部队出城追击敌人。噶尔丹策零已经逃走,获得了大量物资和牛羊。事情上报后,皇帝处决了马尔赛,赏赐傅鼐花翎。
平郡王福彭代替大将军职务,傅鼐继续担任参赞。噶尔丹策零遭到重创后,不敢深入内地,军队也无法远征。皇帝召回策凌和大将军查郎阿到京城商议,庄亲王允禄和策凌等人主张进攻,大学士张廷玉等人认为不如先安抚他们,如果不顺从再进行讨伐。两种意见上报后,皇帝询问傅鼐,傅鼐支持安抚的意见。皇帝下令停止军事行动,派遣傅鼐和内阁学士阿克敦、副都统罗密一起去告诉噶尔丹策零。噶尔丹策零想要得到阿尔泰山旧地,傅鼐坚决反对。十三年,傅鼐返回,被授予都统衔,享受俸禄。
高宗即位后,任命傅鼐为兵部尚书代理,不久又授予刑部尚书,同时兼管兵部。乾隆元年,傅鼐上疏说:“刑罚有时轻有时重。我朝的律例在顺治三年颁布,康熙十八年重新审议,雍正三年重印。我阅读世宗的遗诏说:‘所有条例,如果以前严格而我现在改为宽松,这是以前部臣定议不妥,我与廷臣仔细考虑后更改,应按照更改后的条例执行;如果以前宽松而我改为严格,这是为了整顿人心风俗,暂时这样,以后遇到事情要斟酌,如果应该按照旧例的,仍然按照旧例执行。’我想皇帝对这件事非常关心,一定是有所挂念而未能改正。皇上以世宗的心意为心意,每次遇到奏折,都仔细斟酌。我看到《大清律集解附例》这本书,现在不执行的条例还记载在其中,担心刑官引用时出现错误,官吏借此为非作歹。请挑选熟悉律例的大臣,详细审议。律文和律注应当保持原样。所载条例,如果现在已经审议更改的,应按照更改后的执行;如果应该审议而未及更改的,全部按照旧章:务必做到公平,逐条誊写,恭敬地请皇帝审定编纂颁布。”皇帝下旨同意执行。又上疏说:“断案引用律例,应该审查全文。如果摘引律文,定人重罪,这就是曲解法律。律文记载:‘官吏怀挟私仇,故意审问平民致死的,斩监候。’又记载:‘如果因公事涉及官员,事情需要审问,依法拷问,意外致死的,不予追究。’律意本来就很公平。近年来,各督抚遇到属员误将官员拷问致死,就引用‘故意审问平民’这一条,判处斩监候。尚书张照又上奏批准:‘如果将鞭打的人犯故意夹拷致死两人以上,以及流放的人犯四人以上,都按照故意审问平民论处。’没有考虑到这并非怀挟私仇,在故意审问的意义上何在?如果认为官员本来无罪,那么必有诬告的人,应按照律法处罚;如果认为轻罪不应夹拷,命盗等案件,应当首先分辨,怎么能预先定为鞭打或流放?如果认为拷问不依法,自有‘决罚不如法’的律法,致死两人、四人以上,应当加重处罚。请敕令法司酌情更改,使之公平。”将此下发给相关部门审议执行。
这年秋天,因为勒索商银,回奏不实,被剥夺官职。不久被命令暂时代理兵部尚书。二年,被授予正蓝旗满洲都统。三年,因为违反规定发放俸禄,被发配到军台效力。不久去世。
陈仪,字子翙,顺天文安人。康熙五十四年考中进士,改任庶吉士,散馆后授予编修。他擅长写古文,研究经世之学,大学士朱轼器重他。雍正三年,直隶发生大水,各河泛滥,损坏了田地和房屋。世宗命令怡亲王允祥与朱轼一起考察治理。王寻找熟悉畿辅水利的人,朱轼推荐了陈仪。经过面试,询问治理河流的要点,陈仪说:“朱子说治理河流先从低处开始。天津是古渤海逆河的交汇处,百川的尾闾。现在南北二运河、东西两淀水位高涨,争相流入三岔口,而强潮又来抗拒,相互冲突回旋而不时下降,下游狭窄则上游溢出,这是必然的趋势。因此,想要治理河流,不如先拓宽通向大海的口子。想要拓宽海口,不如先减少流入的水量。流入的水量减少,通向大海的口子就会变宽。北永定,南子牙,中七十二沽,都可以顺畅地流入三岔口,然后向东流去。”四年春天,跟随王巡视水利,所有的教令和奏章都出自陈仪之手。朱轼因忧虑而回京,王推荐他给朝廷,朝廷命令他以侍讲的身份代理天津同知。后来转为侍读,提升为庶子,仍然代理同知。
五年,王上奏请求设立水利营田四局,陈仪负责天津局,同时监督文安、大城的堤坝工程。这两个县地势低洼,积水不退。这年秋天再次发生大水,堤内外都是大水。陈仪购买了十几万束高粱,立下标杆打下木桩来抵御洪水。堤坝原本是民工修建的,陈仪向王建议,请求动用国库资金进行维修,招募民工到工地代为赈灾,堤坝得以加固。南运河长屯堤地属于静海,官吏舞弊法律,每年调发霸州、文安、大城的民工协助修建,百里之外裹粮,大家都感到辛苦,陈仪为他们除去户籍。畿辅大小河流七十多,疏通和开挖新的,陈仪所勘察的几乎占了十分之六七。
