作者: 赵尔巽(1844年-1927年),清代著名历史学家。作为清史的编撰者之一,他在清朝历史研究方面有着杰出的贡献。赵尔巽编写的《清史稿》成为了后世研究清朝历史的重要资料。
年代:成书于清代(约20世纪初)。
内容简要:《清史稿》是赵尔巽根据丰富的史料和个人研究,所编纂的清朝历史书籍。书中详细记录了清朝自建立到灭亡的政治、军事、外交、社会和文化等方面的历史。全书通过对重要人物和历史事件的描述,展现了清朝的盛衰和历史进程。它对后世研究清朝历史、政治制度和社会文化提供了大量的第一手资料,是研究清朝历史的基本参考书籍。
泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷一百二十七-原文
王杰 董诰 朱珪
王杰,字伟人,陕西韩城人。
以拔贡考铨蓝田教谕,未任,遭父丧,贫甚,为书记以养母。
历佐两江总督尹继善、江苏巡抚陈宏谋幕,皆重之。
初从武功孙景烈游,讲濂、洛、关、闽之学;及见宏谋,学益进,自谓生平行己居官得力於此。
乾隆二十六年,成进士,殿试进呈卷列第三。
高宗熟视字体如素识,以昔为尹继善缮疏,曾邀宸赏,询知人品,即拔置第一。
及引见,风度凝然,上益喜。
又以陕人入本朝百馀年无大魁者,时值西陲戡定,魁选適得西人,御制诗以纪其事。
寻直南书房,屡司文柄。
五迁至内阁学士。
三十九年,授刑部侍郎,调吏部,擢左都御史。
四十八年,丁母忧,即家擢兵部尚书。
车驾南巡,杰赴行在谢,上曰:‘汝来甚好。君臣久别,应知朕念汝。然汝儒者,不欲夺汝情,归终制可也。’
服阕,还朝。
五十一年,命为军机大臣、上书房总师傅。
次年,拜东阁大学士,管理礼部。
台湾、廓尔喀先后平,两次图形紫光阁,加太子太保。
杰在枢廷十馀年,事有可否,未尝不委曲陈奏。
和珅势方赫,事多擅决,同列隐忍不言,杰遇有不可,辄力争。
上知之深,和珅虽厌之而不能去。
杰每议政毕,默然独坐。
一日,和珅执其手戏曰:‘何柔荑乃尔!’
杰正色曰:‘王杰手虽好,但不能要钱耳!’
和珅赧然。
嘉庆元年,以足疾乞免军机、书房及管理部事,允之。
有大事,上必谘询,杰亦不时入告。
时教匪方炽,杰疏言:‘贼匪剿灭稽迟,由被贼灾民穷无倚赖,地方官不能劳来安辑,以致胁从日众,兵力日单而贼焰日炽。’
‘此时当安良民以解从贼之心,抚官兵以励行间之气。’
‘三年之内,川、楚、秦、豫四省杀伤不下数百万,其幸存而不从贼者,亦皆锋镝之馀,男不暇耕,女不暇织。’
‘若再计亩徵输,甚至分外加派,胥吏因缘勒索,艰苦情形无由上达圣主之前。’
‘祈将被贼地方钱粮蠲免,不令官吏舞弊重徵,有来归者概勿穷治,贼势或可渐孤矣。’
‘至於用兵三载未即成功,实由将帅有所依恃,怠玩因循,非尽士卒之不用命也。’
‘乞颁发谕旨,曲加怜恤,有骄惰不驯者,令经略概行撤回,或就近更调召募,申明纪律,鼓行励戎,庶几人有挟纟广之欢,众有成城之志。’
‘又言:‘教匪之蔓延,其弊有二:一由统领之有名无实。’
‘勒保虽为统领,而统兵大员名位相等,人人得专摺奏事,於是贼至则畏避不前,贼去则捏称得胜。’
‘即如前岁贼窜兴安,领兵大员有‘匪已渡江五日,地方官并不禀报’之奏,此其畏避情形显而易见。’
‘又如去岁贼扰西安城南,杀伤数万,官兵既不近贼,抚臣一无设施;探知贼去已远,然后虚张声势,名为追贼,实未见贼。’
‘近闻张汉潮蔓延商、雒,高均德屯据洋县,往来冲突,如入无人之境。’
‘秦省如此,川省可知。’
‘实由统领不专、赏罚不明之所致也。’
‘一由领兵大员专恃乡勇。’
‘乡勇阵亡,无庸报部,人数可以虚捏;藉乡勇为前阵,既可免官兵之伤亡,又可为异日之开销,此所以耗国帑而无可稽核也。’
‘臣以为军务紧要,莫急於去乡勇之名而为召募之实,盖有五利:一,民穷无依,多半从贼,苟延性命,募而为兵,即有口粮,多一为兵之人,即少一从贼之人;一,隔省徵调,旷日持久,就近召募,则旬日可得;一,徵兵远来,筋力已疲,召募之人,不须跋涉;一,隔省之兵,水土不习,路径不谙,就近之人,则不虑此;一,乡勇势不能敌,则逃散无从惩治,召募之兵退避,则有军法。’
‘具此五利,何不增募,一鼓而歼贼?如谓兵多费多,独不思一万兵食十月之粮,与十万兵食一月之粮,其费相等而功可早奏也。’
‘疏入,并被采用。’
‘二年,复召直军机,随扈热河。’
‘未几,因腿疾,诏毋庸入直,先行回京。’
‘三年秋,川匪王三槐就擒,封赏枢臣,诏:‘杰现虽未直军机,军兴曾有赞画功,并予优叙。’’
‘洎仁宗亲政,杰为首辅,遇事持大体,竭诚进谏,上优礼之。’
‘五年,以衰病乞休,温诏慰留,许扶杖入朝。’
‘七年,固请致仕,晋太子太傅,在籍食俸。’
‘八年春,濒行上疏,略谓:‘各省亏空之弊,起於乾隆四十年以后,州县营求餽送,以国帑为夤缘,上司受其挟制,弥补无期。’’
‘‘至嘉庆四年以后,大吏知尚廉节,州县仍形拮据,由於苦乐不均,贤否不分,宜求整饬之法。’’
‘‘又,旧制,驿丞专司驿站,无可诛求。自裁归州县,滥支苛派,官民俱病。’’
‘‘宜先清驿站,以杜亏空。’’
‘‘今当军务告竣,朝廷勤求治理,无大於此二者。’’
‘‘请睿裁独断,以挽积重之势。’’
‘所言切中时弊,上嘉纳之。’
‘陛辞日,赐高宗御用玉鸠杖、御制诗二章,以宠其行,有云:‘直道一身立廊庙,清风两袖返韩城。’’
‘时论谓足尽其生平。’
‘既归,岁时颁赏不绝,每有陈奏,上辄亲批答,语如家人。’
‘九年,杰与妻程并年八十,命巡抚方维甸赍御制诗、额、珍物,於生日就赐其家。’
‘杰诣阙谢,明年正月,卒於京邸。’
‘上悼惜,赐金治丧,赠太子太师,祀贤良祠,谥文端。’
‘杰体不逾中人,和霭近情,而持守刚正,历事两朝,以忠直结主知。’
‘当致仕未行,会有陈德於禁城惊犯乘舆,急趋朝请对曰:‘德庖厨贱役,安敢妄蓄逆谋?此必有元奸大憝主使行明张差之事,当除肘腋之患。’’
‘至十八年林清逆党之变,上思其言,特赐祭焉。’
孙笃,道光二年进士,历编修、御史,出为汀州知府、广东督粮道,署盐运使。
时林则徐为按察使,治海防,甚倚之。
募广州游手精壮者备守御,以机敏称。
擢山东布政使,署巡抚。
失察家人、属官受赂,连降罢职归,襄理西安城工。
卒,赠布政使衔。
董诰,字蔗林,浙江富阳人,尚书邦达子。
乾隆二十八年进士,殿试进呈卷列第三,高宗因大臣子,改二甲第一。
选庶吉士,即预修国史、三通、皇朝礼器图。
散馆,授编修。
三十二年,命入懋勤殿写金字经为皇太后祝嘏。
次年,大考翰詹,因写经未与试,特加一级。
寻擢中允,丁父忧。
三十六年,服阕,入直南书房。
初,邦达善画,受高宗知。
诰承家学,继为侍从,书画亦被宸赏,尤以奉职恪勤为上所眷注。
累迁内阁学士。
四十年,擢工部侍郎,调户部,历署吏、刑两部侍郎,兼管乐部。
充四库馆副总裁,接办全书薈要,命辑满洲源流考。
四十四年,命为军机大臣。
五十二年,加太子少保,擢户部尚书。
台湾、廓尔喀先后底定,并列功臣,图形紫光阁。
嘉庆元年,授受礼成,诏朱珪来京,将畀以阁务,仁宗贺以诗。
属稿未竟,和珅取白高宗曰:‘嗣皇帝欲市恩於师傅。’
高宗色动,顾诰曰:‘汝在军机、刑部久,是於律意云何?’