八年,被提升为侍讲学士。当时讨论设立营田观察使两名,分别管辖京东地区,以监督州县。命令陈仪以佥都御史的身份担任京东营田观察使,在天津进行营田。仿效明朝汪应蛟的遗制,修建十字围堤,三面开渠,与海河相通。潮水来时,渠道充满,关闭渠道蓄水以供灌溉,白塘、葛沽之间的盐碱地全部变成了肥沃的土地。丰润、玉田地区多水田,陈仪教导他们开渠筑堤,都变成了良田。十一年,大雨,山洪暴发,淹没田地和房屋。陈仪上报,皇帝下令筹措赈灾,立即命令陈仪负责此事,总共赈济了三十四万多口人。十二年,转为侍读学士。不久撤销观察使,返回京城。
陈仪在内行方面非常笃实,先辈留下的几百亩田地,全部让给了哥哥。做官后,将俸禄分给兄弟,周济故旧。有位故人的儿子非常贫穷,陈仪嘱咐门生为他谋生业,事情被人告发,官员建议降职调任。乾隆二年,被授予鸿胪寺少卿。陈仪因为年老请求退休。七年,去世,享年七十三岁。儿子陈玉友,雍正八年考中进士,官至台湾知府。勤勉于官职,有惠政。
刘师恕,字艾堂,是江南宝应人。他的父亲刘国黻,在康熙二十一年考中进士,后来改任庶吉士,被授予户科给事中的职位,历任督捕理事官。在户科任职期间,他建议根据民田的大小和土地的等级,详细记载简明赋役全书,向天下明确公示。在督捕任上,他详细审查了相关条例并公布。过去,人们认为逃人是问题的根源,一个人逃走就会牵连一百多人,逃亡案件成为市场上的话题。他收集了历任州县官员的名单等待审查,弊端太多,于是全部裁减,并合并了兵部。后来改任鸿胪寺卿。
刘师恕在康熙三十九年考中进士,被选为庶吉士,授予检讨一职。后来多次升迁,成为国子监祭酒。雍正元年,他被任命为贵州布政使。雍正四年,升任通政使,转任左副都御史,晋升为工部侍郎。皇帝认为宜兆熊代理直隶总督,调刘师恕到礼部,协助处理总督事务。雍正五年,他上奏抓获了交河的妖民孙守礼,严厉审讯并加以惩罚。皇帝赞扬他遇到事情直接处理,不稍加隐瞒。刘师恕与宜兆熊商议裁减学政的陋规,学政孙嘉淦说:‘学政的旧规,每天得到五十五两银子,现在减半就足够了。’刘师恕说:‘即使减到一两也不可行,应当另外上奏请求拨款。’刘师恕与宜兆熊上奏已经与孙嘉淦商议过裁减,孙嘉淦如实上报。皇帝下旨说:‘孙嘉淦不是那种骚扰贪赃的人,你们为何要如此对待他?可以仍然按照旧例行事。孙嘉淦是正直之士,应当支持他。’初夏,保定诸府雨水不足,皇帝感到忧虑。刘师恕等人说:‘今年遇到闰月,以后的雨水不会晚。’皇帝责备他们疏忽。不久,他上奏裁减驿站夫马工料的盈余银两,皇帝下旨说:‘陋规应当裁减,但应当根据情况适当处理,不要过于苛刻,以免让后来的地方事务难以处理。’调任吏部,仍然留任协助处理。
大名府的生员窦相可控告知府曾逢圣贪污劣迹,布政使张适杖打他至死,以狱中死亡上报,宜兆熊、刘师恕隐瞒不报。皇帝命令尚书福敏等人调查,查实后,宜兆熊被降职调任,皇帝宽恕了刘师恕,责备他徇私隐瞒,命令何世璂代理直隶总督,仍然让刘师恕协助处理。
雍正七年,皇帝命令刘师恕以内阁学士的身份充任福建观风整俗使。雍正八年,他上疏说:‘海澄公过去因为管辖军队而发放印章,后来军队裁减了,印章却未上缴。现在海澄公黄应缵滥用印章,不合适,应当让他上缴销毁。’他还提到外省世袭武职,年满二十岁,应当上报部里引见,分别在京内外学习。部里讨论后同意了他的建议。雍正十一年,刘师恕因病上奏,福建观风整俗使不再设立。乾隆七年,宝应发生灾害,进行赈灾,不符合贫民条件的不得赈济。刘师恕的族人诸生洞嗾没有得到赈济的人,罢市抗议。皇帝责备刘师恕不能约束族人,剥夺了他的官职。南巡时迎接皇帝,赐予他侍读学士的称号。乾隆二十一年,去世。
那时广东、湖南都设立了观风整俗使。焦祈年,字穀贻,是山东章丘人。雍正元年考中进士,改任庶吉士,授予编修。考选为云南道御史,晋升为顺天府丞,代理府尹,升任右通政。雍正八年,被任命为广东观风整俗使,修建了十个府、两个州的书院,邀请通才担任教师。沿海地区盗贼众多,他制定了策略进行捕捉,抓获了一百多名大盗,盗贼逐渐减少。奸民用符咒迷惑民众,他被抓获并加以惩处,赦免了株连的人。西洋人建立了天主堂,他让这些人返回澳门。审查军队,军政事务得以整顿。晋升为光禄寺卿,被召回担任顺天府尹,不久后调任奉天。行至山海关时,生病请求返回,在家中去世。
李徽,字元纶,是山西崞县人。康熙五十二年,乡试中第一名。雍正元年考中进士,改任庶吉士,在刑部担任主事。不久后再次被授予检讨。考选为浙江道御史。当时派遣御史巡察顺天直隶诸府,顺天、永平、宣化由一名御史负责,保定、正定、河间由一名御史负责,顺德、广平、大名由一名御史负责,李徽巡察了顺德、广平、大名三府。曾静、张熙事件发生后,皇帝担心湖南士民被他们迷惑,商议派遣使者巡视教导。由于大学士朱轼的推荐,派遣李徽劝导他们。不久后,他被授予佥都御史,充任湖南观风整俗使。李徽在官四年,监察官吏安抚民众,能够胜任其职。因事被降职为仓监督。高宗即位后,命令恢复他的官职,不久后去世。
广西学政卫昌绩请求设立观风整俗使,御史陈宏谋也继后请求。皇帝下旨给陈宏谋等人说:‘广西本来的官员就很少,竟然已经有了像谢济世、陆生柟这样狂悖的人,风俗的恶劣由此可见。你们不能端正根本,以身作则,却希望那些执掌教化的官员,家家户户都知道,改变风俗,这就是所谓舍本逐末。’这个提议被搁置,没有实施。
王国栋,字左吾,是汉军镶红旗人。康熙五十二年考中进士,改任庶吉士,授予检讨。多次升迁,成为光禄寺卿。雍正初年,查嗣庭、汪景祺因文字诽谤被法办。皇帝认为浙江的士风浮华,雍正四年,设立了浙江观风整俗使,任命王国栋担任。王国栋到任后,巡视宣谕,清理欠税,惩罚诉讼,整顿军队,严格保甲制度,依次上报,皇帝给予温和的奖励。升任宗人府府丞。雍正五年,因为浙江遭受水灾,米价昂贵,皇帝命令王国栋与巡抚李卫一起,从国库中拿出四万两银子,在杭州、嘉兴、湖州三府修筑城墙、疏通河道、修建堤坝,让饥民去那里做工换取食物。王国栋上奏说:‘杭州到海宁的塘河淤塞,应当疏通。太湖堤坝和嘉兴的石塘多已倒塌,应当修缮。冬春季节雨雪多,工程费用大,请等到九、十月河水退去后再开工。’皇帝同意了他的建议。
不久后,他被提升为湖南巡抚,让许容代替他担任浙江观风整俗使。皇帝对王国栋说:‘最初想要让你在浙江整顿几年,以便收到成效。但湖南已经废弛很久,现在命令你前往,你要努力啊!’皇帝命令湖广总督迈柱修缮两省的堤坝。王国栋上疏说:‘湘阴、巴陵、华容、安乡、澧、武陵、龙阳、沅江、益阳九州县环绕洞庭湖,居民筑堤挡水耕种。地势低洼,江水上涨反而灌入湖中,堤岸被冲决,现在已经有四百多处。正在督促按时完成建筑,务必加高加固,工程要坚固。’佥都御史申大成上奏贵州屯田的情况,民间以低价承种,容易引发纷争。他请求仿照民田买卖,每亩纳税五钱,发给执照作为产业,并在各省推广。王国栋上疏说:‘湖南的屯田贫瘠,应当分别等级,以低价承种,让民众纳税五钱,发给执照,就像按市价平买一样。未过户的,按照屯粮的石数纳税五钱,已过户的纳税二钱。龙阳、武陵、长靖等地的屯赋较重,按照券值征收两税三分。’这些都被下到部里讨论执行。
曾静、张熙事件发生后,上级命令侍郎杭奕禄前往湖南进行会审。国栋听取曾静自己陈述,没有深入追究党羽,允禩、允禟门下的太监因罪被流放到广西,路上流传着流言,直隶、河南的督抚都上书报告。国栋上奏说:‘湖南监送兵役没有听到一句关于此事的话。’又有茶陵的百姓陈蒂西传播流言,皇帝命令国栋进行审问,也没有找到确凿证据,因此失去了皇帝的信任,被剥夺官职,召回京城。
八年,他被任命负责刑部事务,代理山东巡抚。九年,河南祥符、封丘等县发生水灾,他被命令前往治理赈灾。接着又代理江苏、浙江巡抚。十年,他又回到刑部。十二年,因为讨论福建民蓝厚正杀兄案件处理不当,被吏部议论降职调任。十三年,再次被任命代理刑部侍郎。最终去世。
许容,河南虞城人。康熙五十年考中举人,被任命为陕西府谷知县。后来调任工部员外郎,考核选拔为广西道御史。雍正元年,改任会考府郎中,仍然兼任御史。后来外出担任直隶口北道,升任陕西按察使。弹劾河东巡盐御史马喀因为积累的盐变卖成自己的私财,皇帝剥夺了马喀的官职,命令他兼管河东巡盐御史,进行审查。不久听说许容刑逼商人,解除许容的职务,命令总督岳锺琪重新审查。岳锺琪说许容没有刑逼商人,皇帝提拔许容为浙江布政使。五年,代替国栋担任浙江观风整俗使。不久陪同广东巡抚杨文乾清查福建仓库。六年,遭遇母亲丧事,休假处理后,命令他仍然回到浙江。不久升任甘肃巡抚,蔡仕舢代替他担任浙江观风整俗使。许容上疏建议修改法律,提出罚金过付人应当减二等,得赃者减一等,加倍罚金才减二等,连续杀害两人应当加重处罚。皇帝都认为不妥,责备许容愚蠢无知。
八年,出兵征讨噶尔丹,皇帝认为许容在处理军需物资上推诿责任,命令尚书查弼纳前往陕西管理。事情结束后,皇帝告诉许容说:‘这次军需物资,我为你挽回败局,挽救了你的身家性命。这比你在五年内从御史升到巡抚的恩情还要大!你应该明白。’皇帝听说许容追讨逃税抵充军饷,限定一年全部完成,百姓因此受到严重干扰。皇帝下令:‘我考虑到甘肃自从出兵以来,运输物资,都是依靠民力,特别将雍正八年的税粮减免。许容怎么能在减免税粮的年份进行催征呢?立即停止。’九年,再次因为许容查核税粮过于苛刻,下令不要加重百姓负担。十二年,上疏弹劾丁忧知府李绮亏空军需,李绮是卫的哥哥。皇帝知道许容与卫有怨,告诫许容不要迁怒报复。许容随后上奏命令李绮前往兰州,亏空七千多两,限定半年回家筹集缴纳。皇帝下令:‘所亏空的已经有田地房屋可以抵偿,但应当迅速回家变卖偿还,何必限期逼迫?’