诰叩头曰:‘圣主无过言。’
高宗默然良久,曰:‘汝大臣也,善为朕辅导之。’
乃以他事罢珪之召。
时大学士悬缺久,难其人。
高宗谓刘墉、纪昀、彭元瑞三人皆资深,墉遇事模棱,元瑞以不检获愆,昀读书多而不明理,惟诰在直勤勉,超拜东阁大学士,明诏宣示,俾三人加愧励焉。
命总理礼部,仍兼管户部事。
二年,丁生母忧,特赐陀罗经被,遣御前侍卫、额驸丰绅殷德奠醊。
诰既以丧归,川、楚兵事方亟,高宗欲召之,每见大臣,数问:‘董诰何时来?’
逾年,葬母毕,诣京师,和珅遏不上闻。
会驾出,诰於道旁谢恩,高宗见之,喜甚,命暂署刑部尚书,素服视事,不预典礼,专办秋谳及军营纪略,且曰:‘诰守制已逾小祥,不得已用人之苦心,众当共谅。’
寻以王三槐就擒,与军机大臣同被议叙。
四年春,高宗崩,和珅伏诛,命诰复直军机,晋太子太保。
既,服阕,授文华殿大学士,兼刑部尚书如故。
高宗山陵礼成,命题神主,晋太子太傅。
七年,三省教匪平,予骑都尉世职。
十二年,高宗实录告成,诏以诰在馆八年,始终其事,特加优奖,赐其父邦达入祀贤良祠。
十四年,万寿庆典,晋太子太师。
充上书房总师傅。
十七年,晋太保。
十八年,扈从秋狝。
林清逆党突入禁城,时回銮,中途闻变,有议俟调大兵成列而后进者,诰曰:‘是滋乱也,献俘者行至矣!’
即日扈驾进次,人心乃定。
穷治邪教,诰谓:‘烧香祈福,愚民无知,率所常有。惟从逆者不可贷。’
凡论上,皆以是定谳。
林清既诛,滑县逆匪寻平,论功,迭被优叙,赐子淳为郎中。
二十年,因病请致政,温诏慰留,改管兵部。
未几,复命管刑部。
二十三年,再疏乞休,许致仕食全俸。
是年十月,卒,赠太傅。
上亲奠,入祀贤良祠,赐金治丧,御制诗輓之,嘉其父子历事三朝,未尝增置一亩之田、一椽之屋,命刻诗於墓,以彰忠荩。
谥文恭。
诰直军机先后四十年,熟於朝章故事,有以谘者,无不悉。
凡所献纳皆面陈,未尝用奏牍。
当和珅用事,与王杰支柱其间,独居深念,行处几失常度,卒赞仁宗歼除大憝。
及林清之变,独持镇定,尤为时称云。
朱珪,字石君,顺天大兴人。
先世居萧山,自父文炳始迁籍。
文炳官盩厔知县,曾受经於大学士朱轼。
珪少传轼学,与兄筠同乡举,并负时誉。
乾隆十三年成进士,年甫十八,选庶吉士,散馆授编修。
数遇典礼,撰进文册。
高宗重其学行,累迁侍读学士。
二十五年,出为福建粮驿道。
擢按察使,治狱平恕,以父忧去。
三十二年,补湖北按察使。
会缅甸用兵,以部署驿务详慎,被褒奖。
调山西,就迁布政使,署巡抚。
疏请归化、绥远二城穀二万馀石搭放兵粮,以省采买、免红朽;
又免土默特蒙古私垦罪,以所垦牧地三千馀顷,许附近兵民认耕纳租,岁六千馀两,增官兵公费;
又太仆寺牧地苦寒,改徵折色,以便民除弊;
皆下部议行。
珪方正,为同僚所不便,按察使黄检奏劾读书废事。
四十年,召入觐,改授侍讲学士,直上书房,侍仁宗学。
四十四年,典福建乡试。次年,督福建学政。
濒行,上五箴於仁宗:曰养心,曰敬身,曰勤业,曰虚己,曰致诚。
仁宗力行之,后亲政,尝置左右。
五十一年,擢礼部侍郎,典江南乡试,督浙江学政。
还朝,调兵部。
五十五年,典会试。
出为安徽巡抚。
皖北水灾,驰驿往赈,携仆数人,与村民同舟渡,赈宿州、泗州、砀山、灵壁、五河、盱眙馀灾,轻者贷以粮种。
筑决堤,展春赈,并躬莅其事,民无流亡。
五十九年,调广东。
寻署两广总督,授左都御史、兵部尚书,仍留巡抚任。
嘉庆元年,授总督,兼署巡抚。
珪初以文学受知,洎出任疆寄,负时望,将大用。
和珅忌之,授受礼成,珪进颂册,因加指摘,高宗曰:‘陈善纳诲,师傅之职宜尔,非汝所知也。’
会大学士缺,诏召珪,卒为和珅所沮。
以广东艇匪扰劫闽、浙,责珪不能缉捕,寝前命,左迁安徽巡抚。
皖北复灾,亲治赈,官吏无侵蚀。
三省教匪起,安徽亦多伏莽。
珪曰:‘疑而索之,是激之变。’亲驻界上筹防御,遍莅颍、亳所属,集乡老教诫之,民感化,境内迄无事。
明年,授兵部尚书,调吏部,仍留巡抚任。
四年正月,高宗崩,仁宗即驰驿召珪,闻命奔赴。
途中上疏,略曰:‘天子之孝,以继志述事为大。亲政伊始,远听近瞻,默运乾纲,雱施涣号。阳刚之气,如日重光,恻怛之仁,无幽不浃。修身则严诚欺之界,观人则辨义利之防。君心正而四维张,朝廷清而九牧肃。身先节俭,崇奖清廉,自然盗贼不足平,财用不足阜。惟原皇上无忘尧、舜自任之心,臣敢不勉行义事君之道。’
至京哭临,上执珪手哭失声。
命直南书房,管户部三库,加太子少保,赐第西华门外。
时召独对,用人行政悉以谘之。
珪造膝密陈,不关白军机大臣,不沽恩市直,上倾心一听,初政之美,多出赞助。
寻充上书房总师傅,调户部尚书。
诏清漕政,禁浮收。
疆吏以运丁苦累,仰给州县,州县不得不取诸民,於是安徽加赠银,江苏加耗米,珪谓小民未见清漕之益,先受其害,力争罢之,令曹司凡事近加赋者皆议驳。
长芦盐政请加增盐价,驳曰:‘芦东因钱价贱,已三加价矣,且免积欠三百六十万两,馀欠展三年,商力已宽,无庸再议加价。’
广东请滨海沙地升赋,驳曰:‘海沙淤地,坍涨靡常,故照下则减半赋之。今视上、中田增赋,是与民计微利,非政体。且民苦加赋,别有涨地,将不敢报垦,不可行。’
仓场请预纳钱粮四五十倍,准作义监生,驳曰:‘国家正供有常经,名实关体要。於名不正,实必伤,断不可行。’
凡驳议每自属稿,奏上,皆韪之。
五年,兼署吏部尚书。
先是彭元瑞於西华门内坠马,珪呼其舆入舁之,为御史周栻所劾。
寻有珪舆人殴伤禁门兵,忌者嗾护军统领讦之。
诏:‘珪素恪谨,造次不检,特申戒。’坐褫宫衔,解三库事,镌级留任。
七年,协办大学士,复太子少保。
寻兼翰林院掌院学士,晋太子少傅。
九年,上幸翰林院,联句赐宴,御书‘天禄储才’额刻悬院中,以墨书赐珪家。
十年,拜体仁阁大学士,管理工部。
上以是命遵高宗谕,遣诣裕陵谢。
逾岁,年七十六,以老乞休,温诏慰留,赐玉鸠杖;命天寒,间二三日入直。
未几,召对乾清宫,眩晕,扶归第,数日卒。
上亲奠,哭之恸。
赠太傅,祀贤良祠,赐金治丧。
诏:‘珪自为师傅,凡所陈说,无非唐、虞、三代之言,稍涉时趋者不出诸口,启沃至多。揆诸谥法,足当‘正’字而无愧,特谥文正。又见其门庭卑隘,清寒之况,不减儒素。’