乾隆元年,固原、环二县歉收,许容请求借给贫民三个月的口粮,大口每天三合,小口每天二合。高宗下令:‘政治没有比爱护百姓更重要的。甘肃自从用兵以来,百姓积极支援国家。现在正值歉收,应当给予恩惠赈济。你处理事情真心实意,但理财过于苛刻。国家救济贫民,不是计较每一文钱的时候。’不久,专管军储大臣刘於义上奏请求增加赈济两个月,皇帝责备许容心胸狭窄、见识浅薄,命令他解除职务。刘於义和陕西总督查郎阿弹劾许容隐瞒灾情,残害百姓,剥夺官职,逮捕到京城论罪,最终被赦免。二年,代理山西布政使。三年,调任江苏,代理巡抚。四年,遭遇父亲丧事,辞去官职。
五年,被任命代理湖南巡抚。请求完成丧事,没有得到允许。服丧期满,正式任命。八年,因为弹劾粮道谢济世狂妄放肆、营私舞弊不实,被剥夺官职,发配到顺义城工程效力。事情详细情况见谢济世传记。九年,再次被任命代理湖北巡抚。御史陈大玠等人上疏直言,认为许容因为欺骗被处罚,不应当再次被任用,皇帝命令罢免他。十五年,皇帝巡视中岳,许容迎接谒见,恢复原职。不久被任命为内阁学士。因病请求退休,去世。
蔡仕舢,福建南安人。康熙三十二年考中举人。五十八年,从刑部主事考核选拔为御史,外出担任浙江粮道。雍正六年,被任命为佥都御史,充任浙江观风整俗使。七年,代理巡抚。八年,因为事情被降职调任。皇帝下令:‘浙江的风俗已经逐渐改变,又有总督李卫善于教导,不必再派遣观风整俗使。’仕舢不久去世。
评论说:海望、莽鹄立都曾侍奉圣祖,雍正、乾隆年间参与政事。海望听到世宗临终的遗命,在军机处任职时间较长,虽然建树不大,但毕竟是当时的亲信大臣。杭奕禄出使安南,傅鼐出使噶尔丹策零,都没有辜负君命,傅鼐尤其懂得军事。仪领屯田,对乡州有好处。师恕、国栋等人出使询问民间风俗,与百姓相处安宁。因为他们都是世宗特别设置的官员,特别谨慎,所以特别记录下来。杭奕禄还与史贻直一起宣谕陕西,不是专门的官员,史贻直是高宗的相,所以没有记载在这篇文章中。
泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷七十八-注解
海望:海望,乌雅氏,满洲正黄旗人,清朝官员,曾任内务府主事、总管内务府大臣、户部侍郎等职。
乌雅氏:乌雅氏,满洲八大姓之一,海望所属的姓氏。
满洲正黄旗人:满洲正黄旗,清朝八旗之一,海望所属的旗籍。
护军校:护军校,清朝军队中的低级军官。
内务府主事:内务府主事,清朝内务府中的官职,负责宫廷内部事务。
郎中:郎中,清朝官职,相当于现代的局长。
崇文门监督:崇文门监督,清朝官职,负责管理崇文门(宫廷门)的税收。
总管内务府大臣:总管内务府大臣,清朝内务府的最高长官。
户部三库:户部三库,清朝户部下辖的三个财政机构。
二品顶戴:二品顶戴,清朝官员的品级之一,表示官职的高位。
内大臣:内大臣,清朝官职,负责处理宫廷内部事务的高级官员。
浙江海塘:浙江海塘,位于浙江省,用以防御海潮侵袭的堤坝。
仁和、海宁两县:仁和、海宁两县,浙江省的两个县。
振武将军:振武将军,清朝官职,负责军事的将领。
傅尔丹:傅尔丹,清朝将领,因虐兵婪索被海望逮捕。
北路军营:北路军营,清朝的军队驻地。
军机事务:军机事务是指清朝中央政府处理军事和政务的机构。
世宗:清朝的皇帝,即雍正帝。
高宗:指乾隆帝。
总理事务处:总理事务处是清朝中期设立的一个中央机构,负责处理日常政务。
拖沙喇哈番:拖沙喇哈番,清朝官职,属于世职。
总理:总理,指总理事务处,清朝处理国家政务的机构。
协办:协办,指协助办理事务。
尚书:尚书,清朝官职,相当于现代的部长。
捐例:捐例,清朝官员通过捐款获得官职的制度。
穀捐监:穀捐监,指通过捐献粮食获得监生资格。
御史:御史是清朝监察官员的职位,负责监察官员的行为。
长芦盐政:长芦盐政,清朝管理长芦盐务的官员。
引目:引目,指盐引的数目,盐引是购买盐的凭证。
灶丁:灶丁,指从事制盐的工人。
阿达哈哈番:阿达哈哈番,清朝官职,属于世职。
理藩院:理藩院,清朝负责边疆少数民族事务的机构。
笔帖式:笔帖式,清朝官职,负责文书工作。
员外郎:员外郎,清朝官职,相当于现代的副处长。
浒墅关监督:浒墅关监督,清朝官职,负责管理浒墅关的官员。
大理寺卿:大理寺卿,清朝官职,大理寺是清朝的最高司法机构。
兵部侍郎:兵部侍郎,清朝兵部的副长官。
刑部:刑部,清朝负责司法的部门。
河间府:河间府,清朝的一个府。
天津卫:天津卫,清朝的一个军事单位。
天津州:天津州,清朝的一个州。
甘肃巡抚:甘肃巡抚,负责甘肃地区的行政。
西藏:西藏是中国西南部的一个地区,历史上曾是吐蕃、蒙古、清朝等统治区域。
西宁:西宁是青海省的省会,历史上是西北地区的重要城市。
道:道是清朝地方行政区划的一种,相当于现在的地级市。
总督:地方的高级军事行政长官。
藩院:藩院是清朝管理少数民族事务的机构。
蒙古都统:蒙古都统是清朝对蒙古地区进行军事和行政管理的官员。
直隶:明清时期的一个行政区划,相当于现在的河北省。
营田:营田是指军队进行农业生产的行为。
镶白旗:镶白旗是清朝八旗制度中的一种,属于满洲八旗。
工部尚书:工部尚书是清朝工部的最高长官,负责全国工程、水利、交通等事务。
满洲:满洲是清朝建立前的民族,后来成为清朝的主体民族。
蒙古:蒙古是位于中国北部的一个民族,历史上建立了蒙古帝国。