命内府备筵,遣皇子加奠。
启殡日,遣庆郡王永璘祖奠目送。
逾年,上谒西陵,珪墓近跸路,遣官赐奠。
高宗实录成,特赐祭,擢长子锡经为四品京堂。
二十年,复因谒陵回銮,亲奠其墓,恩礼始终无与比。
珪文章奥博,取士重经策,锐意求才。
嘉庆四年典会试,阮元佐之,一时名流搜拔殆尽,为士林宗仰者数十年。
学无不通,亦喜道家,尝曰:‘朱子注参同契,非空言也。’
论曰:君子小人消长之机,国运系焉。
王杰、董诰、朱珪皆高宗拔擢信任之臣,和珅一再间沮,卒不屈挠。
一旦共、驩伏法,众正盈朝,摅其忠诚,启沃新主,殄寇息民,苞桑永固。
天留数人,弼成仁宗初政之盛,可谓大臣矣。
泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷一百二十七-译文
王杰,字伟人,是陕西韩城人。他曾通过拔贡考试成为蓝田教谕,但未上任就遭遇父亲去世,家境十分贫困,于是做了书记来养活母亲。他先后辅佐了两江总督尹继善和江苏巡抚陈宏谋,都受到了他们的重视。最初他跟随武功的孙景烈学习濂、洛、关、闽之学;后来见到陈宏谋后,学问更进一步,他自己也认为在为官生涯中,自己的行为和为政得益于这些学问。
乾隆二十六年,王杰考中进士,殿试时卷子排在第三。乾隆皇帝仔细看了他的字体,因为他曾经为尹继善抄写奏疏,曾被皇帝赏识,于是询问了他的为人,就提拔他为第一名。等到面试时,他的风度沉着冷静,皇帝更加喜欢他。又因为陕西人进入本朝一百多年没有成为状元,当时正值西部边疆平定,状元恰好是陕西人,皇帝亲自作诗来记录这件事。不久后,他被任命为南书房行走,多次掌管文柄。五次升迁后成为内阁学士。乾隆三十九年,他被任命为刑部侍郎,调任吏部,晋升为左都御史。乾隆四十八年,因母亲去世而守丧,守丧期满后回到朝廷。乾隆五十一年,他被任命为军机大臣、上书房总师傅。次年,被任命为东阁大学士,管理礼部。台湾和廓尔喀先后平定,两次在紫光阁画像,加封太子太保。
王杰在枢廷任职十多年,遇到事情总是委婉地上奏。和珅当时权势很大,很多事都是他擅自决定,同僚们忍受着不说,但王杰遇到不能接受的事情就会力争。皇帝很了解他,和珅虽然讨厌他但也无法去掉他。王杰议政结束后,总是默默地独自坐着。有一天,和珅握着他的手开玩笑说:‘你的手怎么这么柔嫩!’王杰严肃地说:‘我的手虽然好看,但不会要钱!’和珅尴尬地笑了。嘉庆元年,因为脚病请求免除军机、书房和管理部事,皇帝同意了。有大事时,皇帝一定会咨询他,王杰也时常入宫禀报。
当时教匪活动猖獗,王杰上疏说:‘贼匪被剿灭的时间拖延,是因为被贼人祸害的灾民穷困无依,地方官员不能安抚他们,以至于越来越多的人被迫加入贼人,兵力越来越单薄而贼人的势力越来越猖獗。现在应当安抚良民以解除他们从贼之心,抚慰官兵以鼓舞他们战斗的士气。三年内,川、楚、秦、豫四省伤亡不下数百万,那些幸存而不从贼的人,也都是刀剑余生,男人没有时间耕种,女人没有时间织布。如果再按田亩征税,甚至额外征税,胥吏趁机勒索,艰苦的情况无法上报给圣上。请求免除被贼人占据的地方的税粮,不让官吏舞弊加重征税,所有归来的人都不应追查,这样贼人的势力可能会逐渐孤立。至于用兵三年还未成功,实际上是因为将帅有所依仗,懒散拖延,并非所有士兵都不听命令。请求颁发诏令,特别怜悯体恤,对骄横懒惰的人,命令经略大臣全部撤回,或者就近调遣招募,明确纪律,鼓舞士气,这样也许能让人有成功的喜悦,有坚固的城池之心。’他还说:‘教匪的蔓延,弊端有两个:一是统领有名无实。勒保虽然是统领,但统兵的大员名位相等,每个人都能够专折上奏,于是贼人来了就躲避不前,贼人走了就谎称胜利。比如去年贼人窜扰兴安,领兵的大员有“贼人已过江五天,地方官员并没有报告”的奏折,这种躲避的情况很明显。又如去年贼人骚扰西安城南,杀伤数万人,官兵既不接近贼人,安抚大臣也没有什么作为;等到知道贼人已经离开很远,然后虚张声势,名义上是追击贼人,实际上并没有见到贼人。最近听说张汉潮在商、雒蔓延,高均德占据洋县,往来冲突,如入无人之境。秦省如此,川省的情况可以想见。实际上是因为统领不专、赏罚不明造成的。二是领兵的大员专门依靠乡勇。乡勇阵亡,不需要上报,人数可以虚报;借乡勇作为前锋,既可以避免官兵的伤亡,又可以作为未来的开销,这就是耗尽国库而无法稽核的原因。我认为军务最为紧要,没有比去掉乡勇的名号而招募实际士兵更紧迫的了,因为这有五个好处:一是民穷无依,大多数人从贼,如果招募为兵,就能有口粮,多一个当兵的人,就少一个从贼的人;二是隔省征调,旷日持久,就近招募,十天就可以完成;三是征调的士兵远道而来,体力已经疲惫,招募的人不需要长途跋涉;四是隔省的士兵不适应水土和路线,就近的人则不用担心这一点;五是乡勇势力不能抵挡,一旦逃散就无法惩治,招募的士兵撤退,则有军法可依。有了这五个好处,为什么不增加招募,一举歼灭贼人?如果认为兵多费多,难道没有想过一万士兵吃十个月的粮食,和十万士兵吃一个月的粮食,费用相同但功绩可以提前显现吗?’他的奏疏被采纳。
嘉庆二年,再次被召回军机处,随皇帝到热河。不久,因为腿疾,皇帝下诏不需要他到军机处,先让他回京。嘉庆三年秋天,川匪王三槐被擒获,封赏枢臣,皇帝下诏:‘王杰现在虽然没有在军机处任职,但在军事上有赞画之功,一并给予优厚的奖赏。’
等到嘉庆皇帝亲自处理政务,王杰成为首辅,遇到事情总是把握大局,竭诚进谏,皇帝对他非常礼遇。嘉庆五年,因为衰老生病请求退休,皇帝下温诏慰留,允许他拄着拐杖上朝。嘉庆七年,他坚决请求退休,被晋升为太子太傅,在家享受俸禄。嘉庆八年春天,临行前上疏,大致说:‘各省亏空之弊,起于乾隆四十年以后,州县营求馈送,以国库为谋利,上司受到他们的挟制,无法弥补。到嘉庆四年以后,大吏知道崇尚廉洁,州县仍然拮据,因为苦乐不均,贤否不分,应当寻求整治的方法。又,旧制中,驿丞专门管理驿站,没有什么可以索求。自从驿站裁归州县后,滥用权力,官民都感到痛苦。应当先清理驿站,以杜绝亏空。现在军事已经结束,朝廷勤于治理,没有比这两件事更大的了。请求皇帝独断专行,以挽回积重难返的局势。’他的话切中时弊,皇帝采纳了他的建议。辞行那天,皇帝赐给他高宗御用的玉鸠杖、御制诗两章,以表彰他的行动,诗中有‘直道一身立廊庙,清风两袖返韩城’之句。当时舆论认为他足以尽其一生。他回家后,每年都有赏赐,每次有奏报,皇帝都会亲自批答,言语如同家人。
嘉庆九年,王杰和他的妻子程氏都年满八十岁,皇帝命令巡抚方维甸带着御制诗、匾额、珍宝,在生日那天赐给他们家。王杰到宫阙谢恩,次年正月,在京城家中去世。皇帝感到悲痛和惋惜,赐金治丧,追赠太子太师,祭祀于贤良祠,谥号文端。
王杰身材不超过中等,和蔼可亲,但性格刚正,历经两朝,以忠诚正直赢得了皇帝的信任。在他即将退休的时候,恰好有陈德在禁城惊犯皇帝,他急忙上朝请求对质说:‘陈德是厨房的贱役,怎么敢妄图谋反?这一定是有大奸臣主使,行张差之事,应当除去肘腋之患。’到十八年林清叛党之变时,皇帝想起他的话,特别赐予祭奠。
孙笃,道光二年考中进士,历任编修、御史,后来担任汀州知府、广东督粮道,代理盐运使。当时林则徐是按察使,负责海防,非常依赖他。招募广州游手好闲但体格强健的人来守卫,以机敏著称。后来被提升为山东布政使,代理巡抚。因为失察家人和属官受贿,连续降职罢官回家,后来参与管理西安城工。去世后,追赠布政使衔。
董诰,字蔗林,浙江富阳人,是尚书董邦达的儿子。乾隆二十八年考中进士,殿试时卷子排名第三,因为是大臣的儿子,被皇帝改为二甲第一。被选为庶吉士,随即参与修订国史、三通、皇朝礼器图。散馆后,被授予编修职务。乾隆三十二年,被命令进入懋勤殿抄写金字经,为皇太后祝寿。次年,大考翰詹,因为抄写经文而没有参加考试,特别加了一级。不久后提升为中允,因父亲去世服丧。乾隆三十六年,服丧期满,进入南书房工作。起初,董邦达擅长绘画,受到高宗的赏识。董诰继承了家学,成为侍从,书画也受到皇帝的赏识,尤其是他恪尽职守,勤奋工作,受到皇帝的特别关注。多次升迁,成为内阁学士。乾隆四十年,被提升为工部侍郎,调任户部,历任吏、刑两部侍郎,兼管乐部。担任四库馆副总裁,负责编纂全书摘要,被命令编纂满洲源流考。乾隆四十四年,被任命为军机大臣。乾隆五十二年,加封太子少保,提升为户部尚书。台湾和廓尔喀先后被平定,并列功臣,画像挂在紫光阁。
嘉庆元年,皇帝登基礼成,下诏朱珪来京,准备将内阁事务交给他,仁宗用诗来祝贺。稿子还没有完成,和珅对高宗说:“新皇帝想要对师傅表示恩宠。”高宗脸色一变,看着董诰说:“你在军机处、刑部任职已久,按照律法你有什么看法?”董诰跪下说:“圣上没有过错。”高宗沉默了很长时间,说:“你是大臣,要好好辅佐我。”于是用其他事情来阻止召回朱珪。当时大学士职位空缺已久,难以找到合适的人选。高宗认为刘墉、纪昀、彭元瑞三人资历深,但刘墉遇事犹豫不决,彭元瑞因为行为不检点而犯错,纪昀读书多但不明理,只有董诰勤勉工作,被破格提升为东阁大学士,公开宣示,让那三人感到羞愧和激励。被命令总管礼部,同时兼管户部事务。嘉庆二年,因母亲去世服丧,特赐陀罗经被,派遣御前侍卫、额驸丰绅殷德前去祭奠。
董诰服丧结束后,四川、湖北的军事事务非常紧急,高宗想要召回他,每次见到大臣,都会问:“董诰什么时候回来?”一年后,葬母完毕,他前往京师,但和珅阻止了他的消息上报。恰好皇帝出行,董诰在路边谢恩,高宗见到他,非常高兴,命令他暂时代理刑部尚书,穿着素服处理事务,不参与典礼,专门办理秋审和军营纪略,并说:“董诰守丧已经超过了小祥,不得已用人之苦心,众人应当共同理解。”不久,因为王三槐被擒获,与军机大臣一同受到嘉奖。嘉庆四年春天,高宗去世,和珅被处死,命令董诰再次进入军机处,晋升为太子太保。服丧期满后,被任命为文华殿大学士,仍然兼管刑部尚书。高宗的陵墓礼仪完成后,被命令题写神主,晋升为太子太傅。嘉庆七年,三省教匪被平定,被授予骑都尉世职。嘉庆十二年,高宗实录编纂完成,下诏因为董诰在馆中工作八年,始终负责此事,特别给予优厚的奖赏,赐予他的父亲董邦达入祀贤良祠。嘉庆十四年,万寿庆典,晋升为太子太师。担任上书房总师傅。嘉庆十七年,晋升为太保。
嘉庆十八年,随从皇帝秋猎。林清叛党突然闯入禁城,当时皇帝正在途中,中途听到变故,有人建议等到调集大军排列整齐后再前进,董诰说:“这样做只会加剧混乱,献俘的人已经到了!”当天就随从皇帝前进,人心才安定下来。彻底整治邪教,董诰说:“烧香祈福,无知百姓经常如此。只有那些背叛的人不可宽恕。”所有的上奏都以此定案。林清被处死后,滑县叛匪也很快被平定,论功行赏,多次受到优待,赐予他的儿子董淳为郎中。嘉庆二十年,因病请求退休,皇帝温言挽留,改任管理兵部。不久,再次被命令管理刑部。嘉庆二十三年,再次上疏请求退休,被允许退休享受全额俸禄。这年十月,去世,追赠太傅。皇帝亲自祭奠,入祀贤良祠,赐予金钱办理丧事,皇帝亲自作诗悼念他,赞扬他父子三人历经三朝,未曾增加一亩田地、一椽房屋,命令在墓碑上刻诗,以彰显他们的忠诚和勤勉。谥号文恭。
董诰在军机处任职前后四十年,对朝章故事非常熟悉,有咨询他的,没有不一一解答的。所有的建议都是当面陈述,从未使用奏折。在和珅掌权时,与王杰共同支撑局面,独自深思熟虑,行为举止几乎失常,最终帮助仁宗除掉了大奸臣。在林清叛乱时,他独自保持镇定,特别受到当时人的称赞。
朱珪,字石君,顺天大兴人。祖辈居住在萧山,从他的父亲朱文炳开始迁籍。朱文炳担任盩厔知县,曾向大学士朱轼学习。朱珪年轻时传承朱轼的学问,与哥哥朱筠一同在乡试中举,都享有当时的声誉。乾隆十三年考中进士,当时只有十八岁,被选为庶吉士,散馆后授予编修职务。多次参与典礼,撰写进呈的文册。高宗重视他的学问和品行,多次升迁,成为侍读学士。乾隆二十五年,被任命为福建粮驿道。提升为按察使,审理案件公平宽恕,因为父亲去世而离职。乾隆三十二年,补任湖北按察使。适逢缅甸用兵,因为部署驿务谨慎,受到褒奖。
调任山西,就地升迁为布政使,代理巡抚。上疏请求将归化、绥远两城的二万石粮食搭放给军队,以节省采购和避免浪费;又免除土默特蒙古私自开垦的罪行,将开垦的牧地三千多顷,允许附近的士兵和百姓认领耕种并缴纳租金,每年六千多两,增加官兵的公费;又因为太仆寺牧地苦寒,改变征收方式,以便于民众除弊。这些都被提交给部门讨论并实施。朱珪正直,被同僚所不便,按察使黄检上奏弹劾他读书不务正业。