直隶水利营田:直隶水利营田是指直隶地区的水利建设和农业生产。
镶红旗:镶红旗是清朝八旗制度中的一种,属于满洲八旗。
中书:中书是清朝中央政府官员的职位,负责文书工作。
额外员外郎:额外员外郎是清朝官员的职位,负责文书工作。
光禄寺:光禄寺是清朝负责宫廷饮食和宴会的机构。
蠲:蠲是指免除,此处指免除田赋。
苏州:苏州是江苏省的一个城市,历史上以园林和丝绸闻名。
松江:松江是上海市的一个区,历史上是江南地区的重要城市。
安南:今越南。
云贵总督:云贵总督是清朝设立的地方高级军事行政长官,负责云南和贵州两省。
鄂尔泰:鄂尔泰是清朝时期的一位重要官员,曾任云贵总督。
铅厂山下小河:铅厂山下小河是安南与清朝边界的一个地名。
逢春里:逢春里是安南与清朝边界的一个地名。
赌咒河:赌咒河是安南与清朝边界的一个地名。
镇南关:镇南关是安南与清朝边界的一个关口。
长安门:长安门是古代宫殿的正门,此处指安南国王的宫殿。
开化府:开化府是安南的一个地名。
藩封:藩封是指封建时代,君主赐予诸侯封地。
准噶尔:古代蒙古族的一个部落,后来成为新疆地区的一个民族。
庶吉士:古代的一种官职,相当于现在的实习生。
国子监:国子监是古代中国的最高学府,也是科举考试的考场。
拔贡生:拔贡生是清朝科举制度中的一种,是指通过科举考试后进入国子监学习的官员。
西安将军:西安将军是清朝设立的地方军事长官,负责西安地区的军事事务。
钦差大臣:钦差大臣是清朝中央政府派遣到地方处理重要事务的官员。
肃州:肃州是甘肃省的一个城市,历史上是西北地区的重要城市。
内阁学士:内阁的官员。
世宗实录:世宗实录是清朝官方编撰的世宗(雍正帝)时期的史书。
巴尔布国:巴尔布国是西藏西南部的一个国家,雍正十一年曾与清朝通贡。
贝勒:贝勒是蒙古和满洲封建制度中的一种爵位。
颇罗鼐:颇罗鼐是西藏地区的一位重要官员。
黑龙江:黑龙江是中国东北部的一条河流,也是中国与俄罗斯边界的一部分。
召还:指被召回朝廷任职。
大将军:古代官名,相当于现代的国防部长或军事总指挥。
台吉:准噶尔部落的官职,相当于首领。
噶尔丹策零:噶尔丹策零,清代蒙古族首领。
入寇:入侵。
额驸:帝王的女婿。
御之:抵御。
昭:古代的一种官职,相当于现在的巡视官。
檄:官府的命令。
速发兵:迅速派遣军队。
断:截断。
归路:返回的路。
轻骑:轻装骑兵。
俾:使。
率:带领。
事成:事情成功。
功归:功劳归。
事败:事情失败。
原:原本。
独受:独自承担。
赉:赏赐。
花翎:清朝官员的一种装饰,表示高级官员。
平郡王:清朝的一个封号,相当于亲王。
福彭:清朝的一位亲王。
代:代理。
参赞大臣:古代官职,相当于现在的顾问。
师:军队。
廷议:朝廷的会议。
庄亲王:清朝的一个封号,相当于亲王。
允禄:清朝的一位亲王。
大学士:古代的一种高级官职,相当于现在的国务院总理。
张廷玉:清朝的一位大学士。
抚:安抚。
降旨:皇帝下达命令。
罢兵:停止战争。
都统:古代官职,相当于现在的军区司令员。
食俸:领取俸禄。
署:代理。
兵部尚书:古代官职,兵部的最高长官。
刑部尚书:古代官职,刑部的最高长官。
集解附例:一种法律书籍,包括律文和注释。
遗诏:皇帝临终前留下的命令。
伏读:恭敬地阅读。
斟酌:考虑。
详慎:仔细谨慎。
刑官:负责刑罚的官员。
舛错:错误。
因缘:趁机。
为奸:做坏事。
简:选拔。
覈议:详细讨论。
律文:法律条文。
律注:对法律条文的解释。
条例:法律的具体规定。
钦定:皇帝亲自决定。
纂辑:编辑。
颁布:公布。
断狱:审理案件。
摘引:摘录引用。
深文周内:故意罗织罪名。
邂逅:偶然。
邂逅致死者:偶然导致死亡的人。
决罚不如法:处罚不符合法律。
部议行:由部门讨论并执行。
勒借:强制借取。
不实:不真实。
夺官:剥夺官职。
署兵部尚书:代理兵部尚书。
正蓝旗:清朝的一个旗号,代表满洲的八个旗之一。
满洲都统:满洲地区的最高军事长官。
坐违例:因为违反规定。
发往军台效力:被派往军事基地服役。
卒:去世。
古文辞:古代的文学体裁。
经世学:关注现实社会问题的学问。
散馆:结束实习。
编修:古代的一种官职,负责编辑文献。
朱轼:清朝的一位大学士。
谙习:熟悉。
畿辅:京师周边地区。
濬治:治理。
牴牾:抵触。
洄漩:水流回旋。
达海:通向大海。
沛然:盛大。
三岔口:河流交汇的地方。
斥卤:盐碱地。
膏腴:肥沃的土地。
沮洳:低洼积水的地方。
筑圩:修筑堤坝。
董:主持。
内行:品德。
遗田:留下的田地。
昆弟:兄弟。
禄:俸禄。
故旧:老朋友。
门生:学生。
讦:告发。
鸿胪寺:古代官署,负责外交事务。
少卿:古代官职,相当于现在的副部长。
乞归:请求回家。
勤其官:勤勉地履行官职。
惠政:仁政,对百姓有利的政策。
刘师恕:刘师恕,清代官员,字艾堂,江南宝应人,康熙、雍正、乾隆三朝重要官员,曾任贵州布政使、通政使、左副都御史、工部侍郎等职位。
字艾堂:字是古代人的别号,艾堂是刘师恕的别号。
江南宝应人:宝应,今属江苏省扬州市宝应县,江南指长江以南地区。
父国黻:刘师恕的父亲,康熙二十一年进士,曾任户科给事中。
康熙二十一年进士:康熙二十一年(1682年),刘师恕的父亲刘国黻考中进士。
改庶吉士:庶吉士是清代科举制度中的一种官职,是进士及第后的一种预备官员。
授户科给事中:户科给事中是清朝户部的官员,负责管理财政、税收等事务。