四十年,被召唤进京觐见,改任为侍讲学士,直接进入上书房,侍奉仁宗学习。四十四年,主持福建的乡试。次年,监管福建的学政。临行前,向仁宗上呈了五条箴言:养心、敬身、勤业、虚己、致诚。仁宗努力践行这五条箴言,后来亲自处理政务时,常将其放在身边参考。
五十一年,晋升为礼部侍郎,主持江南的乡试,监管浙江的学政。回到朝廷后,被调到兵部。五十五年,主持会试。外出担任安徽巡抚。安徽北部发生水灾,他骑马前往赈灾,带着几个仆人,与村民一起乘船渡河,赈济宿州、泗州、砀山、灵壁、五河、盱眙等地的灾民,对轻灾户提供粮食种子。修复决堤,展开春季赈灾,亲自参与这些事务,使得民众没有流离失所。
五十九年,被调往广东。不久代理两广总督,被授予左都御史、兵部尚书,同时保留巡抚的职务。嘉庆元年,被任命为总督,同时代理巡抚。朱珪最初因文学才能受到皇帝的赏识,等到出任地方官后,声望很高,将要被重用。和珅嫉妒他,等到授予官职仪式完成时,朱珪进呈颂册,和珅趁机指责他,高宗说:‘接受好的建议,这是师傅的职责,不是你所了解的。’适逢大学士职位空缺,皇帝下诏召回朱珪,最终被和珅阻挠。
因为广东的海盗扰乱了福建、浙江,责备朱珪不能捉拿海盗,撤销了之前的任命,将他降职为安徽巡抚。安徽北部再次发生灾害,他亲自处理赈灾事务,官吏不敢贪污。三省发生教匪起义,安徽也有许多隐居的人。朱珪说:‘怀疑就调查,这是激化矛盾。’亲自驻扎在边界上筹划防御,遍历颍州、亳州所属地区,召集乡绅进行教化,民众感化,境内最终没有发生事端。
第二年,被任命为兵部尚书,调任吏部,同时保留巡抚的职务。四年正月,高宗驾崩,仁宗立刻派人骑马召回朱珪,他接到命令后立刻奔赴。途中上奏疏,大致说:‘天子的孝道,最重要的是继承先志、履行职责。刚刚亲政,远听近瞻,暗中运用国家的纲纪,广泛发布命令。阳刚之气,如同太阳重新发光,慈悲之心,无处不在。修养自己则严格区分诚实与欺骗的界限,观察他人则分辨义与利的防备。君心正直则四维安定,朝廷清明则九牧敬畏。自己先节俭,奖励清廉,自然盗贼不足平定,财用不足丰富。希望皇上不要忘记尧、舜的担当之心,我敢不勉力践行事君之道。’到京城哭悼,皇帝握住朱珪的手痛哭失声。
命令他直接进入南书房,管理户部三库,加封太子少保,赐宅于西华门外。当时皇帝单独召见,用人行政都向他咨询。朱珪跪在皇帝膝前密陈,不通过军机大臣,不谋求私恩,皇帝倾心倾听,新政的美好很多都出自他的支持。
不久被任命为上书房总师傅,调任户部尚书。皇帝下诏清理漕运政务,禁止浮收。地方官员因为漕运工人的劳苦,向州县提供物资,州县不得不向民众征收,于是安徽增加银两,江苏增加稻米,朱珪认为小民没有看到漕运清理的好处,却先受到了伤害,极力争取取消这一政策,命令官员对任何增加赋税的事务都进行审议。
长芦盐政请求增加盐价,朱珪反驳说:‘芦东因为钱价低,已经三次增加价格了,而且免除了三百六十万的欠款,剩余的欠款延期三年,商人的力量已经宽松,无需再讨论增加价格。’广东请求对滨海沙地增加赋税,朱珪反驳说:‘海沙淤积的土地,坍塌涨潮没有定规,因此按照下等田减半征税。现在看上等和中等田增加赋税,这是与民谋取微小利益,不符合政体。而且民众苦于增加赋税,还有其他可以开垦的土地,他们将不敢上报,不可实行。’仓库场请求预先缴纳四五十倍的钱粮,作为义监生,朱珪反驳说:‘国家正供有常规,名义和实际关系到重要的事务。名义不正确,实际必然受损,绝对不可实行。’所有反驳意见都由他亲自起草,上奏后都得到了认可。五年,兼任吏部尚书。
之前彭元瑞在西华门内骑马摔伤,朱珪叫人抬他进去,被御史周栻弹劾。不久有人因为朱珪的车夫打伤了禁门兵,嫉妒他的人唆使护军统领告发他。皇帝下诏:‘朱珪平时谨慎,匆忙之间不检点,特别予以告诫。’因此被剥夺宫衔,解除三库事务,降级留任。
七年,协助办理大学士事务,恢复太子少保。不久兼任翰林院掌院学士,晋升太子少傅。九年,皇帝访问翰林院,联句赐宴,亲自书写‘天禄储才’的匾额挂在院中,用墨书写赐给朱珪家。十年,被任命为体仁阁大学士,管理工部。皇帝因此命令他遵循高宗的遗训,前往裕陵致谢。过了一年,七十六岁,因为年老请求退休,皇帝温言挽留,赐予玉鸠杖;命令冬天寒冷时,每隔两三天进宫一次。
不久在乾清宫被召见,眩晕,被人扶回家,几天后去世。皇帝亲自祭奠,痛哭流涕。追赠太傅,在贤良祠祭祀,赐予金钱办理丧事。皇帝下诏:‘朱珪自从担任师傅以来,所有陈述的都是唐、虞、三代的言论,稍微涉及时下趋势的都没有出自他的口中,启发了许多。’根据谥法,足以担当‘正’字而不愧,特别谥号为文正。又看到他的家门简陋,清贫的情况,与儒者的生活不相上下。
命令内府准备酒席,派遣皇子加祭。出殡那天,派遣庆郡王永璘祖祭并目送。过了一年,皇帝拜谒西陵,朱珪的坟墓靠近皇帝的车队,派遣官员祭奠。高宗实录完成,特别赐予祭奠,提拔长子朱锡经为四品京堂。二十年,因为拜谒陵墓返回,皇帝亲自祭奠他的坟墓,恩典礼仪始终无人能比。
朱珪的文章深奥广博,选拔士人重视经书策问,致力于寻求人才。嘉庆四年主持会试,阮元协助他,一时间名流几乎都被选拔,成为士林所敬仰的人数十年。学问无所不通,也喜欢道家,曾说:‘朱子注解参同契,不是空话。’
评论说:君子和小人的消长变化,关系到国家的命运。王杰、董诰、朱珪都是高宗提拔信任的大臣,和珅多次阻挠,最终都没有屈服。一旦共、驩伏法,朝中正直之人众多,他们倾吐忠诚,启发新主,消灭敌寇,安抚民众,国家根基牢固。上天留下这数人,辅助仁宗初政的兴盛,可以说是大臣了。
泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷一百二十七-注解
拔贡:清代科举制度中的一种选拔方式,指选拔有才能的人,不拘泥于出身,通过考试选拔出来。
考铨:指科举考试及选拔官员的过程。
教谕:官名,古代地方教育机构的负责人。
濂、洛、关、闽之学:指宋明理学中的濂溪学派、洛学、关学、闽学,是宋明理学的四大流派。
进士:科举制度中的最高学位,通过殿试获得,是进入官僚体系的重要途径。
殿试:科举制度中的一种考试,由皇帝亲自主持,考试合格者成为进士。
宸赏:皇帝的赏赐。
西陲:指中国的西部边疆。
南书房:皇家书房,皇帝在此批阅奏折。
内阁学士:官职名,内阁的官员。
刑部侍郎:官名,刑部的副长官。
左都御史:官名,御史台副长官。
兵部尚书:官名,兵部长官。
军机大臣:官名,参与国家机密的大臣。
上书房总师傅:上书房的总教习。
太子太保:官名,太子太师、太子太傅、太子太保的合称,是皇帝对亲王的尊称。
枢廷:指中央政府的高级官员。
教匪:指非法的宗教组织。
乡勇:指地方上的武装力量,通常由地方豪绅招募。
经略:官名,负责某地区的军事和行政事务。
申明纪律:明确和宣布军事纪律。
鼓行励戎:激励士兵,鼓舞士气。
直军机:直接参与军机处的政务。
热河:清朝时期的行宫所在地,位于今河北省承德市。
禁城:皇宫。
乘舆:指皇帝的车驾。
明张差:指明朝末年的张差事件,是明朝末年农民起义的一部分。
元奸大憝:指大奸大恶之人。
肘腋之患:比喻身边的大患。
致仕:退休。
驿丞:官名,负责驿站的管理。
夤缘:攀附权贵以求升迁。
挟制:利用权势迫使他人屈服。
驿丞专司驿站:驿站的管理由驿丞专门负责。
裁归州县:驿站的管理权交给州县。
亏空:指财务上的亏缺。
军兴:指战争时期。
赞画:协助筹划。
优叙:给予优厚的待遇。
亲政:皇帝亲自处理政务。
首辅:宰相,国家最高行政长官。
持大体:处理事情时把握大局。
竭诚进谏:真诚地提出建议。
温诏慰留:皇帝下诏慰留。
扶杖入朝:拄着拐杖上朝。
太子太傅:官名,太子太师、太子太傅、太子太保的合称,是皇帝对亲王的尊称。
食俸:领取俸禄。
陛辞:皇帝下诏慰留。
御用玉鸠杖:皇帝赐予的玉制鸠杖。
御制诗:皇帝自己创作的诗。
廊庙:指朝廷。
韩城:陕西省韩城市,王杰的故乡。
贤良祠:供奉贤良之臣的祠堂。
谥文端:死后被追赠的谥号,表示其文治武功。
道光二年:道光二年是清朝道光皇帝的第二个年号,即公元1822年。
编修:官职名,负责编辑国史、史书等。
御史:官职名,负责监察官员,弹劾不法。
汀州知府:汀州知府是汀州(今福建省龙岩市)的地方行政长官。
广东督粮道:广东督粮道是负责广东地区粮食供应的官员。
署盐运使:署盐运使是代理盐运使的职务,盐运使负责盐的运输和销售。
按察使:官职名,负责地方司法、监察等事务。
治海防:治理海防,即负责沿海地区的防御。
游手精壮者:指闲散而强壮的人。
备守御:准备守卫防御。
机敏:机智敏捷。
擢:提升官职。
山东布政使:山东布政使是山东地区的行政长官。
署巡抚:代理巡抚。
失察:未能察觉或管理。
属官:下属官员。
受赂:接受贿赂。
连降罢职归:连续降职并被罢免官职回家。
署:代理。
西安城工:西安的城防工程。
赠:死后追赠官职。
庶吉士:科举制度中的一种预备官员。
预修国史:预先参与修撰国史。
三通:指《通典》、《通志》、《通考》,是古代中国的三部重要史书。
皇朝礼器图:皇家礼器的图录。
散馆:科举制度中的一种考试,通过后成为正式官员。
懋勤殿:清朝皇家宫殿之一。
皇太后祝嘏:为皇太后祈求吉祥。
翰詹:翰林院和詹事府的官员。
中允:官职名,负责教育皇室子弟。
丁父忧:父亲去世,守丧。
工部侍郎:工部的副长官。
户部:户部是负责财政的部门。
吏部:吏部是负责官吏管理的部门。
刑部:刑部是负责司法的部门。
乐部:乐部是负责宫廷音乐的部门。
四库馆:四库全书馆,负责编纂《四库全书》的机构。
全书薈要:《四库全书》的摘要。
满洲源流考:关于满洲历史的著作。
太子少保:官名,太子师傅的副手。
台湾:指当时的台湾地区。
廓尔喀:指当时的尼泊尔。
底定:平定,使安定。
图形紫光阁:在紫光阁绘制功臣像。
嘉庆元年:嘉庆元年是清朝嘉庆皇帝的第一个年号,即公元1796年。
授受礼成:授予官职的仪式完成。
朱珪:朱珪是清朝的一位官员。
和珅:清朝权臣,与珪有矛盾。
嗣皇帝:即位的新皇帝。
师傅:皇帝的老师。
军机:军机处,清朝的最高行政机构。
刑部尚书:刑部的最高长官。
悬缺:官职空缺。
资深:资历深。
模棱:模棱两可,不明确表态。
不检获愆:行为不检点,犯了错误。
读书多而不明理:虽然读书多但不明事理。
直勤勉:勤奋工作。
东阁大学士:官职名,是清朝内阁的高级官员。
总理:负责总管某项事务。
陀罗经被:一种用于丧葬的布料。
御前侍卫:皇帝身边的侍卫。
额驸:皇帝女婿的尊称。
丰绅殷德:清朝的一位官员,是乾隆皇帝的女婿。
奠醊:祭奠。
川、楚兵事:指四川和湖北地区的军事事件。
亟:紧急。
谘:咨询。
谳:判决。
军机大臣同被议叙:与军机大臣一同受到议论和表彰。
山陵礼成:皇帝陵墓的祭祀仪式完成。
神主:神位。
三省教匪平:指平定了三省(指河南、湖北、湖南)的叛乱。
骑都尉:官职名,是武官的一种。
世职:世袭的官职。
高宗实录告成:乾隆皇帝的实录编纂完成。
万寿庆典:皇帝寿辰的庆祝活动。
秋狝:秋季打猎的活动。
回銮:皇帝返回京城。
邪教:指非法的宗教或教派。
郎中:官职名,是官府中的中级官员。
致政:辞官。
食全俸:继续领取全部官俸。
山陵:皇帝的陵墓。
萧山:今浙江省杭州市萧山区。
盩厔知县:盩厔县(今陕西省周至县)的县令。
大学士朱轼:朱轼是清朝的一位大学士。
福建粮驿道:福建地区的粮食和驿站的管理官员。
治狱平恕:审理案件公正宽恕。
缅甸用兵:指清朝与缅甸的战争。
部署驿务:安排驿站事务。
归化:指归化城(今内蒙古自治区呼和浩特市)。
绥远:指绥远城(今内蒙古自治区包头市)。
穀:谷物。
搭放兵粮:分发军粮。
红朽:腐烂。
土默特蒙古:蒙古族的一个部落。
私垦罪:非法开垦土地的罪行。
牧地:放牧的土地。
折色:以实物折算成货币。
按察使黄检:黄检是按察使。
读书废事:只读书而不处理事务。
召入觐:古代指被皇帝召唤进宫觐见。
侍讲学士:官名,掌管讲读经史,辅助皇帝学习。
上书房:古代皇家书院,皇帝在此学习。
侍仁宗学:在仁宗皇帝身边学习。
典福建乡试:主持福建地区的乡试。
督福建学政:监督福建地区的教育政务。
五箴:古代五篇关于修身养性的文章。
养心:培养内心的修养。
敬身:尊重自己的身体。
勤业:勤奋工作。
虚己:谦虚自省。
致诚:真诚无欺。
礼部侍郎:官名,礼部副长官。
典江南乡试:主持江南地区的乡试。
督浙江学政:监督浙江地区的教育政务。
调兵部:调动到兵部任职。