历督捕理事官:督捕理事官是负责地方治安的官员。
民田亩:田亩,古代计量土地的单位。
简明赋役全书:赋役全书是记录赋税和徭役的书籍。
逃人:逃人指逃亡的人。
鸿胪寺卿:鸿胪寺卿是清朝鸿胪寺的官员,负责接待外国使节。
三十九年进士:三十九年指雍正七年(1729年),刘师恕考中进士。
检讨:检讨是清代科举制度中的一种官职,是进士及第后的一种预备官员。
国子监祭酒:国子监祭酒是国子监的官员,负责教育事务。
贵州布政使:布政使是省级政府的官员,负责行政、财政等事务。
通政使:通政使是中央政府的官员,负责传达皇帝的命令。
左副都御史:左副都御史是中央监察机构的官员。
工部侍郎:工部侍郎是工部的官员,负责工程建设。
宜兆熊:宜兆熊,清代官员,曾任直隶总督。
礼部:礼部是清朝中央政府的六部之一,负责礼仪、科举等事务。
交河妖民孙守礼:交河妖民孙守礼,指孙守礼因涉嫌妖言惑众而被严惩。
孙嘉淦:孙嘉淦,清代官员,曾任学政。
保定:保定,今属河北省,古代为军事要地。
驿站夫马工料羡馀银:驿站夫马工料羡馀银是驿站开支中多余的银两。
尚书福敏:尚书福敏,清代官员,曾任尚书。
大名:大名,今属河北省,古代为军事要地。
窦相可:窦相可,清代官员,曾任大名知府。
曾逢圣:曾逢圣,清代官员,曾任大名知府。
兆熊:兆熊,清代官员,曾任直隶总督。
何世璂:何世璂,清代官员,曾任直隶总督。
福建观风整俗使:福建观风整俗使是清朝设立的地方官员,负责整顿风俗。
海澄公:海澄公,指海澄侯,清朝地方官员。
黄应缵:黄应缵,清代官员,曾任海澄公。
西洋人:西洋人指欧洲人。
天主堂:天主堂是基督教的教堂。
澳门:澳门,今属中国澳门特别行政区,历史上是葡萄牙殖民地。
光禄寺卿:光禄寺卿是清朝光禄寺的官员,负责宫廷膳食。
宗人府府丞:宗人府府丞是宗人府的官员,负责管理皇室宗族事务。
浙江观风整俗使:浙江观风整俗使是清朝设立的地方官员,负责整顿风俗。
查嗣庭:查嗣庭,清代官员,因文字狱被处死。
汪景祺:汪景祺,清代官员,因文字狱被处死。
文字谤讪:文字谤讪指通过文字诽谤、诬陷他人。
浙江士习:浙江士习指浙江地区的士人风气。
湖广总督:湖广总督是清朝湖广省的官员,负责行政、军事等事务。
申大成:申大成,清代官员,曾任佥都御史。
屯田:屯田是古代政府将土地分配给士兵耕种的方式。
曾静:曾静,清代湖南人,曾因参与吕留良案而被捕。
张熙:张熙,清代湖南人,与曾静一同因吕留良案被捕。
侍郎:官名,明清时为六部次官,相当于现在的副部长。
会鞫:会审,指多个官员共同审理案件。
允禩、允禟:允禩、允禟,康熙帝的皇子,因参与争夺皇位而被废。
太监:古代宫廷中的宦官,负责皇帝的日常事务。
广西:中国南部的一个省份,历史上曾是流放之地。
河南:中国中部的一个省份。
督抚:明清时期的地方行政官员,负责一省的军政大权。
国栋:指国栋,可能是某个官员的名字。
茶陵:湖南省的一个县。
陈蒂西:陈蒂西,可能是某个人的名字。
敕:皇帝的命令。
按鞫:审查审讯。
实证:确凿的证据。
召还京:召回京城。
刑部侍郎:刑部是明清时期的司法部门,侍郎是其副职。
署山东巡抚:代理山东巡抚。
祥符、封丘:河南省的两个县。
水灾:因雨水过多导致的灾害。
赈:救济。
迭署:连续代理。
福建:中国东南部的一个省份。
蓝厚正:蓝厚正,可能是某个人的名字。
吏议降调:官员讨论后决定降职。
署刑部侍郎:代理刑部侍郎。
许容:许容,河南人,清代官员。
举人:明清科举制度中的考试及格者。
陕西府谷知县:陕西府谷县的县官。
内迁:从地方调到中央。
工部员外郎:工部是明清时期的工程部门,员外郎是其官员。
考选:通过考试选拔。
广西道御史:广西道的监察官员。
会考:明清科举制度中的考试。
府郎中:府的行政官员。
直隶口北道:直隶口北道的官员。
陕西按察使:陕西按察使,负责监察。
马喀:马喀,可能是某个官员的名字。
河东巡盐御史:河东盐务的监察官员。
刑逼:用刑逼供。
岳锺琪:岳锺琪,清代官员。
浙江布政使:浙江布政使,负责财政。
观风整俗使:古代官职,负责监察地方风俗。
清察:清理查察。
遭母丧:遭遇母亲去世。
蔡仕舢:蔡仕舢,福建人,清代官员。
噶尔丹:噶尔丹,清代蒙古族首领。
查弼纳:查弼纳,清代官员。
董理:主管整理。
军需:军事物资。
挽将覆之辙:挽回败局。
回已颓之波:扭转颓势。
逋赋:拖欠的赋税。
蠲免:免除。
钱粮:赋税。
丁忧:因父母去世而守丧。
籍:籍贯。
固原、环:固原、环,可能是两个县的名字。
口粮:口粮,指按人口分配的粮食。
军储大臣:负责军事物资的大臣。
刘於义:刘於义,清代官员。
褊隘卑庸:心胸狭窄,见识浅薄。
匿灾殃民:隐瞒灾害,损害百姓。
顺义城工:顺义城的工程。
复原衔:恢复原职。
史贻直:史贻直,清代官员。
军机处:明清时期的中央行政机构。
较久:时间较长。
亲信大臣:皇帝的亲信官员。
仪领屯田:负责屯田事务。
师恕:师恕,可能是某个官员的名字。
车问俗:巡视民间。
特置之官:特别设置的官职。
泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷七十八-评注
曾静、张熙事起,上令侍郎杭奕禄至湖南会鞫。国栋听静自列,未穷究党羽,允禩、允禟门下太监以罪徙广西,流言於路,直隶、河南督抚俱疏上闻。