典会试:主持会试,选拔进士。
巡抚:地方行政长官,负责一省的政务。
驰驿往赈:骑马快速前往赈灾。
贷以粮种:借给粮食种子。
筑决堤:修筑堤坝。
展春赈:春季赈灾。
左迁:降职。
三省教匪起:三省(指安徽、江西、湖南)发生教匪起义。
伏莽:隐藏在山林中的叛乱分子。
界上:边界上。
颍、亳:地名,指颍州和亳州。
乡老:地方上的长辈。
教诫之:教育并告诫他们。
户部三库:户部下辖的三个仓库。
西华门外:西华门外的住所。
独对:单独对皇帝进言。
造膝密陈:跪在皇帝膝前密谈。
疆寄:地方官职。
艇匪:海盗。
闽、浙:福建、浙江。
缉捕:搜捕。
寝前命:搁置之前的命令。
界上筹防御:在边界上策划防御。
颍、亳所属:颍州和亳州所管辖的地区。
乡老教诫之:对地方上的长辈进行教育。
启沃:启发并滋养。
唐、虞、三代:指唐朝、虞朝和三代(夏、商、周)。
共、驩:指共工和驩兜,古代神话中的恶神。
弼成:辅佐成就。
经策:经书和策问。
朱子注参同契:朱熹注释的《参同契》,是一部道家经典。
唐、虞、三代之言:指唐、虞、三代的言论。
苞桑永固:比喻国家永远稳固。
内府:皇家府邸。
皇子:皇帝的儿子。
庆郡王永璘:清朝宗室。
西陵:清朝皇帝的陵墓。
高宗实录:记载高宗皇帝生平的史书。
四品京堂:官名,四品官员在京城担任的要职。
泰始明昌国文-古籍-清史稿-列传-卷一百二十七-评注
四十年,召入觐,改授侍讲学士,直上书房,侍仁宗学。
此句描述了主人公在四十年时被皇帝召见,并得到侍讲学士的职位,直接进入上书房,侍奉仁宗学习。这体现了主人公的学识渊博和皇帝对他的信任,同时也展现了古代皇帝对文化教育的重视。
四十四年,典福建乡试。次年,督福建学政。
这两句表明主人公在四十四年主持福建乡试,次年又监督福建学政,显示了他对教育事业的贡献和对地方教育的重视,同时也体现了他对教育事业的忠诚。
濒行,上五箴於仁宗:曰养心,曰敬身,曰勤业,曰虚己,曰致诚。
主人公在离开之前向仁宗献上五箴,即养心、敬身、勤业、虚己、致诚,这五箴体现了儒家思想的核心价值观,反映了主人公的道德修养和对仁宗的忠告。
仁宗力行之,后亲政,尝置左右。
仁宗遵循了主人公的建议,并在亲政后经常将他留在身边,这表明仁宗对主人公的信任和尊重,也反映了主人公的政治智慧和影响力。
五十一年,擢礼部侍郎,典江南乡试,督浙江学政。
主人公在五十一年被擢升为礼部侍郎,主持江南乡试,并监督浙江学政,这进一步证明了他的能力和地位。
还朝,调兵部。
主人公回到朝廷后,被调到兵部,这显示了他多方面的才能和对国家安全的关注。
五十五年,典会试。出为安徽巡抚。
主人公在五十五年主持会试,并出任安徽巡抚,这表明他在教育和管理地方事务方面的能力。
皖北水灾,驰驿往赈,携仆数人,与村民同舟渡,赈宿州、泗州、砀山、灵壁、五河、盱眙馀灾,轻者贷以粮种。
这句话描述了主人公在皖北水灾时亲自前往赈灾,这体现了他的仁爱之心和勇于担当的精神。
筑决堤,展春赈,并躬莅其事,民无流亡。
主人公亲自参与筑堤和赈灾工作,确保了人民的生命安全,这进一步证明了他的能力和对人民的关怀。
五十九年,调广东。寻署两广总督,授左都御史、兵部尚书,仍留巡抚任。
主人公在五十九年被调到广东,并担任两广总督,这显示了他的广泛影响力和对国家治理的贡献。
嘉庆元年,授总督,兼署巡抚。
这句话表明主人公在嘉庆元年被授予总督职位,并兼管巡抚事务,这进一步证明了他的能力和地位。
珪初以文学受知,洎出任疆寄,负时望,将大用。
这句话描述了主人公最初因文学才华而受到皇帝的赏识,后来在地方任职时也备受期待,这表明他的才华和潜力。
和珅忌之,授受礼成,珪进颂册,因加指摘,高宗曰:“陈善纳诲,师傅之职宜尔,非汝所知也。”
这句话反映了主人公与和珅之间的政治斗争,以及高宗对主人公的认可和支持。
会大学士缺,诏召珪,卒为和珅所沮。
这句话描述了主人公在大学士职位空缺时被皇帝召回,但最终因为和珅的阻挠而未能成功。
以广东艇匪扰劫闽、浙,责珪不能缉捕,寝前命,左迁安徽巡抚。
这句话表明主人公因为未能有效打击广东艇匪而被贬至安徽巡抚,这反映了政治斗争的残酷和主人公的无奈。
皖北复灾,亲治赈,官吏无侵蚀。
这句话描述了主人公在皖北再次发生灾害时亲自治理赈灾,并确保官吏没有贪污,这体现了他的清廉和为民着想的精神。
三省教匪起,安徽亦多伏莽。
这句话描述了主人公在安徽面临教匪起义的威胁,这表明他面临的政治环境复杂且充满挑战。
珪曰:“疑而索之,是激之变。”亲驻界上筹防御,遍莅颍、亳所属,集乡老教诫之,民感化,境内迄无事。
这句话表明主人公在面对教匪起义时采取了正确的策略,通过安抚和教化,使得境内恢复了安宁。
明年,授兵部尚书,调吏部,仍留巡抚任。
这句话描述了主人公在处理完教匪起义后,被授予兵部尚书职位,并调任吏部,同时仍留任巡抚,这表明他的能力和贡献得到了认可。
四年正月,高宗崩,仁宗即驰驿召珪,闻命奔赴。
这句话描述了高宗去世后,仁宗立即召回主人公,这表明主人公在朝廷中的重要地位。
途中上疏,略曰:“天子之孝,以继志述事为大。亲政伊始,远听近瞻,默运乾纲,雱施涣号。
这句话表明主人公在途中上疏,表达了对仁宗的忠告和对国家未来的期望,同时也体现了他对孝道的重视。
阳刚之气,如日重光,恻怛之仁,无幽不浃。
这句话描述了主人公对仁宗的评价,认为他具有阳刚之气和恻怛之仁,能够感化人心。
修身则严诚欺之界,观人则辨义利之防。
这句话表明主人公认为仁宗在修身和观人方面都有很高的标准,能够明辨是非。
君心正而四维张,朝廷清而九牧肃。
这句话进一步强调了主人公对仁宗的认可,认为他在治理国家方面做得很好。
身先节俭,崇奖清廉,自然盗贼不足平,财用不足阜。
这句话表明主人公认为仁宗以身作则,崇尚节俭和清廉,这对国家的发展和稳定至关重要。
惟原皇上无忘尧、舜自任之心,臣敢不勉行义事君之道。
这句话是主人公对仁宗的忠告,希望他能够不忘初心,继续坚持尧、舜的治国理念。
至京哭临,上执珪手哭失声。
这句话描述了主人公到达京城后,仁宗对他表现出的深深哀悼和感激之情。
命直南书房,管户部三库,加太子少保,赐第西华门外。
这句话表明主人公得到了皇帝的信任和重用,被任命为南书房直臣,管理户部三库,并加封太子少保,赐予宅邸。
时召独对,用人行政悉以谘之。
这句话表明主人公在朝廷中的地位很高,皇帝经常单独召见他,向他咨询用人行政之事。
珪造膝密陈,不关白军机大臣,不沽恩市直,上倾心一听,初政之美,多出赞助。
这句话描述了主人公在朝廷中的影响力,他能够直接向皇帝进言,而不必通过军机大臣,这表明皇帝对他的信任。
寻充上书房总师傅,调户部尚书。
这句话表明主人公被任命为上书房总师傅,并调任户部尚书,这进一步证明了他的能力和地位。
诏清漕政,禁浮收。
这句话描述了主人公在户部尚书任上推行清漕政,禁止浮收,这表明他对国家财政的重视。
疆吏以运丁苦累,仰给州县,州县不得不取诸民,於是安徽加赠银,江苏加耗米,珪谓小民未见清漕之益,先受其害,力争罢之,令曹司凡事近加赋者皆议驳。
这句话描述了主人公在推行清漕政时遇到的困难和挑战,以及他为了保护百姓利益而进行的斗争。
长芦盐政请加增盐价,驳曰:“芦东因钱价贱,已三加价矣,且免积欠三百六十万两,馀欠展三年,商力已宽,无庸再议加价。”
这句话表明主人公在处理盐政问题时,能够坚持原则,不为私利所动,这体现了他的清廉和公正。
广东请滨海沙地升赋,驳曰:“海沙淤地,坍涨靡常,故照下则减半赋之。今视上、中田增赋,是与民计微利,非政体。
这句话描述了主人公在处理广东滨海沙地升赋问题时,能够坚持原则,不为地方利益所动,这体现了他的公正和为民着想的精神。
仓场请预纳钱粮四五十倍,准作义监生,驳曰:“国家正供有常经,名实关体要。
这句话描述了主人公在处理仓场预纳钱粮问题时,能够坚持国家制度,不为私利所动,这体现了他的忠诚和责任感。
凡驳议每自属稿,奏上,皆韪之。
这句话表明主人公在处理各种问题时,都能够坚持原则,不为私利所动,这体现了他的清廉和公正。
五年,兼署吏部尚书。
这句话表明主人公在五年时被兼管吏部尚书,这进一步证明了他的能力和地位。
先是彭元瑞於西华门内坠马,珪呼其舆入舁之,为御史周栻所劾。
这句话描述了主人公在彭元瑞坠马时出手相助,却因此被御史周栻弹劾,这表明他在朝廷中的地位和影响力。
寻有珪舆人殴伤禁门兵,忌者嗾护军统领讦之。
这句话描述了主人公因为一些人的嫉妒而被诬陷,这表明他在朝廷中的政治斗争。
诏:“珪素恪谨,造次不检,特申戒。”坐褫宫衔,解三库事,镌级留任。
这句话表明皇帝对主人公的信任,认为他平时谨慎,只是偶尔失态,因此对他进行了申戒,但没有降职。
七年,协办大学士,复太子少保。
这句话表明主人公在七年时被恢复太子少保的职位,这表明他的能力和地位得到了认可。
寻兼翰林院掌院学士,晋太子少傅。
这句话描述了主人公在翰林院掌院学士的职位上,并晋升为太子少傅,这进一步证明了他的能力和地位。
九年,上幸翰林院,联句赐宴,御书“天禄储才”额刻悬院中,以墨书赐珪家。
这句话描述了皇帝对主人公的赏识和恩宠,赐予他“天禄储才”的称号,并赐予他墨宝。
十年,拜体仁阁大学士,管理工部。
这句话表明主人公在十年时被任命为体仁阁大学士,并管理工部,这进一步证明了他的能力和地位。
上以是命遵高宗谕,遣诣裕陵谢。
这句话描述了皇帝命令主人公前往裕陵向高宗致敬,这表明皇帝对主人公的尊重和信任。
逾岁,年七十六,以老乞休,温诏慰留,赐玉鸠杖;命天寒,间二三日入直。
这句话描述了主人公在七十六岁时因年老请求退休,但皇帝慰留他,并赐予他玉鸠杖,允许他每隔几天入直。
未几,召对乾清宫,眩晕,扶归第,数日卒。
这句话描述了主人公在不久后被召回乾清宫,但因眩晕而病倒,最终去世。
上亲奠,哭之恸。
这句话描述了皇帝对主人公的去世表示哀悼,这表明主人公在朝廷中的地位和影响力。
赠太傅,祀贤良祠,赐金治丧。
这句话描述了皇帝对主人公的追赠和祭祀,这表明他对主人公的尊重和怀念。
诏:“珪自为师傅,凡所陈说,无非唐、虞、三代之言,稍涉时趋者不出诸口,启沃至多。
这句话表明皇帝对主人公的评价,认为他作为师傅,所讲授的都是古代圣贤的言论,没有涉及时下风气,对皇帝的启迪很大。
揆诸谥法,足当‘正’字而无愧,特谥文正。
这句话表明皇帝认为主人公的谥号应该是“文正”,这表明他对主人公的道德品质给予了高度评价。
又见其门庭卑隘,清寒之况,不减儒素。
这句话表明皇帝对主人公的清贫生活表示同情,认为他的清贫并不影响他的道德品质。
命内府备筵,遣皇子加奠。
这句话描述了皇帝为了纪念主人公,举行了盛大的宴会,并派遣皇子进行祭奠。
启殡日,遣庆郡王永璘祖奠目送。
这句话描述了主人公的殡葬仪式,皇帝派遣庆郡王进行祭奠,并目送灵柩。
逾年,上谒西陵,珪墓近跸路,遣官赐奠。
这句话描述了皇帝在谒西陵时,对主人公的墓地进行了祭奠。
高宗实录成,特赐祭,擢长子锡经为四品京堂。
这句话描述了皇帝为了纪念高宗的实录完成,对主人公进行了特别的祭奠,并擢升他的长子为四品京堂。
二十年,复因谒陵回銮,亲奠其墓,恩礼始终无与比。
这句话描述了皇帝在二十年时再次亲临主人公的墓地进行祭奠,这表明他对主人公的恩宠和尊重。
珪文章奥博,取士重经策,锐意求才。
这句话描述了主人公的文学才华和对人才的重视,他重视经策,致力于选拔人才。
嘉庆四年典会试,阮元佐之,一时名流搜拔殆尽,为士林宗仰者数十年。
这句话描述了主人公在嘉庆四年主持会试时,选拔了大量名流,对士林产生了深远的影响。
学无不通,亦喜道家,尝曰:“朱子注参同契,非空言也。”
这句话描述了主人公的博学多才,他对道家思想也有研究,并认为朱子的《参同契》并非空谈。
论曰:君子小人消长之机,国运系焉。
这句话表明了主人公的观点,认为君子和小人的消长关系与国家命运息息相关。
王杰、董诰、朱珪皆高宗拔擢信任之臣,和珅一再间沮,卒不屈挠。
这句话描述了主人公与王杰、董诰等人的关系,他们都是高宗信任的臣子,而和珅则多次阻挠他们,但他们始终不屈不挠。
一旦共、驩伏法,众正盈朝,摅其忠诚,启沃新主,殄寇息民,苞桑永固。
这句话描述了主人公在共、驩伏法后,朝廷恢复了正义,他忠诚地为新主服务,平定了寇乱,使人民安居乐业,国家得以长治久安。
天留数人,弼成仁宗初政之盛,可谓大臣矣。
这句话总结了主人公的一生,认为他是仁宗初政的重要辅佐,是真正的大臣。