此段文字描述了曾静、张熙事件的处理过程。‘会鞫’一词体现了古代司法程序的严谨性,而‘未穷究党羽’则反映了当时的政治斗争中,对党羽的追查并非首要任务。‘允禩、允禟门下太监以罪徙广西’揭示了皇权对宦官的严厉惩罚,同时也反映了当时宦官权力的膨胀。‘流言於路’则反映了当时社会舆论对政治事件的关注和议论,而‘直隶、河南督抚俱疏上闻’则显示了地方官员对中央的汇报制度。
国栋奏言:‘湖南监送兵役未闻一语。’又茶陵民陈蒂西传播流言,敕国栋按鞫,亦不得实证,坐是失上指,夺官,召还京。
此段文字中,国栋的奏言体现了古代官员对职责的认真态度,以及对上级指示的尊重。‘按鞫’一词再次强调了司法程序的严肃性。‘敕国栋按鞫’则显示了皇帝对国栋的信任和期望。然而,‘亦不得实证’表明了司法审判的复杂性,以及证据收集的困难。‘坐是失上指,夺官,召还京’则揭示了政治斗争中,官员因处理不当而遭受的严重后果。
八年,命治刑部侍郎事,署山东巡抚。九年,河南祥符、封丘等县水灾,命往治赈。迭署江苏、浙江巡抚。十年,仍还刑部。
此段文字展现了官员在不同职位上的经历和变迁。‘命治刑部侍郎事’表明了皇帝对官员能力的认可和信任。‘署山东巡抚’、‘命往治赈’、‘迭署江苏、浙江巡抚’等则反映了官员在不同地区、不同领域的履职经历。‘仍还刑部’则表明了官员的职业生涯中,对原有职位的回归。
十二年,以议福建民蓝厚正杀兄狱失当,吏议降调。十三年,复命署刑部侍郎。
此段文字反映了官员在政治斗争中的起伏。‘议福建民蓝厚正杀兄狱失当’表明了官员在司法审判中的失误,而‘吏议降调’则揭示了政治斗争对官员职业生涯的影响。‘复命署刑部侍郎’则表明了皇帝对官员的再次信任。
许容,河南虞城人。康熙五十年举人,授陕西府谷知县。
此段文字介绍了许容的生平经历。‘举人’、‘知县’等词语体现了古代科举制度对官员选拔的影响,同时也反映了古代官员的晋升途径。
雍正元年,改会考府郎中,仍兼御史。
此段文字描述了许容在雍正元年的官职变动。‘改会考府郎中’、‘仍兼御史’等词语反映了古代官员在不同职位上的兼职情况。
出为直隶口北道,迁陕西按察使。
此段文字描述了许容的官职晋升。‘出为’、‘迁’等词语体现了古代官员的调动和晋升制度。
劾河东巡盐御史马喀以积盐变价入己,上夺马喀官,命兼管河东巡盐御史,按治。
此段文字反映了古代官员在执行职责时的严格性。‘劾’、‘夺官’等词语体现了古代司法程序的严肃性。
寻闻容刑逼商人,解容任,令总督岳锺琪覆按。
此段文字描述了许容因刑逼商人而被解职的情况。‘解任’、‘覆按’等词语体现了古代官员的问责制度。
锺琪言容无刑逼商人事,上擢浙江布政使。
此段文字反映了皇帝对官员的信任和宽容。‘擢’一词则体现了古代官员的晋升途径。
五年,代国栋为浙江观风整俗使。
此段文字描述了许容在五年间的官职变动。‘代’、‘观风整俗使’等词语反映了古代官员的兼职情况。
寻偕广东巡抚杨文乾清察福建仓库。
此段文字描述了许容与杨文乾一同执行任务的情况。‘偕’、‘清察’等词语体现了古代官员之间的合作与协作。
六年,遭母丧,给假治丧毕,命仍还浙江。
此段文字描述了许容因母丧而请假的情况。‘给假’、‘治丧’等词语体现了古代官员的人情关怀。
旋擢甘肃巡抚,以蔡仕舢代为浙江观风整俗使。
此段文字描述了许容的官职晋升和调动。‘旋擢’、‘代’等词语反映了古代官员的兼职情况。
容疏议更正律例,出赃过付人宜视完赃减二等,得赃者完赃减一等,倍完方减二等,连毙二命宜加等。
此段文字描述了许容对律例的修改建议。‘疏议’、‘更正’等词语体现了古代官员对法律的研究和改进。
上皆谓不当,责容愚妄。
此段文字反映了皇帝对许容建议的态度。‘责’、‘愚妄’等词语体现了古代皇帝对官员的权威和批评。
八年,师征噶尔丹,上以容治军需多推诿,命尚书查弼纳赴陕西为之董理。
此段文字描述了许容在征讨噶尔丹时的表现。‘师征’、‘董理’等词语体现了古代军事行动的组织和指挥。
及事竟,上谕容曰:‘此次军需,朕为挽将覆之辙,回已颓之波,救汝身家性命。较自御史五年内擢至巡抚之恩大矣!汝当知之。’
此段文字展现了皇帝对许容的关爱和期望。‘挽将覆之辙’、‘救汝身家性命’等词语体现了皇帝对官员的关心和责任。
上闻容追逋赋抵兵饷,限一年全完,民以大扰。
此段文字描述了许容在征收赋税时的做法。‘追逋赋’、‘抵兵饷’等词语反映了古代税收制度。
谕曰:‘朕念甘肃自军兴以来,輓运转输,资於民力,特将雍正八年额徵钱粮蠲免。容何得於蠲免之年行催徵之举?令即停止。’
此段文字反映了皇帝对民生的关怀。‘念’、‘蠲免’等词语体现了古代皇帝对民生的关注。
九年,复以容查核钱粮过刻,谕毋累民。
此段文字描述了皇帝对许容在查核钱粮时的批评。‘复以’、‘谕毋累民’等词语体现了皇帝对民生的关注。
十二年,疏劾丁忧知府李绮亏空军需,绮,卫兄也。
此段文字描述了许容在劾责李绮时的背景。‘疏劾’、‘丁忧’等词语体现了古代官员的职责和道德。
上知容与卫有怨,戒容毋迁怒报复。
此段文字反映了皇帝对许容的提醒和告诫。‘戒’、‘毋迁怒报复’等词语体现了古代皇帝对官员的期望。
容旋奏檄绮赴兰州,亏空七千有奇,限半年回籍措缴。
此段文字描述了许容在处理李绮事件时的做法。‘旋奏’、‘檄’等词语体现了古代官员的执行力。
上谕曰:‘所亏既有田房可抵,但当速遣回籍折变完补,何须勒限逼迫?’
此段文字反映了皇帝对许容的处理方式的态度。‘所亏’、‘折变完补’等词语体现了古代皇帝对民生的关注。
乾隆元年,固原、环二县歉收,容请借给贫民三月口粮,大口日三合,小口日二合。
此段文字描述了许容在处理歉收时的做法。‘借给’、‘口粮’等词语体现了古代官员对民生的关怀。
高宗谕曰:‘政莫先於爱民。甘肃用兵以来,百姓急公踊跃。今值歉收,当加恩赈恤。汝治事实心,而理财过刻。国家救济贫民,非较量锱铢时也。’
此段文字反映了皇帝对许容的评价。‘政莫先於爱民’、‘加恩赈恤’等词语体现了古代皇帝的仁政思想。
寻,专筦军储大臣刘於义奏请加赈两月,上责容褊隘卑庸,命解任。
此段文字描述了许容因褊隘卑庸而被解职的情况。‘专筦’、‘褊隘卑庸’等词语反映了古代官员的品德和作风。
於义及陕西总督查郎阿劾容匿灾殃民,夺官逮诣京师论罪,赦免。
此段文字描述了许容因匿灾殃民而被夺官的情况。‘劾’、‘匿灾殃民’等词语体现了古代官员的道德和责任。
二年,署山西布政使。
此段文字描述了许容在二年的官职变动。‘署’、‘布政使’等词语反映了古代官员的兼职情况。
三年,调江苏,署巡抚。
此段文字描述了许容在三年的官职变动。‘调’、‘署巡抚’等词语反映了古代官员的调动和晋升制度。
四年,遭父丧,去官。
此段文字描述了许容因父丧而离职的情况。‘遭父丧’、‘去官’等词语体现了古代官员的人情关怀。
五年,命署湖南巡抚。
此段文字描述了许容在五年的官职变动。‘命’、‘署湖南巡抚’等词语反映了古代官员的兼职情况。
请终丧,不许。
此段文字描述了许容在请终丧时的遭遇。‘请’、‘不许’等词语反映了古代官员的人情关怀。
服阕,真除。
此段文字描述了许容在服丧期满后的官职变动。‘服阕’、‘真除’等词语反映了古代官员的晋升途径。
八年,以劾粮道谢济世狂纵营私失实,夺官,发顺义城工效力。
此段文字描述了许容因劾责谢济世而被夺官的情况。‘劾’、‘夺官’等词语体现了古代官员的道德和责任。
事互详济世传。
此段文字表明了许容的遭遇与谢济世的传记有关。
九年,复命署湖北巡抚。
此段文字描述了许容在九年的官职变动。‘复命’、‘署湖北巡抚’等词语反映了古代官员的兼职情况。
御史陈大玠等疏诤,谓容既以欺罔得罪,不当复用,上命罢之。
此段文字描述了御史陈大玠等对许容的诤言,以及皇帝的回应。‘疏诤’、‘不当复用’等词语反映了古代官员的道德和责任。
十五年,上巡中岳,迎谒,复原衔。
此段文字描述了许容在十五年的官职变动。‘复原衔’等词语反映了古代官员的晋升途径。
寻授内阁学士。
此段文字描述了许容在寻年的官职变动。‘授’、‘内阁学士’等词语反映了古代官员的晋升途径。
以病乞归,卒。
此段文字描述了许容因病辞官并最终去世的情况。‘乞归’、‘卒’等词语体现了古代官员的人情关怀。
蔡仕舢,福建南安人。康熙三十二年举人。
此段文字介绍了蔡仕舢的生平经历。‘举人’等词语体现了古代科举制度对官员选拔的影响。
五十八年,自刑部主事考选御史,出为浙江粮道。
此段文字描述了蔡仕舢在五十八年的官职变动。‘考选’、‘出为’等词语反映了古代官员的晋升途径。
雍正六年,授佥都御史,充浙江观风整俗使。
此段文字描述了蔡仕舢在雍正六年的官职变动。‘授’、‘充’等词语反映了古代官员的晋升途径。
七年,署巡抚。
此段文字描述了蔡仕舢在七年的官职变动。‘署’等词语反映了古代官员的兼职情况。
八年,坐事降调。
此段文字描述了蔡仕舢因事降调的情况。‘坐事’、‘降调’等词语反映了古代官员的道德和责任。
上谕曰:‘浙江风俗已渐改移,又有总督李卫善於训导,不必再遣观风整俗使。’
此段文字反映了皇帝对蔡仕舢的处理方式的态度。‘谕’、‘不必再遣’等词语体现了古代皇帝的权威和决策。
仕舢旋卒。
此段文字描述了蔡仕舢去世的情况。‘旋’、‘卒’等词语反映了古代官员的人情关怀。
论曰:海望、莽鹄立皆逮事圣祖,雍正、乾隆间参与政事。
此段文字是对海望、莽鹄立的评价。‘逮事’、‘参与政事’等词语反映了古代官员的政治参与和责任。
海望闻世宗末命,在军机处较久,虽建树未宏,要为当时亲信大臣。
此段文字描述了海望的生平和地位。‘闻’、‘亲信大臣’等词语反映了古代皇帝对官员的信任。
杭奕禄使安南,傅鼐谕噶尔丹策零,皆不辱君命,傅鼐尤知兵。
此段文字描述了杭奕禄和傅鼐的生平和事迹。‘使’、‘谕’、‘知兵’等词语反映了古代官员的职责和能力。
仪领屯田,有惠於乡州。
此段文字描述了仪领的生平和事迹。‘领’、‘有惠於’等词语反映了古代官员的为民造福的精神。
师恕、国栋等使车问俗,与民为安静。
此段文字描述了师恕、国栋等官员的生平和事迹。‘使车’、‘问俗’、‘与民为安静’等词语反映了古代官员的为民服务的精神。
以皆世宗特置之官,特谨而书之。
此段文字表明了海望、莽鹄立等官员的任命和记录方式。‘特置之官’、‘特谨而书之’等词语反映了古代官员的选拔和记录制度。
杭奕禄又与史贻直宣谕陕西,非专官,贻直相高宗,故不著於斯篇。
此段文字描述了杭奕禄和史贻直的生平和事迹。‘宣谕’、‘非专官’等词语反映了古代官员的职责和地位